used , 1CO , 9:12 ,  1CO , 9:15

used , 1TH , 2:5

used , 1TI , 3:13

used , 2CH , 33:6 ,  2CH , 33:6

used , 2KI , 17:17 ,  2KI , 21:6

used , AC , 8:9 ,  AC , 19:19 ,  AC , 27:17

used , EX , 21:36

used , EZE , 22:29 ,  EZE , 35:11

used , HEB , 10:33

used , HO , 12:10

used , JER , 2:24

used , JG , 14:10 ,  JG , 14:20

used , LE , 7:24

used , MR , 2:18

used , RO , 3:13



 

~~~~~~

  Alpha 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- {Alpha}. Often used (usually an, before a vowel) also 
in composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 Baal 0896 # Baal {bah'-al}; of Hebrew origin [1168]; Baal, a 
Phoenician deity (used as a symbol of idolatry): -- {Baal}.[ql

 Baptist 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; 
to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used 
only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially 
(technically) of the ordinance of Christian baptism: -- 
{Baptist}, baptize, wash.[ql

 God 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + {God} forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 God 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + {God} forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 I 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present 
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I 
exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is {I}, 
was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 
2076, 2771, 2468, 5600.[ql

 In 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), 
in, through. {In} compounds (as a prefix) it often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 In 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 Jezabel 2403 # Iezabel {ee-ed-zab-ale'}; of Hebrew origin [348];
 Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a 
termagant or false teacher): -- {Jezabel}.[ql

 Jupiter 2203 # Zeus {dzyooce}; of uncertain affinity; in the 
oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) 
name Dis {deece}, which is otherwise obsolete; Zeus or Dis 
(among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the 
Greeks: -- {Jupiter}.[ql

 Often 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. {Often} used 
in composition, usually as the latter part.[ql

 Often 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. 
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the 
room of. {Often} used in composition to denote contrast, 
requital, substitution, correspondence, etc.[ql

 Often 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. {Often} used (usually an, before a vowel) also 
in composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 Often 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. {Often} used in 
compounds in substantially the same relations. See also 3362, 
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 Often 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). {Often} used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 Often 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). 
{Often} used in composition, in substantially the same relations 
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 Often 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. {Often} used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 Often 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
{Often} used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 a 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before {a} vowel) also 
in composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 a 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as {a} contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 a 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), 
in, through. In compounds (as {a} prefix) it often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 a 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by {a} separate (and different) 
preposition.[ql

 abide 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- {abide}, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, 
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 
5087.[ql

 able 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be ({able}, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 about 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- {about}, after, against, + almost, X altogether, among,
 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 above 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly {above}), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 above 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, {above}, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 abundantly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ {abundantly} above), for(-th),
 from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, 
X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 abundantly 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [{abundant-]ly}, against, among, as, at, [back-]ward, before,
 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 accompany 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a 
primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the 
others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-
yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not 
otherwise occur); to come or go (in a great variety of 
applications, literally and figuratively): -- {accompany}, 
appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, 
pass, resort, be set.[ql

 accompany 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form 
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; 
to hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), {accompany}, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 accounted 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a 
primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in 
certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; 
to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --
 be {accounted}, (of own) please(-ure), be of reputation, seem 
(good), suppose, think, trow.[ql

 accused 0331 # anathema {an-ath'-em-ah}; from 394; a 
(religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person):
 -- {accused}, anathema, curse, X great.[ql

 adventure 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a 
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
 to give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- {adventure}, bestow, bring forth, commit, 
deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,
 have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 advise 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + {advise}, appoint, bow, commit, 
conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, 
ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 after 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- {after}, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 after 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- {after}(-ward), X that he again, against, among, X and,
 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 after 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, {after}, against, + almost, X altogether, among,
 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 again 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he {again}, against, among, X and,
 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 against 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often 
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" 
(local or causal); modified variously according to the case 
(genitive case association, or accusative case succession) with 
which it is joined; occupying an intermediate position between 
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less 
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, {against}, 
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). 
Often used in composition, in substantially the same relations 
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 against 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
{against}, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 again 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one {again}, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 against 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, {against}, among, as, at, [back-]ward, before,
 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 against 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, {against}, + almost, X altogether, among,
 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 all 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ {all} means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 almost 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + {almost}, X altogether, among,
 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 also 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at 
