Aaron 0002 # Aaron {ah-ar-ohn'}; of Hebrew origin [175]; Aaron, the brother of Moses: -- {Aaron}.[ql Abaddon 0003 # Abaddon {ab-ad-dohn'}; of Hebrew origin [11]; a destroying angel: -- {Abaddon}.[ql Abba 0005 # Abba {ab-bah'}; of Aramaic origin [2]; father (as a vocative case): -- {Abba}.[ql Abel 0006 # Abel {ab'-el}; of Hebrew origin [1893]; Abel, the son of Adam: -- {Abel}.[ql Abia 0007 # Abia {ab-ee-ah'}; of Hebrew origin [29]; Abijah, the name of two Israelites: -- {Abia}.[ql Abiathar 0008 # Abiathar {ab-ee-ath'-ar}; of Hebrew origin [54]; Abiathar, an Israelite: -- {Abiathar}.[ql Abilene 0009 # Abilene {ab-ee-lay-nay'}; of foreign origin [compare 58]; Abilene, a region of Syria: -- {Abilene}.[ql Abiud 0010 # Abioud {ab-ee-ood'}; of Hebrew origin [31]; Abihud, an Israelite: -- {Abiud}.[ql Abraham 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the Hebrew patriarch: -- {Abraham}. [In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.][ql Aceldama 0184 # Akeldama {ak-el-dam-ah'}; of Aramaic origin [meaning field of blood; corresponding to 2506 and 1818]; Akeldama, a place near Jerusalem: -- {Aceldama}.[ql Achaicus 0883 # Achaikos {ach-ah-ee-kos'}; from 882; an Achaian; Achaicus, a Christian: -- {Achaicus}.[ql Achaia 0882 # Achaia {ach-ah-ee'-ah}; of uncertain derivation; Achaia (i.e. Greece), a country of Europe: -- {Achaia}.[ql Achaz 0881 # Achaz {akh-adz'}; of Hebrew origin [271]; Achaz, an Israelite: -- {Achaz}.[ql Achim 0885 # Acheim {akh-ime'}; probably of Hebrew origin [compare 3137]; Achim, an Israelite: -- {Achim}.[ql Acts 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the Hebrew patriarch: -- Abraham. [In {Acts} 7:16 the text should probably read Jacob.][ql Adam 0076 # Adam {ad-am'}; of Hebrew origin [121]; Adam, the first man; typ. (of Jesus) man (as his representative): -- {Adam}.[ql Addi 0078 # Addi {ad-dee'}; probably of Hebrew origin [compare 5716]; Addi, an Israelite: -- {Addi}.[ql Adramyttium 0098 # Adramuttenos {ad-ram-oot-tay-nos'}; from Adramutteion (a place in Asia Minor); Adramyttene or belonging to Adramyttium: -- of {Adramyttium}.[ql Adria 0099 # Adrias {ad-ree'-as}; from Adria (a place near its shore); the Adriatic sea (including the Ionian): -- {Adria}.[ql Adronicus 0408 # Andronikos {an-dron'-ee-kos}; from 435 and 3534; man of victory; Andronicos, an Israelite: -- {Adronicus}.[ql Aeneas 0132 # Aineas {ahee-neh'-as}; of uncertain derivation; Aeneas, an Israelite: -- {Aeneas}.[ql Aenon 0137 # Ainon {ahee-nohn'}; of Hebrew origin [a derivative of 5869, place of springs]; Aenon, a place in Palestine: -- {Aenon}.[ql Agabus 0013 # Agabos {ag'-ab-os}; of Hebrew origin [compare 2285]; Agabus, an Israelite: -- {Agabus}.[ql Agrippa 0067 # Agrippas {ag-rip'-pas}; apparently from 66 and 2462; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods: -- {Agrippa}.[ql Alexandria 0222 # Alexandrinos {al-ex-an-dree'-nos}; from the same as 221; Alexandrine, or belonging to Alexandria: -- of {Alexandria}.[ql Alexandria 0221 # Alexandreus {al-ex-and-reuce'}; from (the city so called); an Alexandreian or inhab. of Alexandria: -- of {Alexandria}, Alexandrian.[ql Alexandrian 0221 # Alexandreus {al-ex-and-reuce'}; from (the city so called); an Alexandreian or inhab. of Alexandria: -- of Alexandria, {Alexandrian}.[ql Alexander 0223 # Alexandros {al-ex'-an-dros}; from the same as (the first part of) 220 and 435; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man: -- {Alexander}.[ql Almighty 3841 # pantokrator {pan-tok-rat'-ore}; from 3956 and 2904; the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign): -- {Almighty}, Omnipotent.[ql Alpha 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- {Alpha}. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql Alpheus 0256 # Alphaios {al-fah'-yos}; of Hebrew origin [compare 2501]; Alphoeus, an Israelite: -- {Alpheus}.[ql Aminadab 0284 # Aminadab {am-ee-nad-ab'}; of Hebrew origin [5992]; Aminadab, an Israelite: -- {Aminadab}.[ql Amon 0300 # Amon {am-one'}; of Hebrew origin [526]; Amon, an Israelite: -- {Amon}.[ql Amos 0301 # Amos {am-oce'}; of Hebrew origin [531]; Amos, an Israelite: -- {Amos}.[ql Amphipolis 0295 # Amphipolis {am-fip'-ol-is}; from the base of 297 and 4172; a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia: -- {Amphipolis}.[ql Amplias 0291 # Amplias {am-plee'-as}; contracted for Latin ampliatus [enlarged]; Amplias, a Roman Christian: -- {Amplias}.[ql Ananias 0367 # Ananias {an-an-ee'-as}; of Hebrew origin [2608]; Ananias, the name of three Israelites: -- {Ananias}.[ql Andrew 0406 # Andreas {an-dreh'-as}; from 435; manly; Andreas, an Israelite: -- {Andrew}.[ql Anna 0451 # Anna {an'-nah}; of Hebrew origin [2584]; Anna, an Israelitess: -- {Anna}.[ql Annas 0452 # Annas {an'-nas}; of Hebrew origin [2608]; Annas (i.e. 367), an Israelite: -- {Annas}.[ql Antioch 0491 # Antiocheus {an-tee-okh-yoos'}; from 490; an Antiochian or inhab. of Antiochia: -- of {Antioch}.[ql Antioch 0490 # Antiocheia {an-tee-okh'-i-ah}; from Antiochus (a Syrian king); Antiochia, a place in Syria: -- {Antioch}.[ql Antipatris 0494 # Antipatris {an-tip-at-rece'}; from the same as 493; Antipatris, a place in Palestine: -- {Antipatris}.[ql Antipas 0493 # Antipas {an-tee'-pas}; contracted for a compound of 473 and a derivative of 3962; Antipas, a Christian: -- {Antipas}.[ql Apelles 0559 # Apelles {ap-el-lace'}; of Latin origin; Apelles, a Christian: -- {Apelles}.[ql Apollos 0625 # Apollos {ap-ol-loce'}; probably from the same as 624; Apollos, an Israelite: -- {Apollos}.[ql Apollyon 0623 # Apolluon {ap-ol-loo'-ohn}; active participle of 622; a destroyer (i.e. Satan): -- {Apollyon}.[ql Apollonia 0624 # Apollonia {ap-ol-lo-nee'-ah}; from the pagan deity Apollon (i.e. the sun; from 622); Apollonia, a place in Macedonia: -- {Apollonia}.[ql Apphia 0682 # Apphia {ap-fee'-a}; probably of foreign origin; Apphia, a woman of Collosae: -- {Apphia}.[ql Appii 0675 # >Appios {ap'-pee-os}; of Latin origin; (in the genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman: -- {Appii}.[ql Aquila 0207 # Akulas {ak-oo'-las}; probably for Latin aquila (an eagle); Akulas, an Israelite: -- {Aquila}.[ql Arabian 0690 # >Araps {ar'-aps}; from 688; an Arab or native of Arabia: -- {Arabian}.[ql Arabia 0688 # Arabia {ar-ab-ee'-ah}; of Hebrew origin [6152]; Arabia , a region of Asia: -- {Arabia}.[ql ***. arage. See 686 and 1065.[ql Aram 0689 # Aram {ar-am'}; of Hebrew origin [7410]; Aram (i.e. Ram), an Israelite: -- {Aram}.[ql Archelaus 0745 # Archelaos {ar-khel'-ah-os}; from 757 and 2994; people-ruling; Archelaus, a Jewish king: -- {Archelaus}.[ql Archippus 0751 # Archippos {ar'-khip-pos}; from 746 and 2462; horse-ruler; Archippus, a Christian: -- {Archippus}.[ql Areopagite 0698 # Areopagites {ar-eh-op-ag-ee'-tace}; from 697; an Areopagite or member of the court held on Mars' Hill: -- {Areopagite}.[ql Areopagus 0697 # Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os}; from Ares (the name of the Greek deity of war) and a derivative of 4078; rock of Ares, a place in Athens: -- {Areopagus}, Mars' Hill.[ql Aretas 0702 # Aretas {ar-et'-as}; of foreign origin; Aretas, an Arabian: -- {Aretas}.[ql Arimathaea 0707 # Arimathaia {ar-ee-math-ah'-ee-ah}; of Hebrew origin [7414]; Arimathaea (or Ramah), a place in Palestine: -- {Arimathaea}.[ql Aristarchus 0708 # Aristarchos {ar-is'-tar-khos}; from the same as 712 and 757; best ruling; Aristarchus, a Macedonian: -- {Aristarchus}.[ql Aristobulus 0711 # Aristoboulos {ar-is-tob'-oo-los}; from the same as 712 and 1012; best counselling; Aristoboulus, a Christian: -- {Aristobulus}.[ql Armageddon 0717 # Armageddon {ar-mag-ed-dohn'}; of Hebrew origin [2022 and 4023]; Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbol. name: -- {Armageddon}.[ql Arphaxad 0742 # Arphaxad {ar-fax-ad'}; of Hebrew origin [775]; Arphaxad, a post-diluvian patriarch: -- {Arphaxad}.[ql Artemas 0734 # Artemas {ar-tem-as'}; contracted from a compound of 735 and 1435; gift of Artemis; Artemas (or Artemidorus), a Christian: -- {Artemas}.[ql Asa 0760 # Asa {asah'}; of Hebrew origin [609]; Asa, an Israelite: -- {Asa}.[ql Aser 0768 # Aser {as-ayr'}; of Hebrew origin [836]; Aser (i.e. Asher), an Israelite tribe: -- {Aser}.[ql Asia 0774 # Asianos {as-ee-an-os'}; from 773; an Asian (i.e. Asiatic) or an inhabitant of Asia: -- of {Asia}.[ql Asia 0773 # Asia {as-ee'-ah}; of uncertain derivation; Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore: -- {Asia}.[ql Asia 0775 # Asiarches {as-ee-ar'-khace}; from 773 and 746; an Asiarch or president of the public festivities in a city of Asia Minor: -- chief of {Asia}.[ql Assos 0789 # Assos {as'-sos}; probably of foreign origin; Assus, a city of Asia MInor: -- {Assos}.[ql Asyncritos 0799 # Asugkritos {as-oong'-kree-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4793; incomparable; Asyncritus, a Christian: -- {Asyncritos}.[ql Athenian 0117 # Athenaios {ath-ay-nah'-yos}; from 116; an Athenoean or inhabitant of Athenae: -- {Athenian}.[ql Athens 0116 # Athenai {ath-ay-nahee}; plural of Athene (the goddess of wisdom, who was reputed to have founded the city); Athenoe, the capitol of Greece: -- {Athens}.[ql Attalia 0825 # Attaleia {at-tal'-i-ah}; from Attalos (a king of Pergamus); Attaleia, a place in Pamphylia: -- {Attalia}.[ql Augustus 0828 # Augoustos {ow'-goos-tos}; from Latin ["august"]; Augustus, a title of the Roman emperor: -- {Augustus}.[ql Augustus 4575 # sebastos {seb-as-tos'}; from 4573; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adj.) imperial: -- {Augustus}(-').[ql Azorigin 0107 # Azor {ad-zore}; of Hebrew origin [compare 5809]; Azor, an Israelite: -- {Azorigin}[ql Azotus 0108 # Azotos {ad'-zo-tos}; of Hebrew origin [795]; Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine: -- {Azotus}.[ql Baal 0896 # Baal {bah'-al}; of Hebrew origin [1168]; Baal, a Phoenician deity (used as a symbol of idolatry): -- {Baal}.[ql Babylon 0897 # Babulon {bab-oo-lone'}; of Hebrew origin [894]; Babylon, the capitol of Chaldaea (literally or figuratively [as a type of tyranny]): -- {Babylon}.[ql Balaam 0903 # Balaam {bal-ah-am'}; of Hebrew origin [1109]; Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher): -- {Balaam}.[ql Balac 0904 # Balak {bal-ak'}; of Hebrew origin [1111]; Balak, a Moabite: -- {Balac}.[ql Baptist 0910 # Baptistes {bap-tis-tace'}; from 907; a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner: -- {Baptist}.[ql Baptist 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism: -- {Baptist}, baptize, wash.[ql Barjona 0920 # Barionas {bar-ee-oo-nas'}; of Aramaic origin [1247 and 3124]; son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite: -- {Bar-jona}.[ql Barabbas 0912 # Barabbas {bar-ab-bas'}; of Aramaic origin [1347 and 5]; son of Abba; Bar-abbas, an Israelite: -- {Barabbas}.[ql Barachias 0914 # Barachias {bar-akh-ee'-as}; of Hebrew origin [1296]; Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite: -- {Barachias}.[ql Barak 0913 # Barak {bar-ak'}; of Hebrew origin [1301]; Barak, an Israelite: -- {Barak}.[ql Barjesus 0919 # Bariesous {bar-ee-ay-sooce'}; of Aramaic origin [1247 and 3091]; son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite: -- {Barjesus}.[ql Barnabas 0921 # Barnabas {bar-nab'-as}; of Aramaic origin [1247 and 5029]; son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite: -- {Barnabas}.[ql Barsabas 0923 # Barsabas {bar-sab-as'}; of Aramaic origin [1247 and probably 6634]; son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two Israelites: -- {Barsabas}.[ql Bartholomeus 0918 # Bartholomaios {bar-thol-om-ah'-yos}; of Aramaic origin [1247 and 8526]; son of Tolmai; Bar-tholomoeus, a Christian apostle: -- {Bartholomeus}.[ql Bartimaeus 0924 # Bartimaios {bar-tim-ah'-yos}; of Aramaic origin [1247 and 2931]; son of Timoeus (or the unclean); Bar-timoeus, an Israelite: -- {Bartimaeus}.[ql Beelzebub 0954 # Beelzeboul {beh-el-zeb-ool'}; of Aramaic origin [by parody on 1176]; dung-god; Beelzebul, a name of Satan: -- {Beelzebub}.[ql Belial 0955 # Belial {bel-ee'-al}; of Hebrew origin [1100]; worthlessness; Belial, as an epithet of Satan: -- {Belial}.[ql Benjamin 0958 # Beniamin {ben-ee-am-een'}; of Hebrew origin [1144]; Benjamin, an Israelite: -- {Benjamin}.[ql Berea 0961 # Beroiaios {ber-oy-ah'-yos}; from 960; a Beroeoean or native of Beroea: -- of {Berea}.[ql Berea 0960 # Beroia {ber'-oy-ah}; perhaps a provincial from a derivative of 4008 [Peroea, i.e. the region beyond the coast-line]; Beroea, a place in Macedonia: -- {Berea}.[ql Bernice 0959 # Bernike {ber-nee'-kay}; from a provincial form of 5342 and 3529; victorious; Bernice, a member of the Herodian family: -- {Bernice}.[ql Bethany 0963 # Bethania {bay-than-ee'-ah}; of Aramaic origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine: -- {Bethany}.[ql Bethabara 0962 # Bethabara {bay-thab-ar-ah'}; of Hebrew origin [1004 and 5679]; ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan: -- {Bethabara}.[ql Bethesda 0964 # Bethesda {bay-thes-dah'}; of Aramaic origin [compare 1004 and 2617]; house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem: -- {Bethesda}.[ql Bethlehem 0965 # Bethleem {bayth-leh-em'}; of Hebrew origin [1036]; Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine: -- {Bethlehem}.[ql Bethphage 0967 # Bethphage {bayth-fag-ay'}; of Aramaic origin [compare 1004 and 6291]; fig-house; Beth-phage, a place in Palestine: -- {Bethphage}.[ql Bethsaida 0966 # Bethsaida {bayth-sahee-dah'}; of Aramaic origin [compare 1004 and 6719]; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine: -- {Bethsaida}.[ql Bithynia 0978 # Bithunia {bee-thoo-nee'-ah}; of uncertain derivation; Bithynia, a region of Asia: -- {Bithynia}.[ql Bithynia 0978 # Bithunia {bee-thoo-nee'-ah}; of uncertain derivation; Bithynia, a region of Asia: -- {Bithynia}.[ql Blastus 0986 # Blastos {blas'-tos}; perhaps the same as the base of 985; Blastus, an officer of Herod Agrippa: -- {Blastus}.[ql Blastus 0986 # Blastos {blas'-tos}; perhaps the same as the base of 985; Blastus, an officer of Herod Agrippa: -- {Blastus}.[ql Boanerges 0993 # Boanerges {bo-an-erg-es'}; of Aramaic origin [1123 and 7266]; sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles: -- {Boanerges}.[ql Boanerges 0993 # Boanerges {bo-an-erg-es'}; of Aramaic origin [1123 and 7266]; sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles: -- {Boanerges}.[ql Booz 1003 # Booz {bo-oz'}; of Hebrew origin [1162]; Booz, (i.e. Boaz), an Israelite: -- {Booz}.[ql Bosor 1007 # Bosor {bos-or'}; of Hebrew origin [1160]; Bosor (i.e. Beor), a Moabite: -- {Bosor}.[ql Caesar 2541 # Kaisar {kah'-ee-sar}; of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor: -- {Caesar}.[ql Caesarea 2542 # Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria, the name of two places in Palestine: -- {Caesarea}.[ql Caiaphas 2533 # Kaiaphas {kah-ee-af'-as}; of Aramaic origin; the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite: -- {Caiaphas}.[ql Cain 2535 # Kain {kah'-in}; of Hebrew origin [7014]; Cain, (i.e. Cajin), the son of Adam: -- {Cain}.[ql Cainan 2536 # Kainan {kah-ee-nan'}; of Hebrew origin [7018]; Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs: -- {Cainan}.[ql Calvary 2898 # kranion {kran-ee'-on}; diminutive of a derivative of the base of 2768; a skull ("cranium"): -- {Calvary}, skull.[ql Cana 2580 # Kana {kan-ah'}; of Hebrew origin [compare 7071]; Cana, a place in Palestine: -- {Cana}.[ql Canaan 5478 # Chanaanaios {khan-ah-an-ah'-yos}; from 5477; a Chanaanoean (i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine: -- of {Canaan}.[ql Canaanite 2581 # Kananites {kan-an-ee'-tace}; of Aramaic origin [compare 7067]; zealous; Cananites, an epithet: -- {Canaanite} [by mistake for a derivative from 5477].[ql Candace 2582 # Kandake {kan-dak'-ay}; of foreign origin: -- Candace, an Egyptian queen: -- {Candace}.[ql Capernaum 2584 # Kapernaoum {cap-er-nah-oom'}; of Hebrew origin [probably 3723 and 5151]; Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine: -- {Capernaum}.[ql Cappadocia 2587 # Kappadokia {kap-pad-ok-ee'-ah}; of foreign origin; Cappadocia, a region of Asia Minor: -- {Cappadocia}.[ql Carpus 2591 # Karpos {kar'-pos}; perhaps for 2590; Carpus, probably a Christian: -- {Carpus}.[ql Castor 1359 # Dioskouroi {dee-os'-koo-roy}; from the alternate of 2203 and a form of the base of 2877; sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri: -- {Castor} and Pollux.[ql Cedron 2748 # Kedron {ked-rone'}; of Hebrew origin [6939]; Cedron (i.e. Kidron), a brook near Jerusalem: -- {Cedron}.[ql Cencrea 2747 # Kegchreai {keng-khreh-a'-hee}; probably from kegchros (millet); Cenchreae, a port of Corinth: -- {Cencrea}.[ql Cephas 2786 # Kephas {kay-fas'}; of Aramaic origin [compare 3710]; the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: -- {Cephas}.[ql Chaldaean 5466 # Chaldaios {khal-dah'-yos}; probably of Hebrew or [3778]; a Chaldoean (i.e. Kasdi), or native or the region of the lower Euphrates: -- {Chaldaean}.[ql Chanaan 5477 # Chanaan {khan-ah-an'}; of Hebrew origin [3667]; Chanaan (i.e. Kenaan), the early name of Palestine: -- {Chanaan}.[ql Charran 5488 # Charrhan {khar-hran'}; of Hebrew origin [2771]; Charrhan (i.e. Charan), a place in Mesopotamia: -- {Charran}.[ql Chios 5508 # Chios {khee'-os}; of uncertain derivation; Chios, an island in the Mediterranean: -- {Chios}.[ql Chloe 5514 # Chloe {khlo'-ay}; feminine of apparently a primary word; "green"; Chloe, a Christian female: -- {Chloe}.[ql Chorazin 5523 # Chorazin {khor-ad-zin'}; of uncertain derivation; Chorazin, a place in Palestine: -- {Chorazin}.[ql Christ 5547 # Christos {khris-tos'}; from 5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus: -- {Christ}.[ql Christ 5580 # pseudochristos {psyoo-dokh'-ris-tos}; from 5571 and 5547; a spurious Messiah: -- false {Christ}.[ql Christian 5546 # Christianos {khris-tee-an-os'}; from 5547; a Christian, i.e. follower of Christ: -- {Christian}.[ql Chuza 5529 # Chouzas {khood-zas'}; of uncertain origin: Chuzas, an officer of Herod: -- {Chuza}.[ql Cilicia 2791 # Kilikia {kil-ik-ee'-ah}; probably of foreign origin; Cilicia, a region of Asia Minor: -- {Cilicia}.[ql Cis 2797 # Kis {kis}; of Hebrew origin [7027]; Cis (i.e. Kish), an Israelite: -- {Cis}.[ql ***. kichremi. See 5531.[ql Claudia 2803 # Klaudia {klow-dee'-ah}; feminine of 2804; Claudia, a Christian woman: -- {Claudia}.[ql Clauda 2802 # Klaude {klow'-day}; of uncertain derivation; Claude, an island near Crete: -- {Clauda}.[ql Claudius 2804 # Klaudios {klow'-dee-os}; of Latin origin; Claudius, the name of two Romans: -- {Claudius}.[ql Clement 2815 # Klemes {klay'-mace}; of Latin origin; merciful; Clemes (i.e. Clemens), a Christian: -- {Clement}.[ql Cleopas 2810 # Kleopas {kleh-op'-as}; probably contracted from Kleopatros (compound of 2811 and 3962); Cleopas, a Christian: -- {Cleopas}.[ql Clopas 2832 # Klopas {klo-pas'}; of Aramaic origin (corresponding to 256); Clopas, an Israelite: -- {Clopas}.[ql Cnidus 2834 # Knidos {knee'-dos}; probably of foreign origin; Cnidus, a place in Asia Minor: -- {Cnidus}.[ql Colosse 2990 # lanthano {lan-than'-o}; a prolongation for Asia Minor: -- {Colosse}.[ql Colossian 2858 # Kolossaeus {kol-os-sayoos'}; from 2857; a Colossaean, (i.e. inhabitant of Colossae: -- {Colossian}.[ql Colosse 2857 # Kolossai {kol-os-sah'-ee}; apparently feminine plural of kolossos ("colossal"); Colossae, a place in Asia Minor: -- {Colosse}.[ql Compare 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in any sense, often as noun): -- benefit, good(-s, things), well. {Compare} 2570.[ql Compare 0609 # apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): -- cut off. {Compare} 2699.[ql Compare 0025 # agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or compare 5689]; to love (in a social or moral sense): -- (be-)love(-ed). {Compare} 5368.[ql Compare 5568 # psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the Psalms: -- psalm. {Compare} 5603.[ql Corban 2878 # korban {kor-ban'}; and korbanas {kor-ban-as'}; of Hebrew and Aramaic origin respectively [7133]; a votive offering and the offering; a consecrated present (to the Temple fund); by extension (the latter term) the Treasury itself, i.e. the room where the contribution boxes stood: -- {Corban}, treasury.[ql Core 2879 # Kore {kor-eh'}; of Hebrew origin [7141]; Core (i.e. Korach), an Israelite: -- {Core}.[ql Corinth 2882 # Korinthos {kor'-in-thos}; of uncertain derivation; Corinthus, a city of Greece: -- {Corinth}.[ql Corinthian 2881 # Korinthios {kor-in'-thee-os}; from 2882; a Corinthian, i.e. inhabitant of Corinth: -- {Corinthian}.[ql Cornelius 2883 # Kornelios {kor-nay'-lee-os}; of Latin origin; Cornelius, a Roman: -- {Cornelius}.[ql Cos 2972 # Kos {koce}; of uncertain origin; Cos, an island in the Mediterranean: -- {Cos}.[ql Cosam 2973 # Kosam {ko-sam'}; of Hebrew origin [compare 7081]; Cosam (i.e. Kosam) an Israelite: -- {Cosam}.[ql Creator 2939 # ktistes {ktis-tace'}; from 2936; a founder, i.e. God (as author of all things): -- {Creator}.[ql Creator 2936 # ktizo {ktid'-zo}; probably akin to 2932 (through the idea of proprietor-ship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found (form originally): -- create, {Creator}, make.[ql Crescens 2913 # Kreskes {krace'-kace}; of Latin origin; growing; Cresces (i.e. Crescens), a Christian: -- {Crescens}.[ql Crete 2912 # Kres {krace}; from 2914; a Cretan, i.e. inhabitant of Crete: -- {Crete}, Cretian.[ql Crete 2914 # Krete {kray'-tay}; of uncertain derivation; Crete, an island in the Mediterranean: -- {Crete}.[ql Cretian 2912 # Kres {krace}; from 2914; a Cretan, i.e. inhabitant of Crete: -- Crete, {Cretian}.[ql Crispus 2921 # Krispos {kris'-pos}; of Latin origin; "crisp"; Crispus, a Corinthian: -- {Crispus}.[ql Cyprus 2954 # Kupros {koo'-pros}; of uncertain origin; Cyprus, an island in the Mediterranean: -- {Cyprus}.[ql Cyprus 2953 # Kuprios {koo'-pree-os}; from 2954; a Cyprian (Cypriot), i.e. inhabitant of Cyprus: -- of {Cyprus}.[ql Cyrene 2957 # Kurene {koo-ray'-nay}; of uncertain derivation; Cyrene, a region of Africa: -- {Cyrene}.[ql Cyrenius 2958 # Kurenios {koo-ray'-nee-os}; of Latin origin; Cyrenius (i.e. Quirinus), a Roman: -- {Cyrenius}.[ql Cyrene 2956 # Kurenaios {koo-ray-nah'-yos}; from 2957; i.e. Cyrenaean, i.e. inhabitant of Cyrene: -- of {Cyrene}, Cyrenian.[ql Cyrenian 2956 # Kurenaios {koo-ray-nah'-yos}; from 2957; i.e. Cyrenaean, i.e. inhabitant of Cyrene: -- of Cyrene, {Cyrenian}.[ql Dalmatia 1149 # Dalmatia {dal-mat-ee'-ah}; probably of foreign derivation; Dalmatia, a region of Europe: -- {Dalmatia}.[ql Dalmanutha 1148 # Dalmanoutha {dal-man-oo-thah'}; probably of Aramaic origin; Dalmanutha, a place in Palestine: -- {Dalmanutha}.[ql Damaris 1152 # Damaris {dam'-ar-is}; probably from the base of 1150; perhaps gentle; Damaris, an Athenian woman: -- {Damaris}.[ql Damascus 1154 # Damaskos {dam-as-kos'}; of Hebrew origin [1834]; Damascus, a city of Syria: -- {Damascus}.[ql Damascene 1153 # Damaskenos {dam-as-kay-nos'}; from 1154; a Damascene or inhabitant of Damascus: -- {Damascene}.[ql Daniel 1158 # Daniel {dan-ee-ale'}; of Hebrew origin [1840]; Daniel, an Israelite: -- {Daniel}.[ql David 1138 # Dabid {dab-eed'}; of Hebrew origin [1732]; Dabid (i.e. David), the Israelite king: -- {David}.[ql Decapolis 1179 # Dekapolis {dek-ap'-ol-is}; from 1176 and 4172; the ten-city region; the Decapolis, a district in Syria: -- {Decapolis}.[ql Demas 1214 # Demas {day-mas'}; probably for 1216; Demas, a Christian: -- {Demas}.[ql Demetrius 1216 # Demetrios {day-may'-tree-os}; from Demeter (Ceres); Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian: -- {Demetrius}.[ql Derbe 1191 # Derbe {der-bay'}; of foreign origin; Derbe, a place in Asia Minor: -- {Derbe}.[ql Derbe 1190 # Derbaios {der-bah'-ee-os}; from 1191; a Derbaean or inhabitant of Derbe: -- of {Derbe}.[ql Diana 0735 # Artemis {ar'-tem-is}; probably from the same as 736; prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities: -- {Diana}.[ql Didymus 1324 # Didumos {did'-oo-mos}; prolongation from 1364; double, i.e. twin; Didymus, a Christian: -- {Didymus}.[ql Dionysius 1354 # Dionusios {dee-on-oo'-see-os}; from Dionusos (Bacchus); reveller; Dionysius, an Athenian: -- {Dionysius}.[ql Diotrephes 1361 # Diotrephes {dee-ot-ref-ace'}; from the alternate of 2203 and 5142; Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity: -- {Diotrephes}.[ql Dorcas 1393 # Dorkas {dor-kas'}; gazelle; Dorcas, a Christian woman: -- {Dorcas}.[ql Drusilla 1409 # Drousilla {droo'-sil-lah}; a feminine diminutive of Drusus (a Roman name); Drusilla, a member of the Herodian family: -- {Drusilla}.[ql ***. dumi. See 1416.[ql Easter 3957 # pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it): -- {Easter}, Passover.[ql Eber 1443 # Eber {eb-er'}; of Hebrew origin [5677]; Eber, a patriarch: -- {Eber}.[ql Egyptian 0124 # Aiguptios {ahee-goop'-tee-os}; from 125; an AEgyptian or inhabitant of AEgyptus: -- {Egyptian}.[ql Egypt 0125 # Aiguptos {ah'-ee-goop-tos}; of uncertain derivation: -- AEgyptus, the land of the Nile: -- {Egypt}.[ql Elamite 1639 # Elamites {el-am-ee'-tace}; of Hebrew origin [5867]; an Elamite or Persian: -- {Elamite}.[ql Eleazar 1648 # Eleazar {el-eh-ad'-zar}; of Hebrew origin [499]; Eleazar, an Israelite: -- {Eleazar}.[ql Eli 2241 # eli {aylee'}; of Hebrew origin [410 with pronominal suffix]; my God: -- {Eli}.[ql Eliakim 1662 # Eliakeim {el-ee-ak-ime'}; of Hebrew origin [471]; Eliakim, an Israelite: -- {Eliakim}.[ql Elias 2243 # Helias {hay-lee'-as}; of Hebrew origin [452]; Helias (i.e. Elijah), an Israelite: -- {Elias}.[ql Eliezer 1663 # Eliezer {el-ee-ed'-zer}; of Hebrew origin [461]; Eliezer, an Israelite: -- {Eliezer}.[ql Elisabeth 1665 # Elisabet {el-ee-sab'-et}; of Hebrew origin [472]; Elisabet, an Israelitess: -- {Elisabeth}.[ql Elissaeus 1666 # Elissaios {el-is-sah'-yos}; of Hebrew origin [477]; Elissaeus, an Israelite: -- {Elissaeus}.[ql Eliud 1664 # Elioud {el-ee-ood'}; of Hebrew origin [410 and 1935]; God of majesty; Eliud, an Israelite: -- {Eliud}.[ql Elmodam 1678 # Elmodam {el-mo-dam'}; of Hebrew origin [perhaps for 486]; Elmodam, an Israelite: -- {Elmodam}.[ql Eloi 1682 # eloi {el-o-ee'}; of Aramaic origin [426 with pronominal stuff.] my God: -- {Eloi}.[ql Elymas 1681 # Elumas {el-oo'-mas}; of foreign origin; Elymas, a wizard: -- {Elymas}.[ql Emmanuel 1694 # Emmanouel {em-man-oo-ale'}; of Hebrew origin [6005]; God with us; Emmanuel, a name of Christ: -- {Emmanuel}.[ql Emmaus 1695 # Emmaous {em-mah-ooce'}; probably of Hebrew origin [compare 3222]; Emmaus, a place in Palestine: -- {Emmaus}.[ql Emmor 1697 # Emmor {em-mor'}; of Hebrew origin [2544]; Emmor (i.e. Chamor), a Canaanite: -- {Emmor}.[ql English 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: -- also, and, but, moreover, now [often unexpressed in {English}].[ql English 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in {English}].[ql Enoch 1802 # Enok {en-oke'}; of Hebrew origin [2585]; Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian: -- {Enoch}.[ql ***. ex. See 1537.[ql Enos 1800 # Enos. {en-oce'}; of Hebrew origin [583]; Enos (i.e. Enosh), a patriarch: -- {Enos}.[ql Ezekias 1478 # Ezekias {ed-zek-ee'-as}; of Hebrew origin [2396]; Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite: -- {Ezekias}.[ql Felix 5344 # Phelix {fay'-lix}; of Latin origin; happy; Phelix (i.e. Felix), a Roman: -- {Felix}.[ql Festus 5347 # Phestos {face'-tos}; of Latin derivation; festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman: -- {Festus}.[ql Fortunatus 5415 # Phortounatos {for-too-nat'-os}; of Latin origin; "fortunate"; Fortunatus, a Christian: -- {Fortunatus}.[ql Gabbatha 1042 # gabbatha {gab-bath-ah'}; of Aramaic origin [compare 1355]; the knoll; gabbatha, a vernacular term for the Roman tribunal in Jerusalem: -- {Gabbatha}.[ql Gabriel 1043 # Gabriel {gab-ree-ale'}; of Hebrew origin [1403]; Gabriel, an archangel: -- {Gabriel}.[ql Gad 1045 # Gad {gad}; of Hebrew origin [1410]; Gad, a tribe of Israelites: -- {Gad}.[ql Gadarene 1046 # Gadarenos {gad-ar-ay-nos'}; from (a town east of the Jordan); a Gadarene or inhabitant of Gadara: -- {Gadarene}.[ql Gaius 1050 # Gaios {gah'-ee-os}; of Latin origin; Gaius (i.e. Caius), a Christian: -- {Gaius}.[ql Galatia 1053 # Galatia {gal-at-ee'-ah}; of foreign origin; Galatia, a region of Asia: -- {Galatia}.[ql Galatian 1052 # Galates {gal-at'-ace}; from 1053; a Galatian or inhabitant of Galatia: -- {Galatian}.[ql Galatia 1054 # Galatikos {gal-at-ee-kos'}; from 1053; Galatic or relating to Galatia: -- of {Galatia}.[ql Galilee 1057 # Galilaios {gal-ee-lah'-yos}; from 1056; Galilean or belonging to Galilea: -- Galilean, of {Galilee}.[ql Galilean 1057 # Galilaios {gal-ee-lah'-yos}; from 1056; Galilean or belonging to Galilea: -- {Galilean}, of Galilee.[ql Galilee 1056 # Galilaia {gal-il-ah'-yah}; of Hebrew origin [1551]; Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine: -- {Galilee}.[ql Gallio 1058 # Gallion {gal-lee'-own}; of Latin origin; Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer: -- {Gallio}.[ql Gamaliel 1059 # Gamaliel {gam-al-ee-ale'}; of Hebrew origin [1583]; Gamaliel (i.e. Gamliel), an Israelite: -- {Gamaliel}.[ql Gaza 1048 # Gaza {gad'-zah}; of Hebrew origin [5804]; Gazah (i.e. Azzah), a place in Palestine: -- {Gaza}.[ql Gedeon 1066 # Gedeon {ghed-eh-own'}; of Hebrew origin [1439]; Gedeon (i.e. Gid[e]on), an Israelite: -- {Gedeon} (in the KJV).[ql Gennesaret 1082 # Gennesaret {ghen-nay-sar-et'}; of Hebrew origin [compare 3672]; Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in Palestine: -- {Gennesaret}.[ql Gentiles 1483 # ethnikos {eth-nee-koce'}; adverb from 1482; as a Gentile: -- after the manner of {Gentiles}.[ql Gentile 1672 # Hellen {hel'-lane}; from 1671; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew: -- {Gentile}, Greek.[ql Gentile 1484 # ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually by implication, pagan): -- {Gentile}, heathen, nation, people.[ql Gergesene 1086 # Gergesenos {gher-ghes-ay-nos'}; of Hebrew origin [1622]; a Gergesene (i.e. Girgashite) or one of the aborigines of Palestine: -- {Gergesene}.[ql Gethsemane 1068 # Gethsemane {gheth-say-man-ay'}; of Aramaic origin [compare 1660 and 8081]; oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem: -- {Gethsemane}.[ql God 0112 # atheos {ath'-eh-os}; from 1 (as a negative particle) and 2316; godless: -- without {God}.[ql God 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + {God} forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql God 2313 # theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist deity: -- fight against {God}.[ql God 2312 # theodidaktos {theh-od-id'-ak-tos}; from 2316 and 1321; divinely instructed: -- taught of {God}.[ql God 2314 # theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an opponent of deity: -- to fight against {God}.[ql God 2318 # theosebes {theh-os-eb-ace'}; from 2316 and 4576; reverent of God, i.e. pious: -- worshipper of {God}.[ql God 2319 # theostuges {theh-os-too-gace'}; from 2316 and the base of 4767; hateful to God, i.e. impious: -- hater of {God}.[ql God 2315 # theopneustos {theh-op'-nyoo-stos}; from 2316 and a presumed derivative of 4154; divinely breathed in: -- given by inspiration of {God}.[ql God 2962 # kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a respectful title): -- {God}, Lord, master, Sir.[ql God 2316 # theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very: -- X exceeding, {God}, god[-ly, -ward].[ql God 3785 # ophelon {of'-el-on}; first person singular of a past tense of 3784; I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!: -- would (to {God}.)[ql God 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + {God} forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql God 5377 # philotheos {fil-oth'-eh-os}; from 5384 and 2316; fond of God, i.e. pious: -- lover of {God}.[ql God 5538 # chrematismos {khray-mat-is-mos'}; from 5537; a divine response or revelation: -- answer of {God}.[ql God 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well: -- farewell, be glad, {God} speed, greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql God 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title: -- be called, be admonished (warned) of {God}, reveal, speak.[ql Gog 1136 # Gog {gogue}; of Hebrew origin [1463]; Gog, a symb. name for some future Antichrist: -- {Gog}.[ql Golgotha 1115 # Golgotha {gol-goth-ah'}; of Aramaic origin [compare 1538]; the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem: -- {Golgotha}.[ql Gomorrha 1116 # Gomorrha {gom'-or-hrhah}; of Hebrew origin [6017]; Gomorrha (i.e. Amorah), a place near the Dead Sea: -- {Gomorrha}.[ql Grecian 1675 # Hellenistes {hel-lay-nis-tace'}; from a derivative of 1672; a Hellenist or Greek-speaking Jew: -- {Grecian}.[ql Greece 1671 # Hellas {hel-las'}; of uncertain affinity; Hellas (or Greece), a country of Europe: -- {Greece}.[ql Greek 1674 # Hellenis {hel-lay-nis'}; feminine of 1672; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman: -- {Greek}.[ql Greek 1673 # Hellenikos {hel-lay-nee-kos'}; from 1672; Hellenic, i.e. Grecian (in language): -- {Greek}.[ql Greek 0141 # hairetikos {hahee-ret-ee-kos'}; from the same as 140; a schismatic: -- heretic [the {Greek} word itself].[ql Greek 1676 # Hellenisti {hel-lay-nis-tee'}; adverb from the same as 1675; Hellenistically, i.e. in the Grecian language: -- {Greek}.[ql Greek 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory [the {Greek} word itself.].[ql Greek 1672 # Hellen {hel'-lane}; from 1671; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew: -- Gentile, {Greek}.[ql Greek 0139 # hairesis {hah'-ee-res-is}; from 138; properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion: -- heresy [which is the {Greek} word itself], sect.[ql Hagar 0028 # Agar {ag'-ar}; of Hebrew origin [1904]; Hagar, the concubine of Abraham: -- {Hagar}.[ql Hebrew 1445 # Hebraios {heb-rah'-yos}; from 1443; a Hebraean (i.e. Hebrew) or Jew: -- {Hebrew}.[ql Hebrew 1444 # Hebraikos {heb-rah-ee-kos'}; from 1443; Aramaic or the Jewish language: -- {Hebrew}.[ql Hebrew 1446 # Hebrais {heb-rah-is'}; from 1443; the Hebrew or Jewish (Aramaic) language: -- {Hebrew}.[ql Hebrew 1447 # Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446; Hebraistically or in the Jewish (Aramaic) language: -- in (the) {Hebrew} (tongue).[ql Heli 2242 # Heli {hay-lee'}; of Hebrew origin [5941]; Heli (i.e. Eli), an Israelite: -- {Heli}.[ql Hermas 2057 # Hermas {her-mas'}; probably from 2060; Hermas, a Christian: -- {Hermas}.[ql Hermes 2060 # Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian: -- {Hermes}, Mercury.[ql Hermogenes 2061 # Hermogenes {her-mog-en'-ace}; from 2060 and 1096; born of Hermes; Hermogenes, an apostate Christian: -- {Hermogenes}.[ql Herodion 2267 # Herodion {hay-ro-dee'-ohn}; from 2264; Herodion, a Christian: -- {Herodion}.[ql Herodias 2266 # Herodias {hay-ro-dee-as'}; from 2264; Herodias, a woman of the Heodian family: -- {Herodias}.[ql Herodians 2265 # Herodianoi {hay-ro-dee-an-oy'}; plural of a derivative of 2264; Herodians, i.e. partisans of Herod: -- {Herodians}.[ql Herod 2264 # Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a "hero") and 1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings: -- {Herod}.[ql Hierapolis 2404 # Hierapolis {hee-er-ap'-ol-is}; from 2413 and 4172; holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor: -- {Hierapolis}.[ql Hill 0697 # Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os}; from Ares (the name of the Greek deity of war) and a derivative of 4078; rock of Ares, a place in Athens: -- Areopagus, Mars' {Hill}.[ql Hymenaeus 5211 # Humenaios {hoo-men-ah'-yos}; from Humen (the god of weddings); "hymeneal"; Hymeneus, an opponent of Christianity: -- {Hymenaeus}.[ql I 1473 # ego {ego'}; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic): -- {I}, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.[ql I 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is {I}, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql I 1691 # eme {emeh'}; a prolonged form of 3165; me: -- {I}, me, my(-self).[ql I 1698 # emoi {emoy'}; a prolonged form of 3427; to me: -- {I}, me, mine, my.[ql I 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) {I} (also, in like wise), both me, me also.[ql I 2746 # kauchesis {kow'-khay-sis}; from 2744; boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense: -- boasting, whereof {I} may glory, glorying, rejoicing.[ql I 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when {I} call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql I 3165 # me {meh}; a shorter (and probably originally) from of 1691; me: -- {I}, me, my.[ql I 3427 # moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: -- {I}, me, mine, my.[ql I 3450 # mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: -- {I}, me, mine (own), my.[ql I 3513 # ne {nay}; probably an intensive form of 3483; a particle of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in confirmation); as sure as: -- {I} protest by.[ql Iconium 2430 # Ikonion {ee-kon'-ee-on}; perhaps from 1504; image-like; Iconium, a place in Asia MInor: -- {Iconium}.[ql Idumaea 2401 # Idoumaia {id-oo-mah'-yah}; of Hebrew origin [123]; Idumaea (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine: -- {Idumaea}.[ql Illyricum 2437 # Illurikon {il-loo-ree-kon'}; neuter of an adjective from a name of uncertain derivation: (the) Illyrican (shore), i.e. (as a name itself) Illyricum, a region of Europe: -- {Illyricum}.[ql In 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the Hebrew patriarch: -- Abraham. [{In} Acts 7:16 the text should probably read Jacob.][ql In 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. {In} compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql In 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. {In} composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql In 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. {In} compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql In 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. {In} compounds it retains the same variety of application.[ql In 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql In 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago, before, or ever. {In} comparison it retains the same significations.[ql In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In} comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql In 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. {In} composition it has similar applications, including completeness.[ql In 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with. {In} comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql In 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. {In} comp. it retains many of the above applications.[ql Isaac 2464 # Isaak {ee-sah-ak'}; of Hebrew origin [3327]; Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham: -- {Isaac}.[ql Iscariot 2469 # Iskariotes {is-kar-ee-o'-tace}; of Hebrew origin [probably 377 and 7149]; inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor: -- {Iscariot}.[ql Israelite 2475 # Israelites {is-rah-ale-ee'-tace}; from 2474; an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively): -- {Israelite}.[ql Israel 2474 # Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478]; Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively): -- {Israel}.[ql Issachar 2466 # Isachar {ee-sakh-ar'}; of Hebrew origin [3485]; Isachar (i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant): -- {Issachar}.[ql Italian 2483 # Italikos {ee-tal-ee-kos'}; from 2482; Italic, i.e. belonging to Italia: -- {Italian}.[ql Italy 2482 # Italia {ee-tal-ee'-ah}; probably of foreign origin; Italia, a region of Europe: -- {Italy}.[ql Ituraea 2484 # Itouraia {ee-too-rah'-yah}; of Hebrew origin [3195]; Ituraea (i.e. Jetur), a region of Palestine: -- {Ituraea}.[ql Jacob 2384 # Iakob {ee-ak-obe'}; of Hebrew origin [3290]; Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites: -- also an Israelite: -- {Jacob}.[ql Jacob 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham, the Hebrew patriarch: -- Abraham. [In Acts 7:16 the text should probably read {Jacob}.][ql Jairus 2383 # Iaeiros {ee-ah'-i-ros}; of Hebrew origin [2971]; Jairus (i.e. Jair), an Israelite: -- {Jairus}.[ql Jambres 2387 # Iambres {ee-am-brace'}; of Egyptian origin; Jambres, an Egyptian: -- {Jambres}.[ql James 2385 # Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized; Jacobus, the name of three Israelites: -- {James}.[ql Janna 2388 # Ianna {ee-an-nah'}; probably of Hebrew origin [compare 3238]; Janna, an Israelite: -- {Janna}.[ql Jannes 2389 # Iannes {ee-an-nace'}; of Egyptian origin; Jannes, an Egyptian: -- {Jannes}.[ql Jared 2391 # Iared {ee-ar'-ed}; of Hebrew origin [3382]; Jared (i.e. Jered), an antediluvian: -- {Jared}.[ql Jason 2394 # Iason {ee-as'-oan}; future active participle masculine of 2390; about to cure; Jason, a Christian: -- {Jason}.[ql Jechonias 2423 # Iechonias {ee-ekh-on-ee'-as}; of Hebrew origin [3204]; Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite: -- {Jechonias}.[ql Jephthah 2422 # Iephthae {ee-ef-thah'-eh}; of Hebrew origin [3316]; Jephthae (i.e. Jiphtach), an Israelite: -- {Jephthah}.[ql Jeremiah 2408 # Hieremias {hee-er-em-ee'-as}; of Hebrew origin [3414]; Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite: -- {Jeremiah}.[ql Jericho 2410 # Hiericho {hee-er-ee-kho'}; of Hebrew origin [3405]; Jericho, a place in Palestine: -- {Jericho}.