$ t
t-)henceforth 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of
time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, ({t-)henceforth}
(more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql
t-)here 0847 # autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 846, used
as an adverb of location; properly, belonging to the same spot, i.e. in
this (or that) place: -- ({t-)here}.[ql
t-)here 1759 # enthade {en-thad'-eh}; from a prolonged form of 1722;
properly, within, i.e. (of place) here, hither: -- ({t-)here}, hither.[ql
$ tabernacle
tabernacle 4633 # skene {skay-nay'}; apparently akin to 4632 and 4639; a
tent or cloth hut (literally or figuratively): -- habitation,
{tabernacle}.[ql
tabernacle 4636 # skenos {skay'-nos}; from 4633; a hut or temporary
residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit):
-- {tabernacle}.[ql
tabernacle 4638 # skenoma {skay'-no-mah}; from 4637; an encampment, i.e.
(figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for
the soul): -- {tabernacle}.[ql
$ tabernacles
tabernacles 4634 # skenopegia {skay-nop-ayg-ee'-ah}; from 4636 and 4078;
the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths
for temporary homes): -- {tabernacles}.[ql
$ tabitha
Tabitha 5000 # Tabitha {tab-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 6646];
the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female: -- {Tabitha}.[ql
$ table
table 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to recline
(as a corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, sit (down, at meat), at
the {table}.[ql
table 2825 # kline {klee'-nay}; from 2827; a couch (for sleep, sickness,
sitting or eating): -- bed, {table}.[ql
table 4093 # pinakidion {pin-ak-id'-ee-on}; diminutive of 4094; a tablet
(for writing on): -- writing {table}.[ql
table 4109 # plax {plax}; from 4111; a moulding-board, i.e. flat surface
("plate", or tablet, literally or figuratively): -- {table}.[ql
table 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to
recline in company with (at a meal): -- sit (down, at the {table},
together) with (at meat).[ql
table 5132 # trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and
3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food
(figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's
office for loans at interest): -- bank, meat, {table}.[ql
$ tackling
tackling 4631 # skeue {skyoo-ay'}; from 4632; furniture, i.e. spare
tackle: -- {tackling}.[ql
$ tail
tail 3769 # oura {oo-rah'}; apparently a primary word; a tail: --
{tail}.[ql
$ take
take 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively)
do wrong (morally, socially or physically): -- hurt, injure, be an
offender, be unjust, (do, suffer, {take}) wrong.[ql
take 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication,
to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense
(the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism
[compare 5375] to expiate sin: -- away with, bear (up), carry, lift up,
loose, make to doubt, put away, remove, {take} (away, up).[ql
take 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension
to bring out; specially, to sail away: -- bring (again, forth, up again),
depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, {take}
up.[ql
take 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of) 138;
to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e.
abolish, murder: -- put to death, kill, slay, take away, {take} up.[ql
take 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of) 138;
to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e.
abolish, murder: -- put to death, kill, slay, {take} away, take up.[ql
take 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to take up:
-- receive up, {take} (in, unto, up).[ql
take 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively) to
repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by implication, to
refresh: -- take ease, refresh, (give, {take}) rest.[ql
take 0373 # anapano {an-ap-ow'-o}; from 303 and 3973; (reflexively) to
repose (literally or figuratively [be exempt], remain); by implication, to
refresh: -- {take} ease, refresh, (give, take) rest.[ql
take 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various
senses): -- bring, carry away, lead (away), put to death, {take} away.[ql
take 0522 # apairo {ap-ah'-ee-ro}; from 575 and 142; to lift off, i.e.
remove: -- {take} (away).[ql
take 0586 # apodekatoo {ap-od-ek-at-o'-o}; from 575 and 1183; to tithe
(as debtor or creditor): -- (give, pay, {take}) tithe.[ql
take 0618 # apolambano {ap-ol-am-ban'-o}; from 575 and 2983; to receive
(specially, in full, or as a host); also to take aside: -- receive,
{take}.[ql
take 0642 # aporphanizo {ap-or-fan-id'-zo}; from 575 and a derivative of
3737; to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse):
-- {take}.[ql
take 0643 # aposkeuazo {ap-osk-yoo-ad'-zo}; from 575 and a derivative of
4632; to pack up (one's) baggage: -- {take} up...carriages.[ql
take 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from 575 and
5021; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively,
to renounce: -- bid farewell, forsake, {take} leave, send away.[ql
take 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze (in
various applications): -- catch (away, up), pluck, pull, {take} (by
force).[ql
take 0782 # aspazomai {as-pad'-zom-ahee}; from 1 (as a particle of union)
and a presumed form of 4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication)
to salute, (figuratively) to welcome: -- embrace, greet, salute, {take}
leave.[ql
take 0851 # aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to remove
(literally or figuratively): -- cut (smite) off, {take} away.[ql
take 0941 # bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the base
of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively
(endure, declare, sustain, receive, etc.): -- bear, carry, {take} up.[ql
take 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at (literally or
figuratively): -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard,
see, sight, {take} heed. Compare 3700.[ql
take 1011 # bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e.
(reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: -- consult, {take}
counsel, determine, be minded, purpose.[ql
take 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to
receive (in various applications, literally or figuratively): -- accept,
receive, {take}. Compare 2983.[ql
take 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb
(which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a
very wide application, properly, or by implication, literally or
figuratively; greatly modified by the connection): -- adventure, bestow,
bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister,
number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the
hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, {take}, utter,
yield.[ql
take 1405 # drassomai {dras'-som-ahee}; perhaps akin to the base of 1404
(through the idea of capturing); to grasp, i.e. (figuratively) entrap: --
{take}.[ql
take 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through
the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or
intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying,
from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity,
ruins, nonexistence): -- awake, lift (up), raise (again, up), rear up,
(a-)rise (again, up), stand, {take} up.[ql
take 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally
or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel,
leave, pluck (pull, {take}, thrust) out, put forth (out), send away (forth,
out).[ql
take 1562 # ekduo {ek-doo'-o}; from 1537 and the base of 1416; to cause
to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest: -- strip, {take}
off from, unclothe.[ql
take 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away;
specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become
inefficient: -- be cast, fail, fall (away, off), {take} none effect.[ql
take 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939; to
walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -- come (get) into,
enter (into), go (up) into, step in, {take} ship.[ql
take 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722 and a
derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: -- {take} up in
arms.[ql
take 1808 # exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 142; to remove: -- put
({take}) away.[ql
take 1869 # epairo {ep-ahee'-ro}; from 1909 and 142; to raise up
(literally or figuratively): -- exalt self, poise (lift, {take}) up.[ql
take 1907 # epecho {ep-ekh'-o}; from 1909 and 2192; to hold upon, i.e.
(by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication of
3563) to pay attention to: -- give ({take}) heed unto, hold forth, mark,
stay.[ql
take 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of 939;
to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: -- come (into), enter
into, go abroad, sit upon, {take} ship.[ql
take 1949 # epilambanomai {ep-ee-lam-ban'-om-ahee}; middle voice from
1909 and 2983; to seize (for help, injury, attainment, or any other
purpose; literally or figuratively): -- catch, lay hold (up-)on, {take}
(by, hold of, on).[ql
take 1959 # epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909
and the same as 3199; to care for (physically or otherwise): -- {take} care
of.[ql
take 1983 # episkopeo {ep-ee-skop-eh'-o}; from 1909 and 4648; to oversee;
by implication, to beware: -- look diligently, {take} the oversight.[ql
take 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon (or
further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse, inflict]),
superinduce: -- add, bring (against), {take}.[ql
take 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put the
hand upon, i.e. undertake: -- go about, {take} in hand (upon).[ql
take 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well
of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): --
think good, (be well) please(-d), be the good (have, {take}) pleasure, be
willing.[ql
take 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o};
used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various
applications, literally or figuratively, direct or remote; such as
possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X
hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have,
hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need,
next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, {take} for, + tremble,
+ uncircumcised, use.[ql
take 2221 # zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and 64; to take
alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare:
-- {take} captive, catch.[ql
take 2507 # kathaireo {kath-ahee-reh'-o}; from 2596 and 138 (including
its alternate); to lower (or with violence) demolish (literally or
figuratively): -- cast (pull, put, {take}) down, destroy.[ql
take 2639 # katalego {kat-al-eg'-o}; from 2596 and 3004 (in its orig.
meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol: -- {take} into the
number.[ql
take 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down
(fast), in various applications (literally or figuratively): -- have, hold
(fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on,
stay, {take}, withhold.[ql
take 2902 # krateo {krat-eh'-o}; from 2904; to use strength, i.e. seize
or retain (literally or figuratively): -- hold (by, fast), keep, lay hand
(hold) on, obtain, retain, {take} (by).[ql
take 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb,
which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many
applications, literally and figuratively [properly objective or active, to
get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered
to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be
amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +
forget, have, hold, obtain, receive (X after), {take} (away, up).[ql
take 3143 # marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to be
adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or
exhortation): -- {take} to record, testify.[ql
take 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to, i.e. to
concern (only third person singular present indicative used impersonally,
it matters): -- ({take}) care.[ql
take 3309 # merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: --
(be, have) care(-ful), {take} thought.[ql
take 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to
participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have, be partaker,
receive, {take}.[ql
take 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or
participate; by implication belong to, eat (or drink): -- be partaker,
pertain, {take} part, use.[ql
take 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare 3700], i.e.
(by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension,
to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear: -- behold,
perceive, see, {take} heed.[ql
take 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983; to
receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act
or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn: --
receive, {take} (unto, with).[ql
take 3911 # paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its
alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or
figuratively); by implication, to avert: -- remove, {take} away.[ql
take 4014 # periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138 (including
its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor);
figuratively, to expiate: -- {take} away (up).[ql
take 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze,
i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in
hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay hand on, {take}. Compare
4085.[ql
take 4155 # pnigo {pnee'-go}; strengthened from 4154; to wheeze, i.e.