the "same" time, but freely used as a preposition or adverb 
denoting close association: -- {also}, and, together, with(-al).
[ql

 also 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- {also}, and, both, even, then, whether. Often used 
in composition, usually as the latter part.[ql

 also 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having 
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, 
even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- and, {also},
 both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, 
yet.[ql

 also 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) {also} 
in composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 although 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; 
if, whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([{al-
])though}, whether. Often used in connection or composition with 
other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 
1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql

 altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting 
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among,
 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 am 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present 
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I 
exist (used only when emphatic): -- {am}, have been, X it is I, 
was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 
2076, 2771, 2468, 5600.[ql

 amend 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to {amend}, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, {among}, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out {among} (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
({among}, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 among 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, {among}, X and,
 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, {among}, as, at, [back-]ward, before,
 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in ({among}, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 among 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, {among},
 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 an 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually {an}, before a vowel) also 
in composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 and 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the 
"same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting 
close association: -- also, {and}, together, with(-al).[ql

 and 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- {and}, apiece, by, each, every (man),
 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 and 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or 
qualification (often used with other particles prefixed): -- 
{and} besides, doubtless, at least, yet.[ql

 and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a 
reason (used in argument, explanation or intensification; often 
with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even, 
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, 
why, yet.[ql

 and 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, except, ({and}) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, {and} then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate ({and} different) 
preposition.[ql

 and 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between 
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- 
{and}, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), 
rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection 
with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 and 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having 
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, 
even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- {and}, also,
 both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, 
yet.[ql

 and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X {and} 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X {and},
 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, {and} transfer or sequence.[ql

 and 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X {and} his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 and 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, {and}, both, even, then, whether. Often used 
in composition, usually as the latter part.[ql

 and 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and 
an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet 
(intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; 
denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six 
hundred threescore {and} six.[ql

 answer 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the 
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, 
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- {answer}, 
bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. 
Compare 3004.[ql

 any 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- {any} but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 any 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an 
enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;
 used only in composition: -- haply, by {any} (some) means, 
perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql

 apiece 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, {apiece}, by, each, every (man),
 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 appear 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a 
primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the 
others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-
yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not 
otherwise occur); to come or go (in a great variety of 
applications, literally and figuratively): -- accompany, 
{appear}, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X 
next, pass, resort, be set.[ql

 appear 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) 
prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as 
alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at 
something remarkable; and thus differing from 991, which denotes 
simply voluntary observation; and from 1492, which expresses 
merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and 
still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest 
but more continued inspection; and 4648 a watching from a 
distance): -- {appear}, look, see, shew self.[ql

 appoint 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- abide, 
{appoint}, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, 
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 
5087.[ql

 appoint 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, {appoint}, bow, commit, 
conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, 
ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 are 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X {are}, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 arise 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- {arise}, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 around 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit ({around}), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 as 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition ({as} a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 as 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union ({as} a contraction of 260).
[ql

 as 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), 
in, through. In compounds ({as} a prefix) it often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a 
reason (used in argument, explanation or intensification; often 
with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even, 
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, 
why, yet.[ql

 as 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon {as} it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
 will, would, be wrought.[ql

 as 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, 
whether, that, etc.: -- forasmuch {as}, if, that, ([al-])though, 
whether. Often used in connection or composition with other 
particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 
1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql

 as 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, {as}, at, [back-]ward, before,
 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 as 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X {as}, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
({as}) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, ({as}) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 as 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection 
or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- 
also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, 
usually {as} the latter part.[ql

