$ border
border 2899 # kraspedon {kras'-ped-on}; of uncertain derivation; a
margin, i.e. (specifically) a fringe or tassel: -- {border}, hem.[ql
border 3181 # methorios {meth-or'-ee-os}; from 3326 and 3725;
bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun,
frontier): -- {border}.[ql
border 3725 # horion {hor'-ee-on}; neuter of a derivative of an
apparently primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e.
(by implication) a frontier (region): -- {border}, coast.[ql $ born
born 0738 # artigennetos {ar-teeg-en'-nay-tos}; from 737 and 1084;
just born, i.e. (figuratively) a young convert: -- new {born}.[ql
born 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate (properly, of the father, but by extension of the mother);
figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be {born}, bring forth,
conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql
born 1084 # gennetos {ghen-nay-tos'}; from 1080; born: -- they
that are {born}.[ql
born 1085 # genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or
concrete, literal or figurative, individual or collective): --
{born}, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation,
offspring, stock.[ql
born 1626 # ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537 and
titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy)
untimely birth: -- {born} out of due time.[ql
born 4193 # Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e.
native of Pontus: -- {born} in Pontus.[ql
born 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko
{tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to
produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),
literally or figuratively: -- bear, be {born}, bring forth, be
delivered, be in travail.[ql $ borne
borne 1419 # dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}; from 1418 and a
derivative of 941; oppressive: -- grievous to be {borne}.[ql $
borrow
borrow 1155 # daneizo {dan-ide'-zo}; from 1156; to loan on
interest; reflexively, to borrow: -- {borrow}, lend.[ql
borrowed 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to
142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the
forms are {borrowed} from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which
is otherwise obsolete.[ql $ bosom
bosom 2859 # kolpos {kol'-pos}; apparently a primary word; the
bosom; by analogy, a bay: -- {bosom}, creek.[ql $ bosor
Bosor 1007 # Bosor {bos-or'}; of Hebrew origin [1160]; Bosor (i.e.
Beor), a Moabite: -- {Bosor}.[ql $ both
both 0297 # amphoteros {am-fot'-er-os}; comparative of amphi
(around); (in plural) both: -- {both}.[ql
both 1417 # duo {doo'-o}; a primary numeral; "two": -- {both},
twain, two.[ql
both 1538 # hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas
(afar); each or every: -- any, {both}, each (one), every (man, one,
woman), particularly.[ql
both 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative
case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or
also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I (also,
in like wise), {both} me, me also.[ql
both 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even,
so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with
other particles or small words: -- and, also, {both}, but, even,
for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql
both 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection
or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --
also, and, {both}, even, then, whether. Often used in composition,
usually as the latter part.[ql $ bottle
bottle 0779 # askos {as-kos'}; from the same as 778; a leathern
(or skin) bag used as a bottle: -- {bottle}.[ql $ bottom
bottom 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero
{kat-o-ter'-o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --
beneath, {bottom}, down, under.[ql $ bottomless
bottomless 0012 # abussos {ab'-us-sos}; from 1 (as a negative
particle) and a variation of 1037; depthless, i.e. (specially)
(infernal) "abyss": -- deep, ({bottomless}) pit.[ql $ bound
bound 3734 # horothesia {hor-oth-es-ee'-ah}; from a compound of
the base of 3725 and a derivative of 5087; a limit-placing, i.e.
(concretely) boundary-line: -- {bound}.[ql
bound 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its
prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of
3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily);
figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally,
to fail in duty: -- behove, be {bound}, (be) debt(-or), (be)
due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should.
See also 3785.[ql
bound 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to
lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or
figuratively): -- be {bound} (compassed) with, hang about.[ql
bound 4887 # sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind
with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively): -- be
{bound} with.[ql $ bountifulness
bountifulness 0572 # haplotes {hap-lot'-ace}; from 573;
singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or
self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal): --
{bountifulness}, liberal(-ity), simplicity, singleness.[ql $ bounty
bounty 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127;
fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"),
i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by
implication, consecration; by extension benefit or largess: --
blessing (a matter of) {bounty} (X -tifully), fair speech.[ql $ bow
bow 1120 # gonupeteo {gon-oo-pet-eh'-o}; from a compound of 1119
and the alternate of 4098; to fall on the knee: -- {bow} the knee,
kneel down.[ql
bow 2578 # kampto {kamp'-to}; apparently a primary verb; to bend:
-- {bow}.[ql
bow 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope,
i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- {bow}
(down), be far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql
bow 4781 # sugkampto {soong-kamp'-to}; from 4862 and 2578; to bend
together, i.e. (figuratively) to afflict: -- {bow} down.[ql
bow 4794 # sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to stoop
altogether, i.e. be completely overcome by: -- {bow} together.[ql
bow 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary
theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses);
to place (in the widest application, literally and figuratively;
properly, in a passive or horizontal posture, and thus different
from 2476, which properly denotes an upright and active position,
while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- +
advise, appoint, {bow}, commit, conceive, give, X kneel down, lay
(aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle,
sink down.[ql
bow 5115 # toxon {tox'-on}; from the base of 5088; a bow
(apparently as the simplest fabric): -- {bow}.[ql $ bowels
bowels 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened
from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity
or sympathy: -- {bowels}, inward affection, + tender mercy.[ql $ box
box 0211 # alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of
uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster"
box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material): --
(alabaster) {box}.[ql $ bramble
bramble 0942 # batos {bat'-os}; of uncertain derivation; a brier
shrub: -- {bramble}, bush.[ql $ brance $ branch
branch 0902 # baion {bah-ee'-on}; a diminutive of a derivative
