i Strong's Dictionary Study
i
I 1473 # ego {eg-o'}; a primary pronoun of the first person I (only
expressed when emphatic): -- {I}, me. For the other cases and the plural
see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.[ql
I 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a
prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when
emphatic): -- am, have been, X it is {I}, was. See also 1488, 1498, 1511,
1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql
I 1691 # eme {em-eh'}; a prolonged form of 3165; me: -- {I}, me,
my(-self).[ql
I 1698 # emoi {em-oy'}; a prolonged form of 3427; to me: -- {I}, me,
mine, my.[ql
I 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case kamoi
{kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I,
(to) me: -- (and, even, even so, so) {I} (also, in like wise), both me, me
also.[ql
I 2746 # kauchesis {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting (properly, the
act; by implication, the object), in a good or a bad sense: -- boasting,
whereof {I} may glory, glorying, rejoicing.[ql
I 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which
is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many
applications, literally and figuratively [properly objective or active, to
get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered
to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be
amazed, assay, attain, bring, X when {I} call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql
I 3165 # me {meh}; a shorter (and probably originally) from of 1691; me:
-- {I}, me, my.[ql
I 3427 # moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: -- {I}, me, mine,
my.[ql
I 3450 # mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: -- {I}, me, mine
(own), my.[ql
I 3513 # ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle of
attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in
confirmation); as sure as: -- {I} protest by.[ql
i.e 4324 # prosapeileo {pros-ap-i-leh'-o}; from 4314 and 546; to menace
additionally: -- {i.e}. threaten further.[ql
$ ication
$ ice
$ iconium
Iconium 2430 # Ikonion {ee-kon'-ee-on}; perhaps from 1504; image-like;
Iconium, a place in Asia MInor: -- {Iconium}.[ql
$ idle
idle 0692 # argos {ar-gos'}; from 1 (as a negative particle) and 2041;
inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: -- barren,
{idle}, slow.[ql
idle 3026 # leros {lay'-ros}; apparently a primary word; twaddle, i.e. an
incredible story: -- {idle} tale.[ql
$ idol
idol 1497 # eidolon {i'-do-lon}; from 1491; an image (i.e. for worship);
by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such: --
{idol}.[ql
$ idol's
idol's 1493 # eidoleion {i-do-li'-on}; neuter of a presumed derivative of
1497; an image-fane: -- {idol's} temple.[ql
$ idolater
idolater 1496 # eidololatres {i-do-lol-at'-race}; from 1497 and the base
of 3000; an image-(servant or) worshipper (literally or figuratively): --
{idolater}.[ql
$ idolatry
idolatry 1495 # eidololatreia {i-do-lol-at-ri'-ah}; from 1497 and 2999;
image-worship (literally or figuratively): -- {idolatry}.[ql
idolatry 2712 # kateidolos {kat-i'-do-los}; from 2596 (intensive) and
1497; utterly idolatrous: -- wholly given to {idolatry}.[ql ***.
kateleutho. See 2718.[ql
$ idols
idols 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of
1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an
idolatrous offering: -- (meat, thing that is) offered (in sacrifice,
sacrificed) to (unto) {idols}.[ql
$ idumaea
Idumaea 2401 # Idoumaia {id-oo-mah'-yah}; of Hebrew origin [123]; Idumaea
(i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine: -- {Idumaea}.[ql
$ ient
$ ier
$ if
if 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in
case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to
denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) if,
({if}) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to
whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
if 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in
case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to
denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, (and) {if},
(if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to
whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
if 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
that, etc.: -- forasmuch as, {if}, that, ([al-])though, whether. Often used
in connection or composition with other particles, especially as in 1489,
1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
if 1489 # eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing that,
unless, (with negative) otherwise: -- {if} (so be that, yet).[ql
if 1490 # ei de me(ge) {i deh may'-(gheh)}; from 1487, 1161, and 3361
(sometimes with 1065 added); but if not: -- (or) else, {if} (not,
otherwise), otherwise.[ql
if 1499 # ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even): --
{if} (that), though.[ql
if 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but, except
(that), {if} not, more than, save (only) that, saving, till.[ql
if 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: -- {if} so be
(that), seeing, though.[ql
if 1513 # ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: -- {if} by any
means.[ql
if 1535 # eite {i'-teh}; from 1487 and 5037; if too: -- {if}, or,
whether.[ql
if 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that, {if}
a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql
if 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then,
too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles
or small words: -- and, also, both, but, even, for, {if}, or, so, that,
then, therefore, when, yet.[ql
if 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and (also)
if (so much as), {if} but, at the least, though, yet.[ql
if 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and (also)
{if} (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql
if 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e. unless:
-- X before, but, except, if, no, ({if}, + whosoever) not.[ql
if 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e. unless:
-- X before, but, except, {if}, no, (if, + whosoever) not.[ql
if 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and
4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): -- {if} peradventure,
lest (at any time, haply), not at all, whether or not.[ql
$ ignorance
ignorance 0052 # agnoia {ag'-noy-ah}; from 50; ignorance (properly, the
quality): -- {ignorance}.[ql
ignorance 0056 # agnosia {ag-no-see'-ah}; from 1 (as negative particle)
and 1108; ignorance (properly, the state): -- {ignorance}, not the
knowledge.[ql
$ ignorant
ignorant 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and
3539; not to know (through lack of information or intelligence); by
implication, to ignore (through disinclination): -- (be) {ignorant}(-ly),
not know, not understand, unknown.[ql
ignorant 2399 # idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private person,
i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): -- {ignorant}, rude,
unlearned.[ql
$ ility
$ ill
ill 2556 # kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless
(intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects), i.e.
(subjectively) depraved, or (objectively) injurious: -- bad, evil, harm,
{ill}, noisome, wicked.[ql
$ illuminate
illuminate 5461 # photizo {fo-tid'-zo}; from 5457; to shed rays, i.e. to
shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively): --
enlighten, {illuminate}, (bring to, give) light, make to see.[ql
$ illyricum
Illyricum 2437 # Illurikon {il-loo-ree-kon'}; neuter of an adjective from
a name of uncertain derivation: (the) Illyrican (shore), i.e. (as a name
itself) Illyricum, a region of Europe: -- {Illyricum}.[ql
$ ily
$ im
im-)prison 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or
(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the
condition, or (specifically) the time (as a division of day or night),
literally or figuratively: -- cage, hold, ({im-)prison}(-ment), ward,
watch.[ql
$ image
image 1504 # eikon {i-kone'}; from 1503; a likeness, i.e. (literally)
statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance: --
{image}.[ql
image 5481 # charakter {khar-ak-tare'}; from the same as 5482; a graver
(the tool or the person), i.e. (by implication) engraving (["character"],
the figure stamped, i.e. an exact copy or [figuratively] representation):
-- express {image}.[ql
$ imagination
imagination 1261 # dialogismos {dee-al-og-is-mos'}; from 1260;
discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or
(external) debate: -- dispute, doubtful(-ing), {imagination}, reasoning,
thought.[ql
imagination 1271 # dianoia {dee-an'-oy-ah}; from 1223 and 3563; deep
thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication,
its exercise: -- {imagination}, mind, understanding.[ql
imagination 3053 # logismos {log-is-mos'}; from 3049; computation, i.e.
(figuratively) reasoning (conscience, conceit): -- {imagination},
thought.[ql
$ imagine
imagine 3191 # meletao {mel-et-ah'-o}; from a presumed derivative of
3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind: --
{imagine}, (pre-)meditate.[ql
$ immediately
immediately 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case
singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour, i.e.
instantly: -- by and by, {immediately}, presently, straightway.[ql
immediately 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly,
i.e. at once or soon: -- anon, as soon as, forthwith, {immediately},
shortly, straightway.[ql
immediately 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087;
straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of
time) at once: -- anon, by and by, forthwith, {immediately},
straightway.[ql
immediately 3916 # parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in
its original sense); at the thing itself, i.e. instantly: -- forthwith,
{immediately}, presently, straightway, soon.[ql
$ immortal
immortal 0862 # aphthartos {af'-thar-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 5351; undecaying (in essence or continuance):
-- not (in-, un-)corruptible, {immortal}.[ql
$ immortality
immortality 0110 # athanasia {ath-an-as-ee'-ah}; from a compound of 1 (as
a negative particle) and 2288; deathlessness: -- {immortality}.[ql
immortality 0861 # aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862;
incorruptibility; genitive case unending existence; (figuratively)
genuineness: -- {immortality}, incorruption, sincerity.[ql
$ immutable
immutable 0276 # ametathetos {am-et-ath'-et-os}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 3346; unchangeable, or (neuter as abstract)
unchangeability: -- {immutable}(-ility).[ql
$ imparticiple
imparticiple 3330 # metadidomi {met-ad-id'-o-mee}; from 3326 and 1325; to
give over, i.e. share: -- give, {imparticiple}[ql
$ impediment
impediment 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly
talking, i.e. dumb (tongue-tied): -- having an {impediment} in his
speech.[ql
$ impenitent
impenitent 0279 # ametanoetos {am-et-an-o'-ay-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 3340; unrepentant: --
{impenitent}.[ql
$ implacable
implacable 0786 # aspondos {as'-pon-dos}; from 1 (as a negative particle)
and a derivative of 4689; literally, without libation (which usually
accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless: -- {implacable},
truce-breaker.[ql
$ implead
implead 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in
(as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): --
accuse, call in question, {implead}, lay to the charge.[ql
implication 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or
(locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In
compounds (as a prefix) it often means (by {implication}) repetition,
intensity, reversal, etc.[ql
import 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,
among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more
exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so
much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til,
to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.