 aside 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel down, lay ({aside}, down, up), make, ordain, 
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 asp 0785 # aspis {as-pece'}; of uncertain derivation; a buckler 
(or round shield); used of a serpent (as coiling itself), 
probably the "asp": -- {asp}.[ql

 assembled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be {assembled}, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 at 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or 
qualification (often used with other particles prefixed): -- and 
besides, doubtless, {at} least, yet.[ql

 at 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, {at}, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, {at}, [back-]ward, before,
 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set {at} one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, {at}, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 at 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, {at}, before, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 at 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, {at}, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 aware 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be {aware}, behold, 
X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), 
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 backward 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [{back-]ward}, before,
 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 baptize 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; 
to immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used 
only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially 
(technically) of the ordinance of Christian baptism: -- Baptist, 
{baptize}, wash.[ql

 be 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of 
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or 
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no 
doubt, perhaps, so {be}, then, therefore, truly, wherefore. 
Often used in connection with other particles, especially 1065 
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, {be} ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, {be} married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, {be} published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, {be} turned, use, wax,
 will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, {be} wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, {be} performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, {be}(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), {be} brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, {be} 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to {be}, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
({be}) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, 
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, {be} kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
{be} finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, {be} found, be fulfilled, + God forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, {be} fulfilled, + God forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, {be} ended, 
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, {be} taken, be turned, use, wax,
 will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, {be} 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, {be} divided, draw, be ended, 
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, {be} made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; 
also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both 
used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- 
behoved, {be} meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
[ql

 be 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 1210; 
also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; both 
used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding): -- 
behoved, be meet, must (needs), ({be}) need(-ful), ought, should.
[ql

 be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; 
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by 
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- {be} 
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), 
suppose, think, trow.[ql

 be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; 
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by 
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be 
accounted, (of own) please(-ure), {be} of reputation, seem 
(good), suppose, think, trow.[ql

 be 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit 
or conventionality); neuter perfect participle usage: -- {be} 
custom (manner, wont).[ql

 be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), 
perceive, see, {be} sure, tell, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- {be} aware, behold, 
X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), 
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 be 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to ({be}, the end, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 be 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary 
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others 
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise 
occur); to come or go (in a great variety of applications, 
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, 
enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, {be} 
set.[ql

 be 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- {be} (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 be 2288 # thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an 
adjective used as a noun) death (literally or figuratively): -- 
X deadly, ({be}...) death.[ql

 be 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two 
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but 
(either), (n-)either, except it {be}, (n-)or (else), rather, 
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other 
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 be 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a 
simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in 
certain tenses); to die (literally or figuratively): -- {be} 
dead, die.[ql

 be 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a 
primary verb, which is only used as an alternate in certain 
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) 
especially by lot: -- his lot {be}, cast lots, obtain.[ql

 be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see 
completely; used (like its primary) only in two past tenses, 
respectively meaning to understand or become aware, and to be 
conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be 
privy, {be} ware of.[ql

 be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see 
completely; used (like its primary) only in two past tenses, 
respectively meaning to understand or become aware, and to be 
conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, 
{be} privy, be ware of.[ql

 be 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio {tee'-
o} (which is only used as an alternate in certain tenses); to 
pay a price, i.e. as a penalty: -- {be} punished with.[ql

 be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary 
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain 
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, 
etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, 
{be} delivered, be in travail.[ql

 be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary 
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain 
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, 
etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, 
be delivered, {be} in travail.[ql

 be 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary 
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain 
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, 
etc.), literally or figuratively: -- bear, {be} born, bring 
forth, be delivered, be in travail.[ql

 be 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete 
tucho (for which the middle voice of another alternate teucho 
[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin 
to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to 
affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be 
reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or 
end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in 
the latter application only impersonal (with 1487), i.e. 
perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if 
commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) 
perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it 
were): -- {be}, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, 
+ special. Compare 5180.[ql

 be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and 
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, {be} driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, 
