y 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating
power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one);
used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both
literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+
be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X
bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, +
creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from,
hand[-staves, -- {y} work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge,
[left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X
our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state,
stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X
themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to,
X under, X us, X wait on, [way-]
side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql
y 3966 ## m@<od {meh-ode'}; from the same as 181; properly, vehemence, i.e
. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly,
speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative;
especially when repeated): -- diligently, especially, exceeding(-ly), far,
fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -- {y}), (so)
much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well. [ql
y 8181 ## se<ar {say-awr'}; or sa<ar (Isaiah 7:20) {sah'-ar}; from 8175 in
the sense of dishevelling; hair (as if tossed or bristling): -- hair({-y}),
X rough.[ql
yard 2132 ## zayith {zay'-yith}; probably from an unused root [akin to
2099]; an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the
berry: -- olive (tree, -- {yard}), Olivet. [ql
yarn 4723 ## miqveh {mik-veh'}; or miqveh (1 Kings 10:28) {mik-vay'}; or
miqve> (2 Chron. 1:16) {mik-vay'}; from 6960; something waited for, i.e.
confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a
pond, or (of men and horses) a caravan or drove: -- abiding, gathering
together, hope, linen {yarn}, plenty [of water], pool.[ql
"yarn 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away, hence, to
disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but in Ezek. 27:19 the word
is rendered by many "from Uzal," by others {"yarn}"], be gone (spent). [ql
ye 0383 ## >iythay (Aramaic) {ee-thah'ee}; corresponding to 3426; properly,
entity; used only as a particle of affirmation, there is: -- art thou, can,
do {ye}, have, it be, there is (are), X we will not. [ql
ye 0608 ## >antuwn (Aramaic) {an-toon'}; plural of 607; ye: -- {ye}. [ql
ye 0859 ## >attah {at-taw'}; or (shortened); >atta {at-taw'}; or >ath
{ath}; feminine (irregular) sometimes >attiy {at-tee'}; plural masculine
>attem {at-tem'}; feminine >atten {at-ten'}; or >attenah {at-tay'naw}; or
>attennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou
and thee, or (plural) ye and you: -- thee, thou, {ye}, you. [ql
ye 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural
from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) many
(soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these,
they, those, which, who, whom, withal, {ye}. [ql
ye 3426 ## yesh {yaysh}; perhaps from an unused root meaning to stand out,
or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb
(1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit
the connection): -- (there) are, (he, it, shall, there, there may, there
shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that)
have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, {ye}
will, thou wilt, wouldest. [ql
ye 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the
whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a
plural sense): -- (in) all (manner, [{ye}]), altogether, any (manner),
enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing,
ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql
ye 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an unused
noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that turns); used
in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with
prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): -- + accept,
a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because
(of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face,
favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front,
heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look[-eth]
(-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on,
open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence,
propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X
shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves),
through (+ -out), till, time(-s) pa
st, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X {ye}, X
you.[ql
ye 0189 # akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or the
thing heard): -- audience, ear, fame, which {ye} heard, hearing, preached,
report, rumor.[ql
ye 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and
the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that;
also (def.) which same: -- X and (they), (such) as, (they) that, in that
they, what(-soever), whereas {ye}, (they) which, who(-soever). Compare
3754.[ql
ye 5209 # humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the objective
of a verb or preposition): -- {ye}, you (+ -ward), your (+ own).[ql
ye 5210 # humeis {hoo-mice'}; irregular plural of 4771; you (as subjective
of verb): -- {ye} (yourselves), you.[ql
ye 5213 # humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to (with or by)
you: -- {ye}, you, your(-selves).[ql
ye 5216 # humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or concerning)
you: -- {ye}, you, your (own, -selves).[ql
yea 0432 ## >illuw {il-loo'}; probably from 408; nay, i.e. (softened) if:
-- but if, {yea} though. [ql
yea 0637 ## >aph {af}; a primitive particle; meaning accession (used as an
adverb or conjunction); also or yea; adversatively though: -- also, +
although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather
than), moreover, with, {yea}. [ql
yea 1571 ## gam {gam}; by contraction from an unused root meaning to
gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea,
though; often repeated as correl. both...and: -- again, alike, also, (so
much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in)
likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though,
what, with, {yea}. [ql
yea 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the
prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent
or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction
or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: --
and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly,
doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that,
+ nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, +
(al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, {yea},
yet. [ql
yea 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things,
i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- and, but (even),
howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore,
{yea}, yet.[ql
yea 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected
terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either),
(n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what,
{yea}. Often used in connection with other particles. Compare especially
2235, 2260, 2273.[ql
yea 3304 # menounge {men-oon'-geh}; from 3203 and 3767 and 1065; so then at
least: -- nay but, {yea} doubtless (rather, verily).[ql
yea 3483 # nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes: --
even so, surely, truth, verily, {yea}, yes.[ql
year 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as
the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one
sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an
associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals,
continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days
(agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X
full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, +
perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space,
then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as)
when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) {year}(-ly),
+ younger. [ql
year 8140 ## sh@nah (Aramaic) {shen-aw'}; corresponding to 8141: --
{year}.[ql
year 8141 ## shaneh (in plural only), {shaw-neh'}; or (feminine) shanah
{shaw-naw'}; from 8138; a year (as a revolution of time): -- + whole age, X
long, + old, {year}(X -ly).[ql
year 1763 # eniautos {en-ee-ow-tos'}; prolongation from a primary enos (a
year); a year: -- {year}.[ql
year 2094 # etos {et'-os}; apparently a primary word; a year: -- {year}.[ql
year 4070 # perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as
noun) last year: -- + a {year} ago.[ql ***. petaomai. See 4072.[ql
yearn 3648 ## kamar {kaw-mar'}; a primitive root; properly, to intertwine
or contract, i.e . (by implication) to shrivel (as with heat);
figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity): -- be
black, be kindled, {yearn}. [ql
years 7992 ## sh@liyshiy {shel-ee-shee'}; ordinal from 7969; third;
feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time);
specifically, a third-story cell): -- third (part, rank, time), three
({years} old).[ql
years 8027 ## shalash {shaw-lash'}; a primitive root perhaps originally to
intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969,
to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands,
days or years): -- do the third time, (divide into, stay) three (days,
-fold, parts, {years} old).[ql
years 1332 # dietes {dee-et-ace'}; from 1364 and 2094; of two years (in
age): -- two {years} old.[ql
years 1333 # dietia {dee-et-ee'-a}; from 1332; a space of two years
(biennium): -- two {years}.[ql
years 1541 # hekatontaetes {hek-at-on-tah-et'-ace}; from 1540 and 2094;
centenarian: -- hundred {years} old.[ql
years 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a
derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e.
gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the
whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as
inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always
defined more or less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day
(by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, {years}.[ql
years 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine
megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or
figuratively, in a very wide application): -- (+ fear) exceedingly,
great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to
{years}.[ql
years 5063 # tessarakontaetes {tes-sar-ak-on-tah-et-ace'}; from 5062 and
2094; of forty years of age: -- (+ full, of) forty {years} (old).[ql
years 5148 # trietia {tree-et-ee'-ah}; from a compound of 5140 and 2094; a
three years' period (triennium): -- space of three {years}.[ql
years 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of time
(in general, and thus properly distinguished from 2540, which designates a
fixed or special occasion; and from 165, which denotes a particular period)
or interval; by extension, an individual opportunity; by implication,
delay: -- + {years} old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.[ql
yell 5286 ## na<ar {naw-ar'}; a primitive root; to growl: -- {yell}.[ql
yell 6963 ## qowl {kole}; or qol {kole}; from an unused root meaning to
call aloud; a voice or sound: -- + aloud, bleating, crackling, cry (+ out),
fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, [pro-]claim, proclamation, +
sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + {yell}.[ql
yellow 3420 ## yeraqown {yay-raw-kone'}; from 3418; paleness, whether of
persons (from fright), or of plants (from drought): -- greenish, {yellow}.