[ql Jerusalem 2415 # Hierosolumites {hee-er-os-ol-oo-mee'-tace}; from 2414; a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma: -- of {Jerusalem}.[ql Jerusalem 2419 # Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew origin [3389]; Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine: -- {Jerusalem}. Compare 2414.[ql Jerusalem 2414 # Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew origin [3389]; Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine: -- {Jerusalem}. Compare 2419.[ql Jesse 2421 # Iessai {es-es-sah'-ee}; of Hebrew origin [3448]; Jessae (i.e. Jishai), an Israelite: -- {Jesse}.[ql Jesus 2424 # Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091]; Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites: -- {Jesus}.[ql Jew 2453 # Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: -- {Jew}(-ess), of Judaea.[ql Jewish 2451 # Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-kos'}; from 2453; Judaic, i.e. resembling a Judaean: -- {Jewish}.[ql Jews 2450 # Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a Judaean, i.e. "Judaize": -- live as the {Jews}.[ql Jews 2454 # Ioudaismos {ee-oo-dah-is-mos'}; from 2450; "Judaism", i.e. the Jewish faith and usages: -- {Jews}' religion.[ql Jews 2452 # Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451; Judaically or in a manner resembling a Judaean: -- as do the {Jews}.[ql Jezabel 2403 # Iezabel {ee-ed-zab-ale'}; of Hebrew origin [348]; Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher): -- {Jezabel}.[ql Joannas 2490 # Ioannas {ee-o-an-nas'}; a form of 2491; Joannas, an Israelite: -- {Joannas}.[ql Joanna 2489 # Ioanna {ee-o-an'-nah}; feminine of the same as 2491; Joanna, a Christian: -- {Joanna}.[ql Joatham 2488 # Ioatham {ee-o-ath'-am}; of Hebrew origin [3147]; Joatham (i.e. Jotham), an Israelite: -- {Joatham}.[ql Job 2492 # Iob {eeobe'}; of Hebrew origin [347]; Job (i.e. Ijob), a patriarch: -- {Job}.[ql Joel 2493 # Ioel {ee-o-ale'}; of Hebrew origin [3100]; Joel, an Israelite: -- {Joel}.[ql John 2491 # Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110]; Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites: -- {John}.[ql Jonan 2494 # Ionan {ee-o-nan'}; probably for 2491 or 2495; Jonan, an Israelite: -- {Jonan}.[ql Jonas 2495 # Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites: -- {Jonas}.[ql Joppa 2445 # Ioppe {ee-op'-pay}; of Hebrew origin [3305]; Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine: -- {Joppa}.[ql Joram 2496 # Ioram {ee-o-ram'}; of Hebrew origin [3141]; Joram, an Israelite: -- {Joram}.[ql Jordan 2446 # Iordanes {ee-or-dan'-ace}; of Hebrew origin [3383]; the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine: -- {Jordan}.[ql Jorim 2497 # Ioreim {ee-o-rime'}; perhaps for 2496; Jorim, an Israelite: -- {Jorim}.[ql Josaphat 2498 # Iosaphat {ee-o-saf-at'}; of Hebrew origin [3092]; Josaphat (i.e. Jehoshaphat), an Israelite: -- {Josaphat}.[ql Jose 2499 # Iose {ee-o-say'}; genitive case of 2500; Jose, an Israelite: -- {Jose}.[ql Joseph 2501 # Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130]; Joseph, the name of seven Israelites: -- {Joseph}.[ql Joses 2500 # Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the name of two Israelites: -- {Joses}. Compare 2499.[ql Josias 2502 # Iosias {ee-o-see'-as}; of Hebrew origin [2977]; Josias (i.e. Joshiah), an Israelite: -- {Josias}.[ql Juda 2455 # Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region: -- {Juda}(-h, -s); Jude.[ql Judaea 2449 # Ioudaia {ee-oo-dah'-yah}; feminine of 2453 (with 1093 implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine: -- {Judaea}.[ql Judaea 2453 # Ioudaios {ee-oo-dah'-yos}; from 2448 (in the sense of 2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah: -- Jew(-ess), of {Judaea}.[ql Judah 2448 # Iouda {ee-oo-dah'}; of Hebrew origin [3063 or perhaps 3194]; Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine: -- {Judah}.[ql Jude 2455 # Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region: -- Juda(-h, -s); {Jude}.[ql Julia 2456 # Ioulia {ee-oo-lee'-ah}; feminine of the same as 2457; Julia, a Christian woman: -- {Julia}.[ql Julius 2457 # Ioulios {ee-oo'-lee-os}; of Latin origin; Julius, a centurion: -- {Julius}.[ql Junias 2458 # Iounias {ee-oo-nee'-as}; of Latin origin; Junias, a Christian: -- {Junias}.[ql Jupiter 1356 # diopetes {dee-op-et'-ace}; from the alternate of 2203 and the alternate of 4098; sky-fallen (i.e. an aerolite): -- which fell down from {Jupiter}.[ql Jupiter 2203 # Zeus {dzyooce}; of uncertain affinity; in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name Dis {deece}, which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the Greeks: -- {Jupiter}.[ql Justus 2459 # Ioustos {ee-ooce'-tos}; of Latin origin ("just"); Justus, the name of three Christian: -- {Justus}.[ql KJV 1066 # Gedeon {ghed-eh-own'}; of Hebrew origin [1439]; Gedeon (i.e. Gid[e]on), an Israelite: -- Gedeon (in the {KJV}).[ql Lamech 2984 # Lamech {lam'-ekh}; of Hebrew origin [3929]; Lamech (i.e. Lemek), a patriarch: -- {Lamech}.[ql ***. lamma. See 2982.[ql Laodicean 2994 # Laodikeus {lah-od-ik-yooce'}; from 2993; a Laodicean, i.e. inhabitant of Laodicia: -- {Laodicean}.[ql Laodicea 2993 # Laodikeia {lah-od-ik'-i-ah}; from a compound of 2992 and 1349; Laodicia, a place in Asia Minor: -- {Laodicea}.[ql Lasea 2996 # Lasaia {las-ah'-yah}; of uncertain origin; Lasaea, a place in Crete: -- {Lasea}.[ql Latin 4513 # Rhomaikos {rho-mah-ee-kos'}; from 4514; Romaic, i.e. Latin: -- {Latin}.[ql Latin 4515 # Rhomaisti {hro-mah-is-tee'}; adverb from a presumed derivative of 4516; Romaistically, i.e. in the Latin language: -- {Latin}.[ql Lazarus 2976 # Lazaros {lad'-zar-os}; probably of Hebrew origin [499]; Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary): -- {Lazarus}.[ql Lebbaeus 3002 # Lebbaios {leb-bah'-yos}; of uncertain origin; Lebbaeus, a Christian: -- {Lebbaeus}.[ql Levi 3018 # Leuis {lyoo-is'}; a form of 3017; Lewis (i.e. Levi), a Christian: -- {Levi}.[ql Levi 3017 # Leui {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the name of three Israelites: -- {Levi}. Compare 3018.[ql Levite 3019 # Leuites {lyoo-ee'-tace}; from 3017; a Levite, i.e. descendant of Levi: -- {Levite}.[ql Levitical 3020 # Leuitikos {lyoo-it'-ee-kos}; from 3019; Levitic, i.e. relating to the Levites: -- {Levitical}.[ql Libertine 3032 # Libertinos {lib-er-tee'-nos}; of Latin origin; a Roman freedman: -- {Libertine}.[ql Libya 3033 # Libue {lib-oo'-ay}; probably from 3047; Libye, a region of Africa: -- {Libya}.[ql Linus 3044 # Linos {lee'-nos}; perhaps from 3043; Linus, a Christian: -- {Linus}.[ql Lois 3090 # Lois {lo-ece'}; of uncertain origin; Lois, a Christian woman: -- {Lois}.[ql Lord 1203 # despotes {des-pot'-ace}; perhaps from 1210 and posis (a husband); an absolute ruler ("despot"): -- {Lord}, master.[ql Lord 4462 # rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of Aramaic origin; corresponding to 4461: -- {Lord}, Rabboni.[ql Lord 2962 # kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a respectful title): -- God, {Lord}, master, Sir.[ql Lord's 2960 # kuriakos {koo-ree-ak-os'}; from 2962; belonging to the Lord (Jehovah or Jesus): -- {Lord's}.[ql Lot 3091 # Lot {lote}; of Hebrew origin [3876]; Lot, a patriarch: -- {Lot}.[ql Lucas 3065 # Loukas {loo-kas'}; contracted from Latin Lucanus; Lucas, a Christian: -- {Lucas}, Luke.[ql Lucius 3066 # Loukios {loo'-kee-os}; of Latin origin; illuminative; Lucius, a Christian: -- {Lucius}.[ql Luke 3065 # Loukas {loo-kas'}; contracted from Latin Lucanus; Lucas, a Christian: -- Lucas, {Luke}.[ql Lycaonia 3071 # Lukaonia {loo-kah-on-ee'-ah}; perhaps remotely from 3074; Lycaonia, a region of Asia Minor: -- {Lycaonia}.[ql Lycaonia 3072 # Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a derivative of 3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians: -- in the speech of {Lycaonia}.[ql Lycia 3073 # Lukia {loo-kee'-ah}; probably remotely from 3074; Lycia, a province of Asia Minor: -- {Lycia}.[ql Lydda 3069 # Ludda {lud'-dah}; of Hebrew origin [3850]; Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine: -- {Lydda}.[ql Lydia 3070 # Ludia {loo-dee'-ah}; properly, feminine of Ludios [of foreign origin] (a Lydian, in Asia Minor); Lydia, a Christian woman: -- {Lydia}.[ql Lysanias 3078 # Lusanias {loo-san-ee'-as}; from 3080 and ania (trouble); grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene: -- {Lysanias}.[ql Lysias 3079 # Lusias {loo-see'-as}; of uncertain affinity; Lysias, a Roman: -- {Lysias}.[ql Lystra 3082 # Lustra {loos'-trah}; of uncertain origin; Lystra, a place in Asia Minor: -- {Lystra}.[ql Maath 3092 # Maath {mah-ath'}; probably of Hebrew origin; Maath, an Israelite: -- {Maath}.[ql Macedonia 3109 # Makedonia {mak-ed-on-ee'-ah}; from 3110; Macedonia, a region of Greece: -- {Macedonia}.[ql Macedonia 3110 # Makedon {mak-ed'-ohn}; of uncertain derivation; a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia: -- of {Macedonia}, Macedonian.[ql Macedonian 3110 # Makedon {mak-ed'-ohn}; of uncertain derivation; a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia: -- of Macedonia, {Macedonian}.[ql Madian 3099 # Madian {mad-ee-on'}; of Hebrew origin [4080]; Madian (i.e. Midian), a region of Arabia: -- {Madian}.[ql Magdala 3093 # Magdala {mag-dal-ah'}; of Aramaic origin [compare 4026]; the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine: -- {Magdala}.[ql Magdalene 3094 # Magdalene {mag-dal-ay-nay'}; feminine of a derivative of 3093; a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala: -- {Magdalene}.[ql Magog 3098 # Magog {mag-ogue'}; of Hebrew origin [4031]; Magog, a foreign nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party: -- {Magog}.[ql Mainan 3104 # Mainan {mahee-nan'}; probably of Hebrew origin; Mainan, an Israelite: -- {Mainan}.[ql Malchus 3124 # Malchos {mal'-khos}; of Hebrew origin [4429]; Malchus, an Israelite: -- {Malchus}.[ql Maleleel 3121 # Maleleel {mal-el-eh-ale'}; of Hebrew origin [4111]; Maleleel (i.e. Mahalalel), an antediluvian: -- {Maleleel}.[ql Manaen 3127 # Manaen {man-ah-ane'}; of uncertain origin; Manaen, a Christian: -- {Manaen}.[ql Manasses 3128 # Manasses {man-as-sace'}; of Hebrew origin [4519]; Mannasses (i.e. Menashsheh), an Israelite: -- {Manasses}.[ql Maranatha 3134 # maran atha {mar'-an ath'-ah}; of Aramaic origin (meaning our Lord has come); maranatha, i.e. an exclamation of the approaching divine judgment: -- {Maran-atha}.[ql Marcus 3138 # Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian: -- {Marcus}, Mark.[ql Mark 3138 # Markos {mar'-kos}; of Latin origin; Marcus, a Christian: -- Marcus, {Mark}.[ql Mars 0697 # Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os}; from Ares (the name of the Greek deity of war) and a derivative of 4078; rock of Ares, a place in Athens: -- Areopagus, {Mars}' Hill.[ql Martha 3136 # Martha {mar'-thah}; probably of Aramaic origin (meaning mistress); Martha, a Christian woman: -- {Martha}.[ql Mary 3137 # Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of Hebrew origin [4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females: -- {Mary}.[ql Master 4461 # rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor: -- {Master}, Rabbi.[ql Mathat 3158 # Matthat {mat-that'}; probably a shortened form of 3161; Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites: -- {Mathat}.[ql Mathusala 3103 # Mathousala {math-oo-sal'-ah}; of Hebrew origin [4968); Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian: -- {Mathusala}.[ql Mattatha 3160 # Mattatha {mat-tath-ah'}; probably a shortened form of 3161 [compare 4992]; Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite: -- {Mattatha}.[ql Mattathias 3161 # Mattathias {mat-tath-ee'-as}; of Hebrew origin [4993]; Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian: -- {Mattathias}.[ql Matthan 3157 # Matthan {mat-than'}; of Hebrew origin [4977]; Matthan (i.e. Mattan), an Israelite: -- {Matthan}.[ql Matthias 3159 # Matthias {mat-thee'-as}; apparently a shortened form of 3161; Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite: -- {Matthias}.[ql Matthew 3156 # Matthaios {mat-thah'-yos}; a shorter form of 3164; Matthaeus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian: -- {Matthew}.[ql Mede 3370 # Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074]; a Median, or inhabitant of Media: -- {Mede}.[ql Melchisedec 3198 # Melchisedek {mel-khis-ed-ek'}; of Hebrew origin [4442]; Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch: -- {Melchisedec}.[ql Melchi 3197 # Melchi {mel-khee'}; of Hebrew or [4428 with pronominal suf., my king]; Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites: -- {Melchi}.[ql Meleas 3190 # Meleas {mel-eh-as'}; of uncertain origin; Meleas, an Israelite: -- {Meleas}.[ql ***. melei. See 3199.[ql Melita 3194 # Melite {mel-ee'-tay}; of uncertain origin; Melita, an island in the Mediterranean: -- {Melita}.[ql Mercury 2060 # Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian: -- Hermes, {Mercury}.[ql Mesopotamia 3318 # Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319 and 4215; Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare 763), a region of Asia: -- {Mesopotamia}.[ql Messias 3323 # Messias {mes-see'-as}; of Hebrew origin [4899]; the Messias (i.e. Mashiach), or Christ: -- {Messias}.[ql Michael 3413 # Michael {mikh-ah-ale'}; of Hebrew origin [4317]; Michael, an archangel: -- {Michael}.[ql Miletus 3399 # Miletos {mil'-ay-tos}; of uncertain origin; Miletus, a city of Asia Minor: -- {Miletus}.[ql Mitylene 3412 # Mitulene {mit-oo-lay'-nay}; for mutilene (abounding in shellfish); Mitylene (or Mytilene), a town on the island of Lesbos: -- {Mitylene}.[ql Mnason 3416 # Mnason {mnah'-sohn}; of uncertain origin; Mnason, a Christian: -- {Mnason}.[ql Moloch 3434 # Moloch {mol-okh'}; of Hebrew origin [4432]; Moloch (i.e. Molek), an idol: -- {Moloch}.[ql Moses 3475 # Moseus {moce-yoos'}; or Moses {mo-sace'}; or Mouses {mo-oo-sace'}; of Hebrew origin; [4872]; Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver: -- {Moses}.[ql Myra 3460 # Mura {moo'-rah}; of uncertain derivation; Myra, a place in Asia Minor: -- {Myra}.[ql Mysia 3465 # Musia {moo-see'-ah}; of uncertain origin; Mysia, a region of Asia Minor: -- {Mysia}.[ql Naaman 3497 # Neeman {neh-eh-man'}; of Hebrew origin [5283]; Neeman (i.e. Naaman), a Syrian: -- {Naaman}.[ql Naasson 3476 # Naasson {nah-as-sone'}; of Hebrew origin [5177]; Naasson (i.e. Nachshon), an Israelite: -- {Naasson}.[ql Nachor 3493 # Nachor {nakh-ore'}; of Hebrew origin [5152]; Nachor, the grandfather of Abraham: -- {Nachor}.[ql Nagge 3477 # Naggai {nang-gah'-ee}; probably of Hebrew origin [compare 5052]; Nangae (i.e. perhaps Nogach), an Israelite: -- {Nagge}.[ql Nain 3484 # Nain {nah-in'}; probably of Hebrew origin [compare 4999]; Nain, a place in Palestine: -- {Nain}.[ql Narcissus 3488 # Narkissos {nar'-kis-sos}; a flower of the same name, from narke (stupefaction, as a "narcotic"); Narcissus, a Roman: -- {Narcissus}.[ql Nathan 3481 # Nathan {nath-an'}; of Hebrew origin [5416]; Nathan, an Israelite: -- {Nathan}.[ql Nathanael 3482 # Nathanael {nath-an-ah-ale'}; of Hebrew origin [5417]; Nathanael (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian: -- {Nathanael}.[ql Naum 3486 # Naoum {nah-oom'}; of Hebrew origin [5151]; Naum (i.e. Nachum), an Israelite: -- {Naum}.[ql Nazareth 3479 # Nazarenos {nad-zar-ay-nos'}; from 3478; a Nazarene, i.e. inhabitant of Nazareth: -- of {Nazareth}.[ql Nazareth 3478 # Nazareth {nad-zar-eth'}; or Nazaret {nad-zar-et'}; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine: -- {Nazareth}.[ql Nazareth 3480 # Nazoraios {nad-zo-rah'-yos}; from 3478; a Nazoraean, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian: -- Nazarene, of {Nazareth}.[ql Nazarene 3480 # Nazoraios {nad-zo-rah'-yos}; from 3478; a Nazoraean, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian: -- {Nazarene}, of Nazareth.[ql Neapolis 3496 # Neapolis {neh-ap'-ol-is}; from 3501 and 4172; new town; Neapolis, a place in Macedonia: -- {Neapolis}.[ql Nephthalim 3508 # Nephthaleim {nef-thal-ime'}; of Hebrew origin [5321]; Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine: -- {Nephthalim}.[ql Nereus 3517 # Nereus {nare-yoos'}; apparently from a derivative of the base of 3491 (meaning wet); Nereus, a Christian: -- {Nereus}.[ql Neri 3518 # Neri {nay-ree'}; of Hebrew origin [5374]; Neri (i.e. Nerijah), an Israelite: -- {Neri}.[ql Nero 3505 # Neron {ner'-ohn}; of Latin origin; Neron (i.e. Nero), a Roman emperor: -- {Nero}.[ql Nicanor 3527 # Nikanor {nik-an'-ore}; probably from 3528; victorious; Nicanor, a Christian: -- {Nicanor}.[ql Nicodemus 3530 # Nikodemos {nik-od'-ay-mos}; from 3534 and 1218; victorious among his people; Nicodemus, an Israelite: -- {Nicodemus}.[ql Nicolaitane 3531 # Nikolaites {nik-ol-ah-ee'-tace}; from 3532; a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus: -- {Nicolaitane}.[ql Nicolaus 3532 # Nikolaos {nik-ol'-ah-os}; from 3534 and 2994; victorious over the people; Nicolaus, a heretic: -- {Nicolaus}.[ql Nicopolis 3533 # Nikopolis {nik-op'-ol-is}; from 3534 and 4172; victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia: -- {Nicopolis}.[ql Niger 3526 # Niger {neeg'-er}; of Latin origin; black; Niger, a Christian: -- {Niger}.[ql Nineve 3536 # Nineuites {nin-yoo-ee'-tace}; from 3535; a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh: -- of {Nineve}, Ninevite.[ql Nineve 3535 # Nineui {nin-yoo-ee'}; of Hebrew origin [5210]; Ninevi (i.e. Nineveh), the capital of Assyria: -- {Nineve}.[ql Ninevite 3536 # Nineuites {nin-yoo-ee'-tace}; from 3535; a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh: -- of Nineve, {Ninevite}.[ql Noe 3575 # Noe {no'eh}; of Hebrew origin [5146]; Noe, (i.e. Noach), a patriarch: -- {Noe}.[ql Nymphas 3564 # Numphas {noom-fas'}; probably contracted for a compound of 3565 and 1435; nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian: -- {Nymphas}.[ql O 5599 # o {o}; a primary interj.; as a sign of the vocative case O; as a note of exclamation, oh: -- {O}.[ql Obed 5601 # Obed {obade'}; of Hebrew origin [5744]; Obed, an Israelite: -- {Obed}.[ql Occasionally 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what manner (means), that. [{Occasionally} unexpressed in English].[ql Often 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. {Often} used in composition, usually as the latter part.[ql Often 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the room of. {Often} used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.[ql Often 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. {Often} compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.[ql Often 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. {Often} used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql Often 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. {Often} used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql Often 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). {Often} used in composition, with the same general import; often of completion.[ql Often 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). {Often} used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql Often 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. {Often} used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql Often 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). {Often} used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql Olivet 1638 # elaion {el-ah-yone'}; from 1636; an olive-orchard, i.e. (specially) the Mt. of Olives: -- {Olivet}.[ql Olympas 3652 # Olumpas {ol-oom-pas'}; probably a contraction from Olumpiodoros (Olympian-bestowed, i.e. heaven-descended); Olympas, a Christian: -- {Olympas}.[ql Omega 5598 # omega {o'-meg-ah}; the last letter of the Greek alphabet, i.e. (figuratively) the finality: -- {Omega}.[ql Omnipotent 3841 # pantokrator {pan-tok-rat'-ore}; from 3956 and 2904; the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign): -- Almighty, {Omnipotent}.[ql Onesimus 3682 # Onesimos {on-ay'-sim-os}; from 3685; profitable; Onesimus, a Christian: -- {Onesimus}.[ql Onespiphorus 3683 # Onesiphoros {on-ay-sif'-or-os}; from a derivative of 3685 and 5411; profit-bearer; Onesiphorus, a Christian: -- {Onespiphorus}.[ql Osee 5617 # Hosee {ho-say-eh'}; of Hebrew origin [1954]; Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite: -- {Osee}.[ql Ozias 3604 # Ozias {od-zee'-as}; of Hebrew origin [5818]; Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite: -- {Ozias}.[ql Pacatiana 3818 # Pakatiane {pak-at-ee-an-ay'}; feminine of an adjective of uncertain derivation; Pacatianian, a section of Phrygia: -- {Pacatiana}.[ql Pamphylia 3828 # Pamphulia {pam-fool-ee'-ah}; from a compound of 3956 and 4443; every-tribal, i.e. heterogeneous (5561 being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor: -- {Pamphylia}.[ql Paphos 3974 # Paphos {paf'-os}; of uncertain derivation; Paphus, a place in Cyprus: -- {Paphos}.[ql Parmenas 3937 # Parmenas {par-men-as'}; probably by contraction for Parmenides (a derivative of a compound of 3844 and 3306); constant; Parmenas, a Christian: -- {Parmenas}.[ql Parthian 3934 # Parthos {par'-thos}; probably of foreign origin; a Parthian, i.e. inhabitant of Parthia: -- {Parthian}.[ql Passover 3957 # pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare 6453]; the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it): -- Easter, {Passover}.[ql Patara 3959 # Patara {pat'-ar-ah}; probably of foreign origin; Patara, a place in Asia Minor: -- {Patara}.[ql Patmos 3963 # Patmos {pat'-mos}; of uncertain derivation; Patmus, an islet in the Mediterranean: -- {Patmos}.[ql Patrobas 3969 # Patrobas {pat-rob'-as}; perhaps countr. for Patrobios (a compound of 3962 and 979); father's life; Patrobas, a Christian: -- {Patrobas}.[ql Paul 3972 # Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle: -- {Paul}, Paulus.[ql Paulus 3972 # Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle: -- Paul, {Paulus}.[ql Pavement 3038 # lithostrotos {lith-os'-tro-tos}; from 3037 and a derivative of 4766; stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman tribunal was placed: -- {Pavement}.[ql Pentecost 4005 # pentekoste {pen-tay-kos-tay'}; feminine of the ord. of 4004; fiftieth (2250 being implied) from Passover, i.e. the festival of "Pentecost": -- {Pentecost}.[ql Pergamos 4010 # Pergamos {per'-gam-os}; from 4444; fortified; Pergamus, a place in Asia Minor: -- {Pergamos}.[ql Perga 4011 # Perge {perg'-ay}; probably from the same as 4010; a tower; Perga, a place in Asia Minor: -- {Perga}.[ql Persis 4069 # Persis {per-sece'}; a Persian woman; Persis, a Christian female: -- {Persis}.[ql Peter 4074 # Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an apostle: -- {Peter}, rock. Compare 2786.[ql Phalec 5317 # Phalek {fal'-ek}; of Hebrew origin [6389]; Phalek (i.e. Peleg), a patriarch: -- {Phalec}.[ql Phanuel 5323 # Phanouel {fan-oo-ale'}; of Hebrew origin [6439]; Phanuel (i.e. Penuel), an Israelite: -- {Phanuel}.[ql Pharaoh 5328 # Pharao {far-ah-o'}; of foreign origin [6547]; Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king: -- {Pharaoh}.[ql Phares 5329 # Phares {far-es'}; of Hebrew origin [6557]; Phares (i.e. Perets), an Israelite: -- {Phares}.[ql Pharisee 5330 # Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare 6567]; a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary: -- {Pharisee}.[ql Phebe 5402 # Phoibe {foy'-bay}; feminine of phoibos (bright; probably akin to the base of 5457); Phoebe, a Christian woman: -- {Phebe}.[ql Phenice 5405 # Phoinix {foy'-nix}; probably the same as 5404; Phoenix, a place in Crete: -- {Phenice}.[ql Phenice 5403 # Phoinike {foy-nee'-kay}; from 5404; palm-country; Phoenice (or Phoenicia), a region of Palestine: -- {Phenice}, Phenicia.[ql Phenicia 5403 # Phoinike {foy-nee'-kay}; from 5404; palm-country; Phoenice (or Phoenicia), a region of Palestine: -- Phenice, {Phenicia}.[ql Philadelphia 5359 # Philadelpheia {fil-ad-el'-fee-ah}; from Philadelphos (the same as 5361), a king of Pergamos; Philadelphia, a place in Asia Minor: -- {Philadelphia}.[ql Philemon 5371 # Philemon {fil-ay'-mone}; from 5368; friendly; Philemon, a Christian: -- {Philemon}.[ql Philetus 5372 # Philetos {fil-ay-tos'}; from 5368; amiable; Philetus, an opposer of Christianity: -- {Philetus}.[ql Philippi 5375 # Philippoi {fil'-ip-poy}; plural of 5376; Philippi, a place in Macedonia: -- {Philippi}.[ql Philip 5376 # Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites: -- {Philip}.[ql Philippian 5374 # Philippesios {fil-ip-pay'-see-os}; from 5375; a Philippesian (Philippian), i.e. native of Philippi: -- {Philippian}.[ql Philologus 5378 # Philologos {fil-ol'-og-os}; from 5384 and 3056; fond of words, i.e. talkative (argumentative, learned, "philological"); Philologus, a Christian: -- {Philologus}.[ql Phlegon 5393 # Phlegon {fleg'-one}; active participle of the base of 5395; blazing; Phlegon, a Christian: -- {Phlegon}.[ql Phrygia 5435 # Phrugia {froog-ee'-ah}; probably of foreign origin; Phrygia, a region of Asia Minor: -- {Phrygia}.[ql Phygellus 5436 # Phugellos {foog'-el-los}; probably from 5343; fugitive; Phygellus, an apostate Christian: -- {Phygellus}.[ql Pilate 4091 # Pilatos {pil-at'-os}; of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman: -- {Pilate}.[ql ***. pimplemi. See 4130.[ql Pisidia 4099 # Pisidia {pis-id-ee'-ah}; probably of foreign origin; Pisidia, a region of Asia Minor: -- {Pisidia}.[ql Pollux 1359 # Dioskouroi {dee-os'-koo-roy}; from the alternate of 2203 and a form of the base of 2877; sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri: -- Castor and {Pollux}.[ql Pontius 4194 # Pontios {pon'-tee-os}; of Latin origin; apparently bridged; Pontius, a Roman: -- {Pontius}.[ql Pontus 4195 # Pontos {pon'-tos}; a sea; Pontus, a region of Asia Minor: -- {Pontus}.[ql Pontus 4193 # Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e. native of Pontus: -- born in {Pontus}.[ql Porcius 4201 # Porkios {por'-kee-os}; of Latin origin; apparently swinish; Porcius, a Roman: -- {Porcius}.[ql Priscilla 4252 # Priscilla {pris'-cil-lah}; diminutive of 4251; Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman: -- {Priscilla}.[ql Prisca 4251 # Priska {pris'-kah}; of Latin origin; feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman: -- {Prisca}. See also 4252.[ql Prochorus 4402 # Prochoros {prokh'-or-os}; from 4253 and 5525; before the dance; Prochorus, a Christian: -- {Prochorus}.[ql Ptolemais 4424 # Ptolemais {ptol-em-ah-is'}; from Ptolemaios (Ptolemy, after whom it was named); Ptolemais, a place in Palestine: -- {Ptolemais}.[ql Publius 4196 # Poplios {pop'-lee-os}; of Latin origin; apparently "popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman: -- {Publius}.[ql Pudens 4227 # Poudes {poo'-dace}; of Latin origin; modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian: -- {Pudens}.[ql Puteoli 4223 # Potioloi {pot-ee'-ol-oy}; of Latin origin; little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy: -- {Puteoli}.[ql Quartus 2890 # Kouartos {koo'-ar-tos}; of Latin origin (fourth); Quartus, a Christian: -- {Quartus}.[ql Rabbi 4461 # rhabbi {hrab-bee'}; of Hebrew origin [7227 with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor: -- Master, {Rabbi}.[ql Rabboni 4462 # rhabboni {hrab-bon-ee'}; or rhabbouni {hrab-boo-nee'}; of Aramaic origin; corresponding to 4461: -- Lord, {Rabboni}.[ql Raca 4469 # rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386]; O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification): -- {Raca}.[ql Rachab 4477 # Rhachab {hrakh-ab'}; from the same as 4460; Rachab, a Canaanitess: -- {Rachab}.[ql Rachel 4478 # Rhachel {hrakh-ale'}; of Hebrew origin [7354]; Rachel, the wife of Jacob: -- {Rachel}.[ql Ragau 4466 # Rhagau {hrag-ow'}; of Hebrew origin [7466]; Ragau (i.e. Reu), a patriarch: -- {Ragau}.[ql Rahab 4460 # Rhaab {hrah-ab'}; of Hebrew origin [7343]; Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess: -- {Rahab}. See also 4477.[ql Rama 4471 # Rhama {hram-ah'}; of Hebrew origin [7414]; Rama (i.e. Ramah), a place in Palestine: -- {Rama}.[ql Rebecca 4479 # Rhebekka {hreb-bek'-kah}; of Hebrew origin [7259]; Rebecca (i.e. Ribkah), the wife of Isaac: -- {Rebecca}.[ql Remphan 4481 # Rhemphan {hrem-fan'}; by incorrect transliteration for a word of Hebrew origin [3594]; Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol: -- {Remphan}.[ql Reuben 4502 # Rhouben {hroo-bane'}; of Hebrew origin [7205]; Ruben (i.e. Reuben), an Israelite: -- {Reuben}.[ql Rhegium 4484 # Rhegion {hrayg'-ee-on}; of Latin origin; Rhegium, a place in Italy: -- {Rhegium}.[ql Rhesa 4488 # Rhesa {hray-sah'}; probably of Hebrew origin [apparently for 7509]; Resa (i.e. Rephajah), an Israelite: -- {Rhesa}.[ql Rhoda 4498 # Rhode {hrod'-ay}; probably for rhode (a rose); Rode, a servant girl: -- {Rhoda}.[ql Rhodes 4499 # Rhodos {hrod'-os}; probably from rhodon (a rose); Rhodus, an island of the Mediterranean: -- {Rhodes}.[ql Roboam 4497 # Rhoboam {hrob-o-am'}; of Hebrew origin [7346]; Roboam (i.e. Rechobam), an Israelite: -- {Roboam}.[ql Roman 4514 # Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman (as noun): -- {Roman}, of Rome.[ql Rome 4514 # Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman (as noun): -- Roman, of {Rome}.[ql Rome 4516 # Rhome {hro'-may}; from the base of 4517; strength; Roma, the capital of Italy: -- {Rome}.[ql Rufus 4504 # Rhouphos {hroo'-fos}; of Latin origin; red; Rufus, a Christian: -- {Rufus}.[ql Ruth 4503 # Rhouth {hrooth}; of Hebrew origin [7327]; Ruth, a Moabitess: -- {Ruth}.[ql Sadducee 4523 # Saddoukaios {sad-doo-kah'-yos}; probably from 4524; a Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite: -- {Sadducee}.[ql Sadoc 4524 # Sadok {sad-oke'}; of Hebrew origin [6659]; Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite: -- {Sadoc}.[ql Sala 4527 # Sala {sal-ah'}; of Hebrew origin [7974]; Sala (i.e. Shelach), a patriarch: -- {Sala}.[ql Salamis 4529 # Salamis {sal-am-ece'}; probably from 4535 (from the surge on the shore); Salamis, a place in Cyprus: -- {Salamis}.[ql Salathiel 4528 # Salathiel {sal-ath-ee-ale'}; of Hebrew origin [7597]; Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite: -- {Salathiel}.[ql Salem 4532 # Salem {sal-ame'}; of Hebrew origin [8004]; Salem (i.e. Shalem), a place in Palestine: -- {Salem}.[ql Salim 4530 # Saleim {sal-ime'}; probably from the same as 4531; Salim, a place in Palestine: -- {Salim}.[ql Salmon 4533 # Salmon {sal-mone'}; of Hebrew origin [8012]; Salmon, an Israelite: -- {Salmon}.[ql Salmone 4534 # Salmone {sal-mo'-nay}; perhaps of similar origin to 4529; Salmone, a place in Crete: -- {Salmone}.[ql Salome 4539 # Salome {sal-o'-may}; probably of Hebrew origin [feminine from 7965]; Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess: -- {Salome}.[ql Samaritan 4541 # Samareites {sam-ar-i'-tace}; from 4540; a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria: -- {Samaritan}.[ql Samaria 4542 # Samareitis {sam-ar-i'-tis}; feminine of 4541; a Samaritess, i.e. woman of Samaria: -- of {Samaria}.[ql Samaria 4540 # Samareia {sam-ar'-i-ah}; of Hebrew origin [8111]; Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine: -- {Samaria}.[ql Samos 4544 # Samos {sam'-os}; of uncertain affinity; Samus, an island of the Mediterranean: -- {Samos}.[ql Samothracia 4543 # Samothraike {sam-oth-rak'-ay}; from 4544 and Thraike (Thrace); Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean: -- {Samothracia}.[ql Samson 4546 # Sampson {samp-sone'}; of Hebrew origin [8123]; Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite: -- {Samson}.[ql Samuel 4545 # Samouel {sam-oo-ale'}; of Hebrew origin [8050]; Samuel (i.e. Shemuel), an Israelite: -- {Samuel}.[ql Sapphira 4551 # Sappheire {sap-fi'-ray}; feminine of 4552; Sapphire, an Israelitess: -- {Sapphira}.[ql Sara 4564 # Sarrha {sar'-hrah}; of Hebrew origin [8283]; Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham: -- {Sara}, Sarah.[ql Sarah 4564 # Sarrha {sar'-hrah}; of Hebrew origin [8283]; Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham: -- Sara, {Sarah}.[ql Sardis 4554 # Sardeis {sar'-dice}; plural of uncertain derivation; Sardis, a place in Asia Minor: -- {Sardis}.[ql Sarepta 4558 # Sarepta {sar'-ep-tah}; of Hebrew origin [6886]; Sarepta (i.e. Tsarephath), a place in Palestine: -- {Sarepta}.[ql Saron 4565 # Saron {sar'-one}; of Hebrew origin [8289]; Saron (i.e. Sharon), a district of Palestine: -- {Saron}.[ql Saruch 4562 # Sarouch {sar-ooch'}; of Hebrew origin [8286]; Saruch (i.e. Serug), a patriarch: -- {Saruch}.[ql Satan 4566 # Satan {sat-an'}; of Hebrew origin [7854]; Satan, i.e. the devil: -- {Satan}. Compare 4567.[ql Satan 4567 # Satanas {sat-an-as'}; of Aramaic origin corresponding to 4566 (with the definite affix); the accuser, i.e. the devil: -- {Satan}.[ql Saul 4549 # Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- {Saul}. Compare 4569.[ql Saul 4569 # Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as 4549; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- {Saul}.[ql ***. sautou. etc. See 4572.[ql Sceva 4630 # Skeuas {skyoo-as'}; apparently of Latin origin; left-handed; Scevas (i.e. Scoevus), an Israelite: -- {Sceva}.[ql Scythian 4658 # Skuthes {skoo'-thace; probably of foreign origin; a Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage: -- {Scythian}.[ql Secundus 4580 # Sekoundos {sek-oon'-dos}; of Latin origin; "second"; Secundus, a Christian: -- {Secundus}.[ql See 3588 # ho {ho}; including the feminine he {hay}; and the neuter to {to}; in all their inflections; the def. article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom): -- the, this, that, one, he, she, it, etc.[ql. ***. ho. {See} 3739.[ql Seleucia 4581 # Seleukeia {sel-yook'-i-ah}; from Seleukos (Seleucus, a Syrian king); Seleuceia, a place in Syria: -- {Seleucia}.[ql Sem 4590 # Sem {same}; of Hebrew origin [8035]; Sem (i.e. Shem), a patriarch: -- {Sem}.[ql Semei 4584 # Semei {sem-eh-ee'}; of Hebrew origin [8096]; Semei (i.e. Shimi), an Israelite: -- {Semei}.[ql Sergius 4588 # Sergios {serg'-ee-os}; of Latin origin; Sergius, a Roman: -- {Sergius}.[ql Seth 4589 # Seth {sayth}; of Hebrew origin [8352]; Seth (i.e. Sheth), a patriarch: -- {Seth}.[ql Sidon 4606 # Sidonios {sid-o'-nee-os}; from 4605; a Sidonian, i.e. inhabitant of Sidon: -- of {Sidon}.[ql Sidon 4605 # Sidon {sid-one'}; of Hebrew origin [6721]; Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine: -- {Sidon}.[ql Silas 4609 # Silas {see'-las}; contraction for 4610; Silas, a Christian: -- {Silas}.[ql Siloam 4611 # Siloam {sil-o-am'}; of Hebrew origin [7975]; Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem: -- {Siloam}.[ql Silvanus 4610 # Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin; "silvan"; Silvanus, a Christian: -- {Silvanus}. Compare 4609.[ql Simeon 4826 # Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites: -- {Simeon}, Simon.[ql Simon 4826 # Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613; Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites: -- Simeon, {Simon}.[ql Simon 4613 # Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites: -- {Simon}. Compare 4826.[ql Sina 4614 # Sina {see-nah'}; of Hebrew origin [5514]; Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia: -- {Sina}.[ql Sion 4622 # Sion {see-own'}; of Hebrew origin [6726]; Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant): -- {Sion}.[ql Sir 2962 # kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Mr. (as a respectful title): -- God, Lord, master, {Sir}.[ql Smyrna 4668 # Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: -- in {Smyrna}.[ql Smyrna 4667 # Smurna {smoor'-nah}; the same as 4666; Smyrna, a place in Asia Minor: -- {Smyrna}.[ql Sodom 4670 # Sodoma {sod'-om-ah}; plural of Hebrew origin [5467]; Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine: -- {Sodom}.[ql Solomon 4672 # Solomon {sol-om-one'}; of Hebrew origin [8010]; Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David: -- {Solomon}.[ql Some 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. {Some} of the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which is otherwise obsolete.[ql Sometimes 2252 # emen {ay'-mane}; a prolonged form of 2358; I was: -- be, was. [{Sometimes} unexpressed].[ql Sopater 4986 # Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982 and 3962; of a safe father; Sopatrus, a Christian: -- {Sopater}. Compare 4989.[ql Sosipater 4989 # Sosipatros {so-sip'-at-ros}; prolongation for 4986; Sosipatrus, a Christian: -- {Sosipater}.[ql Sosthenes 4988 # Sosthenes {soce-then'-ace}; from the base of 4982 and that of 4599; of safe strength; Sosthenes, a Christian: -- {Sosthenes}.[ql Spain 4681 # Spania {span-ee'-ah}; probably of foreign origin; Spania, a region of Europe: -- {Spain}.[ql Stachys 4720 # Stachus {stakh'-oos}; the same as 4719; Stachys, a Christian: -- {Stachys}.[ql Stephen 4736 # Stephanos {stef'-an-os}; the same as 4735; Stephanus, a Christian: -- {Stephen}.[ql Stephanas 4734 # Stephanas {stef-an-as'}; probably contraction for stephanotos (crowned; from 4737); Stephanas, a Christian: -- {Stephanas}.[ql Stoick 4770 # Stoikos {sto-ik-os'}; from 4745; a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy: -- {Stoick}.[ql Susanna 4677 # Sousanna {soo-san'-nah}; of Hebrew origin [7799 feminine]; lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess: -- {Susanna}.[ql Sychar 4965 # Suchar {soo-khar'}; of Hebrew origin [7941]; Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine: -- {Sychar}.[ql Sychem 4966 # Suchem {soo-khem'}; of Hebrew origin [7927]; Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine: -- {Sychem}.[ql Syntyche 4941 # Suntuche {soon-too'-khay}; from 4940; an accident; Syntyche, a Christian female: -- {Syntyche}.[ql Syracuse 4946 # Surakousai {soo-rak'-oo-sahee}; plural of uncertain derivation; Syracuse, the capital of Sicily: -- {Syracuse}.[ql Syrian 4948 # Suros {soo'-ros}; from the same as 4947; a Syran (i.e. probably Tyrian), a native of Syria: -- {Syrian}.[ql Syria 4947 # Suria {soo-ree'-ah}; probably of Hebrew origin [6865]; Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia: -- {Syria}.[ql Syrophenician 4949 # Surophoinissa {soo-rof-oy'-nis-sah}; feminine of a compound of 4948 and the same as 5403; a Syro-phoenician woman, i.e. a female native of Phoenicia in Syria: -- {Syrophenician}.[ql Tabitha 5000 # Tabitha {tab-ee-thah'}; of Aramaic origin [compare 6646]; the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female: -- {Tabitha}.[ql Tarsus 5018 # Tarseus {tar-syoos'}; from 5019; a Tarsean, i.e. native of Tarsus: -- of {Tarsus}.[ql Tarsus 5019 # Tarsos {tar-sos'}; perhaps the same as tarsos (a flat basket); Tarsus, a place in Asia Minor: -- {Tarsus}.[ql Tertius 5060 # Tertios {ter'-tee-os}; of Latin origin; third; Tertius, a Christian: -- {Tertius}.[ql Tertullus 5061 # Tertullos {ter'-tool-los}; of uncertain derivation; Tertullus, a Roman: -- {Tertullus}.[ql ***. tessara. See 5064.[ql Thaddaeus 2280 # Thaddaios {thad-dah'-yos}; of uncertain origin; Thaddaeus, one of the Apostles: -- {Thaddaeus}.[ql Thamar 2283 # Thamar {tham'-ar}; of Hebrew origin [8559]; Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess: -- {Thamar}.[ql Thara 2291 # Thara {thar'-ah}; of Hebrew origin [8646]; Thara (i.e. Terach), the father of Abraham: -- {Thara}.[ql Theophilus 2321 # Theophilos {theh-of'-il-os}; from 2316 and 5384; friend of God; Theophilus, a Christian: -- {Theophilus}.[ql Thessalonian 2331 # Thessalonikeus {thes-sal-on-ik-yoos'}; from 2332; a Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice: -- {Thessalonian}.[ql Thessalonica 2332 # Thessalonike {thes-sal-on-ee'-kay}; from Thessalos (a Thessalian) and 3529; Thessalonice, a place in Asia Minor: -- {Thessalonica}.[ql Theudas 2333 # Theudas {thyoo-das'}; of uncertain origin; Theudas, an Israelite: -- {Theudas}.[ql ***. theo. See 5087.[ql Thomas 2381 # Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare 8380]; the twin; Thomas, a Christian: -- {Thomas}.[ql Thyatira 2363 # Thuateira {thoo-at'-i-rah}; of uncertain derivation; Thyatira, a place in Asia Minor: -- {Thyatira}.[ql Tiberias 5085 # Tiberias {tib-er-ee-as'}; from 5086; Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine: -- {Tiberias}.[ql Tiberius 5086 # Tiberios {tib-er'-ee-os}; of Latin origin; probably pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor: -- {Tiberius}.[ql Timaeus 5090 # Timaios {tim'-ah-yos}; probably of Aramaic origin [compare 2931]; Timoeus (i.e. Timay), an Israelite: -- {Timaeus}.[ql Timon 5096 # Timon {tee'-mone}; from 5092; valuable; Timon, a Christian: -- {Timon}.[ql Timothy 5095 # Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to God; Timotheus, a Christian: -- Timotheus, {Timothy}.[ql Timotheus 5095 # Timotheos {tee-moth'-eh-os}; from 5092 and 2316; dear to God; Timotheus, a Christian: -- {Timotheus}, Timothy.[ql Titus 5103 # Titos {tee'-tos}; of Latin origin but uncertain signification; Titus, a Christian: -- {Titus}.[ql ***. tio. See 5099.[ql ***. to. See 3588.[ql Trachonitis 5139 # Trachonitis {trakh-o-nee'-tis}; from a derivative of 5138; rough district; Trachonitis, a region of Syria: -- {Trachonitis}.[ql Troas 5174 # Troas {tro-as'}; from Tros (a Trojan); the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor: -- {Troas}.[ql Trogyllium 5175 # Trogullion {tro-gool'-lee-on}; of uncertain derivation; Trogyllium, a place in Asia Minor: -- {Trogyllium}.[ql Trophimus 5161 # Trophimos {trof'-ee-mos}; from 5160; nutritive; Trophimus, a Christian: -- {Trophimus}.