Often used in composition with the same general {import}, but only with
verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql
import 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin
(the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or
cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,
at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),
for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on,
out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X
vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general
{import}; often of completion.[ql
import 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially
or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and
1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X
altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for
(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,
[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),
under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially the same {import}; rarely with verbs of motion, and then not
to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
import 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with
the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards,
upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as
(touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,
as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over,
(by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds
it retains essentially the same {import}, at, upon, etc. (literally or
figuratively).[ql
$ importunity
importunity 0335 # anaideia {an-ah'-ee-die-ah'}; from a compound of 1 (as
a negative particle [compare 427]) and 127; impudence, i.e. (by
implication) importunity: -- {importunity}.[ql
$ impose
impose 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest
upon (literally or figuratively): -- {impose}, be instant, (be) laid
(there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql
$ impossible
impossible 0101 # adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 102; to be unable,
i.e. (passively) impossible: -- be {impossible}.[ql
impossible 0102 # adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative
particle) and 1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively);
passively, impossible: -- could not do, {impossible}, impotent, not
possible, weak.[ql
impossible 0418 # anendektos {an-en'-dek-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of the same as 1735; unadmitted, i.e. (by
implication) not supposable: -- {impossible}.[ql
$ impotent
impotent 0102 # adunatos {ad-oo'-nat-os}; from 1 (as a negative particle)
and 1415; unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively,
impossible: -- could not do, impossible, {impotent}, not possible, weak.[ql
impotent 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any
sense): -- be diseased, {impotent} folk (man), (be) sick, (be, be made)
weak.[ql
impotent 0772 # asthenes {as-then-ace'}; from 1 (as a negative particle)
and the base of 4599; strengthless (in various applications, literal,
figurative and moral): -- more feeble, {impotent}, sick, without strength,
weak(-er, -ness, thing).[ql
$ imprison
imprison 5439 # phulakizo {foo-lak-id'-zo}; from 5441; to incarcerate: --
{imprison}.[ql
$ impute
impute 1677 # ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in the sense of
account); to reckon in, i.e. attribute: -- {impute}, put on account.[ql
***. hellomai. See 138.[ql
impute 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to
take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): -- conclude,
(ac-)count (of), + despise, esteem, {impute}, lay, number, reason, reckon,
suppose, think (on).[ql
$ in
in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: --
Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a
contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words,
beginning with this letter; occasionally {in} the sense of union (as a
contraction of 260).[ql
in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: --
Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a
contraction from 427) in the sense of privation; so, {in} many words,
beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a
contraction of 260).[ql
in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: --
Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a
contraction from 427) {in} the sense of privation; so, in many words,
beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a
contraction of 260).[ql
in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: --
Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also {in} composition (as a
contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words,
beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a
contraction of 260).[ql
In 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the Hebrew
patriarch: -- Abraham. [{In} Acts 7:16 the text should probably read
Jacob.][ql
in 0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the sense of
833); to camp out: -- abide {in} the field.[ql
in 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses):
-- give ({in} the) audience (of), come (to the ears), ([shall]) hear(-er,
-ken), be noised, be reported, understand.[ql
in 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: -- indeed,
surely, of a surety, truly, of a ({in}) truth, verily, very.[ql
in 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from 245 and 1985;
overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs):
-- busybody {in} other men's matters.[ql
In 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up;
but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):
-- and, apiece, by, each, every (man), in, through. {In} compounds (as a
prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal,
etc.[ql
in 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up;
but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):
-- and, apiece, by, each, every (man), {in}, through. In compounds (as a
prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal,
etc.[ql
in 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 303 and 2775
(in its original sense); to sum up: -- briefly comprehend, gather together
{in} one.[ql
in 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take up: --
receive up, take ({in}, unto, up).[ql
in 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to remind;
(reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring to , call to, put
{in}), remember(-brance).[ql
in 0392 # anatassomai {an-at-as'-som-ahee}; from 303 and the middle voice
of 5021; to arrange: -- set {in} order.[ql
in 0465 # antallagma {an-tal'-ag-mah}; from a compound of 473 and 236; an
equivalent or ransom: -- {in} exchange.[ql
in 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or
because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. Often used {in}
composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence,
etc.[ql
in 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or
because of (rarely in addition to): -- for, {in} the room of. Often used in
composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence,
etc.[ql
in 0561 # apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in front,
i.e. opposite, before or against: -- before, contrary, over against, {in}
the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql
In 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from
something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or
figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space
of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. {In}
composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure,
cessation, completion, reversal, etc.[ql
in 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from
something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or
figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space
of), for(-th), from, {in}, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In
composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure,
cessation, completion, reversal, etc.[ql
in 0597 # apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 575 and 2343; to
treasure away: -- lay up {in} store.[ql
in 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative
particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a loss
(mentally): -- (stand {in}) doubt, be perplexed.[ql
in 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart, i.e.
(by implication) to send out (properly, on a mission) literally or
figuratively: -- put {in}, send (away, forth, out), set [at liberty].[ql
in 0817 # ater {at'-er}; a particle probably akin to 427; aloof, i.e.
apart from (literally or figuratively): -- {in} the absence of, without.[ql
in 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206 (through
the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: -- as far as,
for, {in}(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360.[ql
in 1061 # gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a daughter to a
husband): -- give {in} marriage.[ql
in 1066 # Gedeon {ghed-eh-own'}; of Hebrew origin [1439]; Gedeon (i.e.
Gid[e]on), an Israelite: -- Gedeon ({in} the KJV).[ql
in 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or continuative);
but, and, etc.: -- also, and, but, moreover, now [often unexpressed {in}
English].[ql
in 1198 # desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound): -- {in}
bonds, prisoner.[ql
in 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various applications,
literally or figuratively): -- bind, be {in} bonds, knit, tie, wind. See
also 1163, 1189.[ql
in 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an
act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): --
after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for
(cause)...fore, from, {in}, by occasion of, of, by reason of, for sake,
that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore,
with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
in 1260 # dialogizomai {dee-al-og-id'-zom-ahee}; from 1223 and 3049; to
reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or
discussion): -- cast {in} mind, consider, dispute, muse, reason, think.[ql
in 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and 4198; to
travel through: -- go through, journey {in}, pass by.[ql
in 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be thoroughly
nonplussed: -- (be {in}) doubt, be (much) perplexed.[ql
in 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw apart,
i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, pull {in} pieces.[ql
in 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange
thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: -- appoint,
command, give, (set {in}) order, ordain.[ql
in 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a derivative
of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect, i.e. (by extension)
to flog severely: -- cut asunder ({in} sunder).[ql
in 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal or
figurative, involuntary or voluntary): -- be {in} bondage, (do)
serve(-ice).[ql
in 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;
gratuitously (literally or figuratively): -- without a cause, freely, for
naught, {in} vain.[ql
in 1447 # Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446; Hebraistically
or in the Jewish (Aramaic) language: -- {in} (the) Hebrew (tongue).[ql
in 1449 # eggrapho {eng-graf'-o}; from 1722 and 1125; to "engrave", i.e.
inscribe: -- write ({in}).[ql
in 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a
debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): --
accuse, call {in} question, implead, lay to the charge.[ql
in 1461 # egkentrizo {eng-ken-trid'-zo}; from 1722 and a derivative of
2759; to prick in, i.e. ingraft: -- graff {in}(-to).[ql
in 1470 # ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to conceal in,
i.e. incorporate with: -- hid {in}.[ql
in 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of 1497
and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an
idolatrous offering: -- (meat, thing that is) offered ({in} sacrifice,
sacrificed) to (unto) idols.[ql
in 1500 # eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of
failure); idly, i.e. without reason (or effect): -- without a cause, ({in})
vain(-ly).[ql
in 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act) peaceful: --
be at (have, live {in}) peace, live peaceably.[ql
in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the
point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,
among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more
exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so
much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til,
to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.
Often used {in} composition with the same general import, but only with
verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql
in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the
point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,
among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more
exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, {in} (among, at, unto, -so
much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til,
to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.