rushing, uphold.[ql

 be 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and 
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- {be}, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
 uphold.[ql

 bear 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary 
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain 
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, 
etc.), literally or figuratively: -- {bear}, be born, bring 
forth, be delivered, be in travail.[ql

 bear 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and 
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, {bear}, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
 uphold.[ql

 because 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, 
assigning a reason (used in argument, explanation or 
intensification; often with other particles): -- and, as, 
{because} (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then,
 therefore, verily, what, why, yet.[ql

 because 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, ({because}, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 because 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
({because}) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, 
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 become 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to 
tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable 
or proper (third person singular present indicative, often used 
impersonally, it is fit or right): -- {become}, comely.[ql

 bed 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo 
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin 
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread 
(as a carpet or couch): -- make {bed}, furnish, spread, strew.[ql

 been 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present 
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I 
exist (used only when emphatic): -- am, have {been}, X it is I, 
was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 
2076, 2771, 2468, 5600.[ql

 before 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used 
as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say 
(speak, tell) {before}.[ql

 before 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
{before}, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 before 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter 
of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) 
the first: -- Alpha. Often used (usually an, {before} a vowel) 
also in composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 before 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, {before},
 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 before 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, {before}, between, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 began 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual 
(also used of past time, or past and future as well): -- eternal,
 for ever, everlasting, world ({began}).[ql

 beggar 4434 # ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin 
to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. 
pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, 
although also used in a qualified or relative sense; whereas 
3993 properly means only straitened circumstances in private), 
literally (often as noun) or figuratively (distressed): -- 
{beggar}(-ly), poor.[ql

 beginning 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first 
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a 
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a 
vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the 
sense of privation; so, in many words, {beginning} with this 
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 
260).[ql

 begin 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + {begin} to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 behalf 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on {behalf} of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 behold 2400 # idou {id-oo'}; second person singular imperative 
middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- {behold}, lo, 
see.[ql

 behold 2396 # ide {id'-eh}; second person singular imperative 
active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: 
-- {behold}, lo, see.[ql

 behold 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in 
certain past tenses, the others being borrowed from the 
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or 
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be 
aware, {behold}, X can (+ not tell), consider, (have) know(-
ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, 
wish, wot. Compare 3700.[ql

 behoved 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; 
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
 -- {behoved}, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, 
should.[ql

 besides 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or 
qualification (often used with other particles prefixed): -- and 
{besides}, doubtless, at least, yet.[ql

 bestow 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a 
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
 to give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, {bestow}, bring forth, commit, 
deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,
 have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 betwixt 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, {betwixt}(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 betwixt 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, {betwixt}(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
({beyond}), or completeness (through).[ql

 beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
({beyond}), or completeness (through).[ql

 bid 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to 
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, 
dir. or otherwise): -- {bid}, call (forth), (whose, whose sur-
)name (was [called]).[ql

 bid 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to 
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, 
dir. or otherwise): -- {bid}, call (forth), (whose, whose sur-
)name (was [called]).[ql

 bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the 
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, 
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, 
{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. 
Compare 3004.[ql

 bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the 
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, 
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, 
{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. 
Compare 3004.[ql

 bodily 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound 
whole), used in a very wide application, literally or 
figuratively: -- {bodily}, body, slave.[ql

 bodily 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound 
whole), used in a very wide application, literally or 
figuratively: -- {bodily}, body, slave.[ql

 body 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound 
whole), used in a very wide application, literally or 
figuratively: -- bodily, {body}, slave.[ql

 body 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound 
whole), used in a very wide application, literally or 
figuratively: -- bodily, {body}, slave.[ql

 born 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary 
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain 
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, 
etc.), literally or figuratively: -- bear, be {born}, bring 
forth, be delivered, be in travail.[ql

 both 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, and, {both}, even, then, whether. Often used 
in composition, usually as the latter part.[ql

 both 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having 
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, 
even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- and, also, 
{both}, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, 
yet.[ql

 bottle 0779 # askos {as-kos'}; from the same as 778; a leathern 
(or skin) bag used as a bottle: -- {bottle}.[ql

 bow 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, {bow}, commit, 
conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, 
ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 brass 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the 
idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used 
for that purpose); copper (the substance, or some implement or 
coin made of it): -- {brass}, money.[ql

 bring 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the 
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, 
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, 
{bring} word, call, command, grant, say (on), speak, tell. 
Compare 3004.[ql

 bring 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary 