[ql
yellow 3422 ## y@raqraq {yer-ak-rak'}; from the same as 3418;
yellowishness: -- greenish, {yellow}. [ql
yellow 6669 ## tsahob {tsaw-obe'}; from 6668; golden in color: --
{yellow}.[ql
yes 3483 # nai {nahee}; a primary particle of strong affirmation; yes: --
even so, surely, truth, verily, yea, {yes}.[ql
yester 0865 ## >ethmowl {eth-mole'}; or >ithmowl {ith-mole'}; or >ethmuwl
{eth-mool'}; probably from 853 or 854 and 4136; heretofore; definitely
yesterday: -- + before (that) time, + heretofore, of late (old), + times
past, {yester}[day]. [ql
yesterday 0570 ## >emesh {eh'-mesh}; time past, i.e. yesterday or last
night: -- former time, {yesterday}(-night) [ql
yesterday 8543 ## t@mowl {tem-ole'}; or t@mol {tem-ole'}; probably for 865;
properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or
(with 8032) day before yesterday: -- + before (-time), + these [three]
days, + heretofore, + time past, {yesterday}.[ql
yesterday 5504 # chthes {khthes}; of uncertain derivation; "yesterday"; by
extension, in time past or hitherto: -- {yesterday}.[ql
yet 0227 ## >az {awz}; a demonstrative adverb; at that time or place; also
as a conjunction, therefore: -- beginning, for, from, hitherto, now, of
old, once, since, then, at which time, {yet}. [ql
yet 0389 ## >ak {ak}; akin to 403; a particle of affirmation, surely; hence
(by limitation) only: -- also, in any wise, at least, but, certainly, even,
howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety,
truly, verily, + wherefore, {yet} (but). [ql
yet 0518 ## >im {eem}; a primitive particle; used very widely as
demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also
Oh that!, when; hence, as a negative, not: -- (and, can-, doubtless, if,
that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither,
nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, +
surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily,
when, whereas, whether, while, + {yet}. [ql
yet 0559 ## >amar {aw-mar'}; a primitive root; to say (used with great
latitude): -- answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify,
challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider,
declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend,
name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against,
of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use
[speech], utter, X verily, X {yet}. [ql
yet 0637 ## >aph {af}; a primitive particle; meaning accession (used as an
adverb or conjunction); also or yea; adversatively though: -- also, +
although, and (furthermore, {yet}), but, even, + how much less (more,
rather than), moreover, with, yea. [ql
yet 1297 ## b@ram (Aramaic) {ber-am'}; perhaps from 7313 with a
prepositional prefix; properly, highly, i.e. surely; but used
adversatively, however: -- but, nevertheless, {yet}. [ql
yet 1564 ## golem {go'-lem}; from 1563; a wrapped (and unformed mass, i.e.
as the embryo): -- substance {yet} being unperfect. [ql
yet 2008 ## hennah {hane'-naw}; from 2004; hither or thither (but used both
of place and time): -- here, hither[-to], now, on this (that) side, +
since, this (that) way, thitherward, + thus far, to...fro, + {yet}. [ql
yet 2962 ## terem {teh'-rem}; from an unused root apparently meaning to
interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet
or before: -- before, ere, not {yet}. [ql
yet 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often
adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X
cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather
together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more),
join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and
more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X {yet}, yield.
[ql
yet 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often
adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X
cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather
together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more),
join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, {yet}) more (and
more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, yield. [ql
yet 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the
prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds, antecedent
or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction
or adverb [as below]; often largely modified by other particles annexed: --
and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly,
doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that,
+ nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, +
(al- )though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea,
{yet}. [ql
yet 5704 ## <ad {ad}; properly, the same as 5703 (used as a preposition,
adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or
much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or
degree (equally with): -- against, and, as, at, before, by (that), even
(to), for(-asmuch as), [hither-]to, + how long, into, as long (much) as,
(so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) {yet}.[ql
yet 5728 ## <aden {ad-en'}; or <adennah {ad-en'-naw}; from 5704 and 2004;
till now: -- {yet}.[ql
yet 5750 ## <owd {ode}; or <od {ode}; from 5749; properly, iteration or
continuance; used only adverbially (with or without preposition), again,
repeatedly, still, more: -- again, X all life long, at all, besides, but,
else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once,
since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because,
whether, while) {yet} (within).[ql
yet 7535 ## raq {rak}; the same as 7534 as a noun; properly, leanness, i.e.
(figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional,
although: -- but, even, except, howbeit howsoever, at the least,
nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so [that], surely,
{yet} (so), in any wise.[ql
yet 7876 ## shayah {shaw-yaw'}; a primitive root; to keep in memory: -- be
unmindful. [Render Deuteronomy 32:18, "A Rock bore thee, thou must
recollect; and ({yet}) thou hast forgotten," etc.][ql
yet 0188 # akmen {ak-mane'}; accusative case of a noun ("acme") akin to ake
(a point) and meaning the same; adverbially, just now, i.e. still: --
{yet}.[ql
yet 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other things,
i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- and, but (even),
howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore,
yea, {yet}.[ql
yet 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason
(used in argument, explanation or intensification; often with other
particles): -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt,
seeing, then, therefore, verily, what, why, {yet}.[ql
yet 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification
(often used with other particles prefixed): -- and besides, doubtless, at
least, {yet}.[ql
yet 1489 # eige {i'-gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing that,
unless, (with negative) otherwise: -- if (so be that, {yet}).[ql
yet 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or
degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more),
hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, {yet}.[ql
yet 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative
and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.;
often used in connection (or composition) with other particles or small
words: -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then,
therefore, when, {yet}.[ql
yet 2539 # kaiper {kah'-ee-per}; from 2532 and 4007; and indeed, i.e.
nevertheless or notwithstanding: -- and {yet}, although.[ql
yet 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and (also)
if (so much as), if but, at the least, though, {yet}.[ql
yet 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea
of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something
(of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty,
necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that,
be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was
to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin),
(which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for,
will, would, be {yet}.[ql
yet 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e.
however: -- also, but, howbeit, nevertheless, {yet}.[ql
yet 3366 # mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a
continued negation, nor: -- neither, nor ({yet}), (no) not (once, so much
as).[ql
yet 3369 # medepo {may-dep'-o}; from 3366 and 4452; not even yet: -- not
{yet}.[ql
yet 3380 # mepo {may'-po}; from 3361 and 4452; not yet: -- not {yet}.[ql
yet 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before an
aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative [compare 3361]
adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never, no (X man), none,
[can-]not, + nothing, + special, un([-worthy]), when, + without, + {yet}
but. See also 3364, 3372.[ql
yet 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e. neither,
nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor
({yet}), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much
as.[ql
yet 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: -- as yet
not, never before (yet), (not) {yet}.[ql
yet 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: -- as yet
not, never before ({yet}), (not) yet.[ql
yet 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: -- as
{yet} not, never before (yet), (not) yet.[ql
yet 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);
from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that (not), (not) any
more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now
no more (not), {yet} (not).[ql
yet 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee);
from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that (not), (not) any
more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as {yet} (now), now
no more (not), yet (not).[ql
yet 3768 # oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: -- hitherto not,
(no...) as yet, not {yet}.[ql
yet 3768 # oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: -- hitherto not,
(no...) as {yet}, not yet.[ql
yet 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither or
nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor (yet), (no, {yet}) not,
nothing.[ql
yet 3777 # oute {oo'-teh}; from 3756 and 5037; not too, i.e. neither or
nor; by analogy, not even: -- neither, none, nor ({yet}), (no, yet) not,
nothing.[ql
yet 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on};
comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural)
the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very)
great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + {yet} but.[ql
yet 4452 # -po {po}; another form of the base of 4458; an enclitic particle
of indefiniteness; -- {yet}, even; used only in comp. See 3369, 3380, 3764,
3768, 4455.[ql
yet 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with
negative particle) at no time: -- at any time, + never (...to any man), +
{yet}, never man.[ql
yet 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast
(literally or figuratively): -- (which are {yet} to) sound (a trumpet).[ql
yield 1580 ## gamal {gaw-mal'}; a primitive root; to treat a person (well
or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e.