Often used in composition with the same general import, but only with verbs
(etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql
in 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce (literally
or figuratively): -- bring {in}(-to), (+ was to) lead into.[ql
in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter
(literally or figuratively): -- X arise, come (in, into), enter in(-to), go
{in} (through).[ql
in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter
(literally or figuratively): -- X arise, come (in, into), enter {in}(-to),
go in (through).[ql
in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter
(literally or figuratively): -- X arise, come ({in}, into), enter in(-to),
go in (through).[ql
in 1528 # eiskaleo {ice-kal-eh'-o}; from 1519 and 2564; to invite in: --
call {in}.[ql
in 1529 # eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance
(literally or figuratively): -- coming, enter(-ing) {in} (to).[ql
in 1530 # eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao (to leap); to
rush in: -- run (spring) {in}.[ql
in 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198; to
enter (literally or figuratively): -- come (enter) {in}, go into.[ql
in 1532 # eistrecho {ice-trekh'-o}; from 1519 and 5143; to hasten inward:
-- run {in}.[ql
in 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward
(literally or figuratively): -- bring ({in}), lead into.[ql
in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the
point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or
cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,
at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),
for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on,
out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X
vehemently, with(-out). Often used {in} composition, with the same general
import; often of completion.[ql
in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the
point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or
cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are,
at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above),
for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X
hereby, + very highly, {in}, ...ly, (because, by reason) of, off (from),
on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X
vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general
import; often of completion.[ql
in 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of 1061 [compare
1548]; to marry off a daughter: -- give {in} marriage.[ql
in 1548 # ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061; the same as
1547: -- give {in} marriage.[ql
in 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to walk
on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come (get) into,
enter (into), go (up) into, step {in}, take ship.[ql
in 1688 # embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to mount;
causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel): -- put
{in}.[ql
in 1704 # emperipateo {em-per-ee-pat-eh'-o}; from 1722 and 4043; to
perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons:
-- walk {in}.[ql
in 1707 # empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to entwine, i.e.
(figuratively) involve with: -- entangle ({in}, self with).[ql ***.
empletho. See 1705.[ql
in 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in
place [literally or figuratively] or time): -- against, at, before, ({in}
presence, sight) of.[ql
in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in
place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or
constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and
1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X
altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for
(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,
[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),
under, when, where(-with), while, with(-in). Often used {in} compounds,
with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then
not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and
different) preposition.[ql
in 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722 and a
derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: -- take up {in}
arms.[ql
in 1724 # enalios {en-al'-ee-os}; from 1722 and 251; in the sea, i.e.
marine: -- thing {in} the sea.[ql
in 1726 # enantion {en-an-tee'-on}; neuter of 1727; (adverbially) in the
presence (view) of: -- before, {in} the presence of.[ql
in 1737 # endidusko {en-did-oos'-ko}; a prolonged form of 1746; to invest
(with a garment): -- clothe {in}, wear.[ql
in 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to empower: --
enable, (increase {in}) strength(-en), be (make) strong.[ql
in 1749 # enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747; an ambush,
i.e. (figuratively) murderous design: -- lying {in} wait.[ql
in 1750 # eneileo {en-i-leh'-o}; from 1772 and the base of 1507; to
enwrap: -- wrap {in}.[ql
in 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: --
do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work
(effectually {in}).[ql
in 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: --
do, (be) effectual (fervent), be mighty {in}, shew forth self, work
(effectually in).[ql
in 1774 # enoikeo {en-oy-keh'-o}; from 1722 and 3611; to inhabit
(figuratively): -- dwell {in}.[ql
in 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a condition,
penalty or imputation): -- {in} danger of, guilty of, subject to.[ql
in 1784 # entimos {en'-tee-mos}; from 1722 and 5092; valued
(figuratively): -- dear, more honourable, precious, {in} reputation.[ql
in 1789 # entrepho {en-tref'-o}; from 1722 and 5142; (figuratively) to
educate: -- nourish up {in}.[ql
in 1794 # entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to twist;
probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: -- wrap {in}
(together).[ql
in 1799 # enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722 and a
derivative of 3700; in the face of (literally or figuratively): -- before,
{in} the presence (sight) of, to.[ql
in 1820 # exaporeomai {ex-ap-or-eh'-om-ahee}; middle voice from 1537 and
639; to be utterly at a loss, i.e. despond: -- ({in}) despair.[ql
in 1856 # exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from 1537 and
otheo (to push); to expel; by implication, to propel: -- drive out, thrust
{in}.[ql
in 1878 # epanamimnesko {ep-an-ah-mim-nace'-ko}; from 1909 and 363; to
remind of: -- put {in} mind.[ql
in 1879 # epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}; middle voice from 1909
and 373; to settle on; literally (remain) or figuratively (rely): -- rest
{in} (upon).[ql
in 1888 # epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846 and (the
dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in theft itself,
i.e. (by analogy) in actual crime: -- {in} the very act.[ql
in 1898 # epeisagoge {ep-ice-ag-o-gay'}; from a compound of 1909 and
1521; a superintroduction: -- bringing {in}.[ql
in 1904 # eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to
supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence: --
come ({in}, upon).[ql
In 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with
the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards,
upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as
(touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,
as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over,
(by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. {In} compounds
it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or
figuratively).[ql
in 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with
the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards,
upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as
(touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, {in} (a
place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),
over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In
compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally
or figuratively).[ql
in 1917 # epiboule {ep-ee-boo-lay'}; from a presumed compound of 1909 and
1014; a plan against someone, i.e. a plot: -- laying (lying) {in} wait.[ql
in 1919 # epigeios {ep-ig'-i-os}; from 1909 and 1093; worldly (physically
or morally): -- earthly, {in} earth, terrestrial.[ql
in 1924 # epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to inscribe
(physically or mentally): -- inscription, write {in} (over, thereon).[ql
in 1930 # epidiorthoo {ep-ee-dee-or-tho'-o}; from 1909 and a derivative
of 3717; to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally:
-- set {in} order.[ql
in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e.
remain (figuratively, persevere): -- abide (in), continue ({in}), tarry.[ql
in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e.
remain (figuratively, persevere): -- abide ({in}), continue (in), tarry.[ql
in 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put the
hand upon, i.e. undertake: -- go about, take {in} hand (upon).[ql
in 2022 # epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour); -- to
pour upon: -- pour {in}.[ql
in 2032 # epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772; above the
sky: -- celestial, ({in}) heaven(-ly), high.[ql
in 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-timed, i.e.
opportune: -- convenient, {in} time of need.[ql
in 2122 # eukairos {yoo-kah'-ee-roce}; adverb from 2121; opportunely: --
conveniently, {in} season.[ql
in 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon,
i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually
literal); -- assault, come ({in}, to, unto, upon), be at hand (instant),
present, stand (before, by, over).[ql
in 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to admire:
-- admire, have {in} admiration, marvel, wonder.[ql
in 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or reserve
(literally or figuratively): -- lay up (treasure), (keep) {in} store,
(heap) treasure (together, up).[ql
in 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case
kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even,
etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I (also, {in} like wise),
both me, me also.[ql
in 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter, i.e.
consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time:
-- after(-ward), by ({in}) order.[ql
in 2573 # kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually morally): --
({in} a) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql
in 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in
place or time), in varied relations (according to the case [genitive case,
dative case or accusative case] with which it is joined): -- about,
according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X
apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at,
before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered,
[dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for,
from...to, godly, {in}(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by,
after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily,
more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus,
(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
in 2714 # katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799; directly in
front of: -- before (the presence of), {in} the sight of.[ql
in 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down (fast),
in various applications (literally or figuratively): -- have, hold (fast),
keep ({in} memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay,
take, withhold.[ql
in 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a
compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror
oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -- behold as {in} a
glass.[ql
in 2756 # kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty (literally or
figuratively): -- empty, ({in}) vain.[ql
in 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e. (figuratively)
to abase, neutralize, falsify: -- make (of none effect, of no reputation,
void), be {in} vain.[ql
in 2761 # kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to no purpose:
-- {in} vain.[ql
in 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774;
(specially) to strike on the head: -- wound {in} the head.[ql
in 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: -- be
in danger, be (stand) {in} jeopardy.[ql
in 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: -- be
{in} danger, be (stand) in jeopardy.[ql
in 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide
(mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: --
avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to
(sue at the) law, ordain, call {in} question, sentence to, think.[ql
in 2931 # kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: -- {in}
secret.[ql
in 2991 # laxeutos {lax-yoo-tos'}; from a compound of las (a stone) and
the base of 3584 (in its original sense of scraping); rock-quarried: --
hewn {in} stone.[ql
in 3072 # Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a derivative of
3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians: -- {in} the
speech of Lycaonia.[ql
in 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or
passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be {in} heaviness, (be)
sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql
in 3155 # maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base of 3145
(through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or
else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no purpose: -- {in}
vain.[ql
in 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and 3593
[compare "method"]; travelling over, i.e. travesty (trickery): -- wile, lie
{in} wait.[ql
in 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of
affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted
clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some,
truly, verily. Often compounded with other particles {in} an intensive or
asseverative sense.[ql
in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially);
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified
variously according to the case (genitive case association, or accusative
case succession) with which it is joined; occupying an intermediate
position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and
less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X
and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting,
since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition,
{in} substantially the same relations of participation or proximity, and
transfer or sequence.[ql
in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially);
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified
variously according to the case (genitive case association, or accusative
case succession) with which it is joined; occupying an intermediate
position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and
less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X
and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting,
since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used {in}
composition, in substantially the same relations of participation or
proximity, and transfer or sequence.[ql
in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially);
properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified
variously according to the case (genitive case association, or accusative
case succession) with which it is joined; occupying an intermediate
position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and
less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X
and, + follow, hence, hereafter, {in}, of, (up-)on, + our, X and setting,
since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition,
in substantially the same relations of participation or proximity, and
transfer or sequence.[ql
in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas
3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally)
lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756
expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God
forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds {in}
substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373,
3375, 3378.[ql
in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas
3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally)
lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756
expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God
forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,
nothing, that not, un[-taken], without. Often used {in} compounds in
substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373,
3375, 3378.[ql
in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas
3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally)
lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756
expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God
forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise {in}), none, nor,
[can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373,
3375, 3378.[ql
in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no)
means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at
all, {in} any wise). Compare 3378.[ql
in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no)
means, neither, never, no (at all), {in} no case (wise), nor ever, not (at
all, in any wise). Compare 3378.[ql
in 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306
or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the mind or
of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to reward
or punish: -- be mindful, remember, come (have) {in} remembrance. Compare
3403.[ql
in 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking,
i.e. dumb (tongue-tied): -- having an impediment {in} his speech.[ql
in 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb nupto (to
veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a young married woman
(as veiled), including a bethrothed girl; by implication a son's wife: --
bride, daughter {in} law.[ql
in 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a
house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: -- (be {in})
build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql
in 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e. compare;
passively, to become similar: -- be (make) like, ({in} the) liken(-ess),
resemble.[ql
in 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at,
chide, taunt: -- cast {in} teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.[ql
in 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where, i.e. at
whichever spot: -- {in} what place, where(-as, -soever), whither (+
soever).[ql
in 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn, i.e. (by
implication) to repair betimes: -- come early {in} the morning.[ql
in 3722 # orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as sun-rise,
rising of light); by extension, morn: -- early {in} the morning.[ql
in 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and
the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that;
also (def.) which same: -- X and (they), (such) as, (they) that, {in} that
they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare
3754.[ql
in 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that
(sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, as though,
because (that), for (that), how (that), ({in}) that, though, why.[ql
in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb
from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after
that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no
more, on this fashion(-wise), so ({in} like manner), thus, what.[ql
in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb
from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after
that, after ({in}) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise),
no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql
in 3796 # opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the idea of
backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after the close
of the day: -- (at) even, {in} the end.[ql
in 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the
idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime
since; (elliptically as adjective) ancient: -- any while, a great while
ago, (of) old, {in} time past.[ql
in 3837 # pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of place) of
a presumed derivative of 3956; universally: -- {in} all places,
everywhere.[ql
in 3838 # panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-ended, i.e.
entire (neuter as noun, completion): -- + {in} [no] wise, uttermost.[ql
in 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically,
at all events, (with negative, following) in no event: -- by all means,
altogether, at all, needs, no doubt, {in} [no] wise, surely.[ql
In 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative
case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with
accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed
to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]
had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in
the sight of, than, [there-]fore, with. {In} compounds it retains the same
variety of application.[ql
in 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative
case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with
accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed
to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]
had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, {in}
the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same
variety of application.[ql
in 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative
case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with
accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed
to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]
had, X his, {in}, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in
the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same
variety of application.[ql
in 3853 # paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base of 32; to
transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: -- (give {in}) charge,
(give) command(-ment), declare.[ql
in 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to
surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring forth, cast,
commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put {in} prison,
recommend.[ql
in 3915 # paracheimasia {par-akh-i-mas-ee'-ah}; from 3914; a wintering
over: -- winter {in}.[ql
in 3919 # pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead in
aside, i.e. introduce surreptitiously: -- privily bring {in}.[ql
in 3920 # pareisaktos {par-ice'-ak-tos}; from 3919; smuggled in: --
unawares brought {in}.[ql
in 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a compound of 1519
and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge stealthily: -- creep {in}
unawares.[ql
in 3922 # pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844 and 1525; to
come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily: -- come {in}
privily, enter.[ql
in 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell near,
i.e. reside as a foreigner: -- sojourn {in}, be a stranger.[ql
in 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to dispatch (from
the subjective view or point of departure, whereas hiemi [as a stronger
form of eimi] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and
4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a
temporary errand; also to transmit, bestow, or wield: -- send, thrust
{in}.[ql
in 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's mother: --
mother {in} law, wife's mother.[ql
in 3995 # pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a wife's
father: -- father {in} law.[ql
In 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all
over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various
applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the
subject or occasion or superlative point; with the accusative case the
locality, circuit, matter, circumstance or general period): --
(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which
concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,
[where-]by (in), with. {In} comparative, it retains substantially the same
meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql
in 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all
over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various
applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the
subject or occasion or superlative point; with the accusative case the
locality, circuit, matter, circumstance or general period): --
(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which
concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,
[where-]by ({in}), with. In comparative, it retains substantially the same
meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql
in 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in, upon, or
with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to
entrust (especially one's spiritual well-being to Christ): -- believe(-r),
commit (to trust), put {in} trust with.[ql
in 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion,
i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness,
multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance,
period): -- which is put {in} to fill up, piece that filled up, fulfilling,
full, fulness.[ql
in 4187 # polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of 4183
and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form: -- {in} divers
manners.[ql
in 4193 # Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e. native of
Pontus: -- born {in} Pontus.[ql
in 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb,
at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+
n-)ever, in the old time, {in} time past, once, when.[ql
in 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb,
at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+
n-)ever, {in} the old time, in time past, once, when.[ql
in 4237 # prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and so an
onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row
(repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement): -- {in}
ranks.[ql
In 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,
prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. {In}
comparison it retains the same significations.[ql
In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,
i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;
usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,
which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,
before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh
unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])
-ward, unto, with(-in). {In} comparison it denotes essentially the same
applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,
i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;
usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,
which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,
before, between, ([where-])by, for, X at thy house, {in}, for intent, nigh
unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])
-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same
applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
in 4323 # prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394; to
lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by
implication) to consult: -- {in} conference add, confer.[ql
in 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to
anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be
{in}) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.[ql
in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be
earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or
(in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to
adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually
(upon), continue (in, instant {in}, with), wait on (continually).[ql
in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be
earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or
(in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to
adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually
(upon), continue ({in}, instant in, with), wait on (continually).[ql
in 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further,
i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to,
persevere in: -- abide still, be with, cleave unto, continue {in}
(with).[ql
in 4404 # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the
day-break watch: -- early (in the morning), ({in} the) morning.[ql
in 4404 # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by implication, the
day-break watch: -- early ({in} the morning), (in the) morning.[ql
in 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative
particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect,
how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what manner
(means), that. [Occasionally unexpressed {in} English].[ql
in 4668 # Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: -- {in}
Smyrna.[ql
in 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip; from a
derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap with strips); to
swathe (an infant after the Oriental custom): -- wrap {in} swaddling
clothes.[ql
in 4684 # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be
voluptuous: -- live {in} pleasure, be wanton.[ql
in 4796 # sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to
sympathize in gladness, congratulate: -- rejoice {in} (with).[ql
in 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from
4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e.
(figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind):
-- confound, confuse, stir up, be {in} an uproar.[ql
In 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or
together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association,
companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition,
etc.: -- beside, with. {In} composition it has similar applications,
including completeness.[ql
in 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e.
collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- +
accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather
(selves together, up, together), lead into, resort, take {in}.[ql
in 4897 # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525; to
enter in company with: -- go {in} with, go with into.[ql
in 4898 # sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base of 1553;
a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: -- companion {in} travel,
travel with.[ql
in 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of 4862 and
the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: -- companion {in} labour,
(fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.[ql
in 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together,
i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner);
figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold,
keep in, press, lie sick of, stop, be {in} a strait, straiten, be taken
with, throng.[ql
in 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together,
i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner);
figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold,
keep {in}, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken
with, throng.[ql
in 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of 5147; to
crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively): -- break
({in} pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.[ql
in 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have
(parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e.
(figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering): --
travail {in} pain together.[ql
in 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e.
sane, (figuratively) moderate: -- be {in} right mind, be sober (minded),
soberly.[ql
in 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or
addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and,
both, even, then, whether. Often used {in} composition, usually as the
latter part.[ql
in 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o}
(which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed,
as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear,
be born, bring forth, be delivered, be {in} travail.[ql
in 5093 # timios {tim'-ee-os}; including the comparative timioteros
{tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos {tim-ee-o'-tat-os}; from
5092; valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored,
esteemed, or (figuratively) beloved: -- dear, honourable, (more, most)
precious, had {in} reputation.[ql
in 5171 # truphao {troo-fah'-o}; from 5172; to indulge in luxury: -- live
{in} pleasure.[ql
in 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health,
i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine):
-- be {in} health, (be safe and) sound, (be) whole(-some).[ql
In 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the
genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of,
instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+
exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more
(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. {In} comp. it retains many of the above applications.[ql
in 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the
genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of,
instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+
exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more
(than), of, over, on the part of, for sake of, {in} stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
in 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the
genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of,
instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+
exceeding, abundantly) above, {in} (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more
(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
In 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the
genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means,
through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or
where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with.