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain 
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, 
etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, {bring} 
forth, be delivered, be in travail.[ql

 bring 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, {bring}, continue, covenant, establish, hold up, lay, 
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 
5087.[ql

 bring 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other 
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, {bring} (forth), carry, come, + let her 
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
 uphold.[ql

 bring 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a 
primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the 
others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-
yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not 
otherwise occur); to come or go (in a great variety of 
applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, 
{bring}, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, 
resort, be set.[ql

 bring 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, {bring} forth, commit, 
deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,
 have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 brought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be {brought} 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 but 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a 
reason (used in argument, explanation or intensification; often 
with other particles): -- and, as, because (that), {but}, even, 
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, 
why, yet.[ql

 but 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, {but}, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 but 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, {but} only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 but 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between 
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, 
{but} (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, 
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other 
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 but 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having 
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, 
even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- and, also, 
both, {but}, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, 
yet.[ql

 but 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any {but} (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 by 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, {by}, each, every (man),
 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 by 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), 
in, through. In compounds (as a prefix) it often means ({by} 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, {by} reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), {by} (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 by 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
{by}, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,
 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) {by} a separate (and different) 
preposition.[ql

 by 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary 
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain 
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in 
various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, 
present, set (up), stanch, stand ({by}, forth, still, up). 
Compare 5087.[ql

 by 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic 
particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used 
only in composition: -- haply, {by} any (some) means, perhaps. 
See 1513, 3381. Compare 4459.[ql

 call 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to 
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, 
dir. or otherwise): -- bid, {call} (forth), (whose, whose sur-
)name (was [called]).[ql

 call 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the 
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, 
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, 
bring word, {call}, command, grant, say (on), speak, tell. 
Compare 3004.[ql

 called 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to 
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, 
dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose sur-
)name (was [{called}]).[ql

 can 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
{can} (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), 
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 can 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, {can}(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 cannot 3361 # me {may}; a primary particle of qualified 
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); 
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an 
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects 
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + 
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, 
nor, [{can-]not}, nothing, that not, un[-taken], without. Often 
used in compounds in substantially the same relations. See also 
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 care 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to,
 i.e. to concern (only third person singular present indicative 
used impersonally, it matters): -- (take) {care}.[ql

 carry 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other 
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), {carry}, come, + let her 
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
 uphold.[ql

 cast 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a 
primary verb, which is only used as an alternate in certain 
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) 
especially by lot: -- his lot be, {cast} lots, obtain.[ql

 chamber 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a 
presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin 
to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on 
the ground-floor or interior of an Oriental house (generally 
used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret 
{chamber}, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql

 chance 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an 
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate 
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain 
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; 
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as 
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure 
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting 
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as 
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as 
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident 
(as it were): -- be, {chance}, enjoy, little, obtain, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql

 child 5207 # huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a 
"son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, 
remote or figuratively, kinship: -- {child}, foal, son.[ql

 circuit 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of {circuit} (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 closet 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a 
presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin 
to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on 
the ground-floor or interior of an Oriental house (generally 
used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret 
chamber, {closet}, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql

 come 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used 
also imperative hither!; and of time, hitherto: -- {come} 
(hither), hither[-to].[ql

 come 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and 
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, {come}, + let her 
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
 uphold.[ql

 come 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary 
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others 
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise 
occur); to come or go (in a great variety of applications, 
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, {come},
 enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be 
set.[ql

 come 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) {come} (to pass), continue, be divided, draw, be ended, 
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 comely 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to 
tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable 
or proper (third person singular present indicative, often used 
impersonally, it is fit or right): -- become, {comely}.[ql

 command 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the 