(specifically) to wean: -- bestow on, deal bountifully, do (good),
recompense, requite, reward, ripen, + serve, mean, {yield}. [ql
yield 2232 ## zara< {zaw-rah'}; a primitive root; to sow; figuratively, to
disseminate, plant, fructify: -- bear, conceive seed, set with sow(-er),
{yield}. [ql
yield 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one
[indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the
closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of
applications, both literally and figuratively, both proximate and remote
[as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because
of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge,
coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, +
fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in,
labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of,
X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service,
side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X
thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, +
thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, [way
-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + {yield}, X yourselves
[ql
yield 3052 ## y@hab (Aramaic) {yeh-hab'}; corresponding to 3051; --
deliver, give, lay, + prolong, pay, {yield}. [ql
yield 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or augment (often
adverbial, to continue to do a thing): -- add, X again, X any more, X
cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather
together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more),
join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and
more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X yet, {yield}.
[ql
yield 5186 ## natah {naw-taw'}; a primitive root; to stretch or spread out;
by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great
variety of application (as follows): -- + afternoon, apply, bow (down,
-ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline,
intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch,
prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside),
turn (aside, away), wrest, cause to {yield}.[ql
yield 5375 ## nasa> {naw-saw'}; or nacah (Psalm 4 : 6 [7]) {naw-saw'}; a
primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and
figurative, absol. and rel. (as follows): -- accept, advance, arise, (able
to, [armor], suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away),
cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive,
furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man),
lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon,
raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear,
take (away, up), X utterly, wear, {yield}.[ql
yield 5414 ## nathan {naw-than'}; a primitive root; to give, used with
greatest latitude of application (put, make, etc.): -- add, apply, appoint,
ascribe, assign, X avenge, X be ([healed]), bestow, bring (forth, hither),
cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up),
direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get,
give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto
charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that,
occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put
(forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth),
shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, [sub-]mit, suffer, X
surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, +
withdraw, + would (to) God, {yield}.[ql
yield 6213 ## <asah {aw-saw'}; a primitive root; to do or make, in the
broadest sense and widest application (as follows): -- accomplish, advance,
appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X
certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do,
(ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast,
[fight-]ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get,
go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X indeed, + be
industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be
occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise,
prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X
sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be
[warr-]ior, work(-man), {yield}, use.[ql
yield 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in whatever
respect): -- [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for
7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel,
exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up,
heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any,
be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over,
take, {yield}) much (greater, more), (make to) multiply, nourish,
plenty(-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.[ql
yield 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give away,
i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -- deliver (again),
give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render,
requite, restore, reward, sell, {yield}.[ql
yield 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an
intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as
follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go,
have), omit, put (send) away, remit, suffer, {yield} up.[ql
yield 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which
is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide
application, properly, or by implication, literally or figuratively;
greatly modified by the connection): -- adventure, bestow, bring forth,
commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,
have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+
with the palm of the hand), suffer, take, utter, {yield}.[ql
yield 1634 # ekpsucho {ek-psoo'-kho}; from 1537 and 5594; to expire: --
give ({yield}) up the ghost.[ql
yield 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano
{par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively)
to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate;
or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before,
command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), {yield}.[ql
yield 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument,
true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means);
reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by
inward certainty): -- agree, assure, believe, have confidence, be (wax)
conflent, make friend, obey, persuade, trust, {yield}.[ql
yield 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete
primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):
-- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray,
bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, +
without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X
mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, +
have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out,
spend, take, tarry, + transgress the law, work, {yield}. Compare 4238.[ql
yielding 4832 ## marpe> {mar-pay'}; from 7495; properly, curative, i.e.
literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively
(concretely) deliverance, or (abstractly) placidity: -- ([in-])cure(-able),
healing(-lth), remedy, sound, wholesome, {yielding}.[ql
yoke 4132 ## mowt {mote}; from 4131; a wavering, i.e. fall; by implication,
a pole (as shaking); hence, a yoke (as essentially a bent pole): -- bar, be
moved, staff, {yoke}.[ql
yoke 4133 ## mowtah {mo-taw'}; feminine of 4132; a pole; by implication, an
ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative): -- bands, heavy,
staves, {yoke}.[ql
yoke 5923 ## <ol {ole}; or <owl {ole}; from 5953; a yoke (as imposed on the
neck), literally or figuratively: -- {yoke}.[ql
yoke 6776 ## tsemed {tseh'-med}; a yoke or team (i.e. pair); hence, an acre
(i.e. day's task for a yoke of cattle to plough): -- acre, couple, X
together, two [donkeys], {yoke} (of oxen).[ql
yoke 2086 # heterozugeo {het-er-od-zoog-eh'-o}; from a compound of 2087 and
2218; to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate
discordantly: -- unequally {yoke} together with.[ql
yoke 2201 # zeugos {dzyoo'-gos}; from the same as 2218; a couple, i.e. a
team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together): -- {yoke},
pair.[ql
yoke 2218 # zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join,
especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law
or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the
scales): -- pair of balances, {yoke}.[ql
yokefellow 4805 # suzugos {sood'-zoo-gos}; from 4801; co-yoked, i.e.
(figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper name;
Syzygus, a Christian: -- {yokefellow}.[ql
yonder 1973 ## hal@ah {haw-leh-aw'}; from the primitive form of the article
[hal]; to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far: -- back,
beyond, (hence,-)forward, hitherto, thence,forth, {yonder}. [ql
yonder 3541 ## koh {ko}; from the prefix k and 1931; properly, like this,
i.e . by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or
hither); or (of time) now: -- also, here, + hitherto, like, on the other
side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way,
way and that way), + mean while, {yonder}. [ql
yonder 1563 # ekei {ek-i'}; of uncertain affinity; there; by extension
thither: -- there, thither(-ward), (to) {yonder} (place).[ql
you 0859 ## >attah {at-taw'}; or (shortened); >atta {at-taw'}; or >ath
{ath}; feminine (irregular) sometimes >attiy {at-tee'}; plural masculine
>attem {at-tem'}; feminine >atten {at-ten'}; or >attenah {at-tay'naw}; or
>attennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou
and thee, or (plural) ye and you: -- thee, thou, ye, {you}. [ql
you 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one [indicating
power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one);
used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both
literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]: -- (+
be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X
bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, +
creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from,
hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in, labour, + large, ledge,
[left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X
our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state,
stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X
themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to,
X under, X us, X wait on, [way-]
side, where, + wide, X with (him, me, {you}), work, + yield, X yourselves
[ql
you 3651 ## ken {kane}; from 3559; properly, set upright; hence
(figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction)
rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often
with other particles): -- + after that (this, -- ward, -- wards), as . .