probably of the base of 939; a palm twig (as going out far): --
{branch}.[ql
branch 2798 # klados {klad'-os}; from 2806; a twig or bough (as if
broken off): -- {branch}.[ql
branch 2814 # klema {kaly'-mah}; from 2806; a limb or shoot (as if
broken off): -- {branch}.[ql
branch 4746 # stoibas {stoy-bas'}; from a primary steibo (to
"step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials
for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed: --
{branch}.[ql $ brass
brass 5470 # chalkeos {khal'-keh-os}; from 5475; coppery: --
{brass}.[ql
brass 5474 # chalkolibanon {khal-kol-ib'-an-on}; neuter of a
compound of 5475 and 3030 (in the implied mean of whiteness or
brilliancy); burnished copper, an alloy of copper (or gold) and
silver having a brilliant lustre: -- fine {brass}.[ql
brass 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the
idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for
that purpose); copper (the substance, or some implement or coin made
of it): -- {brass}, money.[ql $ brawler
brawler 0269 # amachos {am'-akh-os}; from 1 (as a negative
particle) and 3163; peaceable: -- not a {brawler}.[ql $ brazen
brazen 5473 # chalkion {khal-kee'-on}; diminutive from 5475; a
copper dish: -- {brazen} vessel.[ql $ bread
bread 0106 # azumos {ad'-zoo-mos}; from 1 (as a negative particle)
and 2219; unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the
neutral plural) specially (by implication) the Passover week: --
unleavened ({bread}).[ql $ breadth
breadth 4114 # platos {plat'-os}; from 4116; width: --
{breadth}.[ql $ break
break 0827 # auge {owg'-ay}; of uncertain derivation; a ray of
light, i.e. (by implication) radiance, dawn: -- {break} of day.[ql
break 1284 # diarrhesso {dee-ar-hrayce'-so}; from 1223 and 4486;
to tear asunder: -- {break}, rend.[ql
break 1358 # diorusso {dee-or-oos'-so}; from 1223 and 3736; to
penetrate burglariously: -- {break} through (up).[ql ***. Dios. See
2203.[ql
break 1575 # ekklao {ek-klah'-o}; from 1537 and 2806; to exscind:
-- {break} off.[ql
break 1846 # exorusso {ex-or-oos'-so}; from 1537 and 3736; to dig
out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing): --
{break} up, pluck out.[ql
break 2608 # katagnumi {kat-ag'-noo-mee}; from 2596 and the base
of 4486; to rend in pieces, i.e. crack apart: -- {break}.[ql
break 2622 # kataklao {kat-ak-lah'-o}; from 2596 and 2806; to
break down, i.e. divide: -- {break}.[ql
break 2806 # klao {klah'-o}; a primary verb; to break (specially,
of bread): -- {break}.[ql
break 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally
or figuratively): -- {break} (up), destroy, dissolve, (un-)loose,
melt, put off. Compare 4486.[ql
break 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms,
and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]);
to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by
separation of the parts; 2608 being its intensive [with the
preposition in composition], and 2352 a shattering to minute
fragments; but not a reduction to the constituent particles, like
3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih
spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- {break}
(forth), burst, rend, tear.[ql
break 4917 # sunthlao {soon-thlah'-o}; from 4862 and thlao (to
crush); to dash together, i.e. shatter: -- {break}.[ql
break 4919 # sunthrupto {soon-throop'-to}; from 4862 and thrupto
(to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit: --
{break}.[ql
break 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of
5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or
figuratively): -- {break} (in pieces), broken to shivers (+
-hearted), bruise.[ql
break 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to
split or sever (literally or figuratively): -- {break}, divide,
open, rend, make a rent.[ql $ breaker
breaker 3848 # parabates {par-ab-at'-ace}; from 3845; a violator:
-- {breaker}, transgress(-or).[ql $ breaking
breaking 2800 # klasis {klas'-is}; from 2806; fracture (the act):
-- {breaking}.[ql
breaking 3847 # parabasis {par-ab'-as-is); from 3845; violation:
-- {breaking}, transgression.[ql $ breast
breast 4738 # stethos {stay'-thos}; from 2476 (as standing
prominently); the (entire extern.) bosom, i.e. chest: --
{breast}.[ql
breast-plate 2382 # thorax {tho'-rax}; of uncertain affinity; the
chest ("thorax"), i.e. (by implication) a corslet: --
{breast-plate}.[ql $ breath
breath 4157 # pnoe {pno-ay'}; from 4154; respiration, a breeze: --
{breath}, wind.[ql $ breathe
breathe 1709 # empneo {emp-neh'-o}; from 1722 and 4154; to inhale,
i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon): -- {breathe}.[ql
breathe 1720 # emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao (to
puff) [compare 5453]; to blow at or on: -- {breathe} on.[ql $
brethren
brethren 0081 # adelphotes {ad-el-fot'-ace}; from 80; brotherhood
(properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian)
fraternity: -- {brethren}, brotherhood.[ql
brethren 5360 # philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361;
fraternal affection: -- brotherly love (kindness), love of the
{brethren}.[ql
brethren 5361 # philadelphos {fil-ad'-el-fos}; from 5384 and 80;
fond of brethren, i.e. fraternal: -- love as {brethren}.[ql
brethren 5569 # pseudadelphos {psyoo-dad'-el-fos}; from 5571 and
80; a spurious brother, i.e. pretended associate: -- false
{brethren}.[ql $ bride
bride 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb
nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young
married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by
implication a son's wife: -- {bride}, daughter in law.[ql $
bridechamber
bridechamber 3567 # numphon {noom-fohn'}; from 3565; the bridal
room: -- {bridechamber}.[ql $ bridegroom
bridegroom 3566 # numphios {noom-fee'-os}; from 3565; a
bride-groom (literally or figuratively): -- {bridegroom}.[ql $
bridle
bridle 5468 # chalinagogeo {khal-in-ag-ogue-eh'-o}; from a
compound of 5469 and the reduplicated form of 71; to be a
bit-leader, i.e. to curb (figuratively): -- {bridle}.[ql
bridle 5469 # chalinos {khal-ee-nos'}; from 5465; a curb or
head-stall (as curbing the spirit): -- bit, {bridle}.[ql $ brief
brief 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in
extent, degree, number, duration or value); especially neuter
(adverbial) somewhat: -- + almost, {brief}[-ly], few, (a) little, +
long, a season, short, small, a while.[ql $ briefly
briefly 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from
303 and 2775 (in its original sense); to sum up: -- {briefly}
comprehend, gather together in one.[ql
briefly 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), {briefly}, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X
though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it
retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql $ brier
brier 5146 # tribolos {trib'-ol-os}; from 5140 and 956; properly,
a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a
thorny plant (caltrop): -- {brier}, thistle.[ql $ bright
bright 0796 # astrape {as-trap-ay'}; from 797; lightning; by
analogy, glare: -- lightning, {bright} shining.[ql
bright 2986 # lampros {lam-pros'}; from the same as 2985; radiant;
by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in
appearance): -- {bright}, clear, gay, goodly, gorgeous, white.[ql
bright 5460 # photeinos {fo-ti-nos'}; from 5457; lustrous, i.e.