[ql Tryphosa 5173 # Truphosa {troo-fo'-sah}; from 5172; luxuriating; Tryphosa, a Christian female: -- {Tryphosa}.[ql Tryphena 5170 # Truphaina {troo'-fahee-nah}; from 5172; luxurious; Tryphoena, a Christian woman: -- {Tryphena}.[ql Tychicus 5190 # Tuchikos {too-khee-kos'}; from a derivative of 5177; fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian: -- {Tychicus}.[ql Tyrannus 5181 # Turannos {too'-ran-nos}; a provincial form of the derivative of the base of 2962; a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian: -- {Tyrannus}.[ql Tyre 5183 # Turios {too'-ree-os}; from 5184; a Tyrian, i.e. inhabitant of Tyrus: -- of {Tyre}.[ql Tyre 5184 # Turos {too'-ros}; of Hebrew origin [6865]: Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine: -- {Tyre}.[ql Urbanus 3773 # Ourbanos {oor-ban-os'}; of Latin origin; Urbanus (of the city, "urbane"), a Christian: -- {Urbanus}.[ql Urias 3774 # Ourias {oo-ree'-as}; of Hebrew origin [223]; Urias (i.e. Urijah), a Hittite: -- {Urias}.[ql Zabulon 2194 # Zaboulon {dzab-oo-lone'}; of Hebrew origin [2074]; Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine: -- {Zabulon}.[ql Zacchaeus 2195 # Zakchaios {dzak-chah'-ee-yos}; of Hebrew origin [compare 2140]; Zacchaeus, an Israelite: -- {Zacchaeus}.[ql Zacharias 2197 # Zacharias {dzakh-ar-ee'-as}; of Hebrew origin [2148]; Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites: -- {Zacharias}.[ql Zara 2196 # Zara {dzar-ah'}; of Hebrew origin [2226]; Zara, (i.e. Zerach), an Israelite: -- {Zara}.[ql Zebedee 2199 # Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin [compare 2067]; Zebedaeus, an Israelite: -- {Zebedee}.[ql Zelotes 2208 # Zelotes {dzay-lo-tace'}; the same as 2208; a Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political independence: -- {Zelotes}.[ql Zenas 2211 # Zenas {dzay-nas'}; probably contracted from a poetic form of 2203 and 1435; Jove-given; Zenas, a Christian: -- {Zenas}.[ql Zorobabel 2216 # Zorobabel {dzor-ob-ab'-el}; of Hebrew origin [2216]; Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite: -- {Zorobabel}.[ql a 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before {a} vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql a 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as {a} contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql a 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the forms are borrowed from {a} cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which is otherwise obsolete.[ql a 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: -- indeed, surely, of a surety, truly, of {a} (in) truth, verily, very.[ql a 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: -- indeed, surely, of {a} surety, truly, of a (in) truth, verily, very.[ql a 0269 # amachos {am'-akh-os}; from 1 (as a negative particle) and 3163; peaceable: -- not {a} brawler.[ql a 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as {a} prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql a 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to declare or vow under penalty of execration: -- (bind under {a}) curse, bind with an oath.[ql a 0516 # axios {axee'-oce}; adverb from 514; appropriately: -- as becometh, after {a} godly sort, worthily(-thy).[ql a 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as {a} prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql a 0589 # apodemeo {ap-od-ay-meh'-o}; from 590; to go abroad, i.e. visit a foreign land: -- go (travel) into {a} far country, journey.[ql a 0590 # apodemos {ap-od'-ay-mos}; from 575 and 1218; absent from one's own people, i.e. a foreign traveller: -- taking {a} far journey.[ql a 1060 # gameo {gameh'-o}; from 1062; to wed (of either sex): -- marry ({a} wife).[ql a 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from 1142; to be exercised by a daemon: -- have {a} (be vexed with, be possessed with) devil(-s).[ql a 1165 # deigmatizo {digh-mat-id'-zo}; from 1164; to exhibit: -- make {a} shew.[ql a 1170 # deina {di'nah}; probably from the same as 1171 (through the idea of forgetting the name as fearful, i.e. strange); so and so (when the person is not specified): -- such {a} man.[ql a 1193 # dermatinos {der-mat'-ee-nos}; from 1192; made of hide: -- leathern, of {a} skin.[ql a 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: -- (ad-)minister (unto), serve, use the office of {a} deacon.[ql a 1432 # dorean {doreh-an'}; accusative case of 1431 as adverb; gratuitously (literally or figuratively): -- without {a} cause, freely, for naught, in vain.[ql a 1500 # eike {ikay'}; probably from 1502 (through the idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect): -- without {a} cause, (in) vain(-ly).[ql a 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary numeral; one: -- {a}(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql a 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that, if {a}(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever.[ql a 1556 # ekdikeo {ek-dik-eh'-o}; from 1558; to vindicate, retaliate, punish: -- {a} (re-)venge.[ql a 1558 # ekdikos {ek'-dik-os}; from 1537 and 1349; carrying justice out, i.e. a punisher: -- {a} (re-)venger.[ql a 1597 # ekpalai {eh'-pal-ahee}; from 1537 and 3819; long ago, for a long while: -- of {a} long time, of old.[ql a 1651 # elegcho {el-eng'-kho}; of uncertain affinity; to confute, admonish: -- convict, convince, tell {a} fault, rebuke, reprove.[ql a 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by {a} separate (and different) preposition.[ql a 1758 # enecho {enekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: -- entangle with, have {a} quarrel against, urge.[ql a 1886 # epaulis {ep'-ow-lis}; from 1909 and an equivalent of 833; a hut over the head, i.e. -- {a} dwelling.[ql a 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in ({a} place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql a 1989 # epistello {ep-ee-stel'-lo}; from 1909 and 4724; to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose): -- write ({a} letter, unto).[ql a 1984 # episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian "episcopate": -- the office of {a} "bishop", bishoprick, visitation.[ql a 2019 # epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call at something, i.e. exclaim: -- cry (against), give {a} shout.[ql a 2076 # esti {estee'}; third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for {a} while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql a 2113 # euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and 1408; to lay a straight course, i.e. sail direct: -- (come) with {a} straight course.[ql a 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension benefit or largess: -- blessing ({a} matter of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql a 2137 # euodoo {yoo-od-o'-o}; from a compound of 2095 and 3598; to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs: -- (have {a}) prosper(-ous journey).[ql a 2146 # euprosopeo {yoo-pros-o-peh'-o}; from a compound of 2095 and 4383; to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display: -- make {a} fair show.[ql a 2251 # hemeteros {hay-met'-er-os}; from 2349; our: -- our, your [by {a} different reading].[ql a 2301 # theatrizo {theh-at-rid'-zo}; from 2302; to expose as a spectacle: -- make {a} gazing stock.[ql a 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado ({a} noise), trouble self, set on an uproar.[ql a 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, {a} while. Compare 5550.[ql a 2573 # kalos {kaloce'}; adverb from 2570; well (usually morally): -- (in {a}) good (place), honestly, + recover, (full) well.[ql a 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -- behold as in {a} glass.[ql a 2743 # kauteriazo {kow-tay-ree-ad'-zo}; from a derivative of 2545; to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively): -- sear with {a} hot iron.[ql a 2764 # keramikos {ker-am-ik-os'}; from 2766; made of clay, i.e. earthen: -- of {a} potter.[ql a 3357 # metrios {met-ree'-oce}; adverb from a derivative of 3358; moderately, i.e. slightly: -- {a} little.[ql a 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, {a} whit), nothing, + without delay.[ql a 3391 # mia {mee'ah}; irregular feminine of 1520; one or first: -- {a} (certain), + agree, first, one, X other.[ql a 3397 # mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of 3398 (as noun); a small space of time or degree: -- {a} (little) (while).[ql a 3447 # moschopoieo {mos-khop-oy-eh'-o}; from 3448 and 4160; to fabricate the image of a bullock: -- make {a} calf.[ql a 3490 # naukleros {now'-klay-ros}; from 3491 and 2819 ("clerk"); a captain: -- owner of {a} ship.[ql a 3515 # nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently: -- be {a} child.[ql a 3596 # hodoiporeo {hod-oy-por-eh'-o}; from a compound of 3598 and 4198; to be a wayfarer, i.e. travel: -- go on {a} journey.[ql a 3641 # oligos {olee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: -- + almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season, short, small, {a} while.[ql a 3641 # oligos {olee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: -- + almost, brief[-ly], few, (a) little, + long, {a} season, short, small, a while.[ql a 3641 # oligos {olee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: -- + almost, brief[-ly], few, ({a}) little, + long, a season, short, small, a while.[ql a 3689 # ontos {on'toce}; adverb of the oblique cases of 5607; really: -- certainly, clean, indeed, of {a} truth, verily.[ql a 3792 # ochlopoieo {okh-lop-oy-eh'-o}; from 3793 and 4160; to make a crowd, i.e. raise a public disturbance: -- gather {a} company.[ql a 3812 # paidiothen {pahee-dee-oth'-en}; adverb (of source) from 3813; from infancy: -- of {a} child.[ql a 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: -- any while, {a} great while ago, (of) old, in time past.[ql a 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: -- make {a} public example, put to an open shame.[ql a 3912 # paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to misthink, i.e. be insane (silly): -- as {a} fool.[ql a 3910 # parautika {par-ow-tee'-kah}; from 3844 and a derivative of 846; at the very instant, i.e. momentary: -- but for {a} moment.[ql a 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell near, i.e. reside as a foreigner: -- sojourn in, be {a} stranger.[ql a 4020 # periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and 2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): -- be {a} busybody.[ql a 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: -- fetch {a} compass, vagabond, wandering about.[ql a 4054 # perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as adverb); in a more superabundant way: -- more abundantly, {a} great deal, far more.[ql a 4070 # perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year: -- + {a} year ago.[ql ***. petaomai. See 4072.[ql a 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an advantage, defraud, make {a} gain.[ql a 4183 # polus {poloos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of {a}) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql a 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make {a}, take a) journey, walk.[ql a 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take {a}) journey, walk.[ql a 4206 # porrho {por'-rho}; adverb from 4253; forwards, i.e. at a distance: -- far, {a} great way off. See also 4207.[ql a 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e. nearly: -- about, {a} certain place.[ql a 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of {a} great age, go farther (on), be well stricken.[ql a 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for a time, for {a} season, temporal.[ql a 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile, endure for {a} time, for a season, temporal.[ql a 4445 # puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e. (specifically) to have a fever: -- be sick of {a} fever.[ql a 4500 # rhoizedon {hroyd-zay-don'}; adverb from a derivative of rhoizos (a whir); whizzingly, i.e. with a crash: -- with {a} great noise.[ql a 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): -- (which are yet to) sound ({a} trumpet).[ql a 4583 # seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.e. crazy: -- be {a} lunatic.[ql a 4659 # skuthropos {skoo-thro-pos'}; from skuthros (sullen) and a derivative of 3700; angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance: -- of {a} sad countenance.[ql a 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to be {a} soldier.[ql a 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have compassion, be touched with {a} feeling of.[ql a 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in {a} strait, straiten, be taken with, throng.[ql a 4935 # suntomos {soon-tom'-oce}; adverb from a derivative of 4932; concisely (briefly): -- {a} few words.[ql a 4977 # schizo {skhid'-zo}; apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively): -- break, divide, open, rend, make {a} rent.[ql a 4972 # sphragizo {sfrag-id'-zo}; from 4973; to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest: -- (set {a}, set to) seal up, stop.[ql a 5006 # talantiaios {tal-an-tee-ah'-yos}; from 5007; talent-like in weight: -- weight of {a} talent.[ql a 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object: -- {a} (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql a 5214 # humneo {hoom-neh'-o}; from 5215; to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song: -- sing {a} hymn (praise unto).[ql a 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect: -- keep (with {a} garrison). Compare 5083.[ql a 5554 # chrusodaktulios {khroo-sod-ak-too'-lee-os}; from 5557 and 1146; gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar jewelry: -- with {a} gold ring.[ql a 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from 2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay: -- + years old, season, space, (X often-)time(-s), ({a}) while.[ql a 5576 # pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: -- be {a} false witness.[ql a 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056; to (cause to) arise: -- ({a-}, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up.[ql a 1557 # ekdikesis {ek-dik'-ay-sis}; from 1556; vindication, retribution: -- ({a-}, re-)venge(-ance), punishment.[ql a 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: -- confound, dishonour, (be {a-}, make a-)shame(-d).[ql a 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: -- (be {a-}, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql a 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: -- (be a-, fall {a-}, fall on) sleep, be dead.[ql a 3979 # peze {pedzay'}; dative case feminine of a derivative of 4228 (as adverb); foot-wise, i.e. by walking: -- {a-} (on) foot.[ql afar 3112 # makran {mak-ran'}; feminine accusative case singular of 3117 (3598 being implied); at a distance (literally or figuratively): -- ({a-)far} (off), good (great) way off.[ql alive 2198 # zao {dzah'-o}; a primary verb; to live (literally or figuratively): -- life(-time), ({a-)live}(-ly), quick.[ql alive 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to recover life (literally or figuratively): -- (be {a-)live} again, revive.[ql arise 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, ({a-)rise} (again, up), stand, take up.[ql ashame 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: -- confound, dishonour, (be a-, make {a-)shame}(-d).[ql asleep 2518 # katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively): -- (be {a-)sleep}.[ql athirst 1372 # dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst for (literally or figuratively): -- (be, be {a-)thirst}(-y).[ql away 5217 # hupago {hoop-ag'-o}; from 5259 and 71; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively: -- depart, get hence, go ({a-)way}.[ql adying 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die off (literally or figuratively): -- be dead, death, die, lie {a-dying}, be slain (X with).[ql afishing 0232 # halieuo {hal-ee-yoo'-o}; from 231; to be a fisher, i.e. (by implication) to fish: -- go {a-fishing}.[ql abase 5013 # tapeinoo {tap-i-no'-o}; from 5011; to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart): -- {abase}, bring low, humble (self).[ql abhor 0655 # apostugeo {ap-os-toog-eh'-o}: from 575 and the base of 4767; to detest utterly: -- {abhor}.[ql abhor 0948 # bdelusso {bdel-oos'-so}; from a (presumed) derivative of bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry): -- {abhor}, abominable.[ql abide 2650 # katameno {kat-am-en'-o}; from 2596 and 3306; to stay fully, i.e. reside: -- {abide}.[ql abide 0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the sense of 833); to camp out: -- {abide} in the field.[ql abide 0835 # aulizomai {ow-lid'-zom-ahee}; middle voice from 833; to pass the night (properly, in the open air): -- {abide}, lodge.[ql abide 1304 # diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of 5147; to wear through (time), i.e. remain: -- {abide}, be, continue, tarry.[ql abide 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- {abide} (in), continue (in), tarry.[ql abide 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy): -- {abide}, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql abide 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- {abide} still, be with, cleave unto, continue in (with).[ql abide 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: -- {abide}, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.[ql abide 3887 # parameno {par-am-en'-o}; from 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or 3844 and 3306; to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere): -- {abide}, continue.[ql abide 5278 # hupomeno {hoop-om-en'-o}; from 5259 and 3306; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere: -- {abide}, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.[ql abide 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- {abide}, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql abide 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- {abide}, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql ability 2479 # ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force; compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or figuratively): -- {ability}, might([-ily]), power, strength.[ql ability 2141 # euporeo {yoo-por-eh'-o}; from a compound of 2090 and the base of 4197; (intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means: -- {ability}.[ql ability 1411 # dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself): -- {ability}, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql able 2427 # hikanoo {hik-an-o'-o}; from 2425; to enable, i.e. qualify: -- make {able} (meet).[ql able 1840 # exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to have full strength, i.e. be entirely competent: -- be {able}.[ql able 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or possible: -- be {able}, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.[ql able 1415 # dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible: -- {able}, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.[ql able 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively): -- be {able}, avail, can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.[ql able 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- {able}, + content, enough, good, great, large, long (while), many, meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql able 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be ({able}, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql abode 3438 # mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e. residence (the act or the place): -- {abode}, mansion.[ql abolish 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -- {abolish}, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql abominable 0947 # bdeluktos {bdel-ook-tos'}; from 948; detestable, i.e. (specially) idolatrous: -- {abominable}.[ql abomination 0946 # bdelugma {bdel'-oog-mah}; from 948; a detestation, i.e. (specially) idolatry: -- {abomination}.[ql abominable 0948 # bdelusso {bdel-oos'-so}; from a (presumed) derivative of bdeo (to stink); to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry): -- abhor, {abominable}.[ql abominable 0111 # athemitos {ath-em'-ee-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of themis (statute; from the base of 5087); illegal; by implication, flagitious: -- {abominable}, unlawful thing.[ql abound 5248 # huperperisseuo {hoop-er-per-is-syoo'-o}; from 5228 and 4052; to super-abound: -- {abound} much more, exceeding.[ql abound 4129 # plethuno {play-thoo'-no}; from another form of 4128; to increase (transitively or intransitively): -- {abound}, multiply.[ql abound 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- {abound}, abundant, make to increase, have over.[ql abound 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) {abound}, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql about 5616 # hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- {about}, as (it had been, it were), like (as).[ql about 3329 # metago {met=ag'-o}; from 3326 and 718; to lead over, i.e. transfer (direct): -- turn {about}.[ql about 4017 # periblepo {per-ee-blep'-o}; from 4012 and 991; to look all around: -- look (round) {about} (on).[ql about 4038 # perix {per'-ix}; adverb from 4012; all around, i.e. (as an adjective) circumjacent: -- round {about}.[ql about 4039 # perioikeo {per-ee-oy-keh'-o}; from 4012 and 3611; to reside around, i.e. be a neighbor: -- dwell round {about}.[ql about 3840 # pantothen {pan-toth'-en}; adverb (of source) from 3956; from (i.e. on) all sides: -- on every side, round {about}.[ql about 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle, i.e. surround: -- compass (about), come (stand) round {about}.[ql about 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to encircle, i.e. surround: -- compass ({about}), come (stand) round about.[ql about 3322 # mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over: -- be {about} the midst.[ql about 4034 # perilampo {per-ee-lam'-po}; from 4012 and 2989; to illuminate all around, i.e. invest with a halo: -- shine round {about}.[ql about 3054 # logomacheo {log-om-akh-eh'-o}; from a compound of 3056 and 3164; to be disputatious (on trifles): -- strive {about} words.[ql about 4015 # periastrapto {per-ee-as-trap'-to}; from 4012 and 797; to flash all around, i.e. envelop in light: -- shine round ({about}).[ql about 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to put the hand upon, i.e. undertake: -- go {about}, take in hand (upon).[ql about 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey around, i.e. transport hither and thither: -- bear (carry) {about}.[ql about 5418 # phragmos {frag-mos'}; from 5420; a fence, or inclosing barrier (literally or figuratively): -- hedge (+ round {about}), partition.[ql about 2943 # kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as 2945; from the circle, i.e. all around: -- (round) {about}.[ql ***. kuklos. See 2945.[ql about 4013 # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass, go (round) {about}, lead about.[ql about 4013 # periago {per-ee-ag'-o}; from 4012 and 71; to take around (as a companion); reflexively, to walk around: -- compass, go (round) about, lead {about}.[ql about 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go) again, convert, (re-)turn ({about}, again).[ql about 3544 # nomikos {nom-ik-os'}; from 3551; according (or pertaining) to law, i.e. legal (cer.); as noun, an expert in the (Mosaic) law: -- {about} the law, lawyer.[ql about 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: -- assay, examine, go {about}, prove, tempt(-er), try.[ql about 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- array, cast {about}, clothe(-d me), put on.[ql about 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place, somewhere, i.e. nearly: -- {about}, a certain place.[ql about 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round about, put {about} (on, upon), set about.[ql about 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round {about}, put about (on, upon), set about.[ql about 4060 # peritithemi {per-ee-tith'-ay-mee}; from 4012 and 5087; to place around; by implication, to present: -- bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set {about}.[ql about 2945 # kukloi {koo'-klo}; as if dative case of kuklos (a ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication of 1722), i.e. (adverbially) all around: -- round {about}.[ql about 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): -- be bound (compassed) with, hang {about}.[ql about 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: -- avoid, shun, stand by (round {about}).[ql about 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer: -- fetch a compass, vagabond, wandering {about}.[ql about 4019 # perideo {per-ee-deh'-o}; from 4012 and 1210; to bind around one, i.e. enwrap: -- bind {about}.[ql ***. peridremo. See 4063.[ql ***. periello. See 4014. [ql ***. perieltho. See 4022.[ql about 4024 # perizonnumi {per-id-zone'-noo-mee}; from 4012 and 2224; to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively): -- gird ({about}, self).[ql about 4066 # perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- country (round) {about}, region (that lieth) round about.[ql about 4066 # perichoros {per-ikh'-o-ros}; from 4012 and 5561; around the region, i.e. circumjacent (as noun, with 1093 implied vicinity): -- country (round) about, region (that lieth) round {about}.[ql about 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, back again, self, self {about}).[ql about 2038 # ergazomai {er-gad'-zom-ahee}; middle voice from 2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.: -- commit, do, labor for, minister {about}, trade (by), work.[ql about 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to traverse (literally): -- come, depart, go ({about}, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql about 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): -- go, be occupied with, walk ({about}).[ql about 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go) {about}, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql about 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- {about}, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql about 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- {about}, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql about 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- {about} (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql about 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- {about}, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql about 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- {about}, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql about 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- {about}, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql above 0507 # ano {an'-o}; adverb from 473; upward or on the top: -- {above}, brim, high, up.[ql above 4051 # perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or superabundance: -- abundance, that was left, over and {above}.[ql above 5231 # huperano {hoop-er-an'-o}; from 5228 and 507; above upward, i.e. greatly higher (in place or rank): -- far {above}, over.[ql above 1883 # epano {ep-an'-o}; from 1909 and 507; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.): -- {above}, more than, (up-)on, over.[ql above 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from {above}, again, from the beginning (very first), the top.[ql above 0511 # anoteros {an-o'-ter-os}; comparative degree of 507; upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book: -- {above}, higher.[ql above 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty: -- exalt self, be exalted {above} measure.[ql above 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- {above}, ago, before, or ever. In comparison it retains the same significations.[ql above 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X {above}, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.[ql above 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and {above}).[ql above 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly {above}, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding ({above}, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the {above} applications.[ql above 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) {above}, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql above 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- {above}, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql above 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly {above}), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql above 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), {above}, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql above 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, {above}, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql abroad 0864 # aphikneomai {af-ik-neh'-om-ahee}; from 575 and the base of 2425; to go (i.e. spread) forth (by rumor): -- come {abroad}.[ql abroad 1289 # diaspeiro {dee-as-pi'-ro}; from 1223 and 4687; to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands: -- scatter {abroad}.[ql abroad 1255 # dialaleo {dee-al-al-eh'-o}; from 1223 and 2980; to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish: -- commune, noise {abroad}.[ql abroad 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: -- blaze {abroad}, commonly report, spread abroad, fame.[ql abroad 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: -- blaze abroad, commonly report, spread {abroad}, fame.[ql abroad 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: -- come (into), enter into, go {abroad}, sit upon, take ship.[ql abroad 1290 # diaspora {dee-as-por-ah'}; from 1289; dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries: -- (which are) scattered ({abroad}).[ql abroad 5318 # phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally: -- {abroad}, + appear, known, manifest, open [+ -ly], outward ([+ -ly]).[ql abroad 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse abroad, scatter ({abroad}).[ql abroad 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse {abroad}, scatter (abroad).[ql abroad 1632 # ekcheo {ek-kheh'-o}; or (by variation) ekchuno {ek-khoo'-no}; from 1537; and cheo (to pour); to pour forth; figuratively, to bestow: -- gush (pour) out, run greedily (out), shed ({abroad}, forth), spill.[ql abroad 1287 # diaskorpizo {dee-as-kor-pid'-zo}; from 1223 and 4650; to dissapate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander: -- disperse, scatter ({abroad}), strew, waste.[ql abroad 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread {abroad}.[ql abroad 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go ({abroad}, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.[ql abroad 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064; to traverse (literally): -- come, depart, go (about, {abroad}, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.[ql abroad 4496 # rhipto {hrip'-to}; a primary verb (perhaps rather akin to the base of 4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from 906, which denotes a deliberate hurl; and from teino [see in 1614], which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse: -- cast (down, out), scatter {abroad}, throw.[ql absent 0548 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away: -- be {absent}. Compare 549.[ql absence 0666 # apousia {ap-oo-see'-ah}; from the participle of 548; a being away: -- {absence}.[ql absent 1553 # ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537 and 1218; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: -- be {absent}.[ql absence 0817 # ater {at'-er}; a particle probably akin to 427; aloof, i.e. apart from (literally or figuratively): -- in the {absence} of, without.[ql abstain 0567 # apechomai {ap-ekh'-om-ahee}; middle voice (reflexively) of 568; to hold oneself off, i.e. refrain: -- {abstain}.[ql abstinence 0776 # asitia {as-ee-tee'-ah}; from 777; fasting (the state): -- {abstinence}.[ql abundantly 4146 # plousios {ploo-see'-oce}; adverb from 4145; copiously: -- {abundantly}, richly.[ql abundant 5250 # huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and 4121; to superabound: -- be exceeding {abundant}.[ql abundance 0100 # hadrotes {had-rot'-ace}; from hadros (stout); plumpness, i.e. (figuratively) liberality: -- {abundance}.[ql abundantly 2164 # euphoreo {yoo-for-eh'-o}; from 2095 and 5409; to bear well, i.e. be fertile: -- bring forth {abundantly}.[ql abundance 4050 # perisseia {per-is-si'-ah}; from 4052; surplusage, i.e. superabundance: -- {abundance}(-ant, [-ly]), superfluity.[ql abundance 4051 # perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or superabundance: -- {abundance}, that was left, over and above.[ql abundantly 4054 # perissoteron {per-is-sot'-er-on}; neuter of 4055 (as adverb); in a more superabundant way: -- more {abundantly}, a great deal, far more.[ql abundant 4055 # perissoteros {per-is-sot'-er-os}; comparative of 4053; more superabundant (in number, degree or character): -- more {abundant}, greater (much) more, overmuch.[ql abundant 4056 # perissoteros {per-is-sot-er'-oce}; adverb from 4055; more superabundantly: -- more {abundant}(-ly), X the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.[ql abundantly 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + {abundantly}, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql abundant 4121 # pleonazo {pleh-on-ad'-zo}; from 4119; to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound: -- abound, {abundant}, make to increase, have over.[ql abundance 5236 # huperbole {hoop-er-bol-ay'}; from 5235; a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with 1519 or 2596) pre-eminently: -- {abundance}, (far more) exceeding, excellency, more excellent, beyond (out of) measure.[ql abundance 1411 # dunamis {doo'-nam-is}; from 1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself): -- ability, {abundance}, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength,violence, mighty (wonderful) work.[ql abundant 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) {abundant}, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql abundance 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) {abundance} (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql abundantly 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more {abundantly}, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql abundantly 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding {abundantly} above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql abundant 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- {abundant}, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql abundantly 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, {abundantly}) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above applications.[ql abundantly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ {abundantly} above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql abundantly 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [{abundant-]ly}, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql abuse 2710 # katachraomai {kat-akh-rah'-om-ahee}; from 2596 and 5530; to overuse, i.e. misuse: -- {abuse}.[ql abuser 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and 2845; a sodomite: -- {abuser} of (that defile) self with mankind.[ql ac 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge: -- ({ac-}, have, take)know(-ledge, well), perceive.[ql account 2661 # kataxioo {kat-ax-ee-o'-o}; from 2596 and 515; to deem entirely deserving: -- ({ac-)count} worthy.[ql account 3049 # logizomai {log-id'-zom-ahee}; middle voice from 3056; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively): -- conclude, ({ac-)count} (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).[ql acknowledge 1922 # epignosis {ep-ig'-no-sis}; from 1921; recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement: -- ({ac-)knowledge}(-ing, -ment).[ql acceptation 0594 # apodoche {ap-od-okh-ay'}; from 588; acceptance: -- {acceptation}.[ql acceptable 0587 # apodektos {ap-od'-ek-tos}; from 588; accepted, i.e. agreeable: -- {acceptable}.[ql accepted 1184 # dektos {dek-tos'}; from 1209; approved; (figuratively) propitious: -- {accepted}(-table).[ql acceptably 2102 # euarestos {yoo-ar-es'-toce}; adverb from 2101; quite agreeably: -- {acceptably}, + please well.[ql acceptable 2101 # euarestos {yoo-ar'-es-tos}; from 2095 and 701; fully agreeable: -- {acceptable}(-ted), wellpleasing.[ql accepted 5487 # charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue with special honor: -- make {accepted}, be highly favoured.[ql acceptable 2144 # euprosdektos {yoo-pros'-dek-tos}; from 2095 and a derivative of 4327; well-received, i.e. approved, favorable: -- {acceptable}(-ted).[ql accept 0588 # apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and 1209; to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): -- {accept}, receive (gladly).[ql accept 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively): -- {accept}, receive, take. Compare 2983.[ql accept 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): -- {accept}, allow, look (wait) for, take.[ql acceptable 5485 # charis {khar'-ece}; from 5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude): -- {acceptable}, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).[ql accept 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- {accept}, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql access 4318 # prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare 72); admission: -- {access}.[ql accession 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, {accession} to, or nearness at.[ql accomplishment 1604 # ekplerosis {ek-play'-ro-sis}; from 1603; completion: -- {accomplishment}.[ql accompany 4902 # sunepomai {soon-ep'-om-ahee}; middle voice from 4862 and a primary hepo (to follow); to attend (travel) in company with: -- {accompany}.[ql accompany 4311 # propempo {prop-em'-po}; from 4253 and 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel: -- {accompany}, bring (forward) on journey (way), conduct forth.[ql accomplish 1822 # exartizo {ex-ar-tid'-zo}; from 1537 and a derivative of 739; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher): -- {accomplish}, thoroughly furnish.[ql accomplish 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete, execute, conclude, discharge (a debt): -- {accomplish}, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql accomplish 2005 # epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}; from 1909 and 5055; to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo: -- {accomplish}, do, finish, (make) (perfect), perform(X -ance).[ql accompany 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- {accompany}, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql accompany 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + {accompany}, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql accomplish 4130 # pletho {play'-tho}; a prolonged form of a primary pleo {pleh'-o} (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively [imbue, influence, supply]); specifically, to fulfil (time): -- {accomplish}, full (...come), furnish.[ql accomplish 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- {accomplish}, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql accompany 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- {accompany}, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql accompany 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), {accompany}, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql according 2531 # kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that: -- according to, ({according}, even) as, how, when.[ql according 2531 # kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that: -- {according} to, (according, even) as, how, when.[ql accord 3661 # homothumadon {hom-oth-oo-mad-on'}; adverb from a compound of the base of 3674 and 2372; unanimously: -- with one {accord} (mind).[ql accord 0844 # automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same as 3155; self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: -- of own {accord}, of self.[ql according 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as: -- {according} to that, (inasmuch) as.[ql accord 0830 # authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and the same as 140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: -- of own {accord}, willing of self.[ql according 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100; according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: -- ({according}, forasmuch) as, because (that).[ql according 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively): -- conform to, fashion self {according} to.[ql according 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), ({according}) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql according 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, {according} to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql according 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, {according} as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql account 1677 # ellogeo {el-log-eh'-o}; from 1722 and 3056 (in the sense of account); to reckon in, i.e. attribute: -- impute, put on {account}.