{In} comp. it retains the same general applications, especially of inferior
position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
in 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the
genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means,
through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or
where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, {in}, of, under,
with. In comp. it retains the same general applications, especially of
inferior position or condition, and specifically, covertly or
moderately.[ql
in 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to
remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: -- put
in mind, remember, bring to (put {in}) remembrance.[ql
in 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403; to
remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own) memory: -- put
{in} mind, remember, bring to (put in) remembrance.[ql
in 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate;
reflexively, to obey: -- be under obedience (obedient), put under, subdue
unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) {in} subjection (to, under),
submit self unto.[ql
in 5294 # hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087; to place
underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest: -- lay
down, put {in} remembrance.[ql
in 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by
implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): --
come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be {in}) want,
be the worse.[ql
in 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this same spot,
i.e. here or hither: -- here, hither, ({in}) this place, there.[ql
in 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains of
parturition (literally or figuratively): -- travail {in} (birth).[ql
in 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846; as
thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise, after the same ({in}
like) manner.[ql
in- 0862 # aphthartos {af'-thar-tos}; from 1 (as a negative particle) and
a derivative of 5351; undecaying (in essence or continuance): -- not
({in-}, un-)corruptible, immortal.[ql
in-)to 3350 # metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a
compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically)
expatriation: -- X brought, carried(-ying) away ({in-)to}.[ql
in-]asmuch 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,
great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great
(many, much), [{in-]asmuch} as, so many as, that (ever), the more, those
things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X
while, who(-soever).[ql
$ inasmuch
inasmuch 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to which
thing, i.e. precisely as, in proportion as: -- according to that,
({inasmuch}) as.[ql
$ incense
incense 2368 # thumiama {thoo-mee'-am-ah}; from 2370; an aroma, i.e.
fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning
itself: -- {incense}, odour.[ql
incense 2370 # thumiao {thoo-mee-ah'-o}; from a derivative of 2380 (in
the sense of smoking); to fumigate, i.e. offer aromatic fumes: -- burn
{incense}.[ql
$ inclose
inclose 4788 # sugkleio {soong-kli'-o}; from 4862 and 2808; to shut
together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to:
-- conclude, {inclose}, shut up.[ql
including 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with
or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association,
companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition,
etc.: -- beside, with. In composition it has similar applications,
{including} completeness.[ql
$ incontinency
incontinency 0192 # akrasia {ak-ras-ee'-a}; from 193; want of
self-restraint: -- excess, {incontinency}.[ql
$ incontinent
incontinent 0193 # akrates {ak-rat'-ace}; from 1 (as a negative particle)
and 2904; powerless, i.e. without self-control: -- {incontinent}.[ql
$ incorruption
incorruption 0861 # aphthrsia {af-thar-see'-ah}; from 862;
incorruptibility; genitive case unending existence; (figuratively)
genuineness: -- immortality, {incorruption}, sincerity.[ql
$ increase
increase 0837 # auzano {owx-an'-o}; a prolonged form of a primary verb;
to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive):
-- grow (up), (give the) {increase}.[ql
increase 0838 # auxesis {owx'-ay-sis}; from 837; growth: --
{increase}.[ql
increase 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to
empower: -- enable, ({increase} in) strength(-en), be (make) strong.[ql
increase 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in
quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to
cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more)
abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed,
excel, {increase}, be left, redound, remain (over and above).[ql
increase 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be
more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to
superabound: -- abound, abundant, make to {increase}, have over.[ql
increase 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive
forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to
advance (in amount, to grow; in time, to be well along): -- {increase},
proceed, profit, be far spent, wax.[ql
increase 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to
place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give
more, {increase}, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql
$ increased
increased 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become)
wealthy (literally or figuratively): -- be {increased} with goods, (be
made, wax) rich.[ql
$ incredible
incredible 0571 # apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle)
and 4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially,
a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): --
that believeth not, faithless, {incredible} thing, infidel,
unbeliever(-ing).[ql
$ indebted
indebted 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged
form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the
idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under
obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: -- behove, be
bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty ({indebted}), (must)
need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql
$ indeed
indeed 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --
{indeed}, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.[ql
indeed 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- and, but
(even), howbeit, {indeed}, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save,
therefore, yea, yet.[ql
indeed 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason
(used in argument, explanation or intensification; often with other
particles): -- and, as, because (that), but, even, for, {indeed}, no doubt,
seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql
indeed 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of
affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted
clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, {indeed}, so, some,
truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or
asseverative sense.[ql
indeed 3689 # ontos {on'-toce}; adverb of the oblique cases of 5607;
really: -- certainly, clean, {indeed}, of a truth, verily.[ql
indeed 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.
neither, nor, not even: -- neither ({indeed}), never, no (more, nor, not),
nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much
as.[ql
indicate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position
(in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially
or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and
1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X
altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for
(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly,
[speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward),
under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with
substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to
{indicate} direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
$ indignation
indignation 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and
achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted, i.e.
(figuratively) indignant: -- be much (sore) displeased, have (be moved
with, with) {indignation}.[ql
indignation 0024 # aganaktesis {ag-an-ak'-tay-sis}; from 23; indignation:
-- {indignation}.[ql
indignation 2205 # zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e.
(figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one,
jealousy, as of a husband [figuratively, of God], or an enemy, malice): --
emulation, envy(-ing), fervent mind, {indignation}, jealousy, zeal.[ql
indignation 2372 # thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if
breathing hard): -- fierceness, {indignation}, wrath. Compare 5590.[ql
indignation 3709 # orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a
reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent
passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment: --
anger, {indignation}, vengeance, wrath.[ql
$ iness
$ inexcuseable
inexcuseable 0379 # anapologetos {an-ap-ol-og'-ay-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of 626; indefensible: --
without an excuse, {inexcuseable}.[ql
$ infallible
infallible 5039 # tekmerion {tek-may'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative of tekmar (a goal or fixed limit); a token (as defining a fact),
i.e. criterion of certainty: -- {infallible} proof.[ql
$ infant
infant 1025 # brephos {bref'-os}; of uncertain affin.; an infant
(properly, unborn) literally or figuratively: -- babe, (young) child,
{infant}.[ql
$ inferior
inferior 2274 # hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to make
worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate
lower: -- be {inferior}, overcome.[ql
inferior 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with
the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means,
through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or
where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with.
In comp. it retains the same general applications, especially of {inferior}
position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
$ infidel
infidel 0571 # apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and
4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a
heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): --
that believeth not, faithless, incredible thing, {infidel},
unbeliever(-ing).[ql
$ infirmity
infirmity 0769 # astheneia {as-then'-i-ah}; from 772; feebleness (of mind
or body); by implication, malady; morally, frailty: -- disease,
{infirmity}, sickness, weakness.[ql
infirmity 0771 # asthenema {as-then'-ay-mah}; from 770; a scruple of
conscience: -- {infirmity}.[ql
infirmity 3554 # nosos {nos'-os}; of uncertain affinity; a malady (rarely
figuratively, of moral disability): -- disease, {infirmity}, sickness.[ql
$ inform
inform 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in
person) or disclose (by words): -- appear, declare (plainly), {inform},
(will) manifest, shew, signify.[ql
inform 2727 # katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound
down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or
(genitive case) to apprise of: -- {inform}, instruct, teach.[ql
$ ing
ing 2554 # kakopoieo {kak-op-oy-eh'-o}; from 2555; to be a bad-doer, i.e.
(objectively) to injure, or (genitive) to sin: -- do({ing}) evil.[ql
ing 2671 # katara {kat-ar'-ah}; from 2596 (intensive) and 685;
imprecation, execration: -- curse(-d, {ing}).[ql
$ inhabitant
inhabitant 2730 # katoikeo {kat-oy-keh'-o}; from 2596 and 3611; to house
permanently, i.e. reside (literally or figuratively): -- dwell(-er),
{inhabitant}(-ter).[ql
$ inherit
inherit 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir
to (literally or figuratively): -- be heir, (obtain by)
{inherit}(-ance).[ql
$ inheritance
inheritance 2817 # kleronomia {klay-ron-om-ee'-ah}; from 2818; heirship,
i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession: --
{inheritance}.[ql
inheritance 2819 # kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the
idea of using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a privilege):
-- obtain an {inheritance}.[ql
inheritance 2820 # kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.)
to assign (a privilege): -- obtain an {inheritance}.[ql
$ iniquity
iniquity 0092 # adikema {ad-eek'-ay-mah}; from 91; a wrong done: -- evil
doing, {iniquity}, matter of wrong.[ql
iniquity 0093 # adikia {ad-ee-kee'-ah}; from 94; (legal) injustice
(properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of
character, life or act): -- {iniquity}, unjust, unrighteousness, wrong.[ql
iniquity 0458 # anomia {an-om-ee'-ah}; from 459; illegality, i.e.
violation of law or (genitive case) wickedness: -- {iniquity}, X
transgress(-ion of) the law, unrighteousness.[ql
iniquity 3892 # paranomia {par-an-om-ee'-ah}; from the same as 3891;
transgression: -- {iniquity}.[ql
iniquity 4189 # poneria {pon-ay-ree'-ah}; from 4190; depravity, i.e.