transparent or well-illuminated (figuratively): -- {bright}, full of
light.[ql $ brightness
brightness 0541 # apaugasma {ap-ow'-gas-mah}; from a compound of
575 and 826; an off-flash, i.e. effulgence: -- {brightness}.[ql
brightness 2015 # epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a
manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or
future): -- appearing, {brightness}.[ql
brightness 2987 # lamprotes {lam-prot'-ace}; from 2986;
brilliancy: -- {brightness}.[ql $ brim
brim 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: --
above, {brim}, high, up.[ql $ brimstone
brimstone 2303 # theion {thi'-on}; probably neuter of 2304 (in its
original sense of flashing); sulphur: -- {brimstone}.[ql
brimstone 2306 # theiodes {thi-o'-dace}; from 2303 and 1491;
sulphur-like, i.e. sulphurous: -- {brimstone}.[ql ***. theleo. See
2309.[ql
$ bring
bring 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by
implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass
(time), or (figuratively) induce: -- be, {bring} (forth), carry,
(let) go, keep, lead away, be open.[ql
bring 0114 # atheteo {ath-et-eh'-o}; from a compound of 1 (as a
negative particle) and a derivative of 5087; to set aside, i.e. (by
implication) to disesteem, neutralize or violate: -- cast off,
despise, disannul, frustrate, {bring} to nought, reject.[ql
bring 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to
make captive: -- lead away captive, {bring} into captivity.[ql
bring 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by
extension to bring out; specially, to sail away: -- {bring} (again,
forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer,
sail, set forth, take up.[ql
bring 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403;
to remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, ({bring} to
, call to, put in), remember(-brance).[ql
bring 0397 # anatrepho {an-at-ref'-o}; from 303 and 5142; to rear
(physically or mentally): -- {bring} up, nourish (up).[ql
bring 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take up
(literally or figuratively): -- bear, {bring} (carry, lead) up,
offer (up).[ql
bring 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of
32; to announce: -- {bring} word (again), declare, report, shew
(again), tell.[ql
bring 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in
various senses): -- {bring}, carry away, lead (away), put to death,
take away.[ql
bring 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to
turn away or back (literally or figuratively): -- {bring} again,
pervert, turn away (from).[ql
bring 0667 # appohero {ap-of-er'-o}; from 575 and 5342; to bear
off (literally or rel.): -- {bring}, carry (away).[ql
bring 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to
germinate; by implication, to yield fruit: -- {bring} forth, bud,
spring (up).[ql
bring 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to
procreate (properly, of the father, but by extension of the mother);
figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be born, {bring} forth,
conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql
bring 1295 # diasozo {dee-as-odze'-o}; from 1223 and 4982; to save
thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve,
rescue, etc.: -- {bring} safe, escape (safe), heal, make perfectly
whole, save.[ql
bring 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give
(used in a very wide application, properly, or by implication,
literally or figuratively; greatly modified by the connection): --
adventure, bestow, {bring} forth, commit, deliver (up), give, grant,
hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive,
set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the
hand), suffer, take, utter, yield.[ql
bring 1396 # doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a presumed
compound of 1401 and 71; to be a slave-driver, i.e. to enslave
(figuratively, subdue): -- {bring} into subjection.[ql
bring 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally
or figuratively): -- {bring} into (be under) bondage, X given,
become (make) servant.[ql
bring 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce
(literally or figuratively): -- {bring} in(-to), (+ was to) lead
into.[ql
bring 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry
inward (literally or figuratively): -- {bring} (in), lead into.[ql
bring 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject
(literally or figuratively): -- {bring} forth, cast (forth, out),
drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth
(out), send away (forth, out).[ql
bring 1625 # ektrepho {ek-tref'-o}; from 1537 and 5142; to rear up
to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train: -- {bring}
up, nourish.[ql
bring 1627 # ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out
(literally or figuratively): -- bear, {bring} forth, carry forth
(out).[ql
bring 1806 # exago {ex-ag'-o}; from 1537 and 71; to lead forth: --
{bring} forth (out), fetch (lead) out.[ql
bring 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control:
-- exercise authority upon, {bring} under the (have) power of.[ql
bring 1863 # epago {ep-ag'-o}; from 1909 and 71; to superinduce,
i.e. inflict (an evil), charge (a crime): -- {bring} upon.[ql
bring 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear
upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse,
inflict]), superinduce: -- add, {bring} (against), take.[ql
bring 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and
5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, {bring}
word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql
bring 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste
(literally or figuratively): -- ({bring} to, make) desolate(-ion),
come to nought.[ql
bring 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai
{el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not
otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications,
literally and figuratively): -- accompany, appear, {bring}, come,
enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql
bring 2097 # euaggelizo {yoo-ang-ghel-id'-zo}; from 2095 and 32;
to announce good news ("evangelize") especially the gospel: --
declare, {bring} (declare, show) glad (good) tidings, preach (the
gospel).[ql
bring 2164 # euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to bear
well, i.e. be fertile: -- {bring} forth abundantly.[ql
bring 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various
applications (literally or figuratively): -- abide, appoint,
{bring}, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set
(up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql
bring 2592 # karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be
fertile (literally or figuratively): -- be (bear, {bring} forth)
fruit(-ful).[ql
bring 2601 # katabibazo {kat-ab-ib-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of the base of 939; to cause to go down, i.e.