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, 
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, 
bring word, call, {command}, grant, say (on), speak, tell. 
Compare 3004.[ql

 commit 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a 
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
 to give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, {commit}, 
deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,
 have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 commit 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, {commit}, 
conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, 
ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 company 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his {company}, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 comparative 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; 
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with 
respect to; used in various applications, of place, cause or 
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or 
superlative point; with the accusative case the locality, 
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, 
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, 
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In {comparative}, 
it retains substantially the same meaning of circuit (around), 
excess (beyond), or completeness (through).[ql

 completion 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of {completion}.
[ql

 completeness 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; 
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with 
respect to; used in various applications, of place, cause or 
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or 
superlative point; with the accusative case the locality, 
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, 
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, 
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it 
retains substantially the same meaning of circuit (around), 
excess (beyond), or {completeness} (through).[ql

 composition 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in 
{composition}, usually as the latter part.[ql

 composition 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite,
 i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in 
the room of. Often used in {composition} to denote contrast, 
requital, substitution, correspondence, etc.[ql

 compounds 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;
 properly, up; but (by extension) used (distributively) 
severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, 
every (man), in, through. In {compounds} (as a prefix) it often 
means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 composition 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first 
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a 
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a 
vowel) also in {composition} (as a contraction from 427) in the 
sense of privation; so, in many words, beginning with this 
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 
260).[ql

 compounds 3361 # me {may}; a primary particle of qualified 
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); 
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an 
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects 
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + 
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, 
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often 
used in {compounds} in substantially the same relations. See 
also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 composition 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
{composition}, with the same general import; often of completion.
[ql

 composition 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often 
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" 
(local or causal); modified variously according to the case 
(genitive case association, or accusative case succession) with 
which it is joined; occupying an intermediate position between 
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less 
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, 
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). 
Often used in {composition}, in substantially the same relations 
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 composition 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in {composition} with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 compounds 1722 # en {en}; a primary preposition denoting 
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in {compounds}, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 conceive 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, 
{conceive}, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, 
ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 conceive 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form 
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; 
to hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
{conceive}, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, 
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must 
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, 
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 concern 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which {concern}, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 concerning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; 
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with 
respect to; used in various applications, of place, cause or 
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or 
superlative point; with the accusative case the locality, 
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, 
which concern, (as) {concerning}, for, X how it will go with, 
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it 
retains substantially the same meaning of circuit (around), 
excess (beyond), or completeness (through).[ql

 concerning 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, {concerning}, + continual, + far more exceeding, for [intent,
 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 consider 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to 
see completely; used (like its primary) only in two past tenses, 
respectively meaning to understand or become aware, and to be 
conscious or (clandestinely) informed of: -- {consider}, know, 
be privy, be ware of.[ql

 consider 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in 
certain past tenses, the others being borrowed from the 
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or 
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be 
aware, behold, X can (+ not tell), {consider}, (have) know(-
ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, 
wish, wot. Compare 3700.[ql

 continue 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, {continue}, covenant, establish, hold up, lay, 
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 
5087.[ql

 continue 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), {continue}, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 continual 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + {continual}, + far more exceeding, for [intent,
 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 contrast 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.
e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the 
room of. Often used in composition to denote {contrast}, 
requital, substitution, correspondence, etc.[ql

 contraction 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first 
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a 
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a 
vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the 
sense of privation; so, in many words, beginning with this 
letter; occasionally in the sense of union (as a {contraction} 
of 260).[ql

 contraction 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first 
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a 
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a 
vowel) also in composition (as a {contraction} from 427) in the 
sense of privation; so, in many words, beginning with this 
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 
260).[ql

 correspondence 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; 
opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- 
for, in the room of. Often used in composition to denote 
contrast, requital, substitution, {correspondence}, etc.[ql

 count 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, {count}, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, 
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must 
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, 
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 covenant 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, {covenant}, establish, hold up, lay, 