[ql ***. hellomai. See 138.[ql account 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: -- {account}, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.[ql accounted 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be {accounted}, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql account 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- {account}, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.[ql accursed 1944 # epikataratos {ep-ee-kat-ar'-at-os}; from 1909 and a derivative of 2672; imprecated, i.e. execrable: -- {accursed}.[ql accuse 1225 # diaballo {dee-ab-al'-lo}; from 1223 and 906; (figuratively) to traduce: -- {accuse}.[ql accuse 2723 # kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence: -- {accuse}, object.[ql accusation 2724 # kategoria {kat-ay-gor-ee'-ah}; from 2725; a complaint ("category"), i.e. criminal charge: -- {accusation} (X -ed).[ql accuser 1228 # diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer; specially, Satan [compare 7854]: -- false {accuser}, devil, slanderer.[ql accuser 2725 # kategoros {kat-ay'-gor-os}; from 2596 and 58; against one in the assembly, i.e. a complaintant at law; specially, Satan: -- {accuser}.[ql accused 0331 # anathema {an-ath'-em-ah}; from 394; a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person): -- {accused}, anathema, curse, X great.[ql accuse 1908 # epereazo {ep-ay-reh-ad'-zo}; from a comparative of 1909 and (probably) areia (threats); to insult, slander: -- use despitefully, falsely {accuse}.[ql accuse 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.): -- {accuse}, call in question, implead, lay to the charge.[ql accustion 2920 # krisis {kree'-sis}; decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law): -- {accustion}, condemnation, damnation, judgment.[ql accusation 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved): -- {accusation}, case, cause, crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql accuse 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- {accuse} falsely, take by false accusation.[ql accusation 4811 # sukophanteo {soo-kof-an-teh'-o}; from a compound of 4810 and a derivative of 5316; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort): -- accuse falsely, take by false {accusation}.[ql acquaintance 1110 # gnostos {gnoce-tos'}; from 1097; well-known: -- {acquaintance}, (which may be) known, notable.[ql acquaintance 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his {acquaintance}, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql act 1888 # epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846 and (the dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime: -- in the very {act}.[ql administer 1247 # diakoneo {dee-ak-on-eh'-o}; from 1249; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or [figuratively] teacher); techn. to act as a Christian deacon: -- ({ad-)minister} (unto), serve, use the office of a deacon.[ql administer 1248 # diakonia {dee-ak-on-ee'-ah}; from 1249; attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or techn. of the diaconate): -- ({ad-)minister}(-ing, -tration, -try), office, relief, service(-ing).[ql add 1928 # epidiatassomai {ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee}; middle voice from 1909 and 1299; to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil): -- {add} to.[ql add 2023 # epichoregeo {ep-ee-khor-ayg-eh'-o}; from 1909 and 5524; to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute: -- {add}, minister (nourishment, unto).[ql add 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and 5087; to impose (in a friendly or hostile sense): -- {add} unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound.[ql add 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse, inflict]), superinduce: -- {add}, bring (against), take.[ql add 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- {add}, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql add 4323 # prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and 394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult: -- in conference {add}, confer.[ql addict 5021 # tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot): -- {addict}, appoint, determine, ordain, set.[ql adjure 1844 # exorkizo {ex-or-kid'-zo}; from 1537 and 3726; to exact an oath, i.e. conjure: -- {adjure}.[ql adjure 3726 # horkizo {hor-kid'-zo}; from 3727; to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin: -- {adjure}, charge.[ql admire 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to admire: -- {admire}, have in admiration, marvel, wonder.[ql admiration 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to admire: -- admire, have in {admiration}, marvel, wonder.[ql admiration 2295 # thauma {thos'-mah}; apparently from a form of 2300; wonder (properly concrete; but by implication, abstractly): -- {admiration}.[ql admonish 3867 # paraineo {par-ahee-neh'-o}; from 3844 and 134; to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course): -- {admonish}, exhort.[ql admonish 3560 # noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently: -- {admonish}, warn.[ql admonition 3559 # nouthesia {noo-thes-ee'-ah}; from 3563 and a derivative of 5087; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning: -- {admonition}.[ql admonished 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title: -- be called, be {admonished} (warned) of God, reveal, speak.[ql ado 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e. disturb, clamor: -- make {ado} (a noise), trouble self, set on an uproar.[ql adoption 5206 # huiothesia {hwee-oth-es-ee'-ah}; from a presumed compound of 5207 and a derivative of 5087; the placing as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God): -- {adoption} (of children, of sons).[ql adorn 2885 # kosmeo {kos-meh'-o}; from 2889; to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick): -- {adorn}, garnish, trim.[ql adorning 2889 # kosmos {kos'-mos}; probably from the base of 2865; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively [morally]): -- {adorning}, world.[ql adultery 3430 # moicheia {moy-khi'-ah}; from 3431; adultery: -- {adultery}.[ql adultery 3431 # moicheuo {moy-khyoo'-o}; from 3432; to commit adultery: -- commit {adultery}.[ql adultery 3429 # moichao {moy-khah'-o}; from 3432; (middle voice) to commit adultery: -- commit {adultery}.[ql adulterer 3432 # moichos {moy-khos'}; perhaps a primary word; a (male) paramour; figuratively, apostate: -- {adulterer}.[ql adulteress 3428 # moichalis {moy-khal-is'}; a prolonged form of the feminine of 3432; an adulteress (literally or figuratively): -- {adulteress}(-ous, -y).[ql advantageth 3786 # ophelos {of'-el-os}; from ophello (to heap up, i.e. accumulate or benefit); gain: -- {advantageth}, profit.[ql advantage 5622 # opheleia {o-fel'-i-ah}; from a derivative of the base of 5624; usefulness, i.e. benefit: -- {advantage}, profit.[ql advantage 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to be useful, i.e. to benefit: -- {advantage}, better, prevail, profit.[ql advantage 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get an {advantage}, defraud, make a gain.[ql advantage 4053 # perissos {per-is-sos'}; from 4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with 1537) violently; neuter (as noun) preeminence: -- exceeding abundantly above, more abundantly, {advantage}, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement[-ly].[ql adventure 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection): -- {adventure}, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql adversity 2558 # kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed compound of 2556 and 2192; to maltreat: -- which suffer {adversity}, torment.[ql adversary 0476 # antidikos {an-tid'-ee-kos}; from 473 and 1349; an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy): -- {adversary}.[ql adversary 5227 # hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and 1727; under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent: -- {adversary}, against.[ql adversary 0480 # antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and 2749; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: -- {adversary}, be contrary, oppose.[ql advice 1106 # gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.): -- {advice}, + agree, judgment, mind, purpose, will.[ql advise 1012 # boule {boo-lay'}; from 1014; volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose: -- + {advise}, counsel, will.[ql advise 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + {advise}, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql advocate 3875 # parakletos {par-ak'-lay-tos}; an intercessor, consoler: -- {advocate}, comforter.[ql afar 3113 # makrothen {mak-roth'-en}; adverb from 3117; from a distance or afar: -- {afar} off, from far.[ql afar 4207 # porrhothen {por'-rho-then}; from 4206 with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly: -- {afar} off.[ql affair 4230 # pragmateia {prag-mat-i'-ah}; from 4231; a transaction, i.e. negotiation: -- {affair}.[ql affected 2559 # kakoo {kak-o'-o}; from 2556; to injure; figuratively, to exasperate: -- make evil {affected}, entreat evil, harm, hurt, vex.[ql affectionately 2442 # himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle voice from himeros (a yearning; of uncertain affinity); to long for: -- be {affectionately} desirous.[ql affect 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling for or against: -- {affect}, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql affect 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly {affect}).[ql affection 4698 # splagchnon {splangkh'-non}; probably strengthened from splen (the "spleen"); an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy: -- bowels, inward {affection}, + tender mercy.[ql affection 0794 # astorgos {as'-tor-gos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of stergo (to cherish affectionately); hard-hearted towards kindred: -- without natural {affection}.[ql affection 3804 # pathema {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of 3806; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence: -- {affection}, affliction, motion, suffering.[ql affection 3806 # pathos {path'-os}; from the alternate of 3958; properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence): -- (inordinate) {affection}, lust.[ql ***. patho. See 3958.[ql affectioned 5387 # philostorgos {fil-os'-tor-gos}; from 5384 and storge (cherishing one's kindred, especially parents or children); fond of natural relatives, i.e. fraternal towards fellow Christian: -- kindly {affectioned}.[ql affection 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): -- set the {affection} on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql affirm 5335 # phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346; to assert: -- {affirm}, profess, say.[ql affirm 1340 # diischurizomai {dee-is-khoo-rid'-zom-ahee}; from 1223 and a derivative of 2478; to stout it through, i.e. asservate: -- confidently (constantly) {affirm}.[ql affirm 5346 # phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of 5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say: -- {affirm}, say. Compare 3004.[ql affirm 1226 # diabebaioomai {dee-ab-eb-ahee-o'-om-ahee}; middle voice of a compound of 1223 and 950; to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate: -- {affirm} constantly.[ql affliction 2561 # kakosis {kak'-o-sis}; from 2559; maltreatment: -- {affliction}.[ql affliction 2552 # kakopatheia {kak-op-ath'-i-ah}; from a compound of 2256 and 3806; hardship: -- suffering {affliction}.[ql afflicted 5003 # talaiporeo {tal-ahee-po-reh'-o}; from 5005; to be wretched, i.e. realize one's own misery: -- be {afflicted}.[ql afflictions 4777 # sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and 2553; to suffer hardship in company with: -- be partaker of {afflictions}.[ql afflicted 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552; to undergo hardship: -- be {afflicted}, endure afflictions (hardness), suffer trouble.[ql afflict 2346 # thlibo {thlee'-bo}; akin to the base of 5147; to crowd (literally or figuratively): -- {afflict}, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.[ql afflictions 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552; to undergo hardship: -- be afflicted, endure {afflictions} (hardness), suffer trouble.[ql afflicted 2347 # thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or figuratively): -- {afflicted}(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.[ql affliction 4778 # sugkakoucheo {soong-kak-oo-kheh'-o}; from 4862 and 2558; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together: -- suffer {affliction} with.[ql affliction 3804 # pathema {path'-ay-mah}; from a presumed derivative of 3806; something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence: -- affection, {affliction}, motion, suffering.[ql affright 1568 # ekthambeo {ek-tham-beh'-o}; from 1569; to astonish utterly: -- {affright}, greatly (sore) amaze.[ql affrighted 1719 # emphobos {em'-fob-os}; from 1722 and 5401; in fear, i.e. alarmed: -- {affrighted}, afraid, tremble.[ql afoot 3978 # pezeuo {ped-zyoo'-o}; from the same as 3979; to foot a journey, i.e. travel by land: -- go {afoot}.[ql afore 4282 # proetoimazo {pro-et-oy-mad'-zo}; from 4253 and 2090; to fit up in advance (literally or figuratively): -- ordain before, prepare {afore}.[ql afore 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: -- before ordain, evidently set forth, write ({afore}, aforetime).[ql aforetime 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125; to write previously; figuratively, to announce, prescribe: -- before ordain, evidently set forth, write (afore, {aforetime}).[ql afore 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- {afore-}(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql aforehand 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come {aforehand}, overtake, take before.[ql afraid 1168 # deiliao {di-lee-ah'-o}; from 1167; to be timid: -- be {afraid}.[ql afraid 1719 # emphobos {em'-fob-os}; from 1722 and 5401; in fear, i.e. alarmed: -- affrighted, {afraid}, tremble.[ql afraid 1630 # ekphobos {ek'-fob-os}; from 1537 and 5401; frightened out of one's wits: -- sore {afraid}, exceedingly fear.[ql afraid 5141 # tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to "dread", "terrify"); to "tremble" or fear: -- be {afraid}, trembling.[ql afraid 5401 # phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in fear); alarm or fright: -- be {afraid}, + exceedingly, fear, terror.[ql afraid 5399 # phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: -- be (+ sore) {afraid}, fear (exceedingly), reverence.[ql afraid 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or figuratively, in a very wide application): -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore ({afraid}), strong, X to years.[ql afresh 0388 # anastauroo {an-as-tow-ro'-o}; from 303 and 4717; to recrucify (figuratively): -- crucify {afresh}.[ql after 1938 # epithumetes {ep-ee-thoo-may-tace'}; from 1937; a craver: -- + lust {after}.[ql afterward 3347 # metepeita {met-ep'-i-tah}; from 3326 and 1899; thereafter: -- {afterward}.[ql after 1899 # epeita {ep'-i-tah}; from 1909 and 1534; thereafter: -- {after} that(-ward), then.[ql after 1872 # epakoloutheo {ep-ak-ol-oo-theh'-o}; from 1909 and 190; to accompany: -- follow ({after}).[ql after 1483 # ethnikos {eth-nee-koce'}; adverb from 1482; as a Gentile: -- {after} the manner of Gentiles.[ql after 2614 # katadioko {kat-ad-ee-o'-ko}; from 2596 and 1377; to hunt down, i.e. search for: -- follow {after}.[ql after 2628 # katakoloutheo {kat-ak-ol-oo-theh'-o}; from 2596 and 190; to accompany closely: -- follow ({after}).[ql after 0516 # axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: -- as becometh, {after} a godly sort, worthily(-thy).[ql after 1230 # diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096; to elapse meanwhile: -- X {after}, be past, be spent.[ql after 1237 # diadechomai {dee-ad-ekh'-om-ahee}; from 1223 and 1209; to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to: -- come {after}.[ql afterward 5305 # husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more lately, i.e. eventually: -- {afterward}, (at the) last (of all).[ql after 0764 # asebeo {as-eb-eh'-o}; from 765; to be (by implied act) impious or wicked: -- commit (live, that {after} should live) ungodly.[ql after 1836 # hexes {hex-ace'}; from 2192 (in the sense of taking hold of, i.e. adjoining); successive: -- {after}, following, X morrow, next.[ql after 1939 # epithumia {ep-ee-thoo-mee'-ah}; from 1937; a longing (especially for what is forbidden): -- concupiscence, desire, lust ({after}).[ql after 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: -- human, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, {after} the manner of men.[ql after 1905 # eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask for, i.e. inquire, seek: -- ask ({after}, questions), demand, desire, question.[ql afterward 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from that place (or time): -- and {afterward} (from) (thence), thence also.[ql after 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise, {after} the same (in like) manner.[ql after 1934 # epizeteo {ep-eed-zay-teh'-o}; from 1909 and 2212; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave: -- desire, enquire, seek ({after}, for).[ql after 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + astonished, contain, {after} [this manner].[ql after 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go further, be parted, {after} the space of.[ql afterward 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): -- {afterward}, again, second(-arily, time).[ql after 1894 # epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas: -- {after} that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since.[ql after 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak ({after}), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql after 1937 # epithumeo {ep-ee-thoo-meh'-o}; from 1909 and 2372; to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise): -- covet, desire, would fain, lust ({after}).[ql after 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: -- am, are, come, is, X lust {after}, X please well, there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql after 1887 # epaurion {ep-ow'-ree-on}; from 1909 and 839; occurring on the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow: -- day following, morrow, next day ({after}).[ql after 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567 (compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for: -- feel {after}, handle, touch.[ql after 4329 # prosdokia {pros-dok-ee'-ah}; from 4328; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated: -- expectation, looking {after}.[ql ***. prosdremo. See 4370.[ql after 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover: -- {after} that(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql after 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836; thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time: -- {after}(-ward), by (in) order.[ql after 1567 # ekzeteo {ek-zay-teh'-o}; from 1537 and 2212; to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship: -- en- (re-)quire, seek {after} (carefully, diligently).[ql after 3713 # oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare 3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): -- covet {after}, desire.[ql after 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or degree): -- {after} that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql afterward 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case neuter plural of 3778; these things: -- + {afterward}, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.[ql after 1971 # epipotheo {ep-ee-poth-eh'-o}; from 1909 and potheo (to yearn); to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully): -- (earnestly) desire (greatly), (greatly) long ({after}), lust.[ql after 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun): -- {after}, back(-ward), (+ get) behind, + follow.[ql after 3693 # opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time): -- {after}, backside, behind.[ql after 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously): -- (with-)draw (away), {after} we were gotten from.[ql after 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- {after} that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql after 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, {after} (by) what manner (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql after 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute: -- ensue, follow ({after}), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.[ql after 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, {after} (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql after 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- {after} that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql after 5225 # huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to principal (verb): -- {after}, behave, live.[ql after 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek ({after}, for, means). Compare 4441.[ql after 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when: -- {after} (that), as soon as, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql after 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, {after} (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql after 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X {after}, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql after 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- {after}, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql after 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X {after}), take (away, up).[ql after 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should ({after}, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql after 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, {after} that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql afterwards 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, {afterwards}, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql after 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- {after}, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql after 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, {after}, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql after 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- {after}(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql after 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, {after}, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql after 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), {after}, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql after 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, {after} the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql against 0481 # antikru {an-tee-kroo'}; prol. from 473; opposite: -- over {against}.[ql again 0364 # anamnesis {an-am'-nay-sis}; from 363; recollection: -- remembrance ({again}).[ql again 1364 # dis {dece}; adverb from 1417; twice: -- {again}, twice.[ql ***. Dis. See 2203.[ql again 0456 # anoikodomeo {an-oy-kod-om-eh'-o}; from 303 and 3618; to rebuild: -- build {again}.[ql again 0375 # anapempo {an-ap-em'-po}; from 303 and 3992; to send up or back: -- send ({again}).[ql again 0523 # apaiteo {ap-ah'-ee-teh-o}; from 575 and 154; to demand back: -- ask {again}, require.[ql again 0479 # antikaleo {an-tee-kal-eh'-o}; from 473 and 2564; to invite in return: -- bid {again}.[ql against 2313 # theomacheo {theh-o-makh-eh'-o}; from 2314; to resist deity: -- fight {against} God.[ql against 0471 # antepo {an-tep'-o}; from 473 and 2036; to refute or deny: -- gainsay, say {against}.[ql against 2729 # katischuo {kat-is-khoo'-o}; from 2596 and 2480; to overpower: -- prevail ({against}).[ql against 0495 # antiperan {an-tee-per'-an}; from 473 and 4008; on the opposite side: -- over {against}.[ql again 0488 # antimetreo {an-tee-met-reh'-o}; from 473 and 3354; to mete in return: -- measure {again}.[ql again 0486 # antiloidoreo {an-tee-loy-dor-eh'-o}; from 473 and 3058; to rail in reply: -- revile {again}.[ql against 0210 # akon {ak'-ohn}; from 1 (as a negative particle) and 1635; unwilling: -- {against} the will.[ql again 0330 # anathallo {an-ath-al'-lo}; from 303 and thallo (to flourish); to revive: -- flourish {again}.[ql again 0560 # apelpizo {ap-el-pid'-zo}; from 575 and 1679; to hope out, i.e. fully expect: -- hope for {again}.[ql against 2649 # katamartureo {kat-am-ar-too-reh'-o}; from 2596 and 3140; to testify against: -- witness {against}.[ql against 2314 # theomachos {theh-om'-akh-os}; from 2316 and 3164; an opponent of deity: -- to fight {against} God.[ql against 1693 # emmainomai {em-mah'-ee-nom-ahee}; from 1722 and 3105; to rave on, i.e. rage at: -- be mad {against}.[ql against 2635 # katalaleo {kat-al-al-eh'-o}; from 2637; to be a traducer, i.e. to slander: -- speak {against} (evil of).[ql against 1727 # enantios {en-an-tee'-os}; from 1725; opposite; figuratively, antagonistic: -- (over) {against}, contrary.[ql again 1880 # epanerchomai {ep-an-er'-khom-ahee}; from 1909 and 424; to come up on, i.e. return: -- come {again}, return.[ql against 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation, i.e. offence alleged: -- crime laid {against}, laid to charge.[ql again 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to recover life (literally or figuratively): -- (be a-)live {again}, revive.[ql again 0313 # anagennao {an-ag-en-nah'-o}; from 303 and 1080; to beget or (by extension) bear (again): -- beget, (bear) X ({again}).[ql again 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 473 and 611; to contradict or dispute: -- answer {again}, reply against.[ql against 2019 # epiphoneo {ep-ee-fo-neh'-o}; from 1909 and 5455; to call at something, i.e. exclaim: -- cry ({against}), give a shout.[ql against 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 473 and 611; to contradict or dispute: -- answer again, reply {against}.[ql against 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and 4763; to become voluptuous against: -- begin to wax wanton {against}.[ql against 2713 # katenanti {kat-en'-an-tee}; from 2596 and 1725; directly opposite: -- before, over {against}.[ql ***. katenegko. See 2702.[ql again 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute, refuse: -- answer {again}, contradict, deny, gainsay(-er), speak against.[ql again 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to announce: -- bring word (again), declare, report, shew ({again}), tell.[ql against 0464 # antagonizomai {an-tag-o-nid'-zom-ahee}; from 473 and 75; to struggle against (figuratively) ["antagonize"]: -- strive {against}.[ql again 0600 # apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575 and 2525; to reconstitute (in health, home or organization): -- restore ({again}).[ql again 0518 # apaggello {ap-ang-el'-lo}; from 575 and the base of 32; to announce: -- bring word ({again}), declare, report, shew (again), tell.[ql against 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute, refuse: -- answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak {against}.[ql against 1881 # epanistamai {ep-an-is'-tam-ahee}; middle voice from 1909 and 450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack: -- rise up {against}.[ql against 2721 # katephistemi {kat-ef-is'-tay-mee}; from 2596 and 2186; to stand over against, i.e. rush upon (assault): -- make insurrection {against}.[ql again 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -- + set at one {again}.[ql against 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and 2744; to exult against (i.e. over): -- boast ({against}), glory, rejoice against.[ql against 2620 # katakauchaomai {kat-ak-ow-khah'-om-ahee}; from 2596 and 2744; to exult against (i.e. over): -- boast (against), glory, rejoice {against}.[ql against 0497 # antistrateuomai {an-tee-strat-yoo'-om-ahee}; from 473 and 4754; (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy: -- war {against}.[ql again 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn away or back (literally or figuratively): -- bring {again}, pervert, turn away (from).[ql against 5396 # phluareo {floo-ar-eh'-o}; from 5397; to be a babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously: -- prate {against}.[ql against 5227 # hupenantios {hoop-en-an-tee'-os}; from 5259 and 1727; under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent: -- adversary, {against}.[ql again 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): -- afterward, {again}, second(-arily, time).[ql against 4366 # prosregnumi {pros-rayg'-noo-mee}; from 4314 and 4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood): -- beat vehemently {against} (upon).[ql again 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, {again}).[ql again 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go) {again}, convert, (re-)turn (about, again).[ql again 0509 # anothen {an'-o-then}; from 507; from above; by analogy, from the first; by implication, anew: -- from above, {again}, from the beginning (very first), the top.[ql against 1758 # enecho {en-ekh'-o}; from 1722 and 2192; to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge: -- entangle with, have a quarrel {against}, urge.[ql against 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): -- {against}, at, before, (in presence, sight) of.[ql against 0368 # anantirrhetos {an-an-tir'-hray-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of 473 and 4483; indisputable: -- cannot be spoken {against}.[ql against 0561 # apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in front, i.e. opposite, before or against: -- before, contrary, over {against}, in the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql against 2018 # epiphero {ep-ee-fer'-o}; from 1909 and 5342; to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially [accuse, inflict]), superinduce: -- add, bring ({against}), take.[ql again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): -- arise, lift up, raise up (again), rise ({again}), stand up(-right).[ql again 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): -- arise, lift up, raise up ({again}), rise (again), stand up(-right).[ql again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come {again}, return (again, back again), turn back (again).[ql again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return ({again}, back again), turn back (again).[ql again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return (again, back again), turn back ({again}).[ql again 1515 # eirene {i-ray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity: -- one, peace, quietness, rest, + set at one {again}.[ql again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return (again, back {again}), turn back (again).[ql again 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, back {again}, self, self about).[ql again 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn ({again}, back again, self, self about).[ql again 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, {again}, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.[ql again 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: -- bring ({again}, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.[ql again 0321 # anago {an-ag'-o}; from 303 and 71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away: -- bring (again, forth, up {again}), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.[ql again 3825 # palin {pal'-in}; probably from the same as 3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand: -- {again}.[ql again 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -- deliver (again), give ({again}), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql again 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -- deliver ({again}), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql against 1690 # embrimaomai {em-brim-ah'-om-ahee}; from 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin: -- straitly charge, groan, murmur {against}.[ql again 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising {again}.[ql again 0386 # anastasis {an-as'-tas-is}; from 450; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication [its author]), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth): -- raised to life {again}, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.[ql again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -- awake, lift (up), raise ({again}, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql again 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise ({again}, up), stand, take up.[ql against 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, {against}, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql against 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, {against}, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql again 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he {again}, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql against 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, {against}, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql against 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, {against}, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql again 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one {again}, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql against 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, {against}, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql against 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , {against}, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql against 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, {against}, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql against 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over {against}, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql against 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, {against}, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql age 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future): -- {age}, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550.[ql age 1094 # geras {ghay'-ras}; akin to 1088; senility: -- old {age}.[ql age 1074 # genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative of) 1085; a generation; by implication, an age (the period or the persons): -- {age}, generation, nation, time.[ql age 2244 # helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245; maturity (in years or size): -- {age}, stature.[ql age 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context): -- {age}, + alway, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql age 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a great {age}, go farther (on), be well stricken.[ql age 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great ({age}, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql age 5230 # huperakmos {hoop-er'-ak-mos}; from 5228 and the base of 188; beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth: -- + pass the flower of (her) {age}.[ql age 5046 # teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with 3588) completeness: -- of full {age}, man, perfect.[ql age 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be: -- + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her {age}, should stand, were.[ql aged 4246 # presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an old man: -- {aged} (man), old man.[ql aged 4247 # presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman: -- {aged} woman.[ql ***. pretho. See 4092.[ql ago 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, {ago}, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql ago 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: -- any while, a great while {ago}, (of) old, in time past.[ql ago 4070 # perusi {per'-oo-si}; adverb from 4009; the by-gone, i.e. (as noun) last year: -- + a year {ago}.[ql ***. petaomai. See 4072.[ql ago 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, {ago}, before, or ever. In comparison it retains the same significations.[ql agony 0074 # agonia {ag-o-nee'-ah}; from 73; a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish: -- {agony}.[ql agree 3662 # homoiazo {hom-oy-ad'-zo}; from 3664; to resemble: -- {agree}.[ql agree 2132 # eunoeo {yoo-no-eh'-o}; from a compound of 2095 and 3563; to be well-minded, i.e. reconcile: -- {agree}.[ql agree 3391 # mia {mee'-ah}; irregular feminine of 1520; one or first: -- a (certain), + {agree}, first, one, X other.[ql agree 1526 # eisi {i-see'}; 3d person plural present indicative of 1510; they are: -- {agree}, are, be, dure, X is, were.[ql agree 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present of 1510; be thou: -- + {agree}, be, X give thyself wholly to.[ql agree 0800 # asumphonos {as-oom'-fo-nos}; from 1 (as a negative particle) and 4859; inharmonious (figuratively): -- {agree} not.[ql agree 2258 # en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were): -- + {agree}, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.[ql agree 2470 # isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea of seeming); similar (in amount and kind): -- + {agree}, as much, equal, like.[ql agreement 4783 # sugkatathesis {soong-kat-ath'-es-is}; from 4784; a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with: -- {agreement}.[ql agree 4856 # sumphoneo {soom-fo-neh'-o}; from 4859; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact): -- {agree} (together, with).[ql agree 1106 # gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.): -- advice, + {agree}, judgment, mind, purpose, will.[ql agree 4934 # suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862 and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur: -- {agree}, assent, covenant.[ql agree 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- {agree}, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql agree 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + {agree}, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql aground 2027 # epokello {ep-ok-el'-lo}; from 1909 and okello (to urge); to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel: -- run {aground}.[ql ah 3758 # oua {ooah'}; a primary exclamation of surprise; "ah": -- {ah}.[ql air 0109 # aer {ahayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient): -- {air}. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.[ql air 3772 # ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specifically, the Gospel (Christianity): -- {air}, heaven([-ly]), sky.[ql alabaster 0211 # alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros (of uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material): -- ({alabaster}) box.[ql alas 3759 # ouai {oo-ah'-ee}; a primary exclamation of grief; "woe": -- {alas}, woe.[ql albeit 3363 # hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order (or so) that not: -- {albeit} not, lest, that, no(-t, [-thing]).[ql albeit 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): -- {albeit}, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql alien 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: -- {alien}, (an-)other (man's, men's), strange(-r).[ql alien 0526 # apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a derivative of 245; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant: -- alienate, be {alien}.[ql alienate 0526 # apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a derivative of 245; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant: -- {alienate}, be alien.[ql alive 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226 and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): -- make {alive}, give life, quicken.[ql all 0039 # hagion {hag'-ee-on}; neuter of 40; a sacred thing (i.e. spot): -- holiest (of {all}), holy place, sanctuary.[ql all 0537 # hapas {hap'-as}; from 1 (as a particle of union) and 3956; absolutely all or (singular) every one: -- {all} (things), every (one), whole.[ql all 1273 # dianuktereuo {dee-an-ook-ter-yoo'-o}; from 1223 and a derivative of 3571; to sit up the whole night: -- continue {all} night.[ql all 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ {all} means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql all 2527 # katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole, i.e. entirely: -- at {all}.[ql all 2178 # ephapax {ef-ap'-ax}; from 1909 and 530; upon one occasion (only): -- (at) once (for {all}).[ql all 3832 # panoiki {pan-oy-kee'}; adverb from 3956 and 3624; with the whole family: -- with {all} his house.[ql all 3833 # panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and 3696; full armor ("panoply"): -- {all} (whole) armour.[ql all 3837 # pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of 3956; universally: -- in {all} places, everywhere.[ql all 3654 # holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e. altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any means: -- at {all}, commonly, utterly.