precipitate: -- {bring} (thrust) down.[ql
bring 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;
specially, to moor a vessel: -- bring (down, forth), ({bring} to)
land, touch.[ql
bring 2609 # katago {kat-ag'-o}; from 2596 and 71; to lead down;
specially, to moor a vessel: -- {bring} (down, forth), (bring to)
land, touch.[ql
bring 2615 # katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to
enslave utterly: -- {bring} into bondage.[ql
bring 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be
(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --
abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of
no (none, without) effect, fail, loose, {bring} (come) to nought,
put away (down), vanish away, make void.[ql
bring 2865 # komizo {kom-id'-zo}; from a primary komeo (to tend,
i.e. take care of); properly, to provide for, i.e. (by implication)
to carry off (as if from harm; genitive case obtain): -- {bring},
receive.[ql
bring 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary
verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take
(in very many applications, literally and figuratively [properly
objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather
subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more
violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay,
attain, {bring}, X when I call, catch, come on (X unto), + forget,
have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql
bring 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, {bring}
forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in
prison, recommend.[ql
bring 3919 # pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to
lead in aside, i.e. introduce surreptitiously: -- privily {bring}
in.[ql
bring 3930 # parecho {par-ekh'-o}; from 3844 and 2192; to hold
near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion: -- {bring},
do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.[ql
bring 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
ready), aid: -- assist, {bring} before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here,
up, with), yield.[ql
bring 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or
less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together,
be, bear, + bewray, {bring} (forth), cast out, cause, commit, +
content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing),
execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying,
keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these
things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged,
purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend,
take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
bring 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward
(magisterially); intransitively, to precede (in place or time
[participle previous]): -- {bring} (forth, out), go before.[ql
bring 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send
forward, i.e. escort or aid in travel: -- accompany, {bring}
(forward) on journey (way), conduct forth.[ql
bring 4317 # prosago {pros-ag'-o}; from 4314 and 71; to lead
towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or
(intransitively) to approach: -- {bring}, draw near.[ql
bring 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342
(including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender
(especially to God), treat: -- {bring} (to, unto), deal with, do,
offer (unto, up), present unto, put to.[ql
bring 4393 # prophero {prof-er'-o}; from 4253 and 5342; to bear
forward, i.e. produce: -- {bring} forth.[ql
bring 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including
its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to
collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle
as a noun) advantage: -- be better for, {bring} together, be
expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql
bring 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress;
figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- abase,
{bring} low, humble (self).[ql
bring 5044 # teknotropheo {tek-not-rof-eh'-o}; from a compound of
5043 and 5142; to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a
female parent: -- {bring} up children.[ql
bring 5052 # telesphoreo {tel-es-for-eh'-o}; from a compound of
5056 and 5342; to be a bearer to completion (maturity), i.e. to
ripen fruit (figuratively): -- {bring} fruit to perfection.[ql
bring 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses);
to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),
literally or figuratively: -- bear, be born, {bring} forth, be
delivered, be in travail.[ql
bring 5142 # trepho {tref'-o}; a primary verb (properly, threpho;
but perhaps strength. from the base of 5157 through the idea of
convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to
cherish [with food, etc.], pamper, rear): -- {bring} up, feed,
nourish.[ql
bring 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and
3403; to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's
own) memory: -- put in mind, remember, {bring} to (put in)
remembrance.[ql
bring 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely,
oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very
wide application, literally and figuratively, as follows): -- be,
bear, {bring} (forth), carry, come, + let her drive, be driven,
endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql
bring 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e.
to shine or (transitively) to brighten up (literally or
figuratively): -- enlighten, illuminate, ({bring} to, give) light,
make to see.[ql $ bringing
bringing 1898 # epeisagoge {ep-ice-ag-o-gay'}; from a compound of
1909 and 1521; a superintroduction: -- {bringing} in.[ql $ broad
broad 2149 # euruchoros {yoo-roo'-kho-ros}; from eurus (wide) and
5561; spacious: -- {broad}.[ql
broad 4115 # platuno {plat-oo'-no}; from 4116; to widen (literally
or figuratively): -- make {broad}, enlarge.[ql $ broidered
broidered 4117 # plegma {pleg'-mah}; from 4120; a plait (of hair):
-- {broidered} hair.[ql ***. pleion. See 4119.[ql $ broiled
broiled 3702 # optos {op-tos'}; from an obsolete verb akin to
hepso (to "steep"); cooked, i.e. roasted: -- {broiled}.[ql $ broken
broken 2801 # klasma {klas'-mah}; from 2806; a piece (bit): --
{broken}, fragment.[ql
broken 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of
5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or
figuratively): -- break (in pieces), {broken} to shivers (+
-hearted), bruise.[ql
broken-)heart 2588 # kardia {kar-dee'-ah}; prolonged from a
primary kar (Latin, cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively)
the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle: -- (+
{broken-)heart}(-ed).[ql $ brood
brood 3555 # nossia {nos-see-ah'}; from 3502; a brood (of
chickens): -- {brood}.[ql $ brook
brook 5493 # cheimarrhos {khi'-mar-hros}; from the base of 5494
and 4482; a storm-runlet, i.e. winter-torrent: -- {brook}.[ql $
brother
brother 0080 # adephos {ad-el-fos'}; from 1 (as a connective
particle) and delphus (the womb); a brother (literally or
figuratively) near or remote [much like 1]: -- {brother}.[ql $
brotherhood
brotherhood 0081 # adelphotes {ad-el-fot'-ace}; from 80;
brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the
(Christian) fraternity: -- brethren, {brotherhood}.[ql $ brotherly
brotherly 5360 # philadelphia {fil-ad-el-fee'-ah}; from 5361;
fraternal affection: -- {brotherly} love (kindness), love of the
brethren.[ql $ brought
brought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.