(cause. by implication) to throttle or strangle (drown): -- choke, {take}
by the throat.[ql
take 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete
primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):
-- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray,
bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, +
without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X
mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, +
have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,
spend, {take}, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
take 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative
of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively;
especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away,
forth, one's way, up), (make a, {take} a) journey, walk.[ql
take 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in
advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity;
(figuratively) to anticipate, surprise: -- come aforehand, overtake, {take}
before.[ql
take 4305 # promerimnao {prom-er-im-nah'-o}; from 4253 and 3309; to care
(anxiously) in advance: -- {take} thought beforehand.[ql
take 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to
admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance);
by implication, to await (with confidence or patience): -- accept, allow,
look (wait) for, {take}.[ql
take 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to
hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious
about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance
to, unto), beware, be given to, give ({take}) heed (to unto); have
regard.[ql
take 4355 # proslambano {pros-lam-ban'-o}; from 4314 and 2983; to take to
oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or
hospitality): -- receive, {take} (unto).[ql
take 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e.
(figuratively) regard: -- consider, {take} heed, look at (on), mark.
Compare 3700.[ql
take 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and
a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding
the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by
extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- accuse falsely, {take}
by false accusation.[ql
take 4815 # sullambano {sool-lam-ban'-o}; from 4862 and 2983; to clasp,
i.e. seize (arrest, capture); specifically, to conceive (literally or
figuratively); by implication, to aid: -- catch, conceive, help, {take}.[ql
take 4823 # sumbouleuo {soom-bool-yoo'-o}; from 4862 and 1011; to give
(or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine: --
consult, (give, {take}) counsel (together).[ql
take 4838 # sumparalambano {soom-par-al-am-ban'-o}; from 4862 and 3880;
to take along in company: -- {take} with.[ql
take 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e.
collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- +
accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather
(selves together, up, together), lead into, resort, {take} in.[ql
take 4868 # sunairo {soon-ah'-ee-ro}; from 4862 and 142; to make up
together, i.e. (figuratively) to compute (an account): -- reckon,
{take}.[ql
take 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under
(behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have
fortitude, persevere: -- abide, endure, ({take}) patient(-ly), suffer,
tarry behind.[ql
take)know 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to
know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully
acquainted with, to acknowledge: -- (ac-, have, {take)know}(-ledge, well),
perceive.[ql
$ taken
taken 0259 # halosis {hal'-o-sis}; from a collateral form of 138;
capture, -- be {taken}.[ql
taken 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice
form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to
become (come into being), used with great latitude (literal, figurative,
intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be
brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon
as it was, sound, be {taken}, be turned, use, wax, will, would, be
wrought.[ql
taken 3886 # paraluo {par-al-oo'-o}; from 3844 and 3089; to loosen
beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled): --
feeble, sick of the ({taken} with) palsy.[ql
taken 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together,
i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner);
figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold,
keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be {taken}
with, throng.[ql
$ taking
taking 0354 # analepsis {an-al'-ape-sis}; from 353; ascension: --
{taking} up.[ql
taking 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218; absent from
one's own people, i.e. a foreign traveller: -- {taking} a far journey.[ql
taking 2838 # koimesis {koy'-may-sis}; from 2837, sleeping, i.e. (by
implication) repose: -- {taking} of rest.[ql
taking 3336 # metalepsis {met-al'-ape-sis}; from 3335; participation: --
{taking}.[ql
$ tale
tale 3026 # leros {lay'-ros}; apparently a primary word; twaddle, i.e. an
incredible story: -- idle {tale}.[ql
$ talent
talent 5006 # talantiaios {tal-an-tee-ah'-yos}; from 5007; talent-like in
weight: -- weight of a {talent}.[ql
talent 5007 # talanton {tal'-an-ton}; neuter of a presumed derivative of
the original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a balance (as
supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a
coin or rather sum of money) or "talent": -- {talent}.[ql
$ talitha
talitha 5008 # talitha {tal-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 2924];
the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden): -- {talitha}.[ql
$ talk
talk 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete
verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak (after), {talk},
tell, utter. Compare 3004.[ql
talk 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the
thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning
(the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically
(with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account,
cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent,
matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing),
shew, X speaker, speech, {talk}, thing, + none of these things move me,
tidings, treatise, utterance, word, work.[ql
talk 3656 # homileo {hom-il-eh'-o}; from 3658; to be in company with,
i.e. (by implication) to converse: -- commune, {talk}.[ql
talk 4814 # sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk
together, i.e. converse: -- commune (confer, {talk}) with, speak among.[ql
talk 4926 # sunomileo {soon-om-il-eh'-o}; from 4862 and 3656; to converse
mutually: -- {talk} with.[ql
$ talker
talker 3151 # mataiologos {mat-ah-yol-og'-os}; from 3152 and 3004; an
idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler: -- vain
{talker}.[ql
$ talking
talking 3473 # morologia {mo-rol-og-ee'-ah}; from a compound of 3474 and
3004; silly talk, i.e. buffoonery: -- foolish {talking}.[ql
$ tame
tame 1150 # damazo {dam-ad'-zo}; a variation of an obsolete primary of
the same meaning; to tame: -- {tame}.[ql
$ tanner
tanner 1038 # burseus {boorce-yooce'}; from bursa (a hide); a tanner: --
{tanner}.[ql
$ tares
tares 2215 # zizanion {dziz-an'-ee-on}; of uncertain origin; darnel or
false grain: -- {tares}.[ql
$ tarry
tarry 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- be slack,
{tarry}.[ql
tarry 1304 # diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of 5147;
to wear through (time), i.e. remain: -- abide, be, continue, {tarry}.[ql
tarry 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209; to accept
from some source, i.e. (by implication) to await: -- expect, look ({tarry})
for, wait (for).[ql
tarry 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over,
i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in), continue (in),
{tarry}.[ql
tarry 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516; to
seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down);
figuratively, to settle (hover, dwell): -- continue, set, sit (down),
{tarry}.[ql
tarry 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the
idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer
something (of persons or things, especially events; in the sense of
purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): --
about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to
come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, +
return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter)
{tarry}, which was for, will, would, be yet.[ql
tarry 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place,
state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell, endure, be
present, remain, stand, {tarry} (for), X thine own.[ql
tarry 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less
direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, +
bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal,
+ without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,
give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide,
+ have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,
spend, take, {tarry}, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
tarry 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch);
to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- (be
in) expect(-ation), look (for), when looked, {tarry}, wait for.[ql
tarry 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under
(behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have
fortitude, persevere: -- abide, endure, (take) patient(-ly), suffer,
{tarry} behind.[ql
tarry 5549 # chronizo {khron-id'-zo}; from 5550; to take time, i.e.