[ql all 3826 # pamplethei {pam-play-thi'}; dative case (adverb) of a compound of 3956 and 4128; in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously: -- {all} at once.[ql all 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at {all}, whether or not.[ql all 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically, at all events, (with negative, following) in no event: -- by all means, altogether, at {all}, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql all 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically, at all events, (with negative, following) in no event: -- by {all} means, altogether, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql all 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb: -- {all}, altogether, every whit, + throughout, whole.[ql all 3122 # malista {mal'-is-tah}; neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly: -- chiefly, most of {all}, (e-)specially.[ql all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at {all}), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at {all}, in any wise). Compare 3378.[ql all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at {all}, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql all 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- {all} (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql all 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man, thing), no (man), none, not (at {all}, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql all 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for {all} that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql all 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: -- {all} (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql all 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at {all}, -thing), nought.[ql all 4413 # protos {pro'-tos}; contracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or importance): -- before, beginning, best, chief(-est), first (of {all}), former.[ql all 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of {all}).[ql all 5305 # husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more lately, i.e. eventually: -- afterward, (at the) last (of {all}).[ql all 5033 # tachista {takh'-is-tah}; neuter plural of the superlative of 5036 (as adverb); most quickly, i.e. (with 5613 prefixed) as soon as possible: -- + with {all} speed.[ql all 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at {all}), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql all 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with {all} speed.[ql allegory 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an {allegory} [the Greek word itself.].[ql allege 3908 # paratithemi {par-at-ith'-ay-mee}; from 3844 and 5087; to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection): -- {allege}, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.[ql alleluiah 0239 # allelouia {al-lay-loo'-ee-ah}; of Hebrew origin [imperative of 1984 and 3050]; praise ye Jah!, an adoring exclamation: -- {alleluiah}.[ql allow 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or figuratively); by implication, to approve: -- {allow}, discern, examine, X like, (ap-)prove, try.[ql allow 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- {allow}, assent, be pleased, have pleasure.[ql allow 4327 # prosdechomai {pros-dekh'-om-ahee}; from 4314 and 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or [figuratively] endurance); by implication, to await (with confidence or patience): -- accept, {allow}, look (wait) for, take.[ql allow 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed): -- {allow}, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql allure 1185 # deleazo {del-eh-ad'-zo}; from the base of 1388; to entrap, i.e. (figuratively) delude: -- {allure}, beguile, entice.[ql almost 4975 # schedon {skhed-on'}; neuter of a presumed derivative of the alternate of 2192 as adverb; nigh, i.e. nearly: -- {almost}.[ql ***. scheo. See 2192.[ql almost 3641 # oligos {ol-ee'-gos}; of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbial) somewhat: -- + {almost}, brief[-ly], few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.[ql almost 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be ({almost}), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql almost 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + {almost}, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql alms 1654 # eleemosune {el-eh-ay-mos-oo'-nay}; from 1656; compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction: -- {alms}(-deeds).[ql aloes 0250 # aloe {al-o-ay'}; of foreign origin [compare 174]; aloes (the gum): -- {aloes}.[ql alone 3440 # monon {mon'-on}; neuter of 3441 as adverb; merely: -- {alone}, but, only.[ql alone 1436 # ea {eh'-ah}; apparent imperative of 1439; properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!: -- let {alone}.[ql alone 3441 # monos {mon'-os}; probably from 3306; remaining, i.e. sole or single; by implication mere: -- {alone}, only, by themselves.[ql alone 1439 # eao {eh-ah'-o}; of uncertain affinity; to let be, i.e. permit or leave alone: -- commit, leave, let ({alone}), suffer. See also 1436.[ql alone 2651 # katamonas {kat-am-on'-as}; from 2596 and accusative case plural feminine of 3441 (with 5561 implied); according to sole places, i.e. (adverbially) separately: -- {alone}.[ql alone 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let ({alone}, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql alone 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance, when they were {alone}, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql alone 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- {alone}, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql alone 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X {alone}, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql aloud 0310 # anaboao {an-ab-o-ah'-o}; from 303 and 994; to halloo: -- cry ({aloud}, out).[ql already 4258 # proamartano {pro-am-ar-tan'-o}; from 4253 and 264; to sin previously (to conversion): -- sin {already}, heretofore sin.[ql already 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and 1211; even now: -- {already}, (even) now (already), by this time.[ql already 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly 2229) and 1211; even now: -- already, (even) now ({already}), by this time.[ql already 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at: -- ({already}) attain, come, prevent.[ql also 2546 # kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that place: -- and there, there (thither) {also}.[ql also 3305 # mentoi {men'-toy}; from 3203 and 5104; indeed though, i.e. however: -- {also}, but, howbeit, nevertheless, yet.[ql also 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and ({also}) if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql also 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from that place (or time): -- and afterward (from) (thence), thence {also}.[ql also 1211 # de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.: -- {also}, and, doubtless, now, therefore.[ql also 4850 # sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a co-presbyter: -- presbyter, {also} an elder.[ql ***. sumphago. See 4906.[ql also 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or those): -- and him (other, them), even he, him also, them ({also}), (and) they.[ql also 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or those): -- and him (other, them), even he, him {also}, them (also), (and) they.[ql also 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: -- {also}, and, but, moreover, now [often unexpressed in English].[ql also 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence: -- {also} bear witness.[ql also 4828 # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- testify unto, ({also}) bear witness (with).[ql also 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: -- {also}, and, together, with(-al).[ql also 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or degree): -- after that, {also}, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql also 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), ({also}, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.[ql also 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- {also}, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter part.[ql also 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me {also}.[ql also 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I ({also}, in like wise), both me, me also.[ql also 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- and, {also}, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql also 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) {also} in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql altar 1041 # bomos {bo'-mos}; from the base of 939; properly, a stand, i.e. (specially) an altar: -- {altar}.[ql altar 2379 # thusiasterion {thoo-see-as-tay'-ree-on}; from a derivative of 2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative): -- {altar}.[ql altered 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the) other or different: -- {altered}, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.[ql although 2543 # kaitoi {kah'-ee-toy}; from 2532 and 5104; and yet, i.e. nevertheless: -- {although}.[ql although 2539 # kaiper {kah'-ee-per}; from 2532 and 4007; and indeed, i.e. nevertheless or notwithstanding: -- and yet, {although}.[ql although 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([{al-])though}, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql altogether 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically, at all events, (with negative, following) in no event: -- by all means, {altogether}, at all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql altogether 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb: -- all, {altogether}, every whit, + throughout, whole.[ql altogether 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + {altogether}, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql always 3839 # pante {pan'-tay}; adverb (of manner) from 3956; wholly: -- {always}.[ql always 1539 # hekastote {hek-as'-tot-eh}; as if from 1538 and 5119; at every time: -- {always}.[ql alway 3842 # pantote {pan'-tot-eh}; from 3956 and 3753; every when, i.e. at all times: -- {alway}(-s), ever(-more).[ql alway 1275 # diapantos {dee-ap-an-tos'}; from 1223 and the genit. of 3956; through all the time, i.e. (adverbially) constantly: -- {alway}(-s), continually.[ql always 0104 # aei {ah-eye'}; from an obsolete primary noun (apparently meaning continued duration); "ever,"by qualification regularly; by implication, earnestly; -- {always}, ever.[ql always 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time: -- X {always}, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare 5550.[ql alway 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all (manner of, means), {alway}(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql always 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, {always}, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql alway 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context): -- age, + {alway}, (mid-)day (by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql am 1511 # einai {i'nahee}; present infinitive from 1510; to exist: -- {am}, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql am 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic): -- {am}, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.[ql amazement 4423 # ptoesis {pto'-ay-sis}; from 4422; alarm: -- {amazement}.[ql amaze 1605 # ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to strike with astonishment: -- {amaze}, astonish.[ql amaze 1568 # ekthambeo {ek-tham-beh'-o}; from 1569; to astonish utterly: -- affright, greatly (sore) {amaze}.[ql amaze 2284 # thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy (with surprise), i.e. astound: -- {amaze}, astonish.[ql amazed 1611 # ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": -- + be {amazed}, amazement, astonishment, trance.[ql amazement 1611 # ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": -- + be amazed, {amazement}, astonishment, trance.[ql amazed 2285 # thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho (to dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: -- X {amazed}, + astonished, wonder.[ql amaze 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: -- {amaze}, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.[ql amazed 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be {amazed}, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql ambassage 4242 # pesbeia {pres-bi'-ah}; from 4243; seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors): -- {ambassage}, message.[ql ambassador 4243 # presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher): -- be an {ambassador}.[ql amen 0281 # amen {am-ane'}; of Hebrew origin [543]; properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interj. so be it): -- {amen}, verily.[ql amend 2866 # kompsoteron {komp-sot'-er-on}; neuter comparative of a derivative of the base of 2865 (meaning properly, well dressed, i.e. nice); figuratively, convalescent: -- + began to {amend}.[ql amend 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to {amend}, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql amethyst 0271 # amethustos {am-eth'-oos-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 3184; the "amethyst" (supposed to prevent intoxication): -- {amethyst}.[ql amiss 2560 # kakos {kak-oce'}; from 2556; badly (phys. or morally): -- {amiss}, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.[ql amiss 0824 # atopos {at'-op-os}; from 1 (as a negative particle) and 5117; out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked: -- {amiss}, harm, unreasonable.[ql among 1460 # egkatoikeo {eng-kat-oy-keh'-o}; from 1722 and 2730; to settle down in a place, i.e. reside: -- dwell {among}.[ql among 0754 # architelones {ar-khee-tel-o'-nace}; from 746 and 5057; a principle tax-gatherer: -- chief {among} the publicans.[ql among 4814 # sullaleo {sool-lal-eh'-o}; from 4862 and 2980; to talk together, i.e. converse: -- commune (confer, talk) with, speak {among}.[ql among 3319 # mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or [neuter] noun): -- {among}, X before them, between, + forth, mid[-day, -night], midst, way.[ql among 1706 # empipto {em-pip'-to}; from 1722 and 4098; to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with: -- fall {among} (into).[ql among 4045 # peripipto {per-ee-pip'-to}; from 4012 and 4098; to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with: -- fall {among} (into).[ql among 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance): -- compare {among} (with).[ql among 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- {among}, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql among 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, always, {among}, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql among 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, {among}, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, {among}, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out {among} (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from ({among}, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql among 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, {among}, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql among 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, {among}, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, {among}, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in ({among}, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql among 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, {among}, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql among 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, {among}, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql among 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, {among}, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql an 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt, injure, be {an} offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql an 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually {an}, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql an 0131 # haimorrheo {hahee-mor-hreh'-o}; from 129 and 4482; to flow blood, i.e. have a hoemorrhage: -- diseased with {an} issue of blood.[ql an 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be {an} allegory [the Greek word itself.].[ql an 0332 # anathematizo {an-ath-em-at-id'-zo}; from 331; to declare or vow under penalty of execration: -- (bind under a) curse, bind with {an} oath.[ql an 0379 # anapologetos {an-ap-ol-og'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 626; indefensible: -- without {an} excuse, inexcuseable.[ql an 0387 # anastatoo {an-as-tat-o'-o}; from a derivative of 450 (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively): -- trouble, turn upside down, make {an} uproar.[ql an 1215 # demexoreo {day-may-gor-eh'-o}; from a compound of 1218 and 58; to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly: -- make {an} oration.[ql an 2256 # hemiorion {hay-mee-o'-ree-on}; from the base of 2255 and 5610; a half-hour: -- half {an} hour.[ql an 2350 # thorubeo {thor-oo-beh'-o}; from 2351; to be in tumult, i.e. disturb, clamor: -- make ado (a noise), trouble self, set on {an} uproar.[ql an 2820 # kleroo {klay-ro-o}; from 2819; to allot, i.e. (fig.) to assign (a privilege): -- obtain {an} inheritance.[ql an 2819 # kleros {klay'-ros}; probably from 2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the pively) to assign (a privilege): -- obtain {an} inheritance.[ql an 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in {an} intensive or asseverative sense.[ql an 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied): -- having {an} impediment in his speech.[ql an 3688 # onos {on'os}; apparently a primary word; a donkey: -- {an} ass.[ql an 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844 and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy: -- make a public example, put to {an} open shame.[ql an 3983 # peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively); figuratively, to crave: -- be {an} hungered.[ql an 4122 # pleonekteo {pleh-on-cek-teh'-o}; from 4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach: -- get {an} advantage, defraud, make a gain.[ql an 4243 # presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher): -- be {an} ambassador.[ql an 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up, be in {an} uproar.[ql an 4850 # sumpresbuteros {soom-pres-boo'-ter-os}; from 4862 and 4245; a co-presbyter: -- presbyter, also {an} elder.[ql ***. sumphago. See 4906.[ql an 5055 # teleo {tel-eh'-o}; from 5056; to end, ie. complete, execute, conclude, discharge (a debt): -- accomplish, make {an} end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.[ql an 5108 # toioutos {toy-oo'-tos}; (including the other inflections); from 5104 and 3778; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality): -- like, such ({an} one).[ql an 5220 # hupandros {hoop'-an-dros}; from 5259 and 435; in subjection under a man, i.e. a married woman: -- which hath {an} husband.[ql an 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different (in many applications): -- more, one (another), ({an-}, some an-)other(-s, -wise).[ql an 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that: -- one, ({an-}, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql another 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different (in many applications): -- more, one (another), (an-, some {an-)other}(-s, -wise).[ql another 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-, the) other or different: -- altered, else, next (day), one, ({an-)other}, some, strange.[ql another 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: -- alien, ({an-)other} (man's, men's), strange(-r).[ql anathema 0331 # anathema {an-ath'-em-ah}; from 394; a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person): -- accused, {anathema}, curse, X great.[ql anchor 0045 # agkura {ang'-koo-rah}; from the same as 43; an "anchor" (as crooked): -- {anchor}.[ql ancle 4974 # sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed derivative probably of the same as sphaira (a ball, "sphere"; compare the feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular): -- {ancle} bone.[ql and 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association: -- also, {and}, together, with(-al).[ql and 0235 # alla {allah'}; neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): -- {and}, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql and 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- {and}, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql and 1440 # hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah}; from 1442 and a modified form of 1176; seventy: -- seventy, three score {and} ten.[ql and 1211 # de {day}; probably akin to 1161; a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.: -- also, {and}, doubtless, now, therefore.[ql and 1768 # ennenekontaennea {en-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ah}; from a (tenth) multiple of 1767 and 1767 itself; ninety-nine: -- ninety {and} nine.[ql and 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.: -- also, {and}, but, moreover, now [often unexpressed in English].[ql and 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed): -- {and} besides, doubtless, at least, yet.[ql and 1359 # Dioskouroi {dee-os'-koo-roy}; from the alternate of 2203 and a form of the base of 2877; sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri: -- Castor {and} Pollux.[ql and 1710 # emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and 4198; to travel in (a country as a peddler), i.e. (by implication) to trade: -- buy {and} sell, make merchandise.[ql and 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour, i.e. instantly: -- by {and} by, immediately, presently, straightway.[ql and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql and 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be better, carry, differ from, drive up {and} down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value.[ql and 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- before, but, except, ({and}) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, {and} then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate ({and} different) preposition.[ql and 2534 # kaige {kah'-ee-gheh}; from 2532 and 1065; and at least (or even, indeed): -- {and}, at least.[ql and 2546 # kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that place: -- {and} there, there (thither) also.[ql and 2539 # kaiper {kah'-ee-per}; from 2532 and 4007; and indeed, i.e. nevertheless or notwithstanding: -- {and} yet, although.[ql and 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- {and} (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.[ql and 2831 # kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: -- toss to {and} fro.[ql and 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise from that place (or time): -- {and} afterward (from) (thence), thence also.[ql and 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or those): -- and him (other, them), even he, him also, them (also), ({and}) they.[ql and 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise that (or those): -- {and} him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.[ql and 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once: -- anon, by {and} by, forthwith, immediately, straightway.[ql and 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- ({and}, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.[ql and 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- {and}, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql and 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words: -- {and}, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.[ql and 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, {and}, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql and 3574 # nuchthemeron {nookh-thay'-mer-on}; from 3571 and 2250; a day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours: -- night {and} day.[ql and 3676 # homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still: -- {and} even, nevertheless, though but.[ql and 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- {and} (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.[ql and 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather: -- + better, X far, (the) more ({and} more), (so) much (the more), rather.[ql and 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X {and} (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql and 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), {and} (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql and 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is, was), {and} art (is) to come (shalt be).[ql and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X {and} setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X {and}, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, {and} transfer or sequence.[ql and 4051 # perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus, or superabundance: -- abundance, that was left, over {and} above.[ql and 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough {and} to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql and 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over {and} above).[ql and 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X {and} his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql and 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe {and}) sound, (be) whole(-some).[ql and 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, {and}, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter part.[ql and 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six hundred threescore {and} six.[ql and 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, {and} specifically, covertly or moderately.[ql angels 2465 # isaggelos {ee-sang'-el-los}; from 2470 and 32; like an angel, i.e. angelic: -- equal unto the {angels}.[ql angel 0032 # aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably derived from 71; compare 34] (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor: -- {angel}, messenger.[ql anger 3949 # parorgizo {par-org-id'-zo}; from 3844 and 3710; to anger alongside, i.e. enrage: -- {anger}, provoke to wrath.[ql anger 3709 # orge {or-gay'}; from 3713; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy,) violent passion (ire, or [justifiable] abhorrence); by implication punishment: -- {anger}, indignation, vengeance, wrath.[ql angry 3711 # orgilos {org-ee'-los}; from 3709; irascible: -- soon {angry}.[ql angry 3710 # orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated: -- be {angry} (wroth).[ql angry 5520 # cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e. (by implication) irritable (enraged, "choleric"): -- be {angry}.[ql anguish 4928 # sunoche {soon-okh-ay'}; from 4912; restraint, i.e. (figuratively) anxiety: -- {anguish}, distress.[ql anguish 4730 # stenochoria {sten-okh-o-ree'-ah}; from a compound of 4728 and 5561; narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity: -- {anguish}, distress.[ql anguish 2347 # thlipsis {thlip'-sis}; from 2346; pressure (literally or figuratively): -- afflicted(-tion), {anguish}, burdened, persecution, tribulation, trouble.[ql anise 0432 # anethon {an'-ay-thon}; probably of foreign origin; dill: -- {anise}.[ql anoint 2025 # epichrio {ep-ee-khree'-o}; from 1909 and 5548; to smear over: -- {anoint}.[ql anoint 3462 # murizo {moo-rid'-zo}; from 3464; to apply (perfumed) unguent to: -- {anoint}.[ql anoint 1472 # egchrio {eng-khree'-o}; from 1722 and 5548; to rub in (oil), i.e. besmear: -- {anoint}.[ql anoint 0218 # aleipho {al-i'-fo}; from 1 (as particle of union) and the base of 3045; to oil (with perfume): -- {anoint}.[ql anointing 5545 # chrisma {khris'-mah}; from 5548; an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit: -- {anointing}, unction.[ql anoint 5548 # chrio {khree'-o}; probably akin to 5530 through the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service: -- {anoint}.[ql anon 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at once or soon: -- {anon}, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.[ql anon 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once: -- {anon}, by and by, forthwith, immediately, straightway.[ql another 0246 # allophulos {al-lof'-oo-los}; from 243 and 5443; foreign, i.e. (specially) Gentile: -- one of {another} nation.[ql another 4299 # prokrima {prok'-ree-mah}; from a compound of 4253 and 2919; a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession: -- prefer one before {another}.[ql another 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e. different (in many applications): -- more, one ({another}), (an-, some an-)other(-s, -wise).[ql another 4835 # sumpathes {soom-path-ace'}; from 4841; having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative: -- having compassion one of {another}.[ql another 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one ({another}), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.[ql another 0240 # allelon {al-lay'-lone}; Gen. plural from 243 reduplicated; one another: -- each other, mutual, one {another}, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together [sometimes with 3326 or 4314].[ql another 1438 # heautou {heh-ow-too'} (including all other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc.: -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) {another}, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).[ql answer 0612 # apokrisis {ap-ok'-ree-sis}; from 611; a response: -- {answer}.[ql answer 1906 # eperotema {ep-er-o'-tay-mah}; from 1905; an inquiry: -- {answer}.[ql answer 5538 # chrematismos {khray-mat-is-mos'}; from 5537; a divine response or revelation: -- {answer} of God.[ql answer 0470 # antapokrinomai {an-tap-ok-ree'-nom-ahee}; from 473 and 611; to contradict or dispute: -- {answer} again, reply against.[ql answer 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a plea ("apology"): -- {answer} (for self), clearing of self, defence.[ql answer 0483 # antilego {an-til'-eg-o}; from 473 and 3004; to dispute, refuse: -- {answer} again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against.[ql answer 4960 # sustoicheo {soos-toy-kheh'-o}; from 4862 and 4748; to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to: -- {answer} to.[ql answer 0611 # apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress is expected): -- {answer}.[ql answer 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and 2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume): -- {answer}, receive, suppose.[ql answer 0626 # apologeomai {ap-ol-og-eh'-om-ahee}; middle voice from a compound of 575 and 3056; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self): -- {answer} (for self), make defence, excuse (self), speak for self.[ql answer 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing): -- {answer}, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004.[ql antichrist 0500 # antichristos {an-tee'-khris-tos}; from 473 and 5547; an opponent of the Messiah: -- {antichrist}.[ql any 1513 # ei pos {i poce}; from 1487 and 4458; if somehow: -- if by {any} means.[ql any 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that, if a(-ny) man('s thing, from {any}, ought), whether any, whosoever.[ql any 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether {any}, whosoever.[ql any 1538 # hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas (afar); each or every: -- {any}, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.[ql any 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, ({any}) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql any 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, ({any}) more(-one), now, still, yet.[ql any 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or degree): -- after that, also, ever, ({any}) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.[ql any 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by {any} means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql any 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and 4458; lest somehow: -- lest (by {any} means, by some means, haply, perhaps).[ql any 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any time, i.e. never at all: -- neither at {any} time, never, nothing at any time.[ql any 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time, never, nothing at {any} time.[ql any 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: -- {any} longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.[ql any 3371 # meketi {may-ket'-ee}; from 3361 and 2089; no further: -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not {any} more.[ql any 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and 5100; whether any: -- {any} [sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence].[ql any 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): -- if peradventure, lest (at {any} time, haply), not at all, whether or not.[ql any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in {any} wise). Compare 3378.[ql any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- {any} more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by {any} (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql any 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that (not), (not) {any} more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).[ql any 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient: -- {any} while, a great while ago, (of) old, in time past.[ql any 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all (manner of, means), alway(-s), {any} (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql any 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, {any} man, a whit), nothing, + without delay.[ql any 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- {any} (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- {any} (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught, man, neither {any} (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql any 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not ({any}, at all, -thing), nought.[ql any 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) whether: -- {any} but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql any 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, + never (...to {any} man), + yet, never man.[ql any 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- at {any} time, + never (...to any man), + yet, never man.[ql any 4369 # prostithemi {pros-tith'-ay-mee}; from 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat: -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to {any} more.[ql any 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-({any}, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql any 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition: -- haply, by {any} (some) means, perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql any 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without {any} delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql any 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character: -- (even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by {any}) means, way.[ql any 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object: -- a (kind of), {any} (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql approve 1381 # dokimazo {dok-im-ad'-zo}; from 1384; to test (literally or figuratively); by implication, to approve: -- allow, discern, examine, X like, ({ap-)prove}, try.[ql approve 0584 # apodeiknumi {ap-od-ike'-noo-mee}; from 575 and 1166; to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit: -- ({ap-)prove}, set forth, shew.[ql apart 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to put away (literally or figuratively): -- cast off, lay {apart} (aside, down), put away (off).[ql apart 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance, when they were alone, {apart}, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql apart 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X {apart}, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql apiece 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, {apiece}, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql apostleship 0651 # apostole {ap-os-tol-ay'}; from 649; commission, i.e. (specially) apostolate: -- {apostleship}.[ql apostle 0652 # apostolos {ap-os'-tol-os}; from 649; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ["apostle"] (with miraculous powers): -- {apostle}, messenger, he that is sent.[ql apparel 2689 # katastole {kat-as-tol-ay'}; from 2687; a deposit, i.e. (specially) costume: -- {apparel}.[ql apparel 2066 # esthes {es-thace'}; from hennumi (to clothe); dress: -- {apparel}, clothing, raiment, robe.[ql apparel 2441 # himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: -- {apparel} (X -led), array, raiment, vesture.[ql apparel 2440 # himation {him-at'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer): -- {apparel}, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.[ql appease 2687 # katastello {kat-as-tel'-lo}; from 2596 and 4724; to put down, i.e. quell: -- {appease}, quiet.[ql appearance 1491 # eidos {i'-dos}; from 1492; a view, i.e. form (literally or figuratively): -- {appearance}, fashion, shape, sight.[ql appear 0082 # adelos {ad'-ay-los}; from 1 (as a negative particle) and 1212; hidden, figuratively, indistinct: -- {appear} not, uncertain.[ql appearing 0602 # apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601; disclosure: -- {appearing}, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.[ql appearance 3799 # opsis {op'-sis}; from 3700; properly, sight (the act), i.e. (by impl) the visage, an external show: -- {appearance}, countenance, face.[ql appearing 2015 # epiphaneia {ep-if-an'-i-ah}; from 2016; a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future): -- {appearing}, brightness.[ql appear 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316; to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known: -- {appear}, give light.[ql appear 0398 # anaphaino {an-af-ah'-ee-no}; from 303 and 5316; to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out: -- (should) {appear}, discover.[ql appear 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render apparent (literally or figuratively): -- {appear}, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).[ql appear 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit (in person) or disclose (by words): -- {appear}, declare (plainly), inform, (will) manifest, shew, signify.[ql appear 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative): -- {appear}, seem, be seen, shine, X think.[ql appear 5318 # phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e. apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally: -- abroad, + {appear}, known, manifest, open [+ -ly], outward ([+ -ly]).[ql appeal 1941 # epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.): -- {appeal} (unto), call (on, upon), surname.[ql appearance 4383 # prosopon {pros'-o-pon}; from 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person: -- (outward) {appearance}, X before, contenance, face, fashion, (men's) person, presence.[ql appear 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be: -- + {appear}, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql appear 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, {appear}, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.[ql appear 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from 991, which denotes simply voluntary observation; and from 1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest but more continued inspection; and 4648 a watching from a distance): -- {appear}, look, see, shew self.[ql applications 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In composition it has similar {applications}, including completeness.[ql applications 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general {applications}, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql applications 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains many of the above {applications}.[ql application 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of {application}.[ql applications 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same {applications}, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql appoint 4384 # protasso {prot-as'-so}; from 4253 and 5021; to pre-arrange, i.e. prescribe: -- before {appoint}.[ql appointed 1935 # epithanatios {ep-ee-than-at'-ee-os}; from 1909 and 2288; doomed to death: -- {appointed} to death.[ql appoint 4929 # suntasso {soon-tas-so}; from 4862 and 5021; to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct: -- {appoint}.[ql appointed 0606 # apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to be reserved; figuratively, to await: -- be {appointed}, (be) laid up.