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 
5087.[ql

 custom 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by 
habit or conventionality); neuter perfect participle usage: -- 
be {custom} (manner, wont).[ql

 dead 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a 
simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in 
certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be 
{dead}, die.[ql

 deadly 2288 # thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an 
adjective used as a noun) death (literally or figuratively): -- 
X {deadly}, (be...) death.[ql

 death 2288 # thanatos {than'-at-os}; from 2348; (properly, an 
adjective used as a noun) death (literally or figuratively): -- 
X deadly, (be...) {death}.[ql

 delivered 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a 
primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, 
the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, 
bring forth, be {delivered}, be in travail.[ql

 deliver 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a 
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
 to give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, 
{deliver} (up), give, grant, hinder, make, minister, number, 
offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the 
hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter,
 yield.[ql

 denote 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.
 instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the 
room of. Often used in composition to {denote} contrast, 
requital, substitution, correspondence, etc.[ql

 devour 2068 # esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary 
edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being 
supplied by 5315; to eat (usually literal): -- {devour}, eat, 
live.[ql

 die 2348 # thnesko {thnay'-sko}; a strengthened form of a 
simpler primary thano {than'-o} (which is used for it only in 
certain tenses); to die (literally or figuratively): -- be dead, 
{die}.[ql

 different 1722 # en {en}; a primary preposition denoting 
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and {different}) 
preposition.[ql

 direction 1722 # en {en}; a primary preposition denoting 
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
{direction}, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 diseased 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form 
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; 
to hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, {diseased}, do + eat, + enjoy, + fear, 
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must 
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, 
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 divided 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be {divided}, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 do 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, {do} + eat, + enjoy, + fear, 
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must 
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, 
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 doubtless 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or 
qualification (often used with other particles prefixed): -- and 
besides, {doubtless}, at least, yet.[ql

 doubt 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning 
a reason (used in argument, explanation or intensification; 
often with other particles): -- and, as, because (that), but, 
even, for, indeed, no {doubt}, seeing, then, therefore, verily, 
what, why, yet.[ql

 doubt 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea 
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more 
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), 
no {doubt}, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. 
Often used in connection with other particles, especially 1065 
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

 down 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel {down}, lay (aside, down, up), make, ordain, 
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 down 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,
 put, set (forth), settle, sink {down}.[ql

 down 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel down, lay (aside, {down}, up), make, ordain, 
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 draw 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, {draw}, be ended, 
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 drive 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other 
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
{drive}, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, 
rushing, uphold.[ql

 driven 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other 
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, be {driven}, endure, go on, lay, lead, move, reach, 
rushing, uphold.[ql

 dumb 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a 
hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or 
inability to speak; and thus differing from 4602, which is 
rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although 
the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf 
also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet 
water): -- {dumb}, (hold) peace.[ql

 estate 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X ({e-)state}, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 each 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, {each}, every (man),
 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 eat 2068 # esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo 
(to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied 
by 5315; to eat (usually literal): -- devour, {eat}, live.[ql

 eat 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + {eat}, + enjoy, + fear, 
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must 
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, 
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 eat 5315 # phago {fag'-o}; a primary verb (used as an alternate 
of 2068 in certain tenses); to eat (literally or figuratively): -
- {eat}, meat.[ql

 either 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between 
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, 
but ({either}), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, 
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other 
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 elliptically 1722 # en {en}; a primary preposition denoting 
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except ({elliptically}) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 else 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between 
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, 
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or ({else}), rather, 
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other 
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 end 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the {end}, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 ended 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be {ended}, 
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 endure 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other 
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, be driven, {endure}, go on, lay, lead, move, reach, 
rushing, uphold.[ql

 enjoy 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + {enjoy}, + fear, 
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must 
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, 
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 enjoy 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete 
tucho (for which the middle voice of another alternate teucho 
[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin 
to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to 
affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be 
reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or 
end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in 
the latter application only impersonal (with 1487), i.e. 
perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if 
commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) 
perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it 
were): -- be, chance, {enjoy}, little, obtain, X refresh...self, 
+ special. Compare 5180.[ql

 enough 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular 
present indicative active of 568 used impersonally; it is 
sufficient: -- it is {enough}.[ql

 ever 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also 
used of past time, or past and future as well): -- eternal, for 
{ever}, everlasting, world (began).[ql

 everlasting 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; 
perpetual (also used of past time, or past and future as well): -
- eternal, for ever, {everlasting}, world (began).[ql