as, + [for-]asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in
(the) like (manner, -- wise), X the more, right, (even) so, state,
straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true,
well, X {you}. [ql
you 4994 ## na> {naw}; a primitive particle of incitement and entreaty,
which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to
verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to
an adverb or conjunction: -- I beseech (pray) thee ({you}), go to, now,
oh.[ql
you 5493 ## cuwr {soor}; or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to
turn off (literal or figurative): -- be[-head], bring, call back, decline,
depart, eschew, get [{you}], go (aside), X grievous, lay away (by), leave
undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro),
revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be
without.[ql
you 5869 ## <ayin {ah'-yin}; probably a primitive word; an eye (literally
or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): --
affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, +
be content, countenance, + displease, eye([-brow], [-d], -sight), face, +
favour, fountain, furrow [from the margin], X him, + humble, knowledge,
look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard,
resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X
{you}(-rselves).[ql
you 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular) of an
unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as the part that
turns); used in a great variety of applications (literally and
figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before,
etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at,
+ battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, +
enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time,
-ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, +
in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of)
old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, +
please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right
forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X
them(-selves), through (+ -out), till, time(-s) p
ast, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in, + -stand), X ye, X
{you}.[ql
you 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or
accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with
the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self
(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),
itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, {you}, your (own, own
conceits, own selves, -selves).[ql
you 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of
direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of,
i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to;
usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect,
which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is
predicated): -- about, according to , against, among, at, because of,
before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh
unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to
([{you}]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the
same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql
you 5209 # humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the objective
of a verb or preposition): -- ye, {you} (+ -ward), your (+ own).[ql
you 5210 # humeis {hoo-mice'}; irregular plural of 4771; you (as subjective
of verb): -- ye (yourselves), {you}.[ql
you 5213 # humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to (with or by)
you: -- ye, {you}, your(-selves).[ql
you 5216 # humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
concerning) you: -- ye, {you}, your (own, -selves).[ql
you 5590 # psuche {psoo-khay'}; from 5594; breath, i.e. (by implication)
spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus
distinguished on the one hand from 4151, which is the rational and immortal
soul; and on the other from 2222, which is mere vitality, even of plants:
these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew 5315, 7307
and 2416): -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + {you}.[ql
young 0667 ## >ephroach {ef-ro'-akh}; from 6524 (in the sense of bursting
the shell); the brood of a bird: -- {young} (one). [ql
young 0738 ## >ariy {ar-ee'}; or (prolonged) <aryeh {ar-yay'}; from 717 (in
the sense of violence); a lion: -- ({young}) lion, + pierce [from the
margin]. [ql
young 0970 ## bachuwr {baw-khoor'}; or bachur {baw-khoor'}; participle
passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective): --
(choice) {young} (man), chosen, X hole. [ql
young 0979 ## b@churowth {bekh-oo-rothe'}; or b@chuwrowth {bekh-oo-roth'};
feminine plural of 970; also (masculine plural) b@churiym {bekh-oo-reem'};
youth (collectively and abstractly): -- {young} men, youth. [ql
young 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the family
name), in the widest sense (of literal and figurative relationship,
including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., [like 1,
251, etc.]): -- + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite,
[anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-]
[Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young)
calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, +
firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man,
meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant
born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, +
tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, {young} (one), youth. [ql
young 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the family
name), in the widest sense (of literal and figurative relationship,
including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., [like 1,
251, etc.]): -- + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite,
[anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-]
[Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + ({young})
calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, +
firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man,
meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant
born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, +
tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql
young 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the family
name), in the widest sense (of literal and figurative relationship,
including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., [like 1,
251, etc.]): -- + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite,
[anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-]
[Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + ({young}) bullock, + (young)
calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, +
firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man,
meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant
born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, +
tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql
young 1123 ## ben (Aramaic) {bane}; corresponding to 1121: -- child, son,
{young}. [ql
young 1469 ## gowzal {go-zawl'}; or (shortened) gozal {go-zawl'}; from
1497; a nestling (as being comparatively nude of feathers): -- {young}
(pigeon). [ql
young 1482 ## guwr {goor}; or (shortened) gur {goor}; perhaps from 1481; a
cub (as still abiding in the lair), especially of the lion: -- whelp,
{young} one. [ql
young 3127 ## yowneqeth {yo-neh'-keth}; feminine of 3126; a sprout: --
(tender) branch, {young} twig. [ql
young 3206 ## yeled {yeh'-led}; from 3205; something born, i.e . a lad or
offspring: -- boy, child, fruit, son, {young} man (one). [ql
young 3242 ## y@niqah {yen-ee-kaw'}; from 3243; a sucker or sapling: --
{young} twig. [ql
young 3715 ## k@phiyr {kef-eer'}; from 3722; a village (as covered in by
walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane): -- ({young})
lion, village. Compare 3723. [ql
young 3833 ## labiy> {law-bee'}; or (Ezek. 19:2) l@biya> {leb-ee-yaw'};
irreg. masculine plural l@ba>iym {leb-aw-eem'}; irreg. feminine plural
l@ba>owth {leb-aw-oth'}; from an unused root men. to roar; a lion
(properly, a lioness as the fiercer [although not a roarer; compare 738]):
-- (great, old, stout) lion, lioness, {young} [lion]. [ql
young 5288 ## na<ar {nah'-ar}; from 5287; (concretely) a boy (as active),
from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by
interch. of sex), a girl (of similar latitude in age): -- babe, boy, child,
damsel [from the margin], lad, servant, {young} (man).[ql
young 5289 ## na<ar {nah'-ar}; from 5287 in its derivative sense of tossing
about; a wanderer: -- {young} one.[ql
young 5291 ## na<arah {nah-ar-aw'}; feminine of 5288; a girl (from infancy
to adolescence): -- damsel, maid(-en), {young} (woman).[ql
young 5759 ## <aviyl {av-eel'}; from 5764; a babe: -- {young} child, little
one.[ql
young 5763 ## <uwl {ool}; a primitive root; to suckle, i.e. give milk: --
milch, (ewe great) with {young}.[ql
young 5768 ## <owlel {o-lale'}; or <olal {o-lawl'}; from 5763; a suckling:
-- babe, ({young}) child, infant, little one.[ql
young 5895 ## <ayir {ah'-yeer}; from 5782 in the sense of raising (i.e.
bearing a burden); properly, a young ass (as just broken to a load); hence
an ass-colt: -- (ass) colt, foal, {young} ass.[ql
young 5958 ## <elem {eh'-lem}; from 5956; properly, something kept out of
sight [compare 5959], i.e. a lad: -- {young} man, stripling.[ql
young 6082 ## <opher {o'-fer}; from 6080; a fawn (from the dusty color): --
{young} roe [hart].[ql
young 6499 ## par {par}; or par {pawr}; from 6565; a bullock (apparently as
breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof): -- (+
{young}) bull(-ock), calf, ox.[ql
young 6810 ## tsa<iyr {tsaw-eer'}; or tsa<owr {tsaw-ore'}; from 6819;
little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble: -- least,
little (one), small (one), + {young}(-er, -est).[ql
young 6996 ## qatan {kaw-tawn'}; or qaton {kaw-tone'}; from 6962;
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or
figuratively (in age or importance): -- least, less(-er), little (one),
small(-est, one, quantity, thing), {young}(-er, -est).[ql
young 7921 ## shakol {shaw-kole'}; a primitive root; properly, to miscarry,
i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively):
-- bereave (of children), barren, cast calf (fruit, {young}), be (make)
childless, deprive, destroy, X expect, lose children, miscarry, rob of
children, spoil.[ql
young 7988 ## shilyah {shil-yaw'}; feminine from 7953; a fetus or babe (as
extruded in birth): -- {young} one.[ql
young 1025 # brephos {bref'-os}; of uncertain affin.; an infant (properly,
unborn) literally or figuratively: -- babe, ({young}) child, infant.[ql
young 2365 # thugatrion {thoo-gat'-ree-on}; from 2364; a daughterling: --
little ({young}) daughter.[ql
young 3494 # neanias {neh-an-ee'-as}; from a derivative of 3501; a youth
(up to about forty years): -- {young} man.[ql
young 3495 # neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a youth
(under forty): -- {young} man.[ql
young 3501 # neos {neh'-os}; including the comparative neoteros
{neh-o'-ter-os}; a primary word; "new", i.e. (of persons) youthful, or (of
things) fresh; figuratively, regenerate: -- new, {young}.[ql
young 3502 # neossos {neh-os-sos'}; from 3501; a youngling (nestling): --
{young}.[ql
young 3678 # onarion {on-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of
3688; a little donkey: -- {young} ass.[ql ***. onao. See 3685.[ql
young 3813 # paidion {pahee-dee'-on}; neuter dimin. of 3816; a childling
(of either sex), i.e. (properly,) an infant, or (by extension) a half-grown
boy or girl; figuratively, an immature Christian: -- (little, {young})
child, damsel.[ql
young 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often beaten with
impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive case) a child;
specifically, a slave or servant (especially a minister to a king; and by
eminence to God): -- child, maid(-en), (man) servant, son, {young} man.[ql
younger 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day
(as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one
sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an
associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals,
continually(-ance), daily, ([birth-], each, to) day, (now a, two) days
(agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X
full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, +
perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space,
then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as)
when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), +
{younger}. [ql
younger 1640 # elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'}; comparative
of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age or quality): -- less,
under, worse, {younger}.[ql
your 0264 # hamartano {ham-ar-tan'-o}; perhaps from 1 (as a negative
particle) and the base of 3313; properly, to miss the mark (and so not
share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to
sin: -- for {your} faults, offend, sin, trespass.[ql
your 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a
reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or
accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with
the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self
(selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own),
itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their
(own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, {your} (own, own
conceits, own selves, -selves).[ql
your 2251 # hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: -- our, {your} [by
a different reading].[ql
your 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self,
i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance,
when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home,
(her, our, thine, {your}) own (business), private(-ly), proper, severally,
their (own).[ql
your 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in
place or time), in varied relations (according to the case [genitive case,
dative case or accusative case] with which it is joined): -- about,
according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X
apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at,
before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered,
[dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for,
from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after
the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ {your}) X
own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus,
(un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
your 5209 # humas {hoo-mas'}; accusative case of 5210; you (as the
objective of a verb or preposition): -- ye, you (+ -ward), {your} (+
own).[ql
your 5212 # humeteros {hoo-met'-er-os}; from 5210; yours, i.e. pertaining
to you: -- {your} (own).[ql
your 5213 # humin {hoo-min'}; irregular dative case of 5210; to (with or
by) you: -- ye, you, {your}(-selves).[ql
your 5216 # humon {hoo-mone'}; genitive case of 5210; of (from or
concerning) you: -- ye, you, {your} (own, -selves).[ql
your)-selves 5315 ## nephesh {neh'-fesh}; from 5314; properly, a breathing
creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a
literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): -- any,
appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X
[dis-]contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy
of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person,
pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them ({your)-selves}, + slay, soul,
+ tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.[ql
your-)selves 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243
reduplicated; one another: -- each other, mutual, one another, (the other),
(them-, {your-)selves}, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql
your-]selves 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin to
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); the
reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the
third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:
-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, ([self-], the) same,
([him-, my-, thy-])self, [{your-]selves}, she, that, their(-s),
them([-selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
yourselves 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one
[indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the
closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of
applications, both literally and figuratively, both proximate and remote
[as follows]: -- (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because
of, beside, border, X bounty, + broad, [broken-]handed, X by, charge,
coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, +
fellowship, force, X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X in,
labour, + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X of,
X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service,
side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X
thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, +
thumb, times, X to, X under, X us, X wait on,
[way-]side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X
{yourselves} [ql
yourselves 5210 # humeis {hoo-mice'}; irregular plural of 4771; you (as
subjective of verb): -- ye ({yourselves}), you.[ql
youth 0979 ## b@churowth {bekh-oo-rothe'}; or b@chuwrowth {bekh-oo-roth'};
feminine plural of 970; also (masculine plural) b@churiym {bekh-oo-reem'};
youth (collectively and abstractly): -- young men, {youth}. [ql
youth 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the family
name), in the widest sense (of literal and figurative relationship,
including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., [like 1,
251, etc.]): -- + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite,
[anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-]
[Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young)
calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, +
firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man,
meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant
born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, +
tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), {youth}. [ql
youth 2779 ## choreph {kho'-ref}; from 2778; properly, the crop gathered,
i.e. (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively,
ripeness of age: -- cold, winter [-house], {youth}. [ql
youth 3208 ## yalduwth {yal-dooth'}; abstractly from 3206; boyhood (or
girlhood): -- childhood, {youth}. [ql
youth 5271 ## na<uwr {naw-oor'}; or na<ur {naw-oor'}; and (feminine)
n@<urah {neh-oo-raw'}; properly, passive participle from 5288 as
denominative; (only in plural collectively or emphatic form) youth, the
state (juvenility) or the persons (young people): -- childhood, {youth}.[ql
youth 5290 ## no<ar {no'-ar}; from 5287; (abstractly) boyhood [compare
5288]: -- child, {youth}.[ql
youth 5934 ## <aluwm {aw-loom'}; passive participle of 5956 in the
denominative sense of 5958; (only in plural as abstract) adolescence;
figuratively, vigor: -- {youth}.[ql
youth 6526 ## pirchach {pir-khakh'}; from 6524; progeny, i.e. a brood: --