(reflexively) to become (come into being), used with great latitude
(literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled,
be(-come, -fall, -have self), be {brought} (to pass), (be) come (to
pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished,
follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be
kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be
performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was,
sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql
brought 3350 # metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative
of a compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e.
(specifically) expatriation: -- X {brought}, carried(-ying) away
(in-)to.[ql
brought 3920 # pareisaktos {par-ice'-ak-tos}; from 3919; smuggled
in: -- unawares {brought} in.[ql
brought 4939 # suntrophos {soon'-trof-os}; from 4862 and 5162 (in
a passive sense); a fellow-nursling, i.e. comrade: -- {brought} up
with.[ql $ brow
brow 3790 # ophrus {of-roos'}; perhaps from 3700 (through the idea
of the shading or proximity to the organ of vision); the eye-"brow"
or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice: --
{brow}.[ql $ bruise
bruise 2352 # thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: --
{bruise}. Compare 4486.[ql
bruise 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of
5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or
figuratively): -- break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted),
{bruise}.[ql $ brute
brute 0249 # alogos {al'-og-os}; from 1 (as a negative particle)
and 3056; irrational: -- {brute}, unreasonable.[ql $ bud
bud 0985 # blastano {blas-tan'-o}; from blastos (a sprout); to
germinate; by implication, to yield fruit: -- bring forth, {bud},
spring (up).[ql $ buffet
buffet 2852 # kolaphizo {kol-af-id'-zo}; from a derivative of the
base of 2849; to rap with the fist: -- {buffet}.[ql $ build
build 0456 # anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 303 and 3618;
to rebuild: -- {build} again.[ql
build 2026 # epoikodomeo {ep-oy-kod-om-eh'-o}; from 1909 and 3618;
to build upon, i.e. (figuratively) to rear up: -- {build} thereon
(thereupon, on, upon).[ql
build 2680 # kataskeuazo {kat-ask-yoo-ad'-zo}; from 2596 and a
derivative of 4632; to prepare thoroughly (properly, by external
equipment; whereas 2090 refers rather to internal fitness); by
implication, to construct, create: -- {build}, make, ordain,
prepare.[ql
build 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619;
to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --
(be in) {build}(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql
build 4925 # sunoikodomeo {soon-oy-kod-om-eh'-o}; from 4862 and
3618; to construct, i.e. (passively) to compose (in company with
other Christians, figuratively): -- {build} together.[ql $ builder
builder 5079 # technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan;
figuratively, a founder (Creator): -- {builder}, craftsman.[ql $
building
building 1739 # endomesis {en-dom'-ay-sis}; from a compound of
1722 and a derivative of the base of 1218; a housing in (residence),
i.e. structure: -- {building}.[ql
building 2937 # ktisis {ktis'-is}; from 2936; original formation
(properly, the act; by implication, the thing, literally or
figuratively): -- {building}, creation, creature, ordinance.[ql
building 3619 # oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a
compound of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e.
(concretely) a structure; figuratively, confirmation: -- {building},
edify(-ication, -ing).[ql $ bull
bull 5022 # tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare
8450, "steer"]; a bullock: -- {bull}, ox.[ql $ bundle
bundle 1197 # desme {des-may'}; from 1196; a bundle: --
{bundle}.[ql
bundle 4128 # plethos {play'-thos}; from 4130; a fulness, i.e. a
large number, throng, populace: -- {bundle}, company, multitude.[ql
$ burden
burden 0916 # bareo {bar-eh'-o}; from 926; to weigh down
(figuratively): -- {burden}, charge, heavy, press.[ql
burden 0922 # baros {bar'-os}; probably from the same as 939
(through the notion of going down; compare 899); weight; in the N.T.
only figuratively, a load, abundance, authority: -- {burden}(-some),
weight.[ql
burden 1117 # gomos {gom'-os}; from 1073; a load (as filling),
i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares: -- {burden},
merchandise.[ql
burden 2599 # katabareo {kat-ab-ar-eh'-o}; from 2596 and 916; to
impose upon: -- {burden}.[ql
burden 5413 # phortion {for-tee'-on}; diminutive of 5414; an
invoice (as part of freight), i.e. (figuratively) a task or service:
-- {burden}.[ql $ burdened
burdened 2347 # thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure
(literally or figuratively): -- afflicted(-tion), anguish,
{burdened}, persecution, tribulation, trouble.[ql $ burdensome
burdensome 0004 # abares {ab-ar-ace'}; from 1 (as a negative
particle) and 922; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome:
-- from being {burdensome}.[ql
burdensome 2655 # katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and
narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication)
slothful (figuratively, expensive): -- be {burdensome}
(chargeable).[ql $ burn
burn 1572 # ekkaio {ek-kah'-yo}; from 1537 and 2545; to inflame
deeply: -- {burn}.[ql
burn 1714 # empretho {em-pray'-tho}; from 1722 and pretho (to blow
a flame); to enkindle, i.e. set on fire: -- {burn} up.[ql
burn 2370 # thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380
(in the sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes:
-- {burn} incense.[ql
burn 2545 # kaio {kah'-yo}; apparently a primary verb; to set on
fire, i.e. kindle or (by implication) consume: -- {burn}, light.[ql
burn 2618 # katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to
burn down (to the ground), i.e. consume wholly: -- {burn} (up,
utterly).[ql
burn 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e.
(passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by
implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief,
lust): -- {burn}, fiery, be on fire, try.[ql $ burned
burned 2740 # kausis {kow'-sis}; from 2545; burning (the act): --
be {burned}.[ql $ burning
burning 2742 # kauson {kow'-sone}; from 2741; a glare: --
({burning}) heat.[ql
burning 4451 # purosis {poo'-ro-sis}; from 4448; ignition, i.e.
(specifically) smelting (figuratively, conflagration, calamity as a
test): -- {burning}, trial.[ql $ burnt
burnt 3646 # holokautoma {hol-ok-ow'-to-mah}; from a derivative of
a compound of 3650 and a derivative of 2545; a wholly-consumed
sacrifice ("holocaust"): -- (whole) {burnt} offering.[ql $ burst
burst 2997 # lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary
verb, which only occurs in this and another prolonged form as
alternate in certain tenses; to crack open (from a fall): -- {burst}
asunder.[ql
burst 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so};
both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms,
and is itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]);
to "break", "wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by
separation of the parts; 2608 being its intensive [with the
preposition in composition], and 2352 a shattering to minute
fragments; but not a reduction to the constituent particles, like
3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (wih
spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- break
(forth), {burst}, rend, tear.[ql $ bury
bury 1779 # entaphiazo {en-taf-ee-ad'-zo}; from a compound of 1722
and 5028; to inswathe with cerements for interment: -- {bury}.[ql
bury 2290 # thapto {thap'-to}; a primary verb; to celebrate
funeral rites, i.e. inter: -- {bury}.[ql
bury 4916 # sunthapto {soon-thap'-to}; from 4862 and 2290; to
inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually
(to Christ by a sepulture as to sin): -- {bury} with.[ql
bury 5027 # taphe {taf-ay'}; feminine from 2290; burial (the act):
-- X {bury}.[ql $ burying
burying 1780 # entaphiasmos {en-taf-ee-as-mos'}; from 1779;
preparation for interment: -- {burying}.[ql $ bush
bush 0942 # batos {bat'-os}; of uncertain derivation; a brier
shrub: -- bramble, {bush}.[ql $ bushel
bushel 3426 # modios {mod'-ee-os}; of Latin origin; a modius, i.e.
certain measure for things dry (the quantity or the utensil): --
{bushel}.[ql $ business
business 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;
pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or
separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart, aside,
due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own
({business}), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql
business 4229 # pragma {prag'-mah}; from 4238; a deed; by
implication, an affair; by extension, an object (material): --
{business}, matter, thing, work.[ql
business 4710 # spoude {spoo-day'}; from 4692; "speed", i.e. (by
implication) despatch, eagerness, earnestness: -- {business},
(earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.[ql
business 5532 # chreia {khri'-ah}; from the base of 5530 or 5534;
employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand,
requirement or destitution: -- {business}, lack, necessary(-ity),
need(-ful), use, want.[ql $ busybody
busybody 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from
245 and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially,
in Gentile customs): -- {busybody} in other men's matters.[ql
busybody 4020 # periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012
and 2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): -- be a
{busybody}.[ql
busybody 4021 # periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041;
working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural
magic): -- {busybody}, curious arts.[ql $ but
but 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- and,
{but} (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,
notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql
but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often with
other particles): -- and, as, because (that), {but}, even, for,
indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why,
yet.[ql
but 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or
continuative); but, and, etc.: -- also, and, {but}, moreover, now
[often unexpressed in English].[ql
but 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, {but}, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever,
though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See
3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
but 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- {but},
except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.[ql
but 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into
(indicating the point reached or entered), of place, time, or
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: --
[abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by,
concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to),
to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, +
set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to
(be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore,
with. Often used in composition with the same general import, {but}
only with verbs (etc.) expressing motion (literally or
figuratively).[ql
but 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior; figuratively
(as a preposition) aside from, besides: -- {but}, except(-ed), other
than, out of, outside, unless, without.[ql
but 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, {but}
(either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save,
than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
but 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even,
so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with
other particles or small words: -- and, also, both, {but}, even,
for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql
but 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and
(also) if (so much as), if {but}, at the least, though, yet.[ql
but 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065;
so then at least: -- nay {but}, yea doubtless (rather, verily).[ql
but 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though,
i.e. however: -- also, {but}, howbeit, nevertheless, yet.[ql
but 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether:
-- any {but} (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither,
never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not,
un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the
same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375,
3378.[ql
but 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.
unless: -- X before, {but}, except, if, no, (if, + whosoever)
not.[ql
but 3440 # monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: --
alone, {but}, only.[ql
but 3569 # tanun {tan-oon'}; or ta nun {tah noon}; from neuter
plural of 3588 and 3568; the things now, i.e. (adverbially) at
present: -- ({but}) now.[ql
but 3676 # homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the
same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: -- and
even, nevertheless, though {but}.[ql
but 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before
an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never, no
(X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when,
+ without, + yet {but}. See also 3364, 3372.[ql
but 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- and (so, truly),
{but}, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily,
wherefore.[ql
but 3910 # parautika {par-ow-tee'-kah}; from 3844 and a derivative
of 846; at the very instant, i.e. momentary: -- {but} for a
moment.[ql
but 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed,
more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many,
greater (more) part, + yet {but}.[ql
but 4133 # plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e.