linger: -- delay, {tarry}.[ql
$ tarsus
Tarsus 5018 # Tarseus {tar-syoos'}; from 5019; a Tarsean, i.e. native of
Tarsus: -- of {Tarsus}.[ql
Tarsus 5019 # Tarsos {tar-sos'}; perhaps the same as tarsos (a flat
basket); Tarsus, a place in Asia Minor: -- {Tarsus}.[ql
$ taste
taste 1089 # geuomai {ghyoo'-om-ahee}; a primary verb; to taste; by
implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill): -- eat,
{taste}.[ql
$ tattler
tattler 5397 # phluaros {floo'-ar-os}; from phluo (to bubble); a
garrulous person, i.e. prater: -- {tattler}.[ql
$ taught
taught 1318 # didaktos {did-ak-tos'}; from 1321; (subjectively)
instructed, or (objectively) communicated by teaching: -- {taught},
which...teacheth.[ql
taught 1322 # didache {did-akh-ay'}; from 1321; instruction (the act or
the matter): -- doctrine, hath been {taught}.[ql
taught 2312 # theodidaktos {theh-od-id'-ak-tos}; from 2316 and 1321;
divinely instructed: -- {taught} of God.[ql
$ taverns
taverns 4999 # Tabernai {tab-er'-nahee}; plural of Latin origin; huts or
wooden-walled buildings; Tabernoe: -- {taverns}.[ql
$ tax
tax 0583 # apographo {ap-og-raf'-o}; from 575 and 1125; to write off (a
copy or list), i.e. enrol: -- {tax}, write.[ql
$ taxing
taxing 0582 # apographe {ap-og-raf-ay'}; from 583; an enrollment; by
implication, an assessment: -- {taxing}.[ql
$ teach
teach 1317 # didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318; instructive
("didactic"): -- apt to {teach}.[ql
teach 1321 # didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form of a
primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application): --
{teach}.[ql
teach 2085 # heterodidaskaleo {het-er-od-id-as-kal-eh'-o}; from 2087 and
1320; to instruct differently: -- {teach} other doctrine(-wise).[ql
teach 2605 # kataggello {kat-ang-gel'-lo}; from 2596 and the base of 32;
to proclaim, promulgate: -- declare, preach, shew, speak of, {teach}.[ql
teach 2727 # katecheo {kat-ay-kheh'-o}; from 2596 and 2279; to sound down
into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or
(genitive case) to apprise of: -- inform, instruct, {teach}.[ql
teach 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to
become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar: -- be
disciple, instruct, {teach}.[ql
teach 3811 # paideuo {pahee-dyoo'-o}; from 3816; to train up a child,
i.e. educate, or (by implication) discipline (by punishment): --
chasten(-ise), instruct, learn, {teach}.[ql
teach 4994 # sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound
mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: -- {teach} to be
sober.[ql
$ teacher
teacher 1320 # didaskalos {did-as'-kal-os}; from 1321; an instructor
(genitive case or specially): -- doctor, master, {teacher}.[ql
teacher 2567 # kalodidaskalos {kal-od-id-as'-kal-os}; from 2570 and 1320;
a teacher of the right: -- {teacher} of good things.[ql
teacher 3547 # nomodidaskalos {nom-od-id-as'-kal-os}; from 3551 and 1320;
an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi: -- doctor ({teacher}) of
the law.[ql
teacher 5570 # pseudapostolos {psyoo-dap-os'-tol-os}; from 5571 and 652;
a spurious apostle, i.e. pretended pracher: -- false {teacher}.[ql
teacher 5572 # pseudodidaskalos {psyoo-dod-id-as'-kal-os}; from 5571 and
1320; a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine:
-- false {teacher}.[ql
$ teacheth
$ teaching
teaching 1319 # didaskalia {did-as-kal-ee'-ah}; from 1320; instruction
(the function or the information): -- doctrine, learning, {teaching}.[ql
$ tear
tear 1144 # dakru {dak'-roo}; or dakruon {dak'-roo-on}; of uncertain
affinity; a tear: -- {tear}.[ql
tear 4486 # rhegnumi {hrayg'-noo-mee}; or rhesso {hrace'-so}; both
prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is
itself probably a strengthened form of agnumi [see in 2608]); to "break",
"wreck" or "crack", i.e. (especially)to sunder (by separation of the parts;
2608 being its intensive [with the preposition in composition], and 2352 a
shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent
particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse
(wih spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions: -- break
(forth), burst, rend, {tear}.[ql
tear 4682 # sparasso {spar-as'-so}; prolongation from spairo (to grasp;
apparently strengthened from 4685 through the idea of spasmodic
contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy: -- rend, {tear}.[ql
$ ted
$ tedious
tedious 1465 # egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into,
i.e. (figuratively) impede, detain: -- hinder, be {tedious} unto.[ql
$ teeth
teeth 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e. rail at,
chide, taunt: -- cast in {teeth}, (suffer) reproach, revile, upbraid.[ql
$ tell
tell 0226 # aletheuo {al-ayth-yoo'-o}; from 227; to be true (in doctrine
and profession): -- speak ({tell}) the truth.[ql
tell 0312 # anaggello {an-ang-el'-lo}; from 303 and the base of 32; to
announce (in detail): -- declare, rehearse, report, show, speak, {tell}.[ql