(specifically) malice; plural (concretely) plots, sins: -- {iniquity},
wickedness.[ql
$ injoin
injoin 1781 # entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the base of
5056; to enjoin: -- (give) charge, (give) command(-ments), {injoin}.[ql
injoin 2004 # epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to arrange
upon, i.e. order: -- charge, command, {injoin}.[ql
$ injure
injure 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e.
(actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt, {injure},
be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql
$ injurious
injurious 5197 # hubristes {hoo-bris-tace'}; from 5195; an insulter, i.e.
maltreater: -- despiteful, {injurious}.[ql
$ ink
ink 3188 # melan {mel'-an}; neuter of 3189 as noun; ink: -- {ink}.[ql
$ inn
inn 2646 # kataluma {kat-al'-oo-mah}; from 2647; properly, a dissolution
(breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-place: --
guestchamber, {inn}.[ql
inn 3829 # pandocheion {pan-dokk-i'-on}; neuter of a presumed compound of
3956 and a derivative of 1209; all-receptive, i.e. a public lodging-place
(caravanserai or khan): -- {inn}.[ql
$ inner
inner 2082 # esoteros {es-o'-ter-os}; comparative of 2080; interior: --
{inner}, within.[ql
$ innocent
innocent 0121 # athoos {ath'-o-os}; from 1 (as a negative particle) and
probably a derivative of 5087 (meaning a penalty); not guilty: --
{innocent}.[ql
$ innumerable
innumerable 0382 # anarithmetos {an-ar-ith'-may-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a derivative of 705; unnumbered, i.e. without
number: -- {innumerable}.[ql
$ inordinate
inordinate 3806 # pathos {path'-os}; from the alternate of 3958;
properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially
concupiscence): -- ({inordinate}) affection, lust.[ql ***. patho. See
3958.[ql
$ inscription
inscription 1924 # epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to
inscribe (physically or mentally): -- {inscription}, write in (over,
thereon).[ql
$ insomuch
insomuch 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus
therefore (in various relations of consecution, as follow): -- (insomuch)
as, so that (then), ({insomuch}) that, therefore, to, wherefore.[ql
insomuch 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus
therefore (in various relations of consecution, as follow): -- ({insomuch})
as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.[ql
$ inspiration
inspiration 2315 # theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a
presumed derivative of 4154; divinely breathed in: -- given by
{inspiration} of God.[ql
$ instant
instant 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest
upon (literally or figuratively): -- impose, be {instant}, (be) laid
(there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql
instant 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand
upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise,
usually literal); -- assault, come (in, to, unto, upon), be at hand
({instant}), present, stand (before, by, over).[ql
instant 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to
be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent,
or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person)
to adhere closely to (as a servitor): -- attend (give self) continually
(upon), continue (in, {instant} in, with), wait on (continually).[ql
instant 5610 # hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an "hour"
(literally or figuratively): -- day, hour, {instant}, season, X short,
[even-]tide, (high) time.[ql
$ instantly
instantly 1616 # ekteneia {ek-ten'-i-ah}; from 1618; intentness: -- X
{instantly}.[ql
instantly 4709 # spoudaios {spoo-dah'-yoce}; adverb from 4705; earnestly,
promptly: -- diligently, {instantly}.[ql
$ instruct
instruct 2727 # katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound
down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or
(genitive case) to apprise of: -- inform, {instruct}, teach.[ql
instruct 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively,
to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar: -- be
disciple, {instruct}, teach.[ql
instruct 3453 # mueo {moo-eh'-o}; from the base of 3466; to initiate,
i.e. (by implication) to teach: -- {instruct}.[ql
instruct 3811 # paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child,
i.e. educate, or (by implication) discipline (by punishment): --
chasten(-ise), {instruct}, learn, teach.[ql
instruct 4264 # probibazo {prob-ib-ad'-zo}; from 4253 and a reduplicated
form of 971; to force forward, i.e. bring to the front, instigate: -- draw,
before {instruct}.[ql
$ instruction
instruction 3809 # paideia {pahee-di'-ah}; from 3811; tutorage, i.e.
education or training; by implication, disciplinary correction: --
chastening, chastisement, {instruction}, nurture.[ql
$ instructor
instructor 3807 # paidagogos {pahee-dag-o-gos'}; from 3816 and a
reduplicated form of 71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was
to take the children to school; (by implication [figuratively] a tutor
["paedagogue"]): -- {instructor}, schoolmaster.[ql
instructor 3810 # paideutes {pahee-dyoo-tace'}; from 3811; a trainer,
i.e. teacher or (by implication) discipliner: -- which corrected,
{instructor}.[ql
$ instrument
instrument 3696 # hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo (to be
busy about); an implement or utensil or tool (literally or figuratively,
especially offensive for war): -- armour, {instrument}, weapon.[ql
$ instrumentality
instrumentality 1296 # diatage {dee-at-ag-ay'}; from 1299; arrangement,
i.e. institution: -- {instrumentality}.[ql
$ insurrection
insurrection 2721 # katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and
2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): -- make
{insurrection} against.[ql
insurrection 4714 # stasis {stas'-is}; from the base of 2476; a standing
(properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by
implication, a popular uprising; figuratively, controversy: -- dissension,
{insurrection}, X standing, uproar.[ql
insurrection 4955 # sustasiastes {soos-tas-ee-as-tace'}; from a compound
of 4862 and a derivative of 4714; a fellow-insurgent: -- make
{insurrection} with.[ql
$ intend
intend 1014 # {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded, {intend},
list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
intend 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses
theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise
obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to
determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014
properly denotes rather a passive acquiescence in objective
considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by
implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly);
impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight
in: -- desire, be disposed (forward), {intend}, list, love, mean, please,
have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql
intend 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer
something (of persons or things, especially events; in the sense of
purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --
about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to
come, {intend}, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, +
return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
tarry, which was for, will, would, be yet.[ql
intensity 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or
(locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In
compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition,
{intensity}, reversal, etc.[ql
intensive 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of
affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted
clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some,
truly, verily. Often compounded with other particles in an {intensive} or
asseverative sense.[ql
$ intent
intent 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,
among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more
exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so
much that, -to), to the {intent} that, + of one mind, + never, of, (up-)on,
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til,
to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.
Often used in composition with the same general import, but only with verbs
(etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql
intent 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating
the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose
(result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against,
among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more
exceeding, for [{intent}, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so
much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til,
to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with.
Often used in composition with the same general import, but only with verbs
(etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql
intent 1771 # ennoia {en'-noy-ah}; from a compound of 1722 and 3563;
thoughtfulness, i.e. moral understanding: -- {intent}, mind.[ql
intent 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part
of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that
(denoting the purpose or the result): -- albeit, because, to the {intent}
(that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me.
See 3363.[ql
intent 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning
(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically
(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,
cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, {intent},
matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),
shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me,
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
intent 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,
i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;
usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,
which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,
before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for {intent}, nigh
unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])
-ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same
applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
intent 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative
case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly, self[-same], so,
that ({intent}), the same, there[-fore, -unto], this, thus,
where[-fore].[ql
$ intercession
intercession 1783 # enteuxis {ent'-yook-sis}; from 1793; an interview,
i.e. (specially) supplication: -- {intercession}, prayer.[ql
intercession 1793 # entugchano {en-toong-khan'-o}; from 1722 and 5177; to
chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in
favor or against): -- deal with, make {intercession}.[ql
intercession 5241 # huperentugchano {hoop-er-en-toong-khan'-o}; from 5228
and 1793; to intercede in behalf of: -- make {intercession} for[ql
$ interpret
interpret 1329 # diermeneuo {dee-er-main-yoo'-o}; from 1223 and 2059; to
explain thoroughly, by implication, to translate: -- expound,
{interpret}(-ation).[ql
interpret 2059 # hermeneuo {her-mayn-yoo'-o}; from a presumed derivative
of 2060 (as the god of language); to translate: -- {interpret}.[ql
interpret 3177 # methermeneuo {meth-er-mane-yoo'-o}; from 3326 and 2059;
to explain over, i.e. translate: -- (by) {interpret}(-ation).[ql
$ interpretation
interpretation 1955 # epilusis {ep-il'-oo-sis}; from 1956; explanation,
i.e. application: -- {interpretation}.[ql
interpretation 2058 # hermeneia {her-may-ni'-ah}; from the same as 2059;
translation: -- {interpretation}.[ql
$ interpreter
interpreter 1328 # diermeneutes {dee-er-main-yoo-tace'}; from 1329; an
explainer: -- {interpreter}.[ql
interrogative 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and
5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by the simple
{interrogative} form of the sentence].[ql
$ into
into 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to make
captive: -- lead away captive, bring {into} captivity.[ql
into 0503 # antophthalmeo {ant-of-thal-meh'-o}; from a compound of 473
and 3788; to face: -- bear up {into}.[ql
into 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.e.