[ql appoint 0322 # anadeiknumi {an-ad-ike'-noo-mee}; from 303 and 1166; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint: -- {appoint}, shew.[ql appointed 4287 # prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a derivative of 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250 implied) a designated day: -- time {appointed}.[ql appoint 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.: -- {appoint}, command, give, (set in) order, ordain.[ql appointed 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively): -- be ({appointed}, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql appoint 1303 # diatithemai {dee-at-ith'-em-ahee}; middle voice from 1223 and 5087; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest): -- {appoint}, make, testator.[ql appoint 2525 # kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy: -- {appoint}, be, conduct, make, ordain, set.[ql appoint 5021 # tasso {tas'-so}; a prolonged form of a primary verb (which latter appears only in certain tenses); to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot): -- addict, {appoint}, determine, ordain, set.[ql appoint 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, {appoint}, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql appoint 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, {appoint}, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql appoint 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, {appoint}, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql apprehend 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]): -- {apprehend}, catch, lay hand on, take. Compare 4085.[ql apprehend 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively): -- {apprehend}, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.[ql approved 1384 # dokimos {dok'-ee-mos}; from 1380; properly, acceptable (current after assayal), i.e. approved: -- {approved}, tried.[ql approach 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e. (reflexively) approach: -- {approach}, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.[ql approach 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to go); inaccessible: -- which no man can {approach}.[ql approve 4921 # sunistao {soon-is-tah'-o}; or (strengthened) sunistano {soon-is-tan'-o}; or sunistemi {soon-is'-tay-mee}; from 4862 and 2476 (including its collat. forms); to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute: -- {approve}, commend, consist, make, stand (with).[ql apron 4612 # simikinthion {sim-ee-kin'-thee-on}; of Latin origin; a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron): -- {apron}.[ql apt 1317 # didaktikos {did-ak-tik-os'}; from 1318; instructive ("didactic"): -- {apt} to teach.[ql archangel 0743 # archaggelos {ar-khang'-el-os}; from 757 and 32; a chief angel: -- {archangel}.[ql are 0865 # aphilagathos {af-il-ag'-ath-os}; from 1 (as a negative particle) and 5358; hostile to virtue: -- despiser of those that {are} good.[ql are 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the forms {are} borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee); which is otherwise obsolete.[ql are 1084 # gennetos {ghen-nay-tos'}; from 1080; born: -- they that {are} born.[ql are 1526 # eisi {isee'}; 3d person plural present indicative of 1510; they are: -- agree, {are}, be, dure, X is, were.[ql are 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to exist: -- am, {are}, come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql are 1290 # diaspora {dee-as-por-ah'}; from 1289; dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries: -- (which {are}) scattered (abroad).[ql are 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X {are}, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql are 2006 # epitedeios {ep-ee-tay'-di-os}; from epitedes (enough); serviceable, i.e. (by implication) requisite: -- things which {are} needful.[ql are 2070 # esmen {es-men'}; first person plural indicative of 1510; we are: -- {are}, be, have our being, X have hope, + [the gospel] was [preached unto] us.[ql are 2076 # esti {estee'}; third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- {are}, be(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql are 4537 # salpizo {sal-pid'-zo}; from 4536; to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively): -- (which {are} yet to) sound (a trumpet).[ql are 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be: -- + appear, {are}, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql arise 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- {arise}, awake, raise, stir up.[ql arise 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively): -- X {arise}, come (in, into), enter in(-to), go in (through).[ql arise 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939; to go up (literally or figuratively): -- {arise}, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql arise 0450 # anistemi {an-is'-tay-mee}; from 303 and 2476; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive): -- {arise}, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).[ql arise 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense): -- {arise}, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496.[ql arise 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- {arise}, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql ark 2787 # kibotos {kib-o-tos'}; of uncertain derivation; a box, i.e. the sacred ark and that of Noah: -- {ark}.[ql arm 0043 # agkale {ang-kal'-ay}; from agkos (a bend, "ache"); an arm (as curved): -- {arm}.[ql arm 1023 # brachion {brakh-ee'-own}; properly, comparative of 1024, but apparently in the sense of brasso (to wield); the arm, i.e. (figuratively) strength: -- {arm}.[ql arm 2528 # kathoplizo {kath-op-lid'-zo}; from 2596; and 3695; to equip fully with armor: -- {arm}.[ql arm 3695 # hoplizo {hop-lid'-zo}; from 3696; to equip (with weapons [middle voice and figuratively]): -- {arm} self.[ql armour 3833 # panoplia {pan-op-lee'-ah}; from a compound of 3956 and 3696; full armor ("panoply"): -- all (whole) {armour}.[ql armour 3696 # hoplon {hop'-lon}; probably from a primary hepo (to be busy about); an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially offensive for war): -- {armour}, instrument, weapon.[ql arms 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722 and a derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: -- take up in {arms}.[ql army 4760 # stratopedon {strat-op'-ed-on}; from the base of 4756 and the same as 3977; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops: -- {army}.[ql army 4753 # strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic): -- {army}, soldier, man of war.[ql army 3925 # parembole {par-em-bol-ay'}; from a compound of 3844 and 1685; a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specifically) battle-array, encampment or barracks (tower Antonia): -- {army}, camp, castle.[ql around 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit ({around}), excess (beyond), or completeness (through).[ql array 2441 # himatismos {him-at-is-mos'}; from 2439; clothing: -- apparel (X -led), {array}, raiment, vesture.[ql array 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing): -- {array}, cast about, clothe(-d me), put on.[ql array 1746 # enduo {en-doo'-o}; from 1722 and 1416 (in the sense of sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively): -- {array}, clothe (with), endue, have (put) on.[ql ***. enegko. See 5342.[ql arrive 2668 # katapleo {kat-ap-leh'-o}; from 2596 and 4126; to sail down upon a place, i.e. to land at: -- {arrive}.[ql arrive 3846 # paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken: -- {arrive}, compare.[ql art 1488 # ei {i}; second person singular present of 1510; thou art: -- {art}, be.[ql art 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which {art} (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql art 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is, was), and {art} (is) to come (shalt be).[ql art 5078 # techne {tekh'-nay}; from the base of 5088; art (as productive), i.e. (specifically) a trade, or (generally) skill: -- {art}, craft, occupation.[ql arts 4021 # periergos {per-ee'-er-gos}; from 4012 and 2041; working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic): -- busybody, curious {arts}.[ql arts 4238 # prasso {pras'-so}; a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from 4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specifically, to collect (dues), fare (personally): -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use {arts}.[ql as 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition ({as} a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql as 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union ({as} a contraction of 260).[ql as 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds ({as} a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql as 0516 # axios {axee'-oce}; adverb from 514; appropriately: -- {as} becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql as 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition ({as} a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql as 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: -- {as} far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360.[ql as 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to: -- as far {as}, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare 3360.[ql as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.[ql as 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon {as} it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql as 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.: -- forasmuch {as}, if, that, ([al-])though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql as 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, {as}, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql as 1751 # eneimi {en'-i-mee}; from 1772 and 1510; to be within (neuter participle plural): -- such things {as...have}. See also 1762.[ql as 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X {as}, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql as 1894 # epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas: -- after that, because, for (that, -asmuch {as}), seeing, since.[ql as 1893 # epei {epi'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e. since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -asmuch {as}), otherwise, seeing that, since, when.[ql as 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, {as} long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql as 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, {as} much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql as 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much {as}, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql as 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long {as} (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql as 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at once or soon: -- anon, {as} soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.[ql as 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.e. at once or soon: -- anon, as soon {as}, forthwith, immediately, shortly, straightway.[ql as 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place): -- even (until, unto), ({as}) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql as 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place): -- even (until, unto), (as) far ({as}), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql as 2450 # Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a Judaean, i.e. "Judaize": -- live {as} the Jews.[ql as 2412 # hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and the same as 4241; reverent: -- {as} becometh holiness.[ql as 2452 # Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451; Judaically or in a manner resembling a Judaean: -- {as} do the Jews.[ql as 2470 # isos {ee'sos}; probably from 1492 (through the idea of seeming); similar (in amount and kind): -- + agree, {as} much, equal, like.[ql as 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result): -- albeit, because, to the intent (that), lest, so {as}, (so) that, (for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql as 2509 # kathaper {kath-ap'-er}; from 2505 and 4007; exactly as: -- (even, as well) {as}.[ql as 2509 # kathaper {kath-ap'-er}; from 2505 and 4007; exactly as: -- (even, {as} well) as.[ql as 2505 # katha {kath-ah'}; from 2596 and the neuter plural of 3739; according to which things, i.e. just as: -- {as}.[ql as 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and (also) if (so much {as}), if but, at the least, though, yet.[ql as 2531 # kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or inasmuch) as, that: -- according to, (according, even) {as}, how, when.[ql as 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as: -- according to that, (inasmuch) {as}.[ql as 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100; according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: -- (according, forasmuch) {as}, because (that).[ql as 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according {as} (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql as 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) {as} (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql as 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -- behold {as} in a glass.[ql as 2929 # krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize"): -- be clear {as} crystal.[ql as 3366 # mede {maydeh'}; from 3361 and 1161; but not, not even; in a continued negation, nor: -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much {as}).[ql as 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even: -- neither, (n-)or, so {as} much.[ql as 3665 # homoiotes {hom-oy-ot'-ace}; from 3664; resemblance: -- like {as}, similitude.[ql as 3697 # hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of quality): -- what manner (sort) of, such {as} whatsoever.[ql as 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so ({as}), such as, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql as 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so (as), such {as}, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.[ql as 3768 # oupo {oo'po}; from 3756 and 4452; not yet: -- hitherto not, (no...) {as} yet, not yet.[ql as 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: -- {as} yet not, never before (yet), (not) yet.[ql as 3740 # hosakis {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how (i.e. with 302, so) many times as: -- {as} oft(-en) as.[ql as 3740 # hosakis {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how (i.e. with 302, so) many times as: -- as oft(-en) {as}.[ql as 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus. (conjunctionally) inasmuch as: -- as long (soon) {as}, that, + till, when(-soever), while.[ql as 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also caus. (conjunctionally) inasmuch as: -- {as} long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.[ql as 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- as concerning that, {as} though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.[ql as 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst. that (sometimes redundant); caus. because: -- {as} concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.[ql as 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much {as}), + nothing, so much as.[ql as 3761 # oude {oodeh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much {as}.[ql as 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not {as} yet (now), now no more (not), yet (not).[ql as 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, {as}, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql as 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they), (such) {as}, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: -- all (that), {as} (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch {as}, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many {as}, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) ({as}), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql as 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when: -- after (that), {as} soon as, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql as 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon {as}, that, when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish them from 3752 and 5119.[ql as 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof, it, she, such {as}, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.[ql as 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things {as} they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql as 3940 # paroikia {par-oy-kee'-ah}; from 3941; foreign residence: -- sojourning, X {as} strangers.[ql as 3912 # paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to misthink, i.e. be insane (silly): -- {as} a fool.[ql as 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many {as}, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql as 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), {as} many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, ({as}) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, ({as}) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql as 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from 4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing): -- make {as} though.[ql as 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- ({as} soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql as 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon {as} he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).[ql as 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually {as} the latter part.[ql as 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space): -- {as} large, so great (long, many, much), these many.[ql as 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character: -- (even) {as}, conversation, [+ like] manner, (+ by any) means, way.[ql as 5361 # philadelphos {fil-ad'-el-fos}; from 5384 and 80; fond of brethren, i.e. fraternal: -- love {as} brethren.[ql as 5619 # hosperei {hoce-per-i'}; from 5618 and 1487; just as if, i.e. as it were: -- {as}.[ql as 5618 # hosper {hoce'-per}; from 5613 and 4007; just as, i.e. exactly like: -- (even, like) {as}.[ql as 5616 # hosei {hosi'}; from 5613 and 1487; as if: -- about, {as} (it had been, it were), like (as).[ql as 5616 # hosei {hosi'}; from 5613 and 1487; as if: -- about, as (it had been, it were), like ({as}).[ql as 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow): -- (insomuch) {as}, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.[ql as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) {as} (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon ({as}), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even {as} (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), {as} soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows): -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like ({as}, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]), while, X with all speed.[ql ascend 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, {ascend} (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql ashamed 1870 # epaischunomai {ep-ahee-skhoo'-nom-ahee}; from 1909 and 153; to feel shame for something: -- be {ashamed}.[ql ashamed 0153 # aischunomai {ahee-skhoo'-nom-ahee}; from aischos (disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): -- be {ashamed}.[ql ashamed 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of 1909 and 153; not ashamed, i.e. irreprehensible: -- that needeth not to be {ashamed}.[ql ashes 4700 # spodos {spod-os'}; of uncertain derivation; ashes: -- {ashes}.[ql ashes 5077 # tephroo {tef-ro'-o}; from tephra (ashes); to incinerate, i.e. consume: -- turn to {ashes}.[ql aside 0402 # anachoreo {an-akh-o-reh'-o}; from 303 and 5562; to retire: -- depart, give place, go (turn) {aside}, withdraw self.[ql aside 5298 # hupochoreo {hoop-okh-o-reh'-o}; from 5259 and 5562; to vacate down, i.e. retire quietly: -- go {aside}, withdraw self.[ql aside 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to put away (literally or figuratively): -- cast off, lay apart ({aside}, down), put away (off).[ql aside 1624 # ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157; to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): -- avoid, turn ({aside}, out of the way).[ql aside 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively: -- come, depart, go ({aside}, away, back, out,...ways), pass away, be past.[ql aside 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay {aside}, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql aside 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart, {aside}, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).[ql aside 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay ({aside}, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql aside 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X {aside}, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql ask 0523 # apaiteo {ap-ah'-ee-teh-o}; from 575 and 154; to demand back: -- {ask} again, require.[ql ask 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask (in genitive case): -- {ask}, beg, call for, crave, desire, require. Compare 4441.[ql ask 0350 # anakrino {an-ak-ree'-no}; from 303 and 2919; properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine: -- {ask}, question, discern, examine, judge, search.[ql ask 1905 # eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask for, i.e. inquire, seek: -- {ask} (after, questions), demand, desire, question.[ql ask 1833 # exetazo {ex-et-ad'-zo}; from 1537 and etazo (to examine); to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate: -- {ask}, enquire, search.[ql ask 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: -- {ask}, beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql ask 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue]); by implication, to mean: -- {ask}, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql ask 4441 # punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from 2065, which properly means a request as a favor; and from 154, which is strictly a demand for something due; as well as from 2212, which implies a search for something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence): -- {ask}, demand, enquire, understand.[ql asleep 0879 # aphupnoo {af-oop-no'-o}; from a compound of 575 and 5258; properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber: -- fall {asleep}.[ql asp 0785 # aspis {as-pece'}; of uncertain derivation; a buckler (or round shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the "asp": -- {asp}.[ql ass 3688 # onos {on'-os}; apparently a primary word; a donkey: -- an {ass}.[ql ass 3678 # onarion {on-ar'-ee-on}; neuter of a presumed derivative of 3688; a little donkey: -- young {ass}.[ql ***. onao. See 3685.[ql ass 5268 # hupozugion {hoop-od-zoog'-ee-on}; neuter of a compound of 5259 and 2218; an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specifically) a donkey: -- {ass}.[ql assault 3730 # horme {hor-may'}; of uncertain affinity; a violent impulse, i.e. onset: -- {assault}.[ql assault 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); -- {assault}, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql assay 3987 # peirao {pi-rah'-o}; from 3984; to test (subjectively), i.e. (reflexively) to attempt: -- {assay}.[ql assaying 3984 # peira {pi'-rah}; from the base of 4008 (through the idea of piercing); a test, i.e. attempt, experience: -- {assaying}, trial.[ql assay 3985 # peirazo {pi-rad'-zo}; from 3984; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline: -- {assay}, examine, go about, prove, tempt(-er), try.[ql assay 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, {assay}, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql assemble 4871 # sunalizo {soon-al-id'-zo}; from 4862 and halizo (to throng); to accumulate, i.e. convene: -- {assemble} together.[ql assembly 3831 # paneguris {pan-ay'-goo-ris}; from 3956 and a derivative of 58; a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship: -- general {assembly}.[ql assembling 1997 # episunagoge {ep-ee-soon-ag-o-gay'}; from 1996; a complete collection; especially a Christian meeting (for worship): -- {assembling} (gathering) together.[ql assembly 4864 # sunagoge {soon-ag-o-gay'}; from (the reduplicated form of) 4863; an assemblage of persons; specifically, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church: -- {assembly}, congregation, synagogue.[ql assemble 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or (specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, {assemble} (with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql assemble 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain (hospitably): -- + accompany, {assemble} (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.[ql assembly 1577 # ekklesia {ek-klay-see'-ah}; from a compound of 1537 and a derivative of 2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both): -- {assembly}, church.[ql assembled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be {assembled}, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql assent 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- allow, {assent}, be pleased, have pleasure.[ql assent 4934 # suntithemai {soon-tith'-em-ahee}; middle voice from 4862 and 5087; to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur: -- agree, {assent}, covenant.[ql asseverative 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or {asseverative} sense.[ql assist 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- {assist}, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.[ql assure 4104 # pistoo {pis-to'-o}; from 4103; to assure: -- {assure} of.[ql assurance 4136 # plerophoria {play-rof-or-ee'-ah}; from 4135; entire confidence: -- (full) {assurance}.[ql assuredly 0806 # asphalos {as-fal-oce'}; adverb from 804; securely (literally or figuratively): -- {assuredly}, safely.[ql assuredly 4822 # sumbibazo {soom-bib-ad'-zo}; from 4862 and bibazo (to force; causative [by reduplication] of the base of 939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach: -- compact, {assuredly} gather, intrust, knit together, prove.[ql assure 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree, {assure}, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql assurance 4102 # pistis {pis'-tis}; from 3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself: -- {assurance}, belief, believe, faith, fidelity.[ql astonish 1605 # ekplesso {ek-place'-so}; from 1537 and 4141; to strike with astonishment: -- amaze, {astonish}.[ql astonish 2284 # thambeo {tham-beh'-o}; from 2285; to stupefy (with surprise), i.e. astound: -- amaze, {astonish}.[ql astonishment 1611 # ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": -- + be amazed, amazement, {astonishment}, trance.[ql astonished 2285 # thambos {tham'-bos}; akin to an obsolete tapho (to dumbfound); stupefaction (by surprise), i.e. astonishment: -- X amazed, + {astonished}, wonder.[ql astonished 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + {astonished}, contain, after [this manner].[ql astonished 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: -- amaze, be (make) {astonished}, be beside self (selves), bewitch, wonder.[ql astray 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go {astray}, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.[ql asunder 3311 # merismos {mer-is-mos'}; from 3307; a separation or distribution: -- dividing {asunder}, gift.[ql asunder 4249 # prizo {prid'-zo}; a strengthened form of a primary prio (to saw); to saw in two: -- saw {asunder}.[ql asunder 0673 # apochorizo {ap-okh-o-rid'-zo}; from 575 and 5563; to rend apart; reflexively, to separate: -- depart ({asunder}).[ql asunder 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw apart, i.e. sever or dismember: -- pluck {asunder}, pull in pieces.[ql asunder 5563 # chorizo {kho-rid'-zo}; from 5561; to place room between, i.e. part; reflexively, to go away: -- depart, put {asunder}, separate.[ql asunder 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect, i.e. (by extension) to flog severely: -- cut {asunder} (in sunder).[ql asunder 2997 # lascho {las'-kho}; a strengthened form of a primary verb, which only occurs in this and another prolonged form as alternate in certain tenses; to crack open (from a fall): -- burst {asunder}.[ql at 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, {at} the rising of, spring (up), be up.[ql at 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to recline (as a corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, sit (down, {at} meat), at the table.[ql at 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to recline (as a corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, sit (down, at meat), {at} the table.[ql at 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, {at}, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.[ql at 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively: -- put in, send (away, forth, out), set [{at} liberty].[ql at 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set {at} liberty.[ql at 0746 # arche {arkhay'}; from 756; (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank): -- beginning, corner, ({at} the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.[ql at 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or qualification (often used with other particles prefixed): -- and besides, doubtless, {at} least, yet.[ql at 1159 # dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: -- be {at} charges, consume, spend.[ql at 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, always, among, {at}, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql at 1369 # dichazo {dee-khad'-zo}; from a derivative of 1364; to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate): -- set {at} variance.[ql at 1368 # diulizo {dee-oo-lid'-zo}; from 1223 and hulizo {hoo-lid'-zo} (to filter); to strain out: -- strain {at} [probably by misprint].[ql at 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e. (reflexively) approach: -- approach, be {at} hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.[ql at 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively, of place or time): -- from , at hand, near, nigh ({at} hand, unto), ready.[ql at 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively, of place or time): -- from , {at} hand, near, nigh (at hand, unto), ready.[ql at 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act) peaceful: -- be {at} (have, live in) peace, live peaceably.[ql at 1515 # eirene {iray'-nay}; probably from a primary verb eiro (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity: -- one, peace, quietness, rest, + set {at} one again.[ql at 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote): -- after, among, X are, {at}, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.[ql at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, {at}, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set {at} one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, {at}, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql at 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free (man, woman), {at} liberty.[ql at 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -- be {at} home (present).[ql at 1764 # enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant: -- come, be {at} hand, present.[ql at 1715 # emprosthen {em'-pros-then}; from 1722 and 4314; in front of (in place [literally or figuratively] or time): -- against, {at}, before, (in presence, sight) of.[ql at 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, {at}, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.[ql at 1848 # exoutheneo {ex-oo-then-eh'-o}; a variation of 1847 and meaning the same: -- contemptible, despise, least esteemed, set {at} nought.[ql at 1847 # exoudenoo {ex-oo-den-o'-o}; from 1537 and a derivative of the neuter of 3762; to make utterly nothing of, i.e. despise: -- set {at} nought. See also 1848.[ql at 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), {at}, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql at 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, {at}, upon, etc. (literally or figuratively).[ql at 2178 # ephapax {ef-ap'-ax}; from 1909 and 530; upon one occasion (only): -- ({at}) once (for all).[ql at 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto, upon), be {at} hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql at 2527 # katholou {kath-ol'-oo}; from 2596 and 3650; on the whole, i.e. entirely: -- {at} all.[ql at 2534 # kaige {kah'-ee-gheh}; from 2532 and 1065; and at least (or even, indeed): -- and, {at} least.[ql at 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: -- and (also) if (so much as), if but, {at} the least, though, yet.[ql at 2596 # kata {katah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, {at}, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql at 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to recline down, i.e. (specially) to take a place at table: -- (make) sit down ({at} meat).[ql at 2621 # katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal: -- keep, lie, sit {at} meat (down).[ql at 2753 # keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order: -- bid, ({at}, give) command(-ment).[ql at 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue {at} the) law, ordain, call in question, sentence to, think.[ql at 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be {at} the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql at 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): -- if peradventure, lest ({at} any time, haply), not at all, whether or not.[ql at 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): -- if peradventure, lest (at any time, haply), not {at} all, whether or not.[ql at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no ({at} all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not ({at} all, in any wise). Compare 3378.[ql at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative strengthening the denial; not at all: -- any more, {at} all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql at 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from 3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man, thing), no (man), none, not ({at} all, any man, a whit), nothing, + without delay.[ql at 3654 # holos {hol'-oce}; adverb from 3650; completely, i.e. altogether; (by analogy,) everywhere; (negatively) not by any means: -- {at} all, commonly, utterly.[ql at 3626 # oikouros {oy-koo-ros'}; from 3624 and ouros (a guard; be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper"): -- keeper {at} home.[ql at 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any time, i.e. never at all: -- neither {at} any time, never, nothing at any time.[ql at 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time, never, nothing {at} any time.[ql at 3796 # opse {opseh'}; from the same as 3694 (through the idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day: -- ({at}) even, in the end.[ql at 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, {at} all, -thing), nought.[ql at 3826 # pamplethei {pam-play-thi'}; dative case (adverb) of a compound of 3956 and 4128; in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously: -- all {at} once.[ql at 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely; specifically, at all events, (with negative, following) in no event: -- by all means, altogether, {at} all, needs, no doubt, in [no] wise, surely.[ql at 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, {at}, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql at 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-)about, above, against, {at}, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).[ql at 4181 # polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal): -- {at} sundry times.[ql at 4218 # pote {poteh'}; from the base of 4225 and 5037; indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), {at} length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.[ql at 4386 # proteron {prot'-er-on}; neuter of 4387 as adverb (with or without the art.); previously: -- before, ({at} the) first, former.[ql at 4332 # prosedreuo {pros-ed-ryoo'-o}; from a compound of 4314 and the base of 1476; to sit near, i.e. attend as a servant: -- wait {at}.[ql at 4360 # prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant at: -- be grieved {at}.[ql at 4350 # proskopto {pros-kop'-to}; from 4314 and 2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specifically, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively): -- beat upon, dash, stumble ({at}).[ql at 4363 # prospipto {pros-pip'-to}; from 4314 and 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm): -- beat upon, fall (down) {at} (before).[ql at 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance {at}, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness {at}.[ql at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, {at}, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X {at} thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql at 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time, i.e. (with negative particle) at no time: -- {at} any time, + never (...to any man), + yet, never man.[ql at 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, chiefly (at, {at} the) first (of all).[ql at 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, at the beginning, chiefly ({at}, at the) first (of all).[ql at 4412 # proton {pro'-ton}; neuter of 4413 as adverb (with or without 3588); firstly (in time, place, order, or importance): -- before, {at} the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).[ql at 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look {at} (on), mark. Compare 3700.[ql at 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, {at} the table, together) with (at meat).[ql at 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345; to recline in company with (at a meal): -- sit (down, at the table, together) with ({at} meat).[ql at 4940 # suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and 5177; to chance together, i.e. meet with (reach): -- come {at}.[ql at 4900 # sunelauno {soon-el-ow'-no}; from 4862 and 1643; to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation): -- + set {at} one again.[ql at 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing {at} all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-soever]).[ql at 5237 # hupereido {hoop-er-i'-do}; from 5228 and 1492; to overlook, i.e. not punish: -- wink {at}.[ql at 5305 # husteron {hoos'-ter-on}; neuter of 5306 as adverb; more lately, i.e. eventually: -- afterward, ({at} the) last (of all).[ql atonement 2643 # katallage {kat-al-lag-ay'}; from 2644; exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor: -- {atonement}, reconciliation(-ing).[ql attain 2658 # katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a derivative of 473; to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively): -- {attain}, come.[ql attain 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at: -- (already) {attain}, come, prevent.[ql attain 3877 # parakoloutheo {par-ak-ol-oo-theh'-o}; from 3844 and 190; to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to: -- {attain}, follow, fully know, have understanding.[ql attain 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively): -- apprehend, {attain}, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.[ql attain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay, {attain}, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql attentive 1582 # ekkremamai {ek-krem'-am-ahee}; middle voice from 1537 and 2910; to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely: -- be very {attentive}.[ql attend 2145 # euprosedros {yoo-pros'-ed-ros}; from 2095 and the same as 4332; sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter diligent service): -- X {attend} upon.[ql attend 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) {attend}(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql attend 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor): -- {attend} (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually).[ql audience 0189 # akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the sense or the thing heard): -- {audience}, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.[ql audience 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses): -- give (in the) {audience} (of), come (to the ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql aught 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: -- any (man), {aught}, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.[ql austere 0840 # austeros {ow-stay-ros'}; from a (presumed) derivative of the same as 109 (meaning blown); rough (properly as a gale), i.e. (figuratively) severe: -- {austere}.[ql author 0747 # archegos {ar-khay-gos'}; from 746 and 71; a chief leader: -- {author}, captain, prince.[ql author 0159 # aitios {ah'-ee-tee-os}; from the same as 154; causative, i.e. (concretely) a causer: -- {author}.