tell 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to
announce: -- bring word (again), declare, report, shew (again), {tell}.[ql
tell 1285 # diasapheo {dee-as-af-eh'-o}; from 1223 and saphes (clear); to
clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare: -- {tell} unto.[ql
tell 1334 # diegeomai {dee-ayg-eh'-om-ahee}; from 1223 and 2233; to
relate fully: -- declare, shew, {tell}.[ql
tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;
properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf.
only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have)
know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, {tell}, understand, wish,
wot. Compare 3700.[ql
tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past
tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708;
properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf.
only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not {tell}), consider, (have)
know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish,
wot. Compare 3700.[ql
tell 1583 # eklaleo {ek-lal-eh'-o}; from 1537 and 2980; to divulge: --
{tell}.[ql
tell 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute,
admonish: -- convict, convince, {tell} a fault, rebuke, reprove.[ql
tell 1834 # exegeomai {ex-ayg-eh'-om-ahee}; from 1537 and 2233; to
consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold: -- declare, {tell}.[ql
tell 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past
tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or
say (by word or writing): -- answer, bid, bring word, call, command, grant,
say (on), speak, {tell}. Compare 3004.[ql
tell 2046 # ereo {er-eh'-o}; probably a fuller form of 4483; an alternate
for 2036 in cert. tenses; to utter, i.e. speak or say: -- call, say, speak
(of), {tell}.[ql
tell 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete
verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak (after), talk,
{tell}, utter. Compare 3004.[ql
tell 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e.
(figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse;
whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech
respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980
means an extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,
bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew,
speak, {tell}, utter.[ql
tell 3377 # menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as 3145 and
3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort
and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate: -- shew,
{tell}.[ql
tell 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say already, to
predict: -- forewarn, say (speak, {tell}) before. Compare 4280.[ql
tell 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as alternate
of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say (speak, {tell})
before.[ql
tell 4302 # prolego {prol-eg'-o}; from 4253 and 3004; to say beforehand,
i.e. predict, forewarn: -- foretell, {tell} before.[ql
$ temper
temper 4786 # sugkerannumi {soong-ker-an'-noo-mee}; from 4862 and 2767;
to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate: -- mix with,
{temper} together.[ql
$ temperance
temperance 1466 # egkrateia {eng-krat'-i-ah}; from 1468; self-control
(especially continence): -- {temperance}.[ql
$ temperate
temperate 1467 # egkrateuomai {eng-krat-yoo'-om-ahee}; middle voice from
1468; to exercise self-restraint (in diet and chastity): -- can([-not])
contain, be {temperate}.[ql
temperate 1468 # egkrates {eng-krat-ace'}; from 1722 and 2904; strong in
a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled
(in appetite, etc.): -- {temperate}.[ql
temperate 4998 # sophron {so'-frone}; from the base of 4982 and that of
5424; safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or
passion): -- discreet, sober, {temperate}.[ql ***. ta. See 3588.[ql
$ tempest
tempest 2366 # thuella {thoo'-el-lah}; from 2380 (in the sense of
blowing) a storm: -- {tempest}.[ql
tempest 2978 # lailaps {lah'-ee-laps}; of uncertain derivation; a
whirlwind (squall): -- storm, {tempest}.[ql
tempest 4578 # seismos {sice-mos'}; from 4579; a commotion, i.e. (of the
air) a gale, (of the ground) an earthquake: -- earthquake, {tempest}.[ql
tempest 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm,
i.e. (passively) to labor under a gale: -- be tossed with {tempest}.[ql
tempest 5494 # cheimon {khi-mone'}; from a derivative of cheo (to pour;
akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm
(as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter: --
{tempest}, foul weather, winter.[ql
$ tempestuous
tempestuous 5189 # tuphonikos {too-fo-nee-kos'}; from a derivative of
5188; stormy (as if smoky): -- {tempestuous}.[ql
$ temple
temple 1493 # eidoleion {i-do-li'-on}; neuter of a presumed derivative of
1497; an image-fane: -- idol's {temple}.[ql
temple 2411 # hieron {hee-er-on'}; neuter of 2413; a sacred place, i.e.