visit a foreign land: -- go (travel) {into} a far country, journey.[ql
into 1396 # doulagogeo {doo-lag-ogue-eh'-o}; from a presumed compound of
1401 and 71; to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue):
-- bring {into} subjection.[ql
into 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or
figuratively): -- bring {into} (be under) bondage, X given, become (make)
servant.[ql
into 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce (literally
or figuratively): -- bring in(-to), (+ was to) lead {into}.[ql
into 1524 # eiseimi {ice'-i-mee}; from 1519 and eimi (to go); to enter:
-- enter (go) {into}.[ql
into 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter
(literally or figuratively): -- X arise, come (in, {into}), enter in(-to),
go in (through).[ql
into 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and 4198; to
enter (literally or figuratively): -- come (enter) in, go {into}.[ql
into 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry inward
(literally or figuratively): -- bring (in), lead {into}.[ql
into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to
walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come (get) into,
enter (into), go (up) {into}, step in, take ship.[ql
into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to
walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come (get) into,
enter ({into}), go (up) into, step in, take ship.[ql
into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to
walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come (get)
{into}, enter (into), go (up) into, step in, take ship.[ql
into 1685 # emballo {em-bal'-lo}; from 1722 and 906; to throw on, i.e.
(figuratively) subject to (eternal punishment): -- cast {into}.[ql
into 1687 # embateuo {em-bat-yoo'-o}; from 1722 and a presumed derivative
of the base of 939; equivalent to 1684; to intrude on (figuratively): --
intrude {into}.[ql
into 1706 # empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.e.
(literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with: --
fall among ({into}).[ql
into 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of 939;
to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: -- come (into), enter
{into}, go abroad, sit upon, take ship.[ql
into 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of 939;
to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: -- come ({into}), enter
into, go abroad, sit upon, take ship.[ql
into 1911 # epiballo {ep-ee-bal'-lo}; from 1909 and 906; to throw upon
(literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less
force); specially (with 1438 implied) to reflect; impersonally, to belong
to: -- beat {into}, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch
forth, think on.[ql
into 1968 # epipipto {ep-ee-pip'-to}; from 1909 and 4098; to embrace
(with affection) or seize (with more or less violence; literally or
figuratively): -- fall {into} (on, upon) lie on, press upon.[ql
into 2615 # katadouloo {kat-ad-oo-lo'-o}; from 2596 and 1402; to enslave
utterly: -- bring {into} bondage.[ql
into 2639 # katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its orig.
meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: -- take {into} the
number.[ql
into 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to
transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: -- carry away,
remove {into}.[ql
into 3879 # parakupto {par-ak-oop'-to}; from 3844 and 2955; to bend
beside, i.e. lean over (so as to peer within): -- look ({into}), stoop
down.[ql
into 4045 # peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall into
something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with:
-- fall among ({into}).[ql
into 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e.
collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- +
accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather
(selves together, up, together), lead {into}, resort, take in.[ql
into 4897 # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and 1525;
to enter in company with: -- go in with, go with {into}.[ql
$ intreat
intreat 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045];
to interrogate; by implication, to request: -- ask, beseech, desire,
{intreat}, pray. Compare 4441.[ql
intreat 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the
middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: -- avoid,
(make) excuse, {intreat}, refuse, reject.[ql
intreat 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call
near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation): --
beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation),
{intreat}, pray.[ql
$ intreated
intreated 2138 # eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982; good for
persuasion, i.e. (intransitively) complaint: -- easy to be {intreated}.[ql
$ intreaty
intreaty 3874 # paraklesis {par-ak'-lay-sis}; from 3870; imploration,
hortation, solace: -- comfort, consolation, exhortation, {intreaty}.[ql
$ intrude
intrude 1687 # embateuo {em-bat-yoo'-o}; from 1722 and a presumed
derivative of the base of 939; equivalent to 1684; to intrude on
(figuratively): -- {intrude} into.[ql
$ intrust
intrust 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to
force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together,
i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach:
-- compact, assuredly gather, {intrust}, knit together, prove.[ql
$ inventor
inventor 2182 # epheuretes {ef-yoo-ret'-ace}; from a compound of 1909 and
2147; a discoverer, i.e. contriver: -- {inventor}.[ql
$ invisible
invisible 0517 # aoratos {ah-or'-at-os}; from 1 (as a negative particle)
and 3707; invisible: -- {invisible} (thing).[ql
$ inward
inward 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also used as
equivalent to 2080 (inside): -- {inward}(-ly), (from) within, without.[ql
inward 2927 # kruptos {kroop-tos'}; from 2928; concealed, i.e. private:
-- hid(-den), {inward}[-ly], secret.[ql
inward 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from
splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or
sympathy: -- bowels, {inward} affection, + tender mercy.[ql
$ ion
$ ious
$ iousness
$ iron
iron 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545;
to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive
(figuratively): -- sear with a hot {iron}.[ql
iron 4603 # sidereos {sid-ay'-reh-os}; from 4604; made of iron: -- (of)
{iron}.[ql
iron 4604 # sideros {sid'-ay-ros}; of uncertain derivation; iron: --
{iron}.[ql
$ is
is 0065 # agrielaios {ag-ree-el'-ah-yos}; from 66 and 1636; an oleaster:
-- olive tree (which {is}) wild.[ql
is 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142; to take
for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the forms are borrowed from
a cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which {is} otherwise obsolete.[ql
is 0139 # hairesis {hah'-ee-res-is}; from 138; properly, a choice, i.e.
(specially) a party or (abstractly) disunion: -- heresy [which {is} the
Greek word itself], sect.[ql
is 0361 # anamartetos {an-am-ar'-tay-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 264; sinless: -- that {is} without
sin.[ql
is 0506 # anupotaktos {an-oo-pot'-ak-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 5293; unsubdued, i.e. insubordinate
(in fact or temper): -- disobedient, that {is} not put under, unruly.[ql
is 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present indicative
active of 568 used impersonally; it is sufficient: -- it {is} enough.[ql
is 0652 # apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate; specially, an
ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ["apostle"]
(with miraculous powers): -- apostle, messenger, he that {is} sent.[ql
is 0808 # aschemosune {as-kay-mos-oo'-nay}; from 809; an indecency; by
implication, the pudenda: -- shame, that which {is} unseemly.[ql
is 0852 # aphanes {af-an-ace'}; from 1 (as a negative particle) and 5316;
non-apparent): -- that {is} not manifest.[ql
is 1415 # dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable
(literally or figuratively); neuter possible: -- able, could, (that {is})
mighty (man), possible, power, strong.[ql
is 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of 1497
and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an
idolatrous offering: -- (meat, thing that {is}) offered (in sacrifice,
sacrificed) to (unto) idols.[ql
is 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a
prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when
emphatic): -- am, have been, X it {is} I, was. See also 1488, 1498, 1511,
1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql
is 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: --
am, are, come, is, X lust after, X please well, there {is}, to be, was.[ql
***. heineken. See 1752.[ql
is 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: --
am, are, come, {is}, X lust after, X please well, there is, to be, was.[ql
***. heineken. See 1752.[ql
is 1526 # eisi {i-see'}; 3d person plural present indicative of 1510;
they are: -- agree, are, be, dure, X {is}, were.[ql
is 1762 # eni {en'-ee}; contraction for the third person singular present
indicative of 1751; impersonally, there is in or among: -- be, (there)
{is}.[ql
is 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present indicative of
1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are,
be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while, +
follow, X have, (that) {is} (to say), make, meaneth, X must needs, +
profit, + remaineth, + wrestle.[ql
is 3081 # lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular present
indicative active of a derivative of a compound of 3080 and 5056;
impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous: -- it {is}
better.[ql
is 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea
of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something
(of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty,
necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that,
be (almost), (that which {is}, things, + which was for) to come, intend,
was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall
(begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which
was for, will, would, be yet.[ql
is 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third
person singular present ind. of 1510; which is: -- called, which is (make),
that {is} (to say).[ql
is 3603 # ho esti {ho es-tee'}; from the neuter of 3739 and the third
person singular present ind. of 1510; which is: -- called, which {is}
(make), that is (to say).[ql
is 3670 # homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of
3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: -- con- (pro-)fess,
confession {is} made, give thanks, promise.[ql
is 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho
er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and
imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the
one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a
divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,
was), and art ({is}) to come (shalt be).[ql
is 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho
er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and
imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the
one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a
divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast ({is},
was), and art (is) to come (shalt be).[ql
is 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho
er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and
imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the
one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a
divine epithet of Christ: -- which art ({is}, was), and (which) wast (is,
was), and art (is) to come (shalt be).[ql
is 3872 # parakatatheke {par-ak-at-ath-ay'-kay}; from a compound of 3844
and 2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust): --
that (thing) which {is} committed (un-)to (trust).[ql
is 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or completion,
i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness,
multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance,
period): -- which {is} put in to fill up, piece that filled up, fulfilling,
full, fulness.[ql
is 4161 # poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.e. fabric
(literally or figuratively): -- thing that {is} made, workmanship.[ql
is 4453 # poleo {po-leh'-o}; probably ultimately from pelomai (to be
busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell: -- sell, whatever
{is} sold.[ql
is 4574 # sebasma {seb'-as-mah}; from 4573; something adored, i.e. an
object of worship (god, altar, etc): -- devotion, that {is} worshipped.[ql
is 5123 # toutesti {toot-es'-tee}; contraction for 5124 and 2076; that
is: -- that {is} (to say).[ql
is 5303 # husterema {hoos-ter'-ay-mah}; from 5302; a deficit;
specifically, poverty: -- that which {is} behind, (that which was)
lack(-ing), penury, want.[ql
is 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e
{ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would,
should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with
other particles) be: -- + appear, are, (may, might, should) be, X have,
{is}, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql
$ isaac
Isaac 2464 # Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e.