{youth}.[ql
youth 6812 ## ts@<iyrah {tseh-ee-raw'}; feminine of 6810; smallness (of
age), i.e. juvenility: -- {youth}.[ql
youth 7839 ## shacharuwth {shakh-ar-ooth'}; from 7836; a dawning, i.e.
(figuratively) juvenescence: -- {youth}.[ql
youth 3503 # neotes {neh-ot'-ace}; from 3501; newness, i.e. youthfulness:
-- {youth}.[ql
youthful 3512 # neoterikos {neh-o-ter'-ik-os}; from the comparative of
3501; appertaining to younger persons, i.e. juvenile: -- {youthful}.[ql
***. neoteros. See 3501.[ql
Zaanaim 6815 ## Tsa<ananniym {tsah-an-an-neem'}; or (dual) Tsa<anayim
{tsah-an-ah'-yim}; plural from 6813; removals; Tsaanannim or Tsaanajim, a
place in Palestine: -- Zaannannim, {Zaanaim}.[ql
Zaanan 6630 ## Tsa>anan {tsah-an-awn'}; from the same as 6629 used
denominatively; sheep pasture; Zaanan, a place in Palestine: --
{Zaanan}.[ql
Zaannannim 6815 ## Tsa<ananniym {tsah-an-an-neem'}; or (dual) Tsa<anayim
{tsah-an-ah'-yim}; plural from 6813; removals; Tsaanannim or Tsaanajim, a
place in Palestine: -- {Zaannannim}, Zaanaim.[ql
Zaavan 2190 ## Za<avan {zah-av-awn'}; from 2111; disquiet; Zaavan, an
Idumaean: -- {Zaavan}. [ql
Zabad 2066 ## Zabad {zaw-bawd'}; from 2064; giver; Zabad, the name of seven
Israelites: -- {Zabad}. [ql
Zabbai 2079 ## Zabbay {zab-bah'-ee}; probably by orthographical error for
2140; Zabbai (or Zaccai), an Israelite: -- {Zabbai}. [ql
Zabbud 2072 ## Zabbuwd {zab-bood'}; a form of 2071; given; Zabbud, an
Israelite: -- {Zabbud}. [ql
Zabdi 2067 ## Zabdiy {zab-dee'}; from 2065; giving; Zabdi, the name of four
Israelites: -- {Zabdi}. [ql
Zabdiel 2068 ## Zabdiy>el {zab-dee-ale'}; from 2065 and 410; gift of God:
zabdiel, the name of two Israelites: -- {Zabdiel}. [ql
Zabud 2071 ## Zabuwd {zaw-bood'}; from 2064; given, Zabud, an Israelite: --
{Zabud}. [ql
Zabulon 2194 # Zaboulon {dzab-oo-lone'}; of Hebrew origin [2074]; Zabulon
(i.e. Zebulon), a region of Palestine: -- {Zabulon}.[ql
Zaccai 2140 ## Zakkay {zak-kah'-ee}; from 2141; pure; Zakkai, an Israelite:
-- {Zaccai}. [ql
Zacchaeus 2195 # Zakchaios {dzak-chah'-ee-yos}; of Hebrew origin [compare
2140]; Zacchaeus, an Israelite: -- {Zacchaeus}.[ql
Zacchur 2139 ## Zakkuwr {zaw-koor'}; from 2142; mindful; Zakkur, the name
of seven Israelites: -- Zaccur, {Zacchur}. [ql
Zaccur 2139 ## Zakkuwr {zaw-koor'}; from 2142; mindful; Zakkur, the name of
seven Israelites: -- {Zaccur}, Zacchur. [ql
Zachariah 2148 ## Z@karyah {zek-ar-yaw'}; or Z@karyahuw {zek-ar-yaw'-hoo};
from 2142 and 3050; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine
Israelites: -- {Zachariah}, Zechariah. [ql
Zacharias 2197 # Zacharias {dzakh-ar-ee'-as}; of Hebrew origin [2148];
Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites: -- {Zacharias}.[ql
Zadok 6659 ## Tsadowq {tsaw-doke'}; from 6663; just; Tsadok, the name of
eight or nine Israelites: -- {Zadok}.[ql
Zaham 2093 ## Zaham {zah'-ham}; from 2092; loathing; Zaham, an Israelite:
-- {Zaham}. [ql
Zair 6811 ## Tsa<iyr {tsaw-eer'}; the same as 6810; Tsair, a place in
Idumaea: -- {Zair}.[ql
Zalaph 6764 ## Tsalaph {tsaw-lawf'}; from an unused root of unknown
meaning; Tsalaph, an Israelite: -- {Zalaph}.[ql
Zalmon 6756 ## Tsalmown {tsal-mone'}; from 6754; shady; Tsalmon, the name
of a place in Palestine and of an Israelite: -- {Zalmon}.[ql
Zalmonah 6758 ## Tsalmonah {tsal-mo-naw'}; feminine of 6757; shadiness;
Tsalmonah, a place in the Desert: -- {Zalmonah}.[ql
Zalmunna 6759 ## Tsalmunna< {tsal-moon-naw'}; from 6738 and 4513; shade has
been denied; Tsalmunna, a Midianite: -- {Zalmunna}.[ql
Zamzummim 2157 ## Zamzom {zam-zome'}; from 2161; intriguing; a Zamzumite,
or native tribe of Palestine: -- {Zamzummim}. [ql
Zanoah 2182 ## Zanowach {zaw-no'-akh}; from 2186; rejected; Zanoach, the
name of two places in Palestine: -- {Zanoah}. [ql
Zaphnath-paaneah 6847 ## Tsophnath Pa<neach {tsof-nath' pah-nay'-akh}; of
Egyptian derivation; Tsophnath-Paneach, Joseph's Egyptian name: --
{Zaphnath-paaneah}.[ql
Zaphon 6829 ## Tsaphown {tsaw-fone'}; the same as 6828; boreal; Tsaphon, a
place in Palestine: -- {Zaphon}.[ql
Zara 2196 # Zara {dzar-ah'}; of Hebrew origin [2226]; Zara, (i.e. Zerach),
an Israelite: -- {Zara}.[ql
Zarah 2226 ## Zerach {zeh'-rakh}; the same as 2225; Zerach, the name of
three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince: -- {Zarah},
Zerah. [ql
Zarchite 2227 ## Zarchiy {zar-khee'}; patronymically from 2226; a Zarchite
or descendant of Zerach: -- {Zarchite}. [ql
Zareah 6881 ## Tsor<ah {tsor-aw'}; apparently another form for 6880;
Tsorah, a place in Palestine: -- {Zareah}, Zorah, Zoreah.[ql
Zareathites 6882 ## Tsor<iy {tsor-ee'}; or Tsor<athiy {tsor-aw-thee'};
patrial from 6881; a Tsorite or Tsorathite, i.e. inhabitants of Tsorah: --
Zorites, {Zareathites}, Zorathites.[ql
Zared 2218 ## Zered {zeh'-red}; from an unused root meaning to be exuberant
in growth; lined with shrubbery; Zered, a brook East of the Dead Sea: --
{Zared}, Zered. [ql
Zarephath 6886 ## Tsar@phath {tsaq-ref-ath'}; from 6884; refinement;
Tsarephath, a place in Palestine: -- {Zarephath}.[ql
Zareth-shahar 6890 ## Tsereth hash-Shachar {tseh'-reth hash-shakh'-ar};
from the same as 6889 and 7837 with the article interposed; splendor of the
dawn; Tsereth-hash-Shachar, a place in Palestine: -- {Zareth-shahar}.[ql
Zarthan 6891 ## Tsar@than {tsaw-reth-awn'}; perhaps for 6868; Tsarethan, a
place in Palestine: -- {Zarthan}.[ql
Zattu 2240 ## Zattuw> {zat-too'}; of uncertain derivation; Zattu, an
Israelite: -- {Zattu}. [ql
Zaza 2117 ## zaza> {zaw-zaw'}; probably from the root of 2123; prominent;
Zaza, an Israelite: -- {Zaza}. [ql
zeal 7065 ## qana> {kaw-naw'}; a primitive root; to be (causatively, make)
zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious: -- (be) envy(-ious), be
(move to, provoke to) jealous(-y), X very, (be) {zeal}(-ous).[ql
zeal 7068 ## qin>ah {kin-aw'}; from 7065; jealousy or envy: -- envy(-ied),
jealousy, X sake, {zeal}.[ql
zeal 2205 # zelos {dzay'-los}; from 2204; properly, heat, i.e.
(figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one,
jealousy, as of a husband [figuratively, of God], or an enemy, malice): --
emulation, envy(-ing), fervent mind, indignation, jealousy, {zeal}.[ql
zealous 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling for
or against: -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy,
be jealous over, (be) {zealous}(-ly affect).[ql
zealous 2207 # zelotes {dzay-lo-tace'}; from 2206; a "zealot": --
{zealous}.[ql
Zebadiah 2069 ## Z@badyah {zeb-ad-yaw'}; or Z@badyahuw {zeb-ad-yaw'-hoo};
from 2064 and 3050; Jah has given; Zebadjah, the name of nine Israelites:
-- {Zebadiah}. [ql
Zebah 2078 ## Zebach {zeh'-bakh}; the same as 2077; sacrifice; Zebach, a
Midianitish prince: -- {Zebah}. [ql
Zebaim 6380 ## Pokereth Ts@bayiym {po-keh'-reth tseb-aw-yeem'}; from the
active participle (of the same form as the first word) feminine of an
unused root (meaning to entrap) and plural of 6643; trap of gazelles;
Pokereth-Tsebajim, one of the "servants of Solomon": -- Pochereth of
{Zebaim}.[ql
Zebedee 2199 # Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare
2067]; Zebedaeus, an Israelite: -- {Zebedee}.[ql
Zebina 2081 ## Z@biyna> {zeb-ee-naw'}; from an unused root (meaning to
purchase); gainfulness; Zebina, an Israelite: -- {Zebina}. [ql
Zeboiim 6636 ## Ts@bo>iym {tseb-o-eem'}; or (more correctly) Ts@biyiym
{tseb-ee-yeem'}; or Ts@biyim {tseb-ee-yeem'}; plural of 6643; gazelles;
Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine: -- {Zeboiim}, Zeboim.[ql
Zeboim 6636 ## Ts@bo>iym {tseb-o-eem'}; or (more correctly) Ts@biyiym
{tseb-ee-yeem'}; or Ts@biyim {tseb-ee-yeem'}; plural of 6643; gazelles;
Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine: -- Zeboiim, {Zeboim}.[ql
Zeboim 6650 ## Ts@bo<iym {tseb-o-eem'}; plural of 6641; hyenas; Tseboim, a
place in Palestine: -- {Zeboim}.[ql
Zebudah 2080 ## Z@biydah {zeb-ee-daw'}; feminine from 2064; giving;
Zebidah, an Israelitess: -- {Zebudah}. [ql
Zebul 2083 ## Z@bul {zeb-ool'}; the same as 2073; dwelling; Zebul, an
Israelite: -- {Zebul}. Compare 2073. [ql
Zebulonite 2075 ## Z@buwloniy {zeb-oo-lo-nee'}; patronymically from 2074; a
Zebulonite or descendant of Zebulun: -- {Zebulonite}. [ql
Zebulun 2074 ## Z@buwluwn {zeb-oo-loon'}; or Z@buluwn {zeb-oo-loon'}; or
Z@buwlun {zeb-oo-loon'}; from 2082; habitation; Zebulon, a son of Jacob;
also his territory and tribe: -- {Zebulun}. [ql
Zechariah 2148 ## Z@karyah {zek-ar-yaw'}; or Z@karyahuw {zek-ar-yaw'-hoo};
from 2142 and 3050; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine
Israelites: -- Zachariah, {Zechariah}. [ql
Zedad 6657 ## Ts@dad {tsed-awd'}; from the same as 6654; a siding; Tsedad,
a place near Palestine: -- {Zedad}.[ql
Zedekiah 6667 ## Tsidqiyah {tsid-kee-yaw'}; or Tsidqiyahuw
{tsid-kee-yaw'-hoo}; from 6664 and 3050; right of Jah; Tsidkijah, the name
of six Israelites: -- {Zedekiah}, Zidkijah.[ql
Zeeb 2062 ## Ze>eb {zeh-abe'}; the same as 2061; Zeeb, a Midianitish
prince: -- {Zeeb}. [ql
Zehoar 3328 ## Yitschar {yits-khar'}; from the same as 6713; he will shine;
Jitschar, an Israelite: -- and {Zehoar} [from the margin]. [ql
Zeker 2144 ## Zeker {zeh'-ker}; the same as 2143; Zeker, an Israelite: --
{Zeker}. [ql
Zelah 6762 ## Tsela< {tseh'-lah}; the same as 6761; Tsela, a place in
Palestine: -- {Zelah}.[ql
Zelek 6768 ## Tseleq {tseh'-lek}; from an unused root meaning to split;
fissure; Tselek, an Israelite: -- {Zelek}.[ql
Zelophehad 6765 ## Ts@lophchad {tsel-of-chawd'}; from the same as 6764 and
259; Tselophchad, an Israelite: -- {Zelophehad}.[ql
Zelotes 2208 # Zelotes {dzay-lo-tace'}; the same as 2208; a Zealot, i.e.