the entire precincts (whereas 3485 denotes the central sanctuary itself) of
the Temple (at Jerusalem or elsewhere): -- {temple}.[ql
temple 3485 # naos {nah-os'}; from a primary naio (to dwell); a fane,
shrine, temple : -- shrine, {temple}. Comp 2411.[ql
temple 3624 # oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling (more or
less extensive, literal or figurative); by implication a family (more or
less related, literal or figuratively): -- home, house(-hold), {temple}.[ql
$ temporal
temporal 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the
occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for a time,
for a season, {temporal}.[ql
$ tempt
tempt 1598 # ekpeirazo {ek-pi-rad'-zo}; from 1537 and 3985; to test
thoroughly: -- {tempt}.[ql
tempt 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e.
endeavor, scrutinize, entice, discipline: -- assay, examine, go about,
prove, {tempt}(-er), try.[ql
$ temptation
temptation 3986 # peirasmos {pi-ras-mos'}; from 3985; a putting to proof
(by experiment [of good], experience [of evil], solicitation, discipline or
provocation); by implication, adversity: -- {temptation}, X try.[ql
$ tempted
tempted 0551 # apeirastos {ap-i'-ras-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 3987; untried, i.e. not temptable:
-- not to be {tempted}.[ql
$ ten
ten 1176 # deka {dek'-ah}; a primary number; ten: -- [eight-]een,
{ten}.[ql
ten 1440 # hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah}; from 1442 and a modified
form of 1176; seventy: -- seventy, three score and {ten}.[ql
ten 3461 # murias {moo-ree'-as}; from 3463; a ten-thousand; by extension,
a "myriad" or indefinite number: -- {ten} thousand.[ql
ten 3463 # murioi {moo'-ree-oi}; plural of an apparently primary word
(properly, meaning very many); ten thousand; by extension, innumerably
many: -- {ten} thousand.[ql
$ tender
tender 0527 # apalos {ap-al-os'}; of uncertain derivation; soft: --
{tender}.[ql
tender 1656 # eleos {el'-eh-os}; of uncertain affinity; compassion (human
or divine, especially active): -- (+ {tender}) mercy.[ql
tender 3629 # oiktirmon {oyk-tir'-mone}; from 3627; compassionate: --
merciful, of {tender} mercy.[ql ***. oimai. See 3633.[ql
tender 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from
splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or
sympathy: -- bowels, inward affection, + {tender} mercy.[ql
tender-hearted 2155 # eusplagchnos {yoo'-splangkh-nos}; from 2095 and
4698; well compassioned, i.e. sympathetic: -- pitiful, {tender-hearted}.[ql
$ tent
tent-maker 4635 # skenopoios {skay-nop-oy-os'}; from 4633 and 4160; a
manufacturer of tents: -- {tent-maker}.[ql
$ tenth
tenth 1181 # dekate {dek-at'-ay}; feminine of 1182; a tenth, i.e. as a
percentage or (tech.) tithe: -- {tenth} (part), tithe.[ql
tenth 1182 # dekatos {dek'-at-os}; ordinal from 1176; tenth: --
{tenth}.[ql
$ ter
ter-)most 4009 # peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity: --
end, ut-({ter-)most} participle[ql
$ terrestrial
terrestrial 1919 # epigeios {ep-ig'-i-os}; from 1909 and 1093; worldly
(physically or morally): -- earthly, in earth, {terrestrial}.[ql
$ terrible
terrible 5398 # phoberos {fob-er-os'}; from 5401; frightful, i.e.
(objectively) formidable: -- fearful, {terrible}.[ql
$ terrify
terrify 1629 # ekphobeo {ek-fob-eh'-o}; from 1537 and 5399; to frighten
utterly: -- {terrify}.[ql
terrify 4426 # pturo {ptoo'-ro}; from a presumed derivative of 4429 (and
thus akin to 4422); to frighten: -- {terrify}.[ql
$ terror
terror 5401 # phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in
fear); alarm or fright: -- be afraid, + exceedingly, fear, {terror}.[ql
$ tertius
Tertius 5060 # Tertios {ter'-tee-os}; of Latin origin; third; Tertius, a
Christian: -- {Tertius}.[ql
$ tertullus
Tertullus 5061 # Tertullos {ter'-tool-los}; of uncertain derivation;
Tertullus, a Roman: -- {Tertullus}.[ql ***. tessara. See 5064.[ql
$ testament
testament 1242 # diatheke {dee-ath-ay'-kay}; from 1303; properly, a
disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will): --
covenant, {testament}.[ql
$ testator
testator 1303 # diatithemai {dee-at-ith'-em-ahee}; middle voice from 1223
and 5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment,
compact, or bequest): -- appoint, make, {testator}.[ql
$ testified
testified 3142 # marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence
given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): -- to be
{testified}, testimony, witness.[ql
$ testify
testify 1263 # diamarturomai {dee-am-ar-too'-rom-ahee}; from 1223 and
3140; to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively: --
charge, {testify} (unto), witness.[ql
testify 1957 # epimartureo {ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 1909 and 3140; to
attest further, i.e. corroborate: -- {testify}.[ql
testify 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e.
testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear
record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of,
{testify}, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql
testify 3143 # marturomai {mar-too'-rom-ahee}; middle voice from 3144; to
be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or
exhortation): -- take to record, {testify}.[ql
testify 4303 # promarturomai {prom-ar-too'-rom-ahee}; from 4253 and 3143;
to be a witness in advance i.e. predict: -- {testify} beforehand.[ql
testify 4828 # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to
testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- {testify}
unto, (also) bear witness (with).[ql
$ testimony
testimony 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness,
i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear
record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of,
testify, give (have) {testimony}, (be, bear, give, obtain) witness.[ql
testimony 3141 # marturia {mar-too-ree'-ah}; from 3144; evidence given
(judicially or genitive case): -- record, report, {testimony}, witness.[ql
testimony 3142 # marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed
derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence
given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): -- to be
testified, {testimony}, witness.[ql
$ tetrarch
tetrarch 5075 # tetrarcheo {tet-rar-kheh'-o}; from 5076; to be a
tetrarch: -- (be) {tetrarch}.[ql
tetrarch 5076 # tetrarches {tet-rar'-khace}; from 5064 and 757; the ruler
of a fourth part of a country ("tetrarch"): -- {tetrarch}.[ql ***. teucho.
See 5177.[ql
text 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the
Hebrew patriarch: -- Abraham. [In Acts 7:16 the {text} should probably read
Jacob.][ql
$ th
$ thaddaeus
Thaddaeus 2280 # Thaddaios {thad-dah'-yos}; of uncertain origin;
Thaddaeus, one of the Apostles: -- {Thaddaeus}.[ql
$ thamar
Thamar 2283 # Thamar {tham'-ar}; of Hebrew origin [8559]; Thamar (i.e.
Tamar), an Israelitess: -- {Thamar}.[ql
$ than
than 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but, except
(that), if not, more {than}, save (only) that, saving, till.[ql
than 1622 # ektos {ek-tos'}; from 1537; the exterior; figuratively (as a
preposition) aside from, besides: -- but, except(-ed), other {than}, out
of, outside, unless, without.[ql
than 1647 # elachistoteros {el-akh-is-tot'-er-os}; comparative of 1646;
far less: -- less {than} the least.[ql
than 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over or
on (of place, amount, rank, etc.): -- above, more {than}, (up-)on, over.[ql
than 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either),
(n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, {than}, that, what,
yea. Often used in connection with other particles. Compare especially
2235, 2260, 2273.[ql
than 2260 # eper {ay'-per}; from 2228 and 4007; than at all (or than
perhaps, than indeed): -- {than}.[ql
than 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative
case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with
accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed
to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]
had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in
the sight of, {than}, [there-]fore, with. In compounds it retains the same
variety of application.[ql
than 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e.
(with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative
case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with
accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed
to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,
contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she]
had, X his, in, more {than}, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in
the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same
variety of application.[ql
than 4133 # plen {plane}; from 4119; moreover (besides), i.e. albeit,
save that, rather, yet: -- but (rather), except, nevertheless,
notwithstanding, save, {than}.[ql
than 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with
the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake
of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --
(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more
(than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, {than}, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
than 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with
the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake
of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: --
(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very
chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more
({than}), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains many of the above applications.[ql
than 5245 # hupernikao {hoop-er-nik-ah'-o}; from 5228 and 3528; to
vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory: -- more {than} conquer.[ql
$ thank
thank 2168 # eucharisteo {yoo-khar-is-teh'-o}; from 2170; to be grateful,
i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at
a meal: -- (give) {thank}(-ful, -s).[ql
thank 5485 # charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying),
of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual;
especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the
life; including gratitude): -- acceptable, benefit, favour, gift,
grace(-ious), joy, liberality, pleasure, {thank}(-s, -worthy).[ql
$ thankful
thankful 2170 # eucharistos {yoo-khar'-is-tos}; from 2095 and a
derivative of 5483; well favored, i.e. (by implication) grateful: --
{thankful}.[ql
$ thankfulness
thankfulness 2169 # eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170;
gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship): --
{thankfulness}, (giving of) thanks(-giving).[ql
$ thanks
thanks 0437 # anthomologeomai {anth-om-ol-og-eh'-om-ahee}; from 473 and
the middle voice of 3670; to confess in turn, i.e. respond in praise: --
give {thanks}.[ql
thanks 2169 # eucharistia {yoo-khar-is-tee'-ah}; from 2170; gratitude;
actively, grateful language (to God, as an act of worship): --
thankfulness, (giving of) {thanks}(-giving).[ql
thanks 3670 # homologeo {hom-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of
3674 and 3056; to assent, i.e. covenant, acknowledge: -- con- (pro-)fess,
confession is made, give {thanks}, promise.[ql
$ thara
Thara 2291 # Thara {thar'-ah}; of Hebrew origin [8646]; Thara (i.e.