Jitschak), the son of Abraham: -- {Isaac}.[ql
$ iscariot
Iscariot 2469 # Iskariotes {is-kar-ee-o'-tace}; of Hebrew origin
[probably 377 and 7149]; inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e.
Keriothite), an epithet of Judas the traitor: -- {Iscariot}.[ql
$ ise
$ ish
$ ishness
$ island
island 3519 # nesion {nay-see'-on}; dimin. of 3520; an islet: --
{island}.[ql
island 3520 # nesos {nay'-sos}; probably from the base of 3491; an
island: -- {island}, isle.[ql
$ isle
isle 3520 # nesos {nay'-sos}; probably from the base of 3491; an island:
-- island, {isle}.[ql
$ israel
Israel 2474 # Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e.
Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally
or figuratively): -- {Israel}.[ql
$ israelite
Israelite 2475 # Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an
"Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively): --
{Israelite}.[ql
$ issachar
Issachar 2466 # Isachar {ee-sakh-ar'}; of Hebrew origin [3485]; Isachar
(i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant): --
{Issachar}.[ql
$ issue
issue 0131 # haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482; to flow
blood, i.e. have a hoemorrhage: -- diseased with an {issue} of blood.[ql
issue 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198; to
depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth, out of), depart,
go (forth, out), {issue}, proceed (out of).[ql
issue 4511 # rhusis {hroo'-sis}; from 4506 in the sense of its congener
4482; a flux (of blood): -- {issue}.[ql
issue 4690 # sperma {sper'-mah}; from 4687; something sown, i.e. seed
(including the male "sperm"); by implication, offspring; specifically, a
remnant (figuratively, as if kept over for planting): -- {issue}, seed.[ql
$ it
it 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up;
but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):
-- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a
prefix) {it} often means (by implication) repetition, intensity, reversal,
etc.[ql
it 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present indicative
active of 568 used impersonally; it is sufficient: -- {it} is enough.[ql
it 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from
something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or
figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space
of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In
composition (as a prefix) {it} usually denotes separation, departure,
cessation, completion, reversal, etc.[ql
it 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the base
of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive
pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,
and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,
{it}(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,
my-, thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this
(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
it 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some oblique
case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-self), his (own),
of {it}, thee, their (own), them(-selves), they.[ql
it 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form
of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to
become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,
intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be
brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon
as {it} was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be
wrought.[ql
it 1510 # eimi {i-mee'}; the first person singular present indicative; a
prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when
emphatic): -- am, have been, X {it} is I, was. See also 1488, 1498, 1511,
1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql
it 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or [neuter] thing);
often intensified by the art. prefixed: -- he, {it}, the other (same),
selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also
3778.[ql
it 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning
superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of
distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with
the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards,
upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as
(touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,
as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over,
(by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds
{it} retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or
figuratively).[ql
it 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected
terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either),
(n-)either, except {it} be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what,
yea. Often used in connection with other particles. Compare especially
2235, 2260, 2273.[ql
it 2436 # hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of 138;
cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be
gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it: -- be {it} far,
merciful.[ql
it 2481 # isos {ee'-soce}; adverb from 2470; likely, i.e. perhaps: --
{it} may be.[ql
it 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as 3062;
something remaining (adverbially): -- besides, finally, furthermore, (from)
henceforth, moreover, now, + {it} remaineth, then.[ql
it 3081 # lusitelei {loo-sit-el-i'}; third person singular present
indicative active of a derivative of a compound of 3080 and 5056;
impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous: -- {it} is
better.[ql
it 3579 # xenizo {xen-id'-zo}; from 3581; to be a host (passively, a
guest); by implication be (make, appear) strange: -- entertain, lodge,
(think {it}) strange.[ql
it 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to
{to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be
supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, this, that, one,
he, she, {it}, etc.[ql. ***. ho. See 3739.[ql
it 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi
{hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative
feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he
(she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he (it was
that), hereof, {it}, she, such as, the same, these, they, this (man, same,
woman), which, who.[ql
it 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi
{hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative
feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he
(she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he ({it}
was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man,
same, woman), which, who.[ql
it 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative
case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with
accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed
to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]
had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in
the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds {it} retains the same
variety of application.[ql
it 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all
over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various
applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the
subject or occasion or superlative point; with the accusative case the
locality, circuit, matter, circumstance or general period): --
(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which
concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,
[where-]by (in), with. In comparative, {it} retains substantially the same
meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql
it 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all
over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various
applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the
subject or occasion or superlative point; with the accusative case the
locality, circuit, matter, circumstance or general period): --
(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which
concern, (as) concerning, for, X how {it} will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching,
[where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same
meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql
it 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of,
prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. In
comparison {it} retains the same significations.[ql
it 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,
i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;
usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,
which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,
before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh
unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you])
-ward, unto, with(-in). In comparison {it} denotes essentially the same
applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
it 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or
together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association,
companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition,
etc.: -- beside, with. In composition {it} has similar applications,
including completeness.[ql
it 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and tautes
{tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive case respectively of
the feminine singular of 3778; (towards or of) this: -- her, + hereof,
{it}, that, + thereby, the (same), this (same).[ql
it 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or accusative case
of 3778; that thing: -- here [-unto], {it}, partly, self[-same], so, that
(intent), the same, there[-fore, -unto], this, thus, where[-fore].[ql
it 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter
of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him,
{it}, + such manner of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.[ql
it 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the
genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of,
instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+
exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more
(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. {it} retains many of the above applications.[ql
it 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the
genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means,
through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or
where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with.
In comp. {it} retains the same general applications, especially of inferior
position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql
it 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which
how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after
(that), (according) as (it had been, {it} were), as soon (as), even as
(like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to
wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql
it 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which
how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after
(that), (according) as ({it} had been, it were), as soon (as), even as
(like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to
wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql
it 5616 # hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- about, as (it had
been, {it} were), like (as).[ql
it 5616 # hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- about, as ({it}
had been, it were), like (as).[ql
$ italian
Italian 2483 # Italikos {ee-tal-ee-kos'}; from 2482; Italic, i.e.
belonging to Italia: -- {Italian}.[ql
$ italy
Italy 2482 # Italia {ee-tal-ee'-ah}; probably of foreign origin; Italia,
a region of Europe: -- {Italy}.[ql
$ itching
itching 2833 # knetho {knay'-tho}; from a primary knao (to scrape); to
scratch, i.e. (by implication) to tickle: -- X {itching}.[ql
$ itself
itself 0139 # hairesis {hah'-ee-res-is}; from 138; properly, a choice,
i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion: -- heresy [which is the
Greek word {itself}], sect.[ql
itself 0141 # hairetikos {hahee-ret-ee-kos'}; from the same as 140; a
schismatic: -- heretic [the Greek word {itself}].[ql
itself 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to
harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory [the Greek word
{itself}.].[ql
itself 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or
accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with
the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self
(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),
{itself}, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own
conceits, own selves, -selves).[ql
itself 4068 # perpereuomai {per-per-yoo'-om-ahee}; middle voice from
perperos (braggart; perhaps by reduplication of the base of 4008); to
boast: -- vaunt {itself}.[ql
itself 5565 # choris {kho-rece'}; adverb from 5561; at a space, i.e.
separately or apart from (often as preposition): -- beside, by {itself},
without.[ql
$ ituraea
Ituraea 2484 # Itouraia {ee-too-rah'-yah}; of Hebrew origin [3195];
Ituraea (i.e. Jetur), a region of Palestine: -- {Ituraea}.[ql
$ ity
$ ivory
ivory 1661 # elephantinos {el-ef-an'-tee-nos}; from elephas (an
"elephant"); elephantine, i.e. (by implication) composed of ivory: -- of
{ivory}.[ql
~~~~~~