[ql authority 1413 # dunastes {doo-nas'-tace}; from 1410; a ruler or officer: -- of great {authority}, mighty, potentate.[ql authority 1850 # exousiazo {ex-oo-see-ad'-zo}; from 1849; to control: -- exercise {authority} upon, bring under the (have) power of.[ql authority 2715 # katexousiazo {kat-ex-oo-see-ad'-zo}; from 2596 and 1850; to have (wield) full privilege over: -- exercise {authority}.[ql authority 2003 # epitage {ep-ee-tag-ay'}; from 2004; an injunction or decree; by implication, authoritativeness: -- {authority}, commandment.[ql authority 5247 # huperoche {hoop-er-okh-ay'}; from 5242; prominence, i.e. (figuratively) superiority (in rank or character): -- {authority}, excellency.[ql authority 0831 # authenteo {ow-then-teh'-o}; from a compound of 846 and an obsolete hentes (a worker); to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate: -- usurp {authority} over.[ql authority 1849 # exousia {ex-oo-see'-ah}; from 1832 (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence: -- {authority}, jurisdiction, liberty, power, right, strength.[ql avail 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively): -- be able, {avail}, can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.[ql avenge 2917 # krima {kree'-mah}; from 2919; a decision (the function or the effect, for or against ["crime"]): -- {avenge}, condemned, condemnation, damnation, + go to law, judgment.[ql avenge 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish: -- {avenge}, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.[ql avenge 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X {avenge}, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql avoid 1624 # ektrepo {ek-trep'-o}; from 1537 and the base of 5157; to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively): -- {avoid}, turn (aside, out of the way).[ql avoid 3868 # paraiteomai {par-ahee-teh'-om-ahee}; from 3844 and the middle voice of 154; to beg off, i.e. deprecate, decline, shun: -- {avoid}, (make) excuse, intreat, refuse, reject.[ql avoid 4026 # periistemi {per-ee-is'-tay-mee}; from 4012 and 2476; to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from: -- {avoid}, shun, stand by (round about).[ql avoid 1578 # ekklino {ek-klee'-no}; from 1537 and 2827; to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety): -- {avoid}, eschew, go out of the way.[ql avoid 4724 # stello {stel'-lo}; probably strengthened from the base of 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with): -- {avoid}, withdraw self.[ql avoid 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional): -- after, always, among, at, to {avoid}, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql awake 1852 # exupnizo {ex-oop-nid'-zo}; from 1853; to waken: -- {awake} out of sleep.[ql awake 1235 # diagregoreo {dee-ag-ray-gor-eh'-o}; from 1223 and 1127; to waken thoroughly: -- be {awake}.[ql awake 1594 # eknepho {ek-nay'-fo}; from 1537 and 3525; (figuratively) to rouse (oneself) out of stupor: -- {awake}.[ql awake 1326 # diegeiro {dee-eg-i'-ro}; from 1223 and 1453; to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively): -- arise, {awake}, raise, stir up.[ql awake 1453 # egeiro {eg-i'-ro}; probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence): -- {awake}, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.[ql aware 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed): -- allow, be {aware} (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql aware 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be {aware}, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql away 0636 # apopleo {ap-op-leh'-o}; from 575 and 4126; to set sail: -- sail {away}.[ql away 1808 # exairo {ex-ah'-ee-ro}; from 1537 and 142; to remove: -- put (take) {away}.[ql away 0617 # apokulio {ap-ok-oo-lee'-o}; from 575 and 2947; to roll away: -- roll {away} (back).[ql away 0522 # apairo {ap-ah'-ee-ro}; from 575 and 142; to lift off, i.e. remove: -- take ({away}).[ql away 1602 # ekpleo {ek-pleh'-o}; from 1537 and 4126; to depart by ship: -- sail ({away}, thence).[ql away 0580 # apobole {ap-ob-ol-ay'}; from 577; rejection; figuratively, loss: -- casting {away}, loss.[ql away 0577 # apoballo {ap-ob-al'-lo}; from 575 and 906; to throw off; figuratively, to lose: -- cast {away}.[ql away 0667 # appohero {ap-of-er'-o}; from 575 and 5342; to bear off (literally or rel.): -- bring, carry ({away}).[ql away 0854 # aphanismos {af-an-is-mos'}; from 853; disappearance, i.e. (figuratively) abrogation: -- vanish {away}.[ql away 0595 # apothesis {ap-oth'-es-is}; from 659; a laying aside (literally or figuratively): -- putting {away} (off).[ql away 0115 # athetesis {ath-et'-ay-sis}; from 114; cancellation (literally or figuratively): -- disannulling, put {away}.[ql away 0665 # apotrepo {ap-ot-rep'-o}; from 575 and the base of 5157; to deflect, i.e. (reflexively) avoid: -- turn {away}.[ql away 0163 # aichmalotizo {aheekh-mal-o-tid'-zo}; from 164; to make captive: -- lead {away} captive, bring into captivity.[ql away 1828 # exelko {ex-el'-ko}; from 1537 and 1670; to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin): -- draw {away}.[ql away 1593 # ekneuo {ek-nyoo'-o}; from 1537 and 3506; (by analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw: -- convey self {away}.[ql away 3895 # parapipto {par-ap-ip'-to}; from 3844 and 4098; to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize: -- fall {away}.[ql away 0851 # aphaireo {af-ahee-reh'-o}; from 575 and 138; to remove (literally or figuratively): -- cut (smite) off, take {away}.[ql away 0262 # amarantinos {am-ar-an'-tee-nos}; from 263; "amaranthine", i.e. (by implication) fadeless: -- that fadeth not {away}.[ql away 0343 # anakalupto {an-ak-al-oop'-to}; from 303 (in the sense of reversal) and 2572; to unveil: -- open, ([un-])taken {away}.[ql away 1599 # ekpempo {ek-pem'-po}; from 1537 and 3992; to despatch: -- send {away} (forth).[ql ***. ekpeirissou. See 1537 and 4053.[ql away 0628 # apolouo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3068; to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively): -- wash ({away}).[ql away 3334 # metakineo {met-ak-ee-neh'-o}; from 3326 and 2795; to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively): -- move {away}.[ql away 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various senses): -- bring, carry away, lead (away), put to death, take {away}.[ql away 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various senses): -- bring, carry away, lead ({away}), put to death, take away.[ql away 0520 # apago {ap-ag'-o}; from 575 and 71; to take off (in various senses): -- bring, carry {away}, lead (away), put to death, take away.[ql away 1854 # exo {ex'-o}; adverb from 1537; out(-side, of doors), literally or figuratively: -- {away}, forth, (with-)out (of, -ward), strange.[ql away 3133 # maraino {mar-ah'-ee-no}; of uncertain affinity; to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away: -- fade {away}.[ql away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, be ripe, wither ({away}).[ql away 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine {away}, be ripe, wither (away).[ql away 0726 # harpazo {har-pad'-zo}; from a derivative of 138; to sieze (in various applications): -- catch ({away}, up), pluck, pull, take (by force).[ql away 1813 # exaleipho {ex-al-i'-fo}; from 1537 and 218; to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin): -- blot out, wipe {away}.[ql away 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350; to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: -- carry {away}, remove into.[ql away 0654 # apostrepho {ap-os-tref'-o}; from 575 and 4762; to turn away or back (literally or figuratively): -- bring again, pervert, turn {away} (from).[ql away 0646 # apostasia {ap-os-tas-ee'-ah}; feminine of the same as 647; defection from truth (properly, the state) ["apostasy"]: -- falling {away}, forsake.[ql away 3855 # parago {par-ag'-o}; from 3844 and 71; to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away: -- depart, pass ({away}, by, forth).[ql away 1294 # diastrepho {dee-as-tref'-o}; from 1223 and 4762; to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt: -- perverse(-rt), turn {away}.[ql away 0659 # apotithemi {ap-ot-eeth'-ay-mee}; from 575 and 5087; to put away (literally or figuratively): -- cast off, lay apart (aside, down), put {away} (off).[ql away 4216 # potamophoretos {pot-am-of-or'-ay-tos}; from 4215 and a derivative of 5409; river-borne, i.e. overwhelmed by a stream: -- carried {away} of the flood.[ql away 4879 # sunapago {soon-ap-ag'-o}; from 4862 and 520; to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield): -- carry (lead) {away} with, condescend.[ql away 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment: -- be cast {away}, receive damage, lose, suffer loss.[ql away 5343 # pheugo {fyoo'-go}; apparently a primary verb; to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish: -- escape, flee ({away}).[ql away 0263 # amarantos {am-ar'-an-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3133; unfading, i.e. (by implication) perpetual: -- that fadeth not {away}.[ql away 1821 # exapostello {ex-ap-os-tel'-lo}; from 1537 and 649; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss: -- send ({away}, forth, out).[ql away 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear {away}.[ql away 4014 # periaireo {per-ee-ahee-reh'-o}; from 4012 and 138 (including its alternate); to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate: -- take {away} (up).[ql away 0853 # aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed): -- corrupt, disfigure, perish, vanish {away}.[ql away 3350 # metoikesia {met-oy-kes-ee'-ah}; from a derivative of a compound of 3326 and 3624; a change of abode, i.e. (specifically) expatriation: -- X brought, carried(-ying) {away} (in-)to.[ql away 0868 # aphistemi {af-is'-tay-mee}; frm 575 and 2476; to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.: -- depart, draw (fall) {away}, refrain, withdraw self.[ql away 3911 # paraphero {par-af-er'-o}; from 3844 and 5342 (including its alternate forms); to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert: -- remove, take {away}.[ql away 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient: -- be cast, fail, fall ({away}, off), take none effect.[ql away 0657 # apotassomai {ap-ot-as'-som-ahee}; middle voice from 575 and 5021; literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce: -- bid farewell, forsake, take leave, send {away}.[ql away 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively: -- put in, send ({away}, forth, out), set [at liberty].[ql away 0337 # anaireo {an-ahee-reh'-o}; from 303 and (the active of) 138; to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder: -- put to death, kill, slay, take {away}, take up.[ql away 3179 # methistemi {meth-is'-tay-mee}; or (1 Cor. 13:2) methistano {meth-is-tan'-o}; from 3326 and 2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce: -- put out, remove, translate, turn {away}.[ql away 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away, put {away} (from), thrust away (from).[ql away 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast away, put away (from), thrust {away} (from).[ql away 0683 # apotheomai {ap-o-theh'-om-ahee}; or apothomai {ap-o'-thom-ahee}; from 575 and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject: -- cast {away}, put away (from), thrust away (from).[ql away 1544 # ekballo {ek-bal'-lo}; from 1537 and 906; to eject (literally or figuratively): -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send {away} (forth, out).[ql away 0071 # ago {ag'-o}; a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce: -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead {away}, be open.[ql away 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, {away}, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.[ql away 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside, away, back, out,...ways), pass {away}, be past.[ql away 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside, {away}, back, out,...ways), pass away, be past.[ql away 0645 # apospao {ap-os-pah'-o}; from 575 and 4685; to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously): -- (with-)draw ({away}), after we were gotten from.[ql away 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come (forth), go, pass ({away}, by, over), past, transgress.[ql away 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) {away}, remit, suffer, yield up.[ql away 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove [figuratively, die], live, etc.); -- depart, go ({away}, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.[ql away 0630 # apoluo {ap-ol-oo'-o}; from 575 and 3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce: -- (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) {away}, release, set at liberty.[ql away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do {away}, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put {away} (down), vanish away, make void.[ql away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish {away}, make void.[ql away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: -- away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take ({away}, up).[ql away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: -- away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put {away}, remove, take (away, up).[ql away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: -- {away} with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).[ql away 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take ({away}, up).[ql awhile 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540; for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for {awhile}, endure for a time, for a season, temporal.[ql axe 0513 # axine {ax-ee'-nay}; probably from agnumi (to break; compare 4486); an axe: -- {axe}.[ql babbler 4691 # spermologos {sper-mol-og'-os}; from 4690 and 3004; a seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer (specifically, a gossip or trifler in talk): -- {babbler}.[ql babe 1025 # brephos {bref'-os}; of uncertain affin.; an infant (properly, unborn) literally or figuratively: -- {babe}, (young) child, infant.[ql babe 3516 # nepios {nay'-pee-os}; from an obsolete particle ne- (implying negation) and 2031; not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian: -- {babe}, child (+ -ish).[ql back 3577 # notos {no'-tos}; of uncertain affinity; the back: -- {back}.[ql back 0617 # apokulio {ap-ok-oo-lee'-o}; from 575 and 2947; to roll away: -- roll away ({back}).[ql back 5289 # hupostole {hoop-os-tol-ay'}; from 5288; shrinkage (timidity), i.e. (by implication) apostasy: -- draw {back}.[ql back 0650 # apostereo {ap-os-ter-eh'-o}; from 575 and stereo (to deprive); to despoil: -- defraud, destitute, kept {back} by fraud.[ql back 3557 # nosphizomai {nos-fid'-zom-ahee}; middle voice from nosphi (apart or clandestinely); to sequestrate for oneself, i.e. embezzle: -- keep {back}, purloin.[ql back 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return (again, {back} again), turn back (again).[ql back 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762; to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively): -- come again, return (again, back again), turn {back} (again).[ql back 4762 # strepho {stref'-o}; strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively): -- convert, turn (again, {back} again, self, self about).[ql back 5288 # hupostello {hoop-os-tel'-lo}; from 5259 and 4724; to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve): -- draw (keep) {back}, shun, withdraw.[ql back 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun): -- after, {back}(-ward), (+ get) behind, + follow.[ql back 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside, away, {back}, out,...ways), pass away, be past.[ql backward 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [{back-]ward}, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql backbiting 2636 # katalalia {kat-al-al-ee'-ah}; from 2637; defamation: -- {backbiting}, evil speaking.[ql backbiter 2637 # katalalos {kat-al'-al-os}; from 2596 and the base of 2980; talkative against, i.e. a slanderer: -- {backbiter}.[ql backside 3693 # opisthen {op'-is-then}; from opis (regard; from 3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time): -- after, {backside}, behind.[ql bad 2556 # kakos {kak-os'}; apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious: -- {bad}, evil, harm, ill, noisome, wicked.[ql bad 4550 # sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless (literally or morally): -- {bad}, corrupt. Compare 4190.[ql bad 4190 # poneros {pon-ay-ros'}; from a derivative of 4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from 2556, which refers rather to essential character, as well as from 4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners: -- {bad}, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also 4191.[ql bag 0905 # balantion {bal-an'-tee-on}; probably remotely from 906 (as a depository); a pouch (for money): -- {bag}, purse.[ql bag 1101 # glossokomon {gloce-sok'-om-on}; from 1100 and the base of 2889; properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse: -- {bag}.[ql balances 2218 # zugos {dzoo-gos'}; from the root of zeugnumi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales): -- pair of {balances}, yoke.[ql band 4886 # sundesmos {soon'-des-mos}; from 4862 and 1199; a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control: -- {band}, bond.[ql band 2202 # zeukteria {dzook-tay-ree'-ah}; feminine of a derivative (at the second stage) from the same as 2218; a fastening (tiller-rope): -- {band}.[ql band 4963 # sustrophe {soos-trof-ay'}; from 4962; a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd: -- + {band} together, concourse.[ql band 1199 # desmon {des-mon'}; or desmos {des-mos'}; neuter and masculine respectively from 1210; a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability: -- {band}, bond, chain, string.[ql band 4686 # speira {spi'-rah}; of immed. Latin origin, but ultimately a derivative of 138 in the sense of its cognate 1507; a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also [by analogy] a squad of Levitical janitors): -- {band}.[ql band 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + {band} together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql bank 5132 # trapeza {trap'-ed-zah}; probably contracted from 5064 and 3979; a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office for loans at interest): -- {bank}, meat, table.[ql banqueting 4224 # potos {pot'-os}; from the alternate of 4095; a drinking-bout or carousal: -- {banqueting}.[ql baptism 0909 # baptismos {bap-tis-mos'}; from 907; ablution (ceremonial or Christian): -- {baptism}, washing.[ql baptism 0908 # baptisma {bap'-tis-mah}; from 907; immersion, baptism (technically or figuratively): -- {baptism}.[ql baptize 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism: -- Baptist, {baptize}, wash.[ql barbarian 0915 # barbaros {bar'-bar-os}; of uncertain derivation; a foreigner (i.e. non-Greek): -- {barbarian}(-rous).[ql barley 2915 # krithe {kree-thay'}; of uncertain derivation; barley: -- {barley}.[ql barley 2916 # krithinos {kree'-thee-nos}; from 2915; consisting of barley: -- {barley}.[ql barn 0596 # apotheke {ap-oth-ay'-kay}; from 659; a repository, i.e. granary: -- {barn}, garner.[ql barren 4723 # steiros {sti'-ros}; a contraction from 4731 (as stiff and unnatural); "sterile": -- {barren}.[ql barren 0692 # argos {ar-gos'}; from 1 (as a negative particle) and 2041; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless: -- {barren}, idle, slow.[ql base 0036 # agenes {ag-en-ace'}; from 1 (as negative particle) and 1085; properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication) ignoble: -- {base} things.[ql base 5011 # tapeinos {tap-i-nos'}; of uncertain derivation; depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition): -- {base}, cast down, humble, of low degree (estate), lowly.[ql baser 0060 # agoraios {ag-or-ah'-yos}; from 58; relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar: -- {baser} sort, low.[ql basket 2894 # kophinos {kof'-ee-nos}; of uncertain derivation; a (small) basket: -- {basket}.[ql basket 4711 # spuris {spoo-rece'}; from 4687 (as woven); a hamper or lunch-receptacle: -- {basket}.[ql basket 4553 # sargane {sar-gan'-ay}; apparently of Hebrew origin [8276]; a basket (as interwoven or wickerwork: -- {basket}.[ql bason 3537 # nipter {nip-tare'}; from 3538; a ewer: -- {bason}.[ql bastard 3541 # nothos {noth'-os; of uncertain affinity; a spurious or illegitimate son: -- {bastard}.[ql battle 4171 # polemos {pol'-em-os}; from pelomai (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series): -- {battle}, fight, war.[ql be 0037 # hagiazo {hag-ee-ad'-zo}; from 40; to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate: -- hallow, {be} holy, sanctify.[ql be 0085 # ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): -- {be} full of heaviness, be very heavy.[ql be 0085 # ademoneo {ad-ay-mon-eh'-o}; from a derivative of adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind): -- be full of heaviness, {be} very heavy.[ql be 0021 # agalliao {ag-al-lee-ah'-o}; from agan (much) and 242; properly, to jump for joy, i.e. exult: -- {be} (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).[ql be 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt, injure, {be} an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql be 0091 # adikeo {ad-ee-keh'-o}; from 94; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically): -- hurt, injure, be an offender, {be} unjust, (do, suffer, take) wrong.[ql be 0071 # ago {ag'o}; a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce: -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, {be} open.[ql be 0071 # ago {ag'o}; a primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce: -- {be}, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.[ql be 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant: -- be much (sore) displeased, have ({be} moved with, with) indignation.[ql be 0023 # aganakteo {ag-an-ak-teh'-o}; from agan (much) and achthos (grief; akin to the base of 43); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant: -- {be} much (sore) displeased, have (be moved with, with) indignation.[ql be 0050 # agnoeo {ag-no-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and 3539; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination): -- ({be}) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown.[ql be 0101 # adunateo {ad-oo-nat-eh'-o}; from 102; to be unable, i.e. (passively) impossible: -- {be} impossible.[ql be 0187 # akmazo {ak-mad'-zo}; from the same as 188; to make a point, i.e. (figuratively) mature: -- {be} fully ripe.[ql be 0153 # aischunomai {ahee-skhoo'-nom-ahee}; from aischos (disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): -- {be} ashamed.[ql be 0176 # akatagnostos {ak-at-ag'-noce-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 2607; unblamable: -- that cannot {be} condemned.[ql be 0120 # athumeo {ath-oo-meh'-o}; from a compound of 1 (as a negative particle) and 2372; to be spiritless, i.e. disheartened: -- {be} dismayed.[ql be 0191 # akouo {akoo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the ears), ([shall]) hear(-er, -ken), {be} noised, be reported, understand.[ql be 0191 # akouo {akoo'-o}; a primary verb; to hear (in various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, {be} reported, understand.[ql be 0259 # halosis {hal'-o-sis}; from a collateral form of 138; capture, -- {be} taken.[ql be 0272 # ameleo {am-el-eh'-o}; from 1 (as a negative particle) and 3199; to be careless of: -- make light of, neglect, {be} negligent, no regard.[ql be 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to harangue [compare 58]); to allegorize: -- {be} an allegory [the Greek word itself.].[ql be 0215 # alaletos {al-al'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 2980; unspeakable: -- unutterable, which cannot {be} uttered.[ql be 0278 # ametameletos {am-et-am-el'-ay-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3338; irrevocable: -- without repentance, not to {be} repented of.[ql be 0319 # anagnorizomai {an-ag-no-rid'-zom-ahee}; middle voice from 303 and 1107; to make (oneself) known: -- {be} made known.[ql be 0326 # anazao {an-ad-zah'-o} from 303 and 2198; to recover life (literally or figuratively): -- ({be} a-)live again, revive.[ql be 0393 # anatello {an-at-el'-lo}; from 303 and the base of 5056; to (cause to) arise: -- (a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), {be} up.[ql be 0368 # anantirrhetos {an-an-tir'-hray-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of 473 and 4483; indisputable: -- cannot {be} spoken against.[ql be 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live: -- abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, {be} used.[ql be 0445 # anthupateuo {anth-oo-pat-yoo'-o}; from 446; to act as a proconsul: -- {be} the deputy.[ql be 0433 # aneko {anay'-ko}; from 303 and 2240; to attain to, i.e. (figuratively) be proper: -- convenient, {be} fit.[ql be 0480 # antikeimai {an-tik'-i-mahee}; from 473 and 2749; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to: -- adversary, {be} contrary, oppose.[ql be 0422 # anepaischuntos {an-ep-ah'-ee-skhoon-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of a compound of 1909 and 153; not ashamed, i.e. irreprehensible: -- that needeth not to {be} ashamed.[ql be 0548 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away: -- {be} absent. Compare 549.[ql be 0579 # apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off, i.e. (figuratively) such as to be rejected: -- {be} refused.[ql be 0524 # apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 575 and algeo (to smart); to grieve out, i.e. become apathetic: -- {be} past feeling.[ql be 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die off (literally or figuratively): -- {be} dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).[ql be 0599 # apothnesko {ap-oth-nace'-ko}; from 575 and 2348; to die off (literally or figuratively): -- be dead, death, die, lie a-dying, {be} slain (X with).[ql be 0551 # apeirastos {ap-i'-ras-tos}; from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 3987; untried, i.e. not temptable: -- not to {be} tempted.[ql be 0526 # apallotrioo {ap-al-lot-ree-o'-o}; from 575 and a derivative of 245; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant: -- alienate, {be} alien.[ql be 0568 # apecho {ap-ekh'-o}; from 575 and 2192; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively): -- {be}, have, receive.[ql be 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively: -- come, depart, go (aside, away, back, out,...ways), pass away, {be} past.[ql be 0591 # apodidomi {ap-od-eed'-o-mee}; from 575 and 1325; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications): -- deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment {be} made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.[ql be 0662 # apotolmao {ap-ot-ol-mah'-o}; from 575 and 5111; to venture plainly: -- {be} very bold.[ql be 0606 # apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to be reserved; figuratively, to await: -- {be} appointed, (be) laid up.[ql be 0606 # apokeimai {ap-ok'-i-mahee}; from 575 and 2749; to be reserved; figuratively, to await: -- be appointed, ({be}) laid up.[ql be 0602 # apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601; disclosure: -- appearing, coming, lighten, manifestation, {be} revealed, revelation.[ql be 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e. be at a loss (mentally): -- (stand in) doubt, {be} perplexed.[ql be 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so {be}, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql be 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any sense): -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, {be} made) weak.[ql be 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any sense): -- be diseased, impotent folk (man), ({be}) sick, (be, be made) weak.[ql be 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any sense): -- {be} diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.[ql be 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in any sense): -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, ({be}, be made) weak.[ql be 0762 # asbestos {as'-bes-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4570; not extinguished, i.e. (by implication) perpetual: -- not to {be} quenched, unquenchable.[ql be 0761 # asaleutos {as-al'-yoo-tos}; from 1 (as a negative particle) and a derivative of 4531; unshaken, i.e. (by implication) immovable (figuratively): -- which cannot {be} moved, unmovable.[ql be 0714 # arkeo {arkeh'-o}; apparently a primary verb [but probably akin to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): -- be content, {be} enough, suffice, be sufficient.[ql be 0714 # arkeo {arkeh'-o}; apparently a primary verb [but probably akin to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): -- {be} content, be enough, suffice, be sufficient.[ql be 0714 # arkeo {arkeh'-o}; apparently a primary verb [but probably akin to 142 through the idea of raising a barrier]; properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory): -- be content, be enough, suffice, {be} sufficient.[ql be 0863 # aphiemi {af-ee'-ay-mee}; from 575 and hiemi (to send; an intens. form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow): -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, {be}, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.[ql be 0992 # bleteos {blay-teh'-os}; from 906; fit to be cast (i.e. applied): -- must {be} put.[ql be 1019 # braduno {brad-oo'-no}; from 1021; to delay: -- {be} slack, tarry.[ql be 1095 # gerasko {ghay-ras'-ko}; from 1094; to be senescent: -- {be} (wax) old.[ql be 1073 # gemo {ghem'-o}; a primary verb; to swell out, i.e. be full: -- {be} full.[ql be 1072 # gemizo {ghem-id'-zo}; transitive from 1073; to fill entirely: -- fill ({be}) full.[ql be 1011 # bouleuo {bool-yoo'-o}; from 1012; to advise, i.e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve: -- consult, take counsel, determine, {be} minded, purpose.[ql be 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded, intend, list, ({be}, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql be 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- {be} disposed, minded, intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql be 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, {be} born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql be 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate: -- bear, beget, be born, bring forth, conceive, {be} delivered of, gender, make, spring.[ql be 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, {be} resolved, can speak, be sure, understand.[ql be 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed): -- allow, {be} aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.[ql be 1097 # ginosko {ghin-oce'-ko}; a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed): -- allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, {be} sure, understand.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, {be} ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, {be} married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, {be} published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, {be} turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, {be} wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, {be} performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, {be}(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), {be} brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, {be} assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to {be}, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), ({be}) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, {be} kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, {be} finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, {be} found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, {be} fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, {be} ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, {be} taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, {be} showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, {be} divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, {be} made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql be 1168 # deiliao {di-lee-ah'-o}; from 1167; to be timid: -- {be} afraid.[ql be 1110 # gnostos {gnoce-tos'}; from 1097; well-known: -- acquaintance, (which may {be}) known, notable.[ql be 1130 # gumneteuo {goom-nayt-yoo'-o}; from a derivative of 1131; to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad: -- {be} naked.[ql be 1127 # gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively): -- be vigilant, wake, ({be}) watch(-ful).[ql be 1127 # gregoreuo {gray-gor-yoo'-o}; from 1453; to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively): -- {be} vigilant, wake, (be) watch(-ful).[ql be 1159 # dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: -- {be} at charges, consume, spend.[ql be 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from 1142; to be exercised by a daemon: -- have a (be vexed with, {be} possessed with) devil(-s).[ql be 1139 # daimonizomai {dahee-mon-id'-zom-ahee}; middle voice from 1142; to be exercised by a daemon: -- have a ({be} vexed with, be possessed with) devil(-s).[ql be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, {be} meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.[ql be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- behoved, be meet, must (needs), ({be}) need(-ful), ought, should.[ql be 1235 # diagregoreo {dee-ag-ray-gor-eh'-o}; from 1223 and 1127; to waken thoroughly: -- {be} awake.[ql be 1230 # diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096; to elapse meanwhile: -- X after, {be} past, be spent.[ql be 1230 # diaginomai {dee-ag-in'-om-ahee}; from 1223 and 1096; to elapse meanwhile: -- X after, be past, {be} spent.[ql be 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be thoroughly nonplussed: -- (be in) doubt, {be} (much) perplexed.[ql be 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be thoroughly nonplussed: -- ({be} in) doubt, be (much) perplexed.[ql be 1278 # diaponeo {dee-ap-on-eh'-o}; from 1223 and a derivative of 4192; to toil through, i.e. (passively) be worried: -- {be} grieved.[ql be 1210 # deo {deh'o}; a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively): -- bind, {be} in bonds, knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql be 1252 # diakrino {dee-ak-ree'-no}; from 1223 and 2919; to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by implication, decide), or (reflexively) hesitate: -- contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, {be} partial, stagger, waver.[ql be 1372 # dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst for (literally or figuratively): -- (be, {be} a-)thirst(-y).[ql be 1372 # dipsao {dip-sah'-o}; from a variation of 1373; to thirst for (literally or figuratively): -- ({be}, be a-)thirst(-y).[ql be 1344 # dikaioo {dik-ah-yo'-o}; from 1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent: -- free, justify(-ier), {be} righteous.[ql be 1304 # diatribo {dee-at-ree'-bo}; from 1223 and the base of 5147; to wear through (time), i.e. remain: -- abide, {be}, continue, tarry.[ql be 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary): -- {be} in bondage, (do) serve(-ice).[ql be 1379 # dogmatizo {dog-mat-id'-zo}; from 1378; to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to ceremonially rule: -- {be} subject to ordinances.[ql be 1339 # diistemi {dee-is'-tay-mee}; from 1223 and 2476; to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene: -- go further, {be} parted, after the space of.[ql be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- {be} accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be accounted, (of own) please(-ure), {be} of reputation, seem (good), suppose, think, trow.[ql be 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, {be} of more value.[ql be 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- {be} better, carry, differ from, drive up and down, be (more) excellent, make matter, publish, be of more value.[ql be 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively, to "differ", or (by implication) surpass: -- be better, carry, differ from, drive up and down, {be} (more) excellent, make matter, publish, be of more value.[ql be 1488 # ei {i}; second person singular present of 1510; thou art: -- art, {be}.[ql be 1414 # dunateo {doo-nat-eh'-o}; from 1415; to be efficient (figuratively): -- {be} mighty.[ql be 1485 # ethos {eth'-os}; from 1486; a usage (prescribed by habit or law): -- custom, manner, {be} wont.[ql be 1419 # dusbastaktos {doos-bas'-tak-tos}; from 1418 and a derivative of 941; oppressive: -- grievous to {be} borne.[ql be 1425 # dusnoetos {doos-no'-ay-tos}; from 1418 and a derivative of 3539; difficult of perception: -- hard to {be} understood.[ql be 1489 # eige {i'gheh}; from 1487 and 1065; if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise: -- if (so {be} that, yet).[ql be 1465 # egkopto {eng-kop'-to}; from 1722 and 2875; to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain: -- hinder, {be} tedious unto.[ql be 1421 # dusermeneutos {doos-er-mane'-yoo-tos}; from 1418 and a presumed derivative of 2059; difficult of explanation: -- hard to {be} uttered.[ql be 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage: -- {be} custom (manner, wont).[ql be 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally or figuratively): -- bring into ({be} under) bondage, X given, become (make) servant.[ql be 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e. (reflexively) approach: -- approach, {be} at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.[ql be 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e. (reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw) near, {be} (come, draw) nigh.[ql be 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or possible: -- {be} able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.[ql be 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or possible: -- be able, can (do, + -not), could, may, might, {be} possible, be of power.[ql be 1410 # dunamai {doo'-nam-ahee}; of uncertain affinity; to be able or possible: -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, {be} of power.[ql be 1467 # egkrateuomai {eng-krat-yoo'-om-ahee}; middle voice from 1468; to exercise self-restraint (in diet and chastity): -- can([-not]) contain, {be} temperate.[ql be 1498 # eien {i'ane}; optative (i.e. English subjunctive) present of 1510 (including the other person); might (could, would, or should) be: -- mean, + perish, should {be}, was, were.[ql be 1463 # egkomboomai {eng-kom-bo'-om-ahee}; middle voice from 1722 and komboo (to gird); to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference): -- {be} clothed with.[ql be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, {be} sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- {be} aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.[ql be 1512 # ei per {i per}; from 1487 and 4007; if perhaps: -- if so {be} (that), seeing, though.[ql be 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act) peaceful: -- {be} at (have, live in) peace, live peaceably.[ql be 1526 # eisi {isee'}; 3d person plural present indicative of 1510; they are: -- agree, are, {be}, dure, X is, were.[ql be 1553 # ekdemeo {ek-day-meh'-o}; from a compound of 1537 and 1218; to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit: -- {be} absent.[ql be 1573 # ekkakeo {ek-kak-eh'-o}; from 1537 and 2556; to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart): -- faint, {be} weary.[ql be 1503 # eiko {i'ko}; apparently a primary verb [perhaps akin to 1502 through the idea of faintness as a copy]; to resemble: -- {be} like.[ql be 1582 # ekkremamai {ek-krem'-am-ahee}; middle voice from 1537 and 2910; to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely: -- {be} very attentive.[ql be 1511 # einai {i'nahee}; present infinitive from 1510; to exist: -- am, are, come, is, X lust after, X please well, there is, to {be}, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql be 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to ({be}, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).[ql be 1693 # emmainomai {em-mah'-ee-nom-ahee}; from 1722 and 3105; to rave on, i.e. rage at: -- {be} mad against.[ql be 1611 # ekstasis {ek'-stas-is}; from 1839; a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy": -- + {be} amazed, amazement, astonishment, trance.[ql be 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient: -- {be} cast, fail, fall (away, off), take none effect.[ql be 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to empower: -- enable, (increase in) strength(-en), {be} (make) strong.[ql be 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -- {be} at home (present).[ql be 1762 # eni {en'ee}; contraction for the third person singular present indicative of 1751; impersonally, there is in or among: -- {be}, (there) is.[ql be 1764 # enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant: -- come, {be} at hand, present.