albeit, save that, rather, yet: -- {but} (rather), except,
nevertheless, notwithstanding, save, than.[ql $ buy
buy 0059 # agorazo {ag-or-ad'-zo}; from 58; properly, to go to
market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem: --
{buy}, redeem.[ql
buy 1710 # emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and 4198;
to travel in (a country as a peddler), i.e. (by implication) to
trade: -- {buy} and sell, make merchandise.[ql
buy 5608 # oneomai {o-neh'-om-ahee}; middle voice from an
apparently primary onos (a sum or price); to purchase (synonymous
with the earlier 4092): -- {buy}.[ql $ by
by 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or
(locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in,
through. In compounds (as a prefix) it often means ({by}
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql
by 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or
(locally) at (etc.): -- and, apiece, {by}, each, every (man), in,
through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication)
repetition, intensity, reversal, etc.[ql
by 0317 # anagkastos {an-ang-kas-toce'}; adverb from a derivative
of 315; compulsorily: -- {by} constraint.[ql
by 0492 # antiparerchomai {an-tee-par-er'-khom-ahee}; from 473 and
3928; to go along opposite: -- pass {by} on the other side.[ql
by 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from
something near), in various senses (of place, time, or relation;
literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of,
before, {by} (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,
(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually
denotes separation, departure, cessation, completion, reversal,
etc.[ql
by 0650 # apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo (to
deprive); to despoil: -- defraud, destitute, kept back {by}
fraud.[ql
by 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to
sieze (in various applications): -- catch (away, up), pluck, pull,
take ({by} force).[ql
by 1075 # genealogeo {ghen-eh-al-og-eh'-o}; from 1074 and 3056; to
reckon by generations, i.e. trace in genealogy: -- count {by}
descent.[ql
by 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, {by} reason of, for sake, that, thereby, therefore,
X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it
retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
by 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, {by}
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X
though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it
retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
by 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the
channel of an act; through (in very wide applications, local,
causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,
because of (that), briefly, {by}, for (cause)...fore, from, in, by
occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X
though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it
retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql
by 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and
4198; to travel through: -- go through, journey in, pass {by}.[ql
by 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee}; from
1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and
by implication) to earn in business: -- gain {by} trading.[ql
by 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to
traverse (literally): -- come, depart, go (about, abroad,
everywhere, over, through, throughout), pass ({by}, over, through,
throughout), pierce through, travel, walk through.[ql
by 1368 # diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo
{hoo-lid'-zo} (to filter); to strain out: -- strain at [probably
{by} misprint].[ql
by 1513 # ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: -- if
{by} any means.[ql
by 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the point reached or entered), of place, time, or (figuratively)
purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly,
against, among, as, at, [back-]ward, before, {by}, concerning, +
continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, +
forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that,
+ of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again,
(so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end,
-ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used
in composition with the same general import, but only with verbs
(etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql
by 1527 # heis kath> heis {hice kath hice}; from 1520 repeated
with 2596 inserted; severally: -- one {by} one.[ql
by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of
place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of),
exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth,
up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly,
in, ...ly, (because, {by} reason) of, off (from), on, out among
(from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X
vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same
general import; often of completion.[ql
by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of
place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): --
after, among, X are, at, betwixt(-yond), {by} (the means of),
exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth,
up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly,
in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from,
of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently,
with(-out). Often used in composition, with the same general import;
often of completion.[ql
by 1610 # ekrizoo {ek-rid-zo'-o}; from 1537 and 4492; to uproot:
-- pluck up {by} the root, root up.[ql
by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
(in place, time or state), and (by implication) instrumentality
(medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate
between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about,
after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before,
between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self
wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of,
(up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,
[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often
used in compounds, with substantially the same import; rarely with
verbs of motion, and then not to indicate direction, except
(elliptically) {by} a separate (and different) preposition.[ql
by 1752 # heneka {hen'-ek-ah}; or heneken {hen'-ek-en}; or
heineken {hi'-nek-en}; of uncertain affinity; on account of: --
because, for (cause, sake), (where-)fore, {by} reason of, that.[ql
by 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case
singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour,
i.e. instantly: -- by and {by}, immediately, presently,
straightway.[ql
by 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case
singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour,
i.e. instantly: -- {by} and by, immediately, presently,
straightway.[ql
by 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of
rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative
case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after,
against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of,
(be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to),
(because) of, (up-)on (behalf of), over, ({by}, for) the space of,
through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains
essentially the same import, at, upon, etc. (literally or
figuratively).[ql
by 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice
from 1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any
other purpose; literally or figuratively): -- catch, lay hold
(up-)on, take ({by}, hold of, on).[ql
by 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to
toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be
engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for, minister about,
trade ({by}), work.[ql
by 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087;
straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true;
adverbially (of time) at once: -- anon, by and {by}, forthwith,
immediately, straightway.[ql
by 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087;
straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true;
adverbially (of time) at once: -- anon, {by} and by, forthwith,
immediately, straightway.[ql
by 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand
upon, i.e. be present (in various applications, friendly or
otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto, upon),
be at hand (instant), present, stand (before, {by}, over).[ql
by 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229)
and 1211; even now: -- already, (even) now (already), {by} this
time.[ql
by 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a
derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame,
i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and
dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned
by the Jews as inclusive of the parts of both extremes);
figuratively, a period (always defined more or less clearly by the
context): -- age, + alway, (mid-)day ({by} day, [-ly]), + for ever,
judgment, (day) time, while, years.[ql
by 2251 # hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: -- our, your
[{by} a different reading].[ql
by 2315 # theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a
presumed derivative of 4154; divinely breathed in: -- given {by}
inspiration of God.[ql
by 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various
applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring,
continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up),
stanch, stand ({by}, forth, still, up). Compare 5087.[ql
by 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter,
i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent
person or time: -- after(-ward), {by} (in) order.[ql
by 2521 # kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to sit;
akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain,
reside: -- dwell, sit ({by}, down).[ql
by 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the case
[genitive case, dative case or accusative case] with which it is
joined): -- about, according as (to), after, against, (when they
were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,
pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the
charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,
every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,
godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the
manner of, + {by} any means, beyond (out of) measure, X mightily,
more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against,
(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
by 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the case
[genitive case, dative case or accusative case] with which it is
joined): -- about, according as (to), after, against, (when they
were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning,
pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, {by}, to the
charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down,
every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to,
godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the
manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,
more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against,
(+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
by 2624 # kataklerodoteo {kat-ak-lay-rod-ot-eh'-o}; from 2596 and
a derivative of a compound of 2819 and 1325; to be a giver of lots
to each, i.e. (by implication) to apportion an estate: -- divide
{by} lot.[ql
by 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir
to (literally or figuratively): -- be heir, (obtain {by})
inherit(-ance).[ql
by 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast),
keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take ({by}).[ql
by 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e.