Terach), the father of Abraham: -- {Thara}.[ql
$ that
that 0017 # agathopoios {ag-ath-op-oy-os'}; from 18 and 4160; a
well-doer, i.e. virtuous: -- them {that} do well.[ql
that 0176 # akatagnostos {ak-at-ag'-noce-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 2607; unblamable: -- {that} cannot be
condemned.[ql
that 0180 # akatapaustos {ak-at-ap'-ow-stos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of 2664; unrefraining: -- {that} cannot
cease.[ql
that 0262 # amarantinos {am-ar-an'-tee-nos}; from 263; "amaranthine",
i.e. (by implication) fadeless: -- {that} fadeth not away.[ql
that 0263 # amarantos {am-ar'-an-tos}; from 1 (as a negative particle)
and a presumed derivative of 3133; unfading, i.e. (by implication)
perpetual: -- {that} fadeth not away.[ql
that 0361 # anamartetos {an-am-ar'-tay-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 264; sinless: -- {that} is without
sin.[ql
that 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again,
i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by
implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of
spiritual truth): -- raised to life again, resurrection, rise from the
dead, {that} should rise, rising again.[ql
that 0413 # anekleiptos {an-ek'-lipe-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 1587; not left out, i.e. (by
implication) inexhaustible: -- {that} faileth not.[ql
that 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1 (as a
negative particle) and a presumed derivative of a compound of 1909 and 153;
not ashamed, i.e. irreprehensible: -- {that} needeth not to be ashamed.[ql
that 0475 # antidiatithemai {an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee}; from 473 and
1303; to set oneself opposite, i.e. be disputatious: -- {that} oppose
themselves.[ql
that 0506 # anupotaktos {an-oo-pot'-ak-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a presumed derivative of 5293; unsubdued, i.e. insubordinate
(in fact or temper): -- disobedient, {that} is not put under, unruly.[ql
that 0571 # apistos {ap'-is-tos}; from 1 (as a negative particle) and
4103; (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a
heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing): --
{that} believeth not, faithless, incredible thing, infidel,
unbeliever(-ing).[ql
that 0652 # apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate; specially,
an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ
["apostle"] (with miraculous powers): -- apostle, messenger, he {that} is
sent.[ql
that 0701 # arestos {ar-es-tos'}; from 700; agreeable; by implication,
fit: -- (things {that}) please(-ing), reason.[ql
that 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and 2845; a
sodomite: -- abuser of ({that} defile) self with mankind.[ql
that 0764 # asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by implied act)
impious or wicked: -- commit (live, {that} after should live) ungodly.[ql
that 0808 # aschemosune {as-kay-mos-oo'-nay}; from 809; an indecency; by
implication, the pudenda: -- shame, {that} which is unseemly.[ql
that 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to the
base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the reflexive
pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person ,
and (with the proper personal pronoun) of the other persons: -- her,
it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-,
my-, thy-])self, [your-]selves, she, {that}, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) things, this
(man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
that 0852 # aphanes {af-an-ace'}; from 1 (as a negative particle) and
5316; non-apparent): -- {that} is not manifest.[ql
that 0865 # aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a negative
particle) and 5358; hostile to virtue: -- despiser of those {that} are
good.[ql
that 0893 # apseudes {aps-yoo-dace'}; from 1 (as a negative particle) and
5579; veracious: -- {that} cannot lie.[ql
that 0982 # biotikos {bee-o-tee-kos'}; from a derivative of 980; relating
to the present existence: -- of (pertaining to, things {that} pertain to)
this life.[ql
that 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason
(used in argument, explanation or intensification; often with other
particles): -- and, as, because ({that}), but, even, for, indeed, no doubt,
seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql
that 1084 # gennetos {ghen-nay-tos'}; from 1080; born: -- they {that} are
born.[ql
that 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of
an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):
-- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for
(cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake,
{that}, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore,
with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
that 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of
an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):
-- after, always, among, at, to avoid, because of ({that}), briefly, by,
for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake,
that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore,
with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.
See 2203.[ql
that 1291 # diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle voice from 1223
and 4724; to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by
implication) to enjoin: -- charge, {that} which was (give)
commanded(-ment).[ql
that 1360 # dioti {dee-ot'-ee}; from 1223 and 3754; on the very account
that, or inasmuch as: -- because ({that}), for, therefore.[ql
that 1415 # dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable
(literally or figuratively); neuter possible: -- able, could, ({that} is)
mighty (man), possible, power, strong.[ql
that 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or
accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with
the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self
(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),
itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + {that} she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own
conceits, own selves, -selves).[ql
that 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether,
that, etc.: -- forasmuch as, if, {that}, ([al-])though, whether. Often used
in connection or composition with other particles, especially as in 1489,
1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql
that 1489 # eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing that,
unless, (with negative) otherwise: -- if (so be {that}, yet).[ql
that 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound of
1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an
idolatrous offering: -- (meat, thing {that} is) offered (in sacrifice,
sacrificed) to (unto) idols.[ql
that 1499 # ei kai {i kahee}; from 1487 and 2532; if also (or even): --
if ({that}), though.[ql
that 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but, except
(that), if not, more than, save (only) {that}, saving, till.[ql
~~~~~~