(specially) partisan for Jewish political independence: -- {Zelotes}.[ql
Zelzah 6766 ## Tseltsach {tsel-tsakh'}; from 6738 and 6703; clear shade;
Tseltsach, a place in Palestine: -- {Zelzah}.[ql
Zemaraim 6787 ## Ts@marayim {tsem-aw-rah'-yim}; dual of 6785; double
fleece; Tsemarajim, a place in Palestine: -- {Zemaraim}.[ql
Zemarite 6786 ## Ts@mariy {tsem-aw-ree'}; patrial from an unused name of a
place in Palestine; a Tsemarite or branch of the Canaanites: --
{Zemarite}.[ql
Zemira 2160 ## Z@miyrah {zem-ee-raw'}; feminine of 2158; song; Zemirah, an
Israelite: -- {Zemira}. [ql
Zenan 6799 ## Ts@nan {tsen-awn'}; probably for 6630; Tsenan, a place near
Palestine: -- {Zenan}.[ql
Zenas 2211 # Zenas {dzay-nas'}; probably contracted from a poetic form of
2203 and 1435; Jove-given; Zenas, a Christian: -- {Zenas}.[ql
Zephaniah 6846 ## Ts@phanyah {tsef-an-yaw'}; or Ts@phanyahuw
{tsef-an-yaw'-hoo}; from 6845 and 3050; Jah has secreted; Tsephanjah, the
name of four Israelites: -- {Zephaniah}.[ql
Zephath 6857 ## Ts@phath {tsef-ath'}; from 6822; watch-tower; Tsephath, a
place in Palestine: -- {Zephath}.[ql
Zephathah 6859 ## Ts@phathah {tsef-aw'-thaw}; the same as 6857; Tsephathah,
a place in Palestine: -- {Zephathah}.[ql
Zephi 6825 ## Ts@phow {tsef-o'}; or Ts@phiy {tsef-ee'}; from 6822;
observant; Tsepho or Tsephi, an Idumaean: -- {Zephi}, Zepho.[ql
Zepho 6825 ## Ts@phow {tsef-o'}; or Ts@phiy {tsef-ee'}; from 6822;
observant; Tsepho or Tsephi, an Idumaean: -- Zephi, {Zepho}.[ql
Zephon 6827 ## Ts@phown {tsef-one'}; probably for 6837; Tsephon, an
Israelite: -- {Zephon}.[ql
Zephonites 6831 ## Ts@phowniy {tsef-o-nee'}; patronymically from 6827; a
Tsephonite, or (collectively) descendants of Tsephon: -- {Zephonites}.[ql
Zer 6863 ## Tser {tsare}; from 6887; rock; Tser, a place in Palestine: --
{Zer}.[ql
Zerah 2226 ## Zerach {zeh'-rakh}; the same as 2225; Zerach, the name of
three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince: -- Zarah,
{Zerah}. [ql
Zerahiah 2228 ## Z@rachyah {zer-akh-yaw'}; from 2225 and 3050; Jah has
risen: Zerachjah, the name of two Israelites: -- {Zerahiah}. [ql
Zered 2218 ## Zered {zeh'-red}; from an unused root meaning to be exuberant
in growth; lined with shrubbery; Zered, a brook East of the Dead Sea: --
Zared, {Zered}. [ql
Zereda 6868 ## Ts@redah {tser-ay-daw'}; or Ts@redathah {tser-ay-daw'-thaw};
apparently from an unused root meaning to pierce; puncture; Tseredah, a
place in Palestine: -- {Zereda}, Zeredathah.[ql
Zeredathah 6868 ## Ts@redah {tser-ay-daw'}; or Ts@redathah
{tser-ay-daw'-thaw}; apparently from an unused root meaning to pierce;
puncture; Tseredah, a place in Palestine: -- Zereda, {Zeredathah}.[ql
Zererath 6888 ## Ts@rerah {tser-ay-raw'}; apparently by erroneous
transcription for 6868; Tsererah for Tseredah: -- {Zererath}.[ql
Zeresh 2238 ## Zeresh {zeh'-resh}; of Persian origin; Zeresh, Haman's wife:
-- {Zeresh}. [ql
Zereth 6889 ## Tsereth {tseh'-reth}; perhaps from 6671; splendor; Tsereth,
an Israelite: -- {Zereth}.[ql
Zeri 6874 ## Ts@riy {tser-ee'}; the same as 6875; Tseri, an Israelite: --
{Zeri}. Compare 3340.[ql
Zeruah 6871 ## Ts@ruw<ah {tser-oo-aw'}; feminine passive participle of
6879; leprous; Tseruah, an Israelitess: -- {Zeruah}.[ql
Zerubbabel 2216 ## Z@rubbabel {zer-oob-baw-bel'}; from 2215 and 894;
descended of(i.e. from) Babylon, i.e. born there; Zerubbabel, an Israelite:
-- {Zerubbabel}. [ql
Zerubbabel 2217 ## Z@rubbabel (Aramaic) {zer-oob-baw-bel'}; corresponding
to 2216: -- {Zerubbabel}. [ql
Zeruiah 6870 ## Ts@ruwyah {tser-oo-yaw'}; feminine passive participle from
the same as 6875; wounded; Tserujah, an Israelitess: -- {Zeruiah}.[ql
Zetham 2204 l ## Zetham {zay-thawm'}; apparently a variation for 2133;
Zetham, an Israelite: -- {Zetham}. [ql
Zethan 2133 ## Zeythan {zay-thawn'}; from 2132; olive grove; Zethan, an
Israelite: -- {Zethan}. [ql
Zethar 2242 ## Zethar {zay-thar'}; of Persian origin; Zethar, a eunuch of
Xerxes: -- {Zethar}. [ql
Zia 2127 ## Ziya< {zee'-ah}; from 2111; agitation; Zia, an Israelite: --
{Zia}. [ql
Ziba 6717 ## Tsiyba> {tsee-baw'}; from the same as 6678; station; Tsiba, an
Israelite: -- {Ziba}.[ql
Zibeon 6649 ## Tsib<own {tsib-one'}; from the same as 6648; variegated;
Tsibon, an Idumaean: -- {Zibeon}.[ql
Zibia 6644 ## Tsibya> {tsib-yaw'}; for 6645; Tsibja, an Israelite: --
{Zibia}.[ql
Zibiah 6645 ## Tsibyah {tsib-yaw'}; for 6646; Tsibjah, an Israelitess: --
{Zibiah}.[ql
Zichri 2147 ## Zikriy {zik-ree'}; from 2142; memorable; Zicri, the name of
twelve Israelites: -- {Zichri}. [ql
Ziddim 6661 ## Tsiddiym {tsid-deem'}; plural of 6654; sides; Tsiddim (with
the article), a place in Palestine: -- {Ziddim}.[ql
Zidkijah 6667 ## Tsidqiyah {tsid-kee-yaw'}; or Tsidqiyahuw
{tsid-kee-yaw'-hoo}; from 6664 and 3050; right of Jah; Tsidkijah, the name
of six Israelites: -- Zedekiah, {Zidkijah}.[ql
Zidon 6721 ## Tsiydown {tsee-done'}; or Tsiydon {tsee-done'}; from 6679 in
the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan,
and of a place in Palestine: -- Sidon, {Zidon}.[ql
Zidonian 6722 ## Tsiydoniy {tsee-do-nee'}; patrial from 6721; a Tsidonian
or inhabitant of Tsidon: -- Sidonian, of Sidon, {Zidonian}.[ql
Zif 2099 ## Ziv {zeev'}; probably from an unused root meaning to be
prominent; properly, brightness [compare 2122], i.e. (figuratively) the
month of flowers; Ziv (corresponding to Ijar or May): -- {Zif}. [ql
Ziha 6727 ## Tsiycha> {tsee-khaw'}; or Tsicha> {tsee-khaw'}; as if feminine
of 6704; drought; Tsicha, the name of two Nethinim: -- {Ziha}.[ql
Ziklag 6860 ## Tsiqlag {tsik-lag'}; or Tsiyq@lag (1 Chronicles 12:1,20)
{tsee-kel-ag'}; of uncertain derivation: Tsiklag or Tsikelag, a place in
Palestine: -- {Ziklag}.[ql
Zillah 6741 ## Tsillah {tsil-law'}; feminine of 6738; Tsillah, an
antediluvian woman: -- {Zillah}.[ql
Zilpah 2153 ## Zilpah {zil-paw}: from an unused root apparently meaning to