[ql be 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: -- do, ({be}) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).[ql be 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active, efficient: -- do, (be) effectual (fervent), {be} mighty in, shew forth self, work (effectually in).[ql be 1735 # endechetai {en-dekh'-et-ahee}; third person singular present of a compound of 1722 and 1209; (impersonally) it is accepted in, i.e. admitted (possible): -- can (+ not) {be}.[ql be 1870 # epaischunomai {ep-ahee-skhoo'-nom-ahee}; from 1909 and 153; to feel shame for something: -- {be} ashamed.[ql be 1840 # exischuo {ex-is-khoo'-o}; from 1537 and 2480; to have full strength, i.e. be entirely competent: -- {be} able.[ql be 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: -- amaze, {be} (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.[ql be 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, {be} beside self (selves), bewitch, wonder.[ql be 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular present indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'}; neuter present participle of the same (with or without some form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public): -- {be} lawful, let, X may(-est).[ql be 1902 # ependuomai {ep-en-doo'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 1746; to invest upon oneself: -- {be} clothed upon.[ql be 1950 # epilanthanomai {ep-ee-lan-than'-om-ahee}; middle voice from 1909 and 2990; to lose out of mind; by implication, to neglect: -- ({be}) forget(-ful of).[ql be 1912 # epibareo {ep-ee-bar-eh'-o}; from 1909 and 916; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards: -- {be} chargeable to, overcharge.[ql be 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest upon (literally or figuratively): -- impose, {be} instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql be 1945 # epikeimai {ep-ik'-i-mahee}; from 1909 and 2749; to rest upon (literally or figuratively): -- impose, be instant, ({be}) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.[ql be 1927 # epidemeo {ep-ee-day-meh'-o}; from a compound of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country): -- [{be}] dwelling (which were) there, stranger.[ql be 2075 # este {esteh'}; second person plural present indicative of 1510; ye are: -- {be}, have been, belong.[ql be 2001 # episucho {ep-is-khoo'-o}; from 1909 and 2480; to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly: -- {be} the more fierce.[ql be 2070 # esmen {esmen'}; first person plural indicative of 1510; we are: -- are, {be}, have our being, X have hope, + [the gospel] was [preached unto] us.[ql be 2077 # esto {es'to}; second person singular present imperative of 1510; be thou; also estosan {es'-to-san}; third person of the same; let them be: -- {be}.[ql be 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: -- shall (should) {be} (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql be 2076 # esti {estee'}; third person singular present indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are: -- are, {be}(-long), call, X can[-not], come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.[ql be 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, {be} set.[ql be 2138 # eupeithes {yoo-pi-thace'}; from 2095 and 3982; good for persuasion, i.e. (intransitively) complaint: -- easy to {be} intreated.[ql be 2154 # eusemos {yoo'-say-mos}; from 2095 and the base of 4591; well indicated, i.e. (figuratively) significant: -- easy to {be} understood.[ql be 2174 # eupsucheo {yoo-psoo-kheh'-o}; from a compound of 2095 and 5590; to be in good spirits, i.e. feel encouraged: -- {be} of good comfort.[ql be 2114 # euthumeo {yoo-thoo-meh'-o}; from 2115; to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparitive (adverbially) more cheerfully: -- {be} of good cheer (merry).[ql be 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice: -- fare, make glad, {be} (make) merry, rejoice.[ql be 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): -- think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, {be} willing.[ql be 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): -- think good, (be well) please(-d), {be} the good (have, take) pleasure, be willing.[ql be 2106 # eudokeo {yoo-dok-eh'-o}; from 2095 and 1380; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing): -- think good, ({be} well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.[ql be 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto, upon), {be} at hand (instant), present, stand (before, by, over).[ql be 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, contiuity, relation, or condition): -- {be} (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql be 2230 # hegemoneuo {hayg-em-on-yoo'-o}; from 2232; to act as ruler: -- {be} governor.[ql be 2252 # emen {ay'mane}; a prolonged form of 2358; I was: -- {be}, was. [Sometimes unexpressed].[ql be 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: -- {be} of good cheer (comfort). Compare 2292.[ql be 2258 # en {ane}; imperfect of 1510; I (thou, etc.) was (wast or were): -- + agree, {be}, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.[ql be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to exercise courage: -- {be} bold, X boldly, have confidence, be confident. Compare 5111.[ql be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to exercise courage: -- be bold, X boldly, have confidence, {be} confident. Compare 5111.[ql be 2204 # zeo {dzeh'-o}; a primary verb; to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest): -- {be} fervent.[ql be 2288 # thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively): -- X deadly, ({be}...) death.[ql be 2210 # zemioo {dzay-mee-o'-o}; from 2209; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment: -- {be} cast away, receive damage, lose, suffer loss.[ql be 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally or figuratively): -- become dead, (cause to {be}) put to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql be 2274 # hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower: -- {be} inferior, overcome.[ql be 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech: -- cease, hold peace, {be} quiet, rest.[ql be 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, {be} jealous over, (be) zealous(-ly affect).[ql be 2206 # zeloo {dzay-lo'-o}; from 2205; to have warmth of feeling for or against: -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, ({be}) zealous(-ly affect).[ql be 2233 # hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}; middle voice of a (presumed) strengthened form of 71; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider: -- account, ({be}) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.[ql be 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- {be} (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql be 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but (either), (n-)either, except it {be}, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql be 2373 # thumoo {tho-mo'-o}; from 2372; to put in a passion, i.e. enrage: -- {be} wroth.[ql be 2328 # thermaino {ther-mah'-ee-no}; from 2329; to heat (oneself): -- ({be}) warm(-ed, self).[ql be 2371 # thumomacheo {thoo-mom-akh-eh'-o}; from a presumed compound of 2372 and 3164; to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated: -- {be} highly displeased.[ql be 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively): -- {be} dead, die.[ql be 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: -- desire, {be} disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql be 2309 # thelo {thel'-o}; or ethelo {eth-el'-o}; in certain tenses theleo {thel-eh'-o}; and etheleo {eth-el-eh'-o}; which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of 138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas 1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in: -- desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, ({be}) will (have, -ling, -ling[-ly]).[ql be 2481 # isos {ee'soce}; adverb from 2470; likely, i.e. perhaps: -- it may {be}.[ql be 2468 # isthi {is'-thee}; second person imperative present of 1510; be thou: -- + agree, {be}, X give thyself wholly to.[ql be 2442 # himeiromai {him-i'-rom-ahee}; middle voice from himeros (a yearning; of uncertain affinity); to long for: -- {be} affectionately desirous.[ql be 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail, can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength, {be} whole, + much work.[ql be 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively): -- {be} able, avail, can do([-not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.[ql be 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail, can do([-not]), could, be good, might, prevail, {be} of strength, be whole, + much work.[ql be 2480 # ischuo {is-khoo'-o}; from 2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively): -- be able, avail, can do([-not]), could, {be} good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.[ql be 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious: -- {be} merciful, make reconciliation for.[ql be 2436 # hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form of 138; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it: -- {be} it far, merciful.[ql be 2592 # karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile (literally or figuratively): -- {be} (bear, bring forth) fruit(-ful).[ql be 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552; to undergo hardship: -- {be} afflicted, endure afflictions (hardness), suffer trouble.[ql be 2577 # kamno {kam'-no}; apparently a primary verb; properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken): -- faint, sick, {be} wearied.[ql be 2518 # katheudo {kath-yoo'-do}; from 2596 and heudo (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively): -- ({be} a-)sleep.[ql be 2525 # kathistemi {kath-is'-tay-mee}; from 2596 and 2476; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy: -- appoint, {be}, conduct, make, ordain, set.[ql be 2634 # katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596 and 2961; to lord against, i.e. control, subjugate: -- exercise dominion over (lordship), {be} lord over, overcome.[ql be 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush: -- confound, dishonour, ({be} a-, make a-)shame(-d).[ql be 2655 # katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive): -- {be} burdensome (chargeable).[ql be 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt for the night: -- destroy, dissolve, {be} guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down.[ql be 2740 # kausis {kow'-sis}; from 2545; burning (the act): -- {be} burned.[ql be 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: -- {be} in danger, be (stand) in jeopardy.[ql be 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo peril: -- be in danger, {be} (stand) in jeopardy.[ql be 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none effect, of no reputation, void), {be} in vain.[ql be 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively): -- {be} (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql be 2816 # kleronomeo {klay-ron-om-eh'-o}; from 2818; to be an heir to (literally or figuratively): -- {be} heir, (obtain by) inherit(-ance).[ql be 2841 # koinoneo {koy-no-neh'-o}; from 2844; to share with others (objectively or subjectively): -- communicate, distribute, {be} partaker.[ql be 2872 # kopiao {kop-ee-ah'-o}; from a derivative of 2873; to feel fatigue; by implication, to work hard: -- (bestow) labour, toil, {be} wearied.[ql be 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, {be} dead.[ql be 2837 # koimao {koy-mah'-o}; from 2749; to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease: -- ({be} a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.[ql be 2827 # klino {klee'-no}; a primary verb; to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively): -- bow (down), {be} far spent, lay, turn to flight, wear away.[ql be 2961 # kurieuo {ko-ree-yoo'-o}; from 2962; to rule: -- have dominion over, lord, {be} lord of, exercise lordship over.[ql be 2901 # krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e. (passively) increase in vigor: -- be strengthened, {be} (wax) strong.[ql be 2901 # krataioo {krat-ah-yo'-o}; from 2900; to empower, i.e. (passively) increase in vigor: -- {be} strengthened, be (wax) strong.[ql be 2929 # krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize"): -- {be} clear as crystal.[ql be 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot: -- his lot {be}, cast lots, obtain.[ql be 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept, + {be} amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).[ql be 3080 # lusis {loo'-sis}; from 3089; a loosening, i.e. (specifically) divorce: -- to {be} loosed.[ql be 3007 # leipo {li'-po}; a primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent: -- {be} destitute (wanting), lack.[ql be 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, {be} in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql be 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be in heaviness, ({be}) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql be 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress; reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), {be} (make) sorry.[ql be 3182 # methusko {meth-oos'-ko}; a prolonged (transitive) form of 3184; to intoxicate: -- {be} drunk(-en).[ql be 3184 # methuo {meth-oo'-o}; from another form of 3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk: -- drink well, make ({be}) drunk(-en).[ql be 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101; intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar: -- {be} disciple, instruct, teach.[ql be 3105 # mainomai {mah'-ee-nom-ahee}; middle voice from a primary mao (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac": -- {be} beside self (mad).[ql be 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, {be} patient, patiently endure.[ql be 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient: -- bear (suffer) long, {be} longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.[ql be 3142 # marturion {mar-too'-ree-on}; neuter of a presumed derivative of 3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specifically) the Decalogue (in the sacred Tabernacle): -- to {be} testified, testimony, witness.[ql be 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, ({be}, bear, give, obtain) witness.[ql be 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report, {be} well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql be 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187]; big (literally or figuratively, in a very wide application): -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + ({be}) sore (afraid), strong, X to years.[ql be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, ({be}) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to ({be}), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, {be} at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, {be} (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql be 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199 (through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, {be} yet.[ql be 3309 # merimnao {mer-im-nah'-o}; from 3308; to be anxious about: -- ({be}, have) care(-ful), take thought.[ql be 3322 # mesoo {mes-o'-o}; from 3319; to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over: -- {be} about the midst.[ql be 3335 # metalambano {met-al-am-ban'-o}; from 3326 and 2983; to participate; genitive case to accept (and use): -- eat, have, {be} partaker, receive, take.[ql be 3348 # metecho {met-ekh'-o}; from 3326 and 2192; to share or participate; by implication belong to, eat (or drink): -- {be} partaker, pertain, take part, use.[ql be 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell, endure, {be} present, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql be 3307 # merizo {mer-id'-zo}; from 3313; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ: -- deal, {be} difference between, distribute, divide, give participle[ql be 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious): -- {be} of doubtful mind.[ql be 3443 # monoo {mon-o'-o}; from 3441; to isolate, i.e. bereave: -- {be} desolate.[ql be 3499 # nekroo {nek-ro'-o}; from 3498; to deaden, i.e. (figuratively) to subdue: -- {be} dead, mortify.[ql be 3403 # mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415 (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind: -- {be} mindful, remember.[ql be 3421 # mnemoneuo {mnay-mon-yoo'-o}; from a derivative of 3420; to exercise memory, i.e. recollect; by implication to punish; also to rehearse: -- make mention; {be} mindful, remember.[ql be 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- {be} mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql be 3515 # nepiazo {nay-pee-ad'-zo}; from 3516; to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently: -- {be} a child.[ql be 3525 # nepho {nay'-fo}; of uncertain affinity: to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet: -- {be} sober, watch.[ql be 3583 # xeraino {xay-rah'-ee-no}; from 3584; to desiccate; by implication to shrivel, to mature: -- dry up, pine away, {be} ripe, wither (away).[ql be 3543 # nomizo {nom-id'-zo}; from 3551; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard: -- suppose, thing, {be} wont.[ql be 3621 # oikonomeo {oy-kon-om-eh'-o}; from 3623; to manage (a house, i.e. an estate): -- {be} steward.[ql be 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar: -- {be} (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.[ql be 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: -- ({be} in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql be 3710 # orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated: -- {be} angry (wroth).[ql be 3741 # hosios {hos'-ee-os}; of uncertain affinity; properly, right (by intrinsic or divine character; thus distinguished from 1342, which refers rather to human statutes and relations; from 2413, which denotes formal consecration; and from 40, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure): -- holy, mercy, shalt {be}.[ql be 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: -- behove, {be} bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql be 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or), ({be}) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql be 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: -- behove, be bound, ({be}) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql be 3784 # opheilo {of-i'-lo}; or (in certain tenses) its prolonged form opheileo {of-i-leh'-o}; probably from the base of 3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty: -- behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), {be} guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also 3785.[ql be 3873 # parakeimai {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749; to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy): -- {be} present.[ql be 3854 # paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly: -- come, go, {be} present.[ql be 3870 # parakaleo {par-ak-al-eh'-o}; from 3844 and 2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation): -- beseech, call for, ({be} of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.[ql be 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the present participle and imperfect of 1510 and the present participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt {be}).[ql be 3945 # paromoiazo {par-om-oy-ad'-zo}; from 3946; to resemble: -- {be} like unto.[ql be 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell near, i.e. reside as a foreigner: -- sojourn in, {be} a stranger.[ql be 3903 # paraskeuazo {par-ask-yoo-ad'-zo}; from 3844 and a derivative of 4632; to furnish aside, i.e. get ready: -- prepare self, {be} (make) ready.[ql be 3983 # peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or comparatively); figuratively, to crave: -- {be} an hungered.[ql be 3955 # parrhesiazomai {par-hray-see-ad'-zom-ahee}; middle voice from 3954; to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor: -- {be} (wax) bold, (preach, speak) boldly.[ql be 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property: -- come, X have, {be} here, + lack, (be here) present.[ql be 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property: -- come, X have, be here, + lack, ({be} here) present.[ql be 3982 # peitho {pi'-tho}; a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty): -- agree, assure, believe, have confidence, {be} (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.[ql be 4087 # pikraino {pik-rah'-ee-no}; from 4089; to embitter (literally or figuratively): -- {be} (make) bitter.[ql be 4020 # periergazomai {per-ee-er-gad'-zom-ahee}; from 4012 and 2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle): -- {be} a busybody.[ql be 4029 # perikeimai {per-ik'-i-mahee}; from 4012 and 2749; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively): -- {be} bound (compassed) with, hang about.[ql be 4043 # peripateo {per-ee-pat-eh'-o}; from 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary): -- go, {be} occupied with, walk (about).[ql be 4092 # pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever): -- {be} (X should have) swollen.[ql be 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, {be} left, redound, remain (over and above).[ql be 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, {be} the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql be 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more) abound, (have, have more) abundance ({be} more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).[ql be 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): -- be increased with goods, ({be} made, wax) rich.[ql be 4147 # plouteo {ploo-teh'-o}; from 4148; to be (or become) wealthy (literally or figuratively): -- {be} increased with goods, (be made, wax) rich.[ql be 4176 # politeuomai {pol-it-yoo'-om-ahee}; middle voice of a derivative of 4177; to behave as a citizen (figuratively): -- let conversation {be}, live.[ql be 4105 # planao {plan-ah'-o}; from 4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue): -- go astray, deceive, err, seduce, wander, {be} out of the way.[ql be 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, ({be}) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql be 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, ({be}, make) full (come), fully preach, perfect, supply.[ql be 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ {be} of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql be 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, {be}, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql be 4266 # proginomai {prog-in'-om-ahee}; from 4253 and 1096; to be already, i.e. have previousy transpired: -- {be} past.[ql be 4284 # proechomai {pro-ekh-om-ahee}; middle voice from 4253 and 2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel: -- {be} better.[ql be 4291 # proistemi {pro-is'-tay-mee}; from 4253 and 2476; to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise: -- maintain, {be} over, rule.[ql be 4243 # presbeuo {pres-byoo'-o}; from the base of 4245; to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher): -- {be} an ambassador.[ql be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + {be} of a great age, go farther (on), be well stricken.[ql be 4260 # probaino {prob-ah'-ee-no}; from 4253 and the base of 939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years): -- + be of a great age, go farther (on), {be} well stricken.[ql be 4295 # prokeimai {prok'-i-mahee}; from 4253 and 2749; to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward): -- {be} first, set before (forth).[ql be 4298 # prokopto {prok-op'-to}; from 4253 and 2875; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along): -- increase, proceed, profit, {be} far spent, wax.[ql be 4391 # prouparcho {pro-oop-ar'-kho}; from 4253 and 5225; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously: -- + {be} before(-time).[ql be 4360 # prosochthizo {pros-okh-thid'-zo}; from 4314 and a form of ochtheo (to be vexed with something irksome); to feel indignant at: -- {be} grieved at.[ql be 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await: -- ({be} in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.[ql be 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in: -- abide still, {be} with, cleave unto, continue in (with).[ql be 4337 # prosecho {pros-ekh'-o}; from 4314 and 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to: -- (give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, {be} given to, give (take) heed (to unto); have regard.[ql be 4449 # purrhazo {poor-hrad'-zo}; from 4450; to redden (intransitively): -- {be} red.[ql be 4445 # puresso {poo-res'-so}; from 4443; to be on fire, i.e. (specifically) to have a fever: -- {be} sick of a fever.[ql be 4448 # puroo {poo-ro'-o}; from 4442; to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger, grief, lust): -- burn, fiery, {be} on fire, try.[ql be 4595 # sepo {say'-po}; apparently a primary verb; to putrefy, i.e. (figuratively) perish: -- {be} corrupted.[ql be 4510 # rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally): -- {be} filthy.[ql be 4583 # seleniazomai {sel-ay-nee-ad'-zom-ahee}; middle voice or passive from a presumed derivative of 4582; to be moon-struck, i.e. crazy: -- {be} a lunatic.[ql be 4531 # saleuo {sal-yoo'-o}; from 4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite: -- move, shake (together), which can[-not] {be} shaken, stir up.[ql be 4684 # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be voluptuous: -- live in pleasure, {be} wanton.[ql be 4656 # skotoo {skot-o'-o}; from 4655; to obscure or blind (literally or figuratively): -- {be} full of darkness.[ql be 4697 # splagchnizomai {splangkh-nid'-zom-ahee}; middle voice from 4698; to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity: -- have ({be} moved with) compassion.[ql be 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- (be ready to) {be} offered.[ql be 4689 # spendo {spen'-do}; apparently a primary verb; to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) (" spend"): -- ({be} ready to) be offered.[ql be 4777 # sugkakopatheo {soong-kak-op-ath-eh'-o}; from 4862 and 2553; to suffer hardship in company with: -- {be} partaker of afflictions.[ql be 4790 # sugkoinoneo {soong-koy-no-neh'-o}; from 4862 and 2841; to share in company with, i.e. co-participate in: -- communicate (have fellowship) with, {be} partaker of.[ql be 4704 # spoudazo {spoo-dad'-zo}; from 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest: -- do (give) diligence, {be} diligent (forward), endeavour, labour, study.[ql be 4768 # stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech): -- lower, {be} sad.[ql be 4758 # stratologeo {strat-ol-og-eh'-o}; from a compound of the base of 4756 and 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army: -- choose to {be} a soldier.[ql be 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no}; from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up, {be} in an uproar.[ql be 4840 # sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at hand together, i.e. now present: -- {be} here present with.[ql be 4887 # sundeo {soon-deh'-o}; from 4862 and 1210; to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively): -- {be} bound with.[ql be 4829 # summerizomai {soom-mer-id'-zom-ahee}; middle voice from 4862 and 3307; to share jointly, i.e. participate in: -- {be} partaker with.[ql be 4818 # sullupeo {sool-loop-eh'-o}; from 4862 and 3076; to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone: -- {be} grieved.[ql be 4895 # suneimi {soon'-i-mee}; from 4862 and 1510 (including its various inflections); to be in company with, i.e. present at the time: -- {be} with.[ql be 4880 # sunapothnesko {soon-ap-oth-nace'-ko}; from 4862 and 599; to decease (literally) in company with, or (figuratively, similarly to: -- {be} dead (die) with.[ql be 4834 # sumpatheo {soom-path-eh'-o}; from 4835; to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate: -- have compassion, {be} touched with a feeling of.[ql be 4819 # sumbaino {soom-bah'-ee-no}; from 4862 and the base of 939; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place): -- {be}(-fall), happen (unto).[ql be 4883 # sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o}; from 4862 and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly: -- {be} fitly framed (joined) together.[ql be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be privy, {be} ware of.[ql be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, {be} privy, be ware of.[ql be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring together, be expedient (for), {be} good, (be) profit(-able for).[ql be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring together, {be} expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- {be} better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).[ql be 4851 # sumphero {soom-fer'-o}; from 4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage: -- be better for, bring together, be expedient (for), be good, ({be}) profit(-able for).[ql be 4994 # sophronizo {so-fron-id'-zo}; from 4998; to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct: -- teach to {be} sober.[ql be 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be in right mind, {be} sober (minded), soberly.[ql be 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- {be} in right mind, be sober (minded), soberly.[ql be 4909 # suneudokeo {soon-yoo-dok-eh'-o}; from 4862 and 2106; to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with: -- allow, assent, {be} pleased, have pleasure.[ql be 4920 # suniemi {soon-ee'-ay-mee}; from 4862 and hiemi (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously: -- consider, understand, {be} wise.[ql be 4982 # sozo {sode'-zo}; from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively): -- heal, preserve, save (self), do well, {be} (make) whole.[ql be 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, {be} taken with, throng.[ql be 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, {be} in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql be 5075 # tetrarcheo {tet-rar-kheh'-o}; from 5076; to be a tetrarch: -- ({be}) tetrarch.[ql be 5003 # talaiporeo {tal-ahee-po-reh'-o}; from 5005; to be wretched, i.e. realize one's own misery: -- {be} afflicted.[ql be 5014 # tapeinosis {tap-i'-no-sis}; from 5013; depression (in rank or feeling): -- humiliation, {be} made low, low estate, vile.[ql be 5053 # teleutao {tel-yoo-tah'-o}; from a presumed derivative of 5055; to finish life (by implication of 979), i.e. expire (demise): -- {be} dead, decease, die.[ql be 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses); to pay a price, i.e. as a penalty: -- {be} punished with.[ql be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, {be} delivered, be in travail.[ql be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, be delivered, {be} in travail.[ql be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, {be} born, bring forth, be delivered, be in travail.[ql be 5141 # tremo {trem'-o}; strengthened from a primary treo (to "dread", "terrify"); to "tremble" or fear: -- {be} afraid, trembling.[ql be 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit: -- high-minded, be lifted up with pride, {be} proud.[ql be 5187 # tuphoo {toof-o'-o}; from a derivative of 5188; to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit: -- high-minded, {be} lifted up with pride, be proud.[ql be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe and) sound, ({be}) whole(-some).[ql be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): -- {be} in health, (be safe and) sound, (be) whole(-some).[ql be 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, ({be} safe and) sound, (be) whole(-some).[ql be 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably itself from the base of 5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous: -- {be} bold, boldly, dare, durst.[ql be 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were): -- {be}, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180.[ql be 5250 # huperpleonazo {hoop-er-pleh-on-ad'-zo}; from 5228 and 4121; to superabound: -- {be} exceeding abundant.[ql be 5275 # hupoleipo {hoop-ol-i'-po}; from 5295 and 3007; to leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive): -- {be} left.[ql be 5265 # hupodeo {hoop-od-eh'-o}; from 5259 and 1210; to bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals: -- bind on, ({be}) shod.[ql be 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty: -- exalt self, {be} exalted above measure.[ql be 5219 # hupakouo {hoop-ak-oo'-o}; from 5259 and 191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority: -- hearken, {be} obedient to, obey.[ql be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, ({be}, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), {be} (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql be 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to subordinate; reflexively, to obey: -- {be} under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.[ql be 5309 # hupselophroneo {hoop-say-lo-fron-eh'-o}; from a compound of 5308 and 5424; to be lofty in mind, i.e. arrogant: -- {be} highminded.[ql be 5311 # hupsos {hoop'-sos}; from a derivative of 5228; elevation, i.e. (abstractly) altitude, (specifically) the sky, or (figuratively) dignity: -- {be} exalted, height, (on) high.[ql be 5399 # phobeo {fob-eh'-o}; from 5401; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere: -- {be} (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.[ql be 5316 # phaino {fah'-ee-no}; prolongation for the base of 5457; to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative): -- appear, seem, {be} seen, shine, X think.[ql be 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, {be} the worse.[ql be 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, ({be} in) want, be the worse.[ql be 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient): -- come behind (short), {be} destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, {be} driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- {be}, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql be 5431 # phrontizo {fron-tid'-zo}; from a derivative of 5424; to exercise thought, i.e. be anxious: -- {be} careful.[ql be 5408 # phonos {fon'-os}; from an obsolete primary pheno (to slay); murder: -- murder, + {be} slain with, slaughter.[ql be 5487 # charitoo {khar-ee-to'-o}; from 5485; to grace, i.e. indue with special honor: -- make accepted, {be} highly favoured.[ql be 5427 # phronema {fron'-ay-mah}; from 5426; (mental) inclination or purpose: -- (be, + {be} carnally, + be spiritually) mind(-ed).[ql be 5427 # phronema {fron'-ay-mah}; from 5426; (mental) inclination or purpose: -- (be, + be carnally, + {be} spiritually) mind(-ed).[ql be 5427 # phronema {fron'-ay-mah}; from 5426; (mental) inclination or purpose: -- ({be}, + be carnally, + be spiritually) mind(-ed).[ql be 5401 # phobos {fob'-os}; from a primary phebomai (to be put in fear); alarm or fright: -- {be} afraid, + exceedingly, fear, terror.[ql be 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to storm, i.e. (passively) to labor under a gale: -- {be} tossed with tempest.[ql be 5479 # chara {khar-ah'}; from 5463; cheerfulness, i.e. calm delight: -- gladness, X greatly, (X {be} exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).[ql be 5463 # chairo {khah'-ee-ro}; a primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well: -- farewell, {be} glad, God speed, greeting, hall, joy(-fully), rejoice.[ql be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), ({be} like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + {be} of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on, ({be}) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql be 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + {be} of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.[ql be 5520 # cholao {khol-ah'-o}; from 5521; to be bilious, i.e. (by implication) irritable (enraged, "choleric"): -- {be} angry.[ql be 5541 # chresteuomai {khraste-yoo'-om-ahee}; middle voice from 5543; to show oneself useful, i.e. act benevolently: -- {be} kind.[ql be 5576 # pseudomartureo {psyoo-dom-ar-too-reh'-o}; from 5575; to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence: -- {be} a false witness.[ql be 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively): -- come, contain, go, have place, (can, {be} room to) receive.[ql be 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title: -- be called, {be} admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql be 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title: -- {be} called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql be 5607 # on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah}; and the neuter on {on}; present participle of 1510; being: -- {be}, come, have.[ql be 5600 # o {o}; including the oblique forms, as well as es {ace}; e {ay}; etc.; the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be: -- + appear, are, (may, might, should) {be}, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.[ql be 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, ({be-}, [where-])fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).[ql be 5484 # charin {khar'-in}; accusative case of 5485 as preposition; through favor of, i.e. on account of: -- {be-}(for) cause of, for sake of, +...fore, X reproachfully.[ql belove 0025 # agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much) [or compare 5689]; to love (in a social or moral sense): -- ({be-)love}(-ed). Compare 5368.[ql bewail 3996 # pentheo {pen-theh'-o}; from 3997; to grieve (the feeling or the act): -- mourn, ({be-)wail}.[ql beam 1385 # dokos {dok-os'}; from 1209 (through the idea of holding up); a stick of timber: -- {beam}.[ql ***. doko. See 1380.[ql bear 0715 # arktos {ark'-tos}; probably from 714; a bear (as obstructing by ferocity): -- {bear}.[ql bear 0503 # antophthalmeo {ant-of-thal-meh'-o}; from a compound of 473 and 3788; to face: -- {bear} up into.[ql bear 0313 # anagennao {an-ag-en-nah'-o}; from 303 and 1080; to beget or (by extension) bear (again): -- beget, ({bear}) X (again).[ql bear 4064 # periphero {per-ee-fer'-o}; from 4012 and 5342; to convey around, i.e. transport hither and thither: -- {bear} (carry) about.[ql bear 1627 # ekphero {ek-fer'-o}; from 1537 and 5342; to bear out (literally or figuratively): -- {bear}, bring forth, carry forth (out).[ql bear 2592 # karpophoreo {kar-pof-or-eh'-o}; from 2593; to be fertile (literally or figuratively): -- be ({bear}, bring forth) fruit(-ful).[ql bear 0399 # anaphero {an-af-er'-o}; from 303 and 5342; to take up (literally or figuratively): -- {bear}, bring (carry, lead) up, offer (up).[ql bear 5297 # hupophero {hoop-of-er'-o}; from 5259 and 5342; to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship: -- {bear}, endure.[ql bear 5409 # phoreo {for-eh'-o}; from 5411; to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment: -- {bear}, wear.[ql bear 5041 # teknogoneo {tek-nog-on-eh'-o}; from a compound of 5043 and the base of 1096; to be a child-bearer, i.e. parent (mother): -- {bear} children.[ql bear 4901 # sunepimartureo {soon-ep-ee-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 1957; to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence: -- also {bear} witness.[ql bear 0430 # anechomai {an-ekh'-om-ahee}; middle voice from 303 and 2192; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with: -- {bear} with, endure, forbear, suffer.[ql bear 4828 # summartureo {soom-mar-too-reh'-o}; from 4862 and 3140; to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence: -- testify unto, (also) {bear} witness (with).[ql bear 0941 # bastazo {bas-tad'-zo}; perhaps remotely derived from the base of 939 (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.): -- {bear}, carry, take up.[ql bear 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient: -- {bear} (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.[ql bear 1080 # gennao {ghen-nah'-o}; from a variation of 1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate: -- {bear}, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.[ql bear 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, {bear}, give, obtain) witness.[ql bear 3140 # martureo {mar-too-reh'-o}; from 3144; to be witness, i.e. testify (literally or figuratively): -- charge, give [evidence], {bear} record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.[ql bear 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively: -- {bear}, be born, bring forth, be delivered, be in travail.[ql bear 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: -- away with, {bear} (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).[ql bear 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows): -- be, {bear}, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.[ql bear 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, {bear}, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql beast 5074 # tetrapous {tet-rap'-ooce