 every 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, {every} (man),
 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 exceedingly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), {exceedingly}, (+ abundantly above), for(-th),
 from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, 
X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 exceeding 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more {exceeding}, for [intent,
 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 except 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between 
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, 
but (either), (n-)either, {except} it be, (n-)or (else), rather, 
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other 
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 except 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, {except}, (and) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 except 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
{except} (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 excess 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), {excess} 
(beyond), or completeness (through).[ql

 expressing 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) {expressing} 
motion (literally or figuratively).[ql

 fall 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary 
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others 
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise 
occur); to come or go (in a great variety of applications, 
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, 
enter, {fall} out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be 
set.[ql

 fall 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, 
{fall}, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 fame 2279 # echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or 
confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: -- 
{fame}, sound.[ql

 far 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + {far} more exceeding, for [intent,
 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 fear 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + {fear}, 
following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must 
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, 
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 feel 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho 
{path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses 
for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or 
impression (usually painful): -- {feel}, passion, suffer, vex.[ql

 figuratively 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or 
into (indicating the point reached or entered), of place, time, 
or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial 
phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, 
before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for 
[intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much 
that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-
)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or {figuratively}).[ql

 fill 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a 
more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);
 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): -- 
{fill}, pour out. Compare 3396.[ql

 find 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a 
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate 
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses 
except the present and imperfect; to find (literally or 
figuratively): -- {find}, get, obtain, perceive, see.[ql

 finished 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be {finished}, follow, be found, be fulfilled, + 
God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 foal 5207 # huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a 
"son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, 
remote or figuratively, kinship: -- child, {foal}, son.[ql

 following 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form 
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; 
to hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, 
{following}, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must 
needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, 
+ return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 follow 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, {follow}, be found, be fulfilled, + 
God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 follow 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ {follow}, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 for 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual (also 
used of past time, or past and future as well): -- eternal, 
{for} ever, everlasting, world (began).[ql

 for 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e. 
instead or because of (rarely in addition to): -- {for}, in the 
room of. Often used in composition to denote contrast, requital, 
substitution, correspondence, etc.[ql

 for 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a 
reason (used in argument, explanation or intensification; often 
with other particles): -- and, as, because (that), but, even, 
{for}, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, 
why, yet.[ql

 for 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), {for}(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 for 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, {for} [intent,
 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 for 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), {for} (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 for 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having 
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, 
even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- and, also, 
both, but, even, {for}, if, or, so, that, then, therefore, when, 
yet.[ql

 for 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take {for}, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, {for}, X how it will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), {for} sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 forasmuch 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; 
if, whether, that, etc.: -- {forasmuch} as, if, that, ([al-
])though, whether. Often used in connection or composition with 
other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 
1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql

 forbear 3361 # me {may}; a primary particle of qualified 
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); 
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an 
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects 
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X {forbear}, + 
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, 
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often 
used in compounds in substantially the same relations. See also 
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 forbid 3361 # me {may}; a primary particle of qualified 
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); 
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an 
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects 
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + 
God {forbid}, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,
 nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often 
used in compounds in substantially the same relations. See also 
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 forbid 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
{forbid}, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 fore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], {fore}, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 foretell 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; 
used as alternate of 4277; to say already, pedict: -- {foretell},
 say (speak, tell) before.[ql

 forth 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to 
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, 
dir. or otherwise): -- bid, call ({forth}), (whose, whose sur-
)name (was [called]).[ql

 forth 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary 
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain 
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, 
etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring 
{forth}, be delivered, be in travail.[ql

 forth 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, 
present, set (up), stanch, stand (by, {forth}, still, up). 
Compare 5087.[ql

 forth 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other 
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring ({forth}), carry, come, + let her 
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
 uphold.[ql

 forth 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