seize or retain (literally or figuratively): -- hold ({by}, fast),
keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).[ql
by 3132 # manteuomai {mant-yoo'-om-ahee}; from a derivative of
3105 (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration);
to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling: -- {by}
soothsaying.[ql
by 3177 # methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059;
to explain over, i.e. translate: -- ({by}) interpret(-ation).[ql
by 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, {by} any
(no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor
ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
by 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as interrogative
and negative, is it not that?: -- neither (followed {by} no), +
never, not. Compare 3364.[ql
by 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and
4458; lest somehow: -- lest (by any means, {by} some means, haply,
perhaps).[ql
by 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and
4458; lest somehow: -- lest ({by} any means, by some means, haply,
perhaps).[ql
by 3385 # meti {may'-tee}; from 3361 and the neuter of 5100;
whether at all: -- not [the particle usually not expressed, except
{by} the form of the question].[ql
by 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and
5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except {by} the
simple interrogative form of the sentence].[ql
by 3441 # monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e.
sole or single; by implication mere: -- alone, only, {by}
themselves.[ql
by 3513 # ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle
of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in
confirmation); as sure as: -- I protest {by}.[ql
by 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;
specifically, at all events, (with negative, following) in no event:
-- {by} all means, altogether, at all, needs, no doubt, in [no]
wise, surely.[ql
by 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;
i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively),
(with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or
subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local
[especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: --
above, against, among, at, before, {by}, contrary to, X friend,
from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in,
more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight
of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same
variety of application.[ql
by 3845 # parabaino {par-ab-ah'-ee-no}; from 3844 and the base of
939; to go contrary to, i.e. violate a command: -- ({by})
transgress(-ion).[ql
by 3855 # parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e.
(reflexively or intransitively) to go along or away: -- depart, pass
(away, {by}, forth).[ql
by 3881 # paralegomai {par-al-eg'-om-ahee}; from 3844 and the
middle voice of 3004 (in its original sense); (specifically) to lay
one's course near, i.e. sail past: -- pass, sail {by}.[ql
by 3896 # parapleo {par-ap-leh'-o}; from 3844 and 4126; to sail
near: -- sail {by}.[ql
by 3899 # parapoeruomai {par-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 3844 and
4198; to travel near: -- go, pass ({by}).[ql
by 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to
come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away),
(figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come (forth),
go, pass (away, {by}, over), past, transgress.[ql
by 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e.
(transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend,
(figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give
presently, present, prove, provide, shew, stand (before, {by}, here,
up, with), yield.[ql
by 3970 # patroparadotos {pat-rop-ar-ad'-ot-os}; from 3962 and a
derivative of 3860 (in the sense of handing over or down);
traditionary: -- received {by} tradition from fathers.[ql
by 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to
stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep
away from: -- avoid, shun, stand {by} (round about).[ql
by 4031 # perikrates {per-ee-krat-ace'}; from 4012 and 2904;
strong all around, i.e. a master (manager): -- + come {by}.[ql
by 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze,
i.e. (cause. by implication) to throttle or strangle (drown): --
choke, take {by} the throat.[ql
by 4458 # -pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic
particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only
in composition: -- haply, {by} any (some) means, perhaps. See 1513,
3381. Compare 4459.[ql
by 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how,
after ({by}) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in
English].[ql
by 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810
and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law
forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e.
(genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort):
-- accuse falsely, take {by} false accusation.[ql
by 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e.
(by implication) mode or style (especially with preposition or
relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or
character: -- (even) as, conversation, [+ like] manner, (+ {by} any)
means, way.[ql
by 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal,
for the sake of, instead, regarding; with the accusative case
superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on)
behalf of, beyond, {by}, + very chiefest, concerning, exceeding
(above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part
of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it
retains many of the above applications.[ql
by 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with
the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or
means, through); (with the accusative case) of place (whither
[underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, {by},
from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general
applications, especially of inferior position or condition, and
specifically, covertly or moderately.[ql
by 5412 # phortizo {for-tid'-zo}; from 5414; to load up (properly,
as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with
ceremony (or spiritual anxiety): -- lade, {by} heavy laden.[ql
by 5496 # cheiragogeo {khi-rag-ogue-eh'-o}; from 5497; to be a
hand-leader, i.e. to guide (a blind person): -- lead {by} the
hand.[ql
by 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a
reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor (of
a blind person): -- some to lead {by} the hand.[ql
by 5499 # cheiropoietos {khi-rop-oy'-ay-tos}; from 5495 and a
derivative of 4160; manufactured, i.e. of human construction: --
made {by} (make with) hands.[ql
by 5565 # choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.
separately or apart from (often as preposition): -- beside, {by}
itself, without.[ql
~~~~~~