trickle, as myrrh; fragrant dropping; Zilpah, Leah's maid: -- {Zilpah}. [ql
Zilthai 6769 ## Tsill@thay {tsil-leth-ah'-ee}; from the feminine of 6738;
shady; Tsillethai, the name of two Israelites: -- {Zilthai}.[ql
Zimmah 2155 ## Zimmah {zim-maw'}; the same as 2154; Zimmah, the name of two
Israelites: -- {Zimmah}. [ql
Zimran 2175 ## Zimran {zim-rawn'}; from 2167; musical; Zimran, a son of
Abraham by Keturah: -- {Zimran}. [ql
Zimri 2174 ## Zimriy {zim-ree'}; from 2167; musical; Zimri, the name of
five Israelites, and of an Arabian tribe: -- {Zimri}. [ql
Zin 6790 ## Tsin {tseen}; from an unused root meaning to prick; a crag;
Tsin, a part of the Desert: -- {Zin}.[ql
Zina 2126 ## Ziyna> {zee-naw'}; from 2109; well-fed; or perhaps an
orthographical error for 2124; Zina, an Israelite: -- {Zina}. [ql
Zion 6726 ## Tsiyown {tsee-yone'}; the same (regularly) as 6725; Tsijon (as
a permanent capital), a mountain of Jerusalem: -- {Zion}.[ql
Zior 6730 ## Tsiy<or {tsee-ore'}; from 6819; small; Tsior, a place in
Palestine: -- {Zior}.[ql
Ziph 2128 ## Ziyph {zeef}; from the same as 2203; flowing; Ziph, the name
of a place in Palestine; also of an Israelite: -- {Ziph}. [ql
Ziphah 2129 ## Ziyphah {zee-faw'}; feminine of 2128; a flowing; Ziphah, an
Israelite: -- {Ziphah}. [ql
Ziphim 2130 ## Ziyphiy {zee-fee'}; patrial from 2128; a Ziphite or
inhabitant of Ziph: -- {Ziphim}, Ziphite. [ql
Ziphion 6837 ## Tsiphyown {tsif-yone'}; from 6822; watch-tower; Tsiphjon,
an Israelite: -- {Ziphion}. Compare 6827.[ql
Ziphite 2130 ## Ziyphiy {zee-fee'}; patrial from 2128; a Ziphite or
inhabitant of Ziph: -- Ziphim, {Ziphite}. [ql
Ziphron 2202 ## Ziphron {zi-frone'}; from an unused root (meaning to be
fragrant); Ziphron, a place in Palestine: -- {Ziphron}. [ql
Zippor 6834 ## Tsippowr {tsip-pore'}; the same as 6833; Tsippor, a Moabite:
-- {Zippor}.[ql
Zipporah 6855 ## Tsipporah {tsip-po-raw'}; feminine of 6833; bird;
Tsipporah, Moses' wife: -- {Zipporah}.[ql
Zithri 5644 ## Cithriy {sith-ree'}; from 5643; protective; Sithri, an
Israelite,: -- {Zithri}.[ql
Ziz 6732 ## Tsiyts {tseets}; the same as 6731; bloom; Tsits, a place in
Palestine: -- {Ziz}.[ql
Ziza 2124 ## Ziyza> {zee-zaw'}; apparently from the same as 2123;
prominence; Ziza, the name of two Israelites: -- {Ziza}. [ql
Zizah 2125 ## Ziyzah {zee-zaw'}; another form for 2124; Zizah, an
Israelite: -- {Zizah}. [ql
Zoan 6814 ## Tso<an {tso'-an}; of Egyptian derivation; Tsoan, a place in
Egypt: -- {Zoan}.[ql
Zoar 6820 ## Tso<ar {tso'ar}; from 6819; little; Tsoar, a place East of the
Jordan: -- {Zoar}.[ql
Zoba 6678 ## Tsowba> {tso-baw'}; or Tsowbah {tso-baw'}; or Tsobah
{tso-baw'}; from an unused root meaning to station; a station; Zoba or
Zobah, a region of Syria: -- {Zoba}, Zobah.[ql
Zobah 6678 ## Tsowba> {tso-baw'}; or Tsowbah {tso-baw'}; or Tsobah
{tso-baw'}; from an unused root meaning to station; a station; Zoba or
Zobah, a region of Syria: -- Zoba, {Zobah}.[ql
Zobebah 6637 ## Tsobebah {tso-bay-baw'}; feminine active participle of the
same as 6632; the canopier (with the article); Tsobebah, an Israelitess: --
{Zobebah}.[ql
Zohar 6714 ## Tsochar {tso'-khar}; from the same as 6713; whiteness;
Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite: -- {Zohar}. Compare
3328.[ql
Zoheleth 2120 ## Zocheleth {zo-kheh'-leth}; feminine active participle of
2119; crawling(i.e. serpent); Zocheleth, a boundary stone in. Palestine: --
{Zoheleth}. [ql
Zoheth 2105 ## Zowcheth {zo-khayth'}; of uncertain origin; Zocheth, an
Israelite: -- {Zoheth}. [ql
Zophah 6690 ## Tsowphach {tso-fakh'}; from an unused root meaning to
expand, breadth; Tsophach, an Israelite: -- {Zophah}.[ql
Zophai 6689 ## Tsuwph {tsoof}; or Tsowphay {tso-fah'-ee}; or Tsiyph
{tseef}; from 6688; honey-comb; Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an
Israelite and of a place in Palestine: -- {Zophai}, Zuph.[ql
Zophar 6691 ## Tsowphar {tso-far'}; from 6852; departing; Tsophar, a friend
of Job: -- {Zophar}.[ql
Zophim 6839 ## Tsophiym {tso-feem'}; plural of active participle of 6822;
watchers; Tsophim, a place East of the Jordan: -- {Zophim}.[ql
Zorah 6881 ## Tsor<ah {tsor-aw'}; apparently another form for 6880; Tsorah,
a place in Palestine: -- Zareah, {Zorah}, Zoreah.[ql
Zorathites 6882 ## Tsor<iy {tsor-ee'}; or Tsor<athiy {tsor-aw-thee'};
patrial from 6881; a Tsorite or Tsorathite, i.e. inhabitants of Tsorah: --
Zorites, Zareathites, {Zorathites}.[ql
Zoreah 6881 ## Tsor<ah {tsor-aw'}; apparently another form for 6880;
Tsorah, a place in Palestine: -- Zareah, Zorah, {Zoreah}.[ql
Zorites 6882 ## Tsor<iy {tsor-ee'}; or Tsor<athiy {tsor-aw-thee'}; patrial
from 6881; a Tsorite or Tsorathite, i.e. inhabitants of Tsorah: --
{Zorites}, Zareathites, Zorathites.[ql
Zorobabel 2216 # Zorobabel {dzor-ob-ab'-el}; of Hebrew origin [2216];
Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite: -- {Zorobabel}.[ql
Zuar 6686 ## Tsaw<ar {tsoo-awr'}; from 6819; small; Tsuar, an Israelite: --
{Zuar}.[ql
Zuph 6689 ## Tsuwph {tsoof}; or Tsowphay {tso-fah'-ee}; or Tsiyph {tseef};
from 6688; honey-comb; Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an Israelite
and of a place in Palestine: -- Zophai, {Zuph}.[ql
Zur 6698 ## Tsuwr {tsoor}; the same as 6697; rock; Tsur, the name of a
Midianite and of an Israelite: -- {Zur}.[ql
Zuriel 6700 ## Tsuwriy>el {tsoo-ree-ale'}; from 6697 and 410; rock of God;
Tsuriel, an Israelite: -- {Zuriel}.[ql
Zurishaddai 6701 ## Tsuwriyshadday {tsoo-ree-shad-dah'-ee}; from 6697 and
7706; rock of (the) Almighty; Tsurishaddai, an Israelite: --
{Zurishaddai}.[ql
Zuzims 2104 ## Zuwziym {zoo-zeem'}; plural probably from the same as 2123;
prominent; Zuzites, an aboriginal tribe of Palestine: -- {Zuzims}. [ql
]godly 2623 ## chaciyd {khaw-seed'}; from 2616; properly, kind, i.e.
(religiously) pious (a saint): -- godly (man), good, holy (one), merciful,
saint, [un- {]godly}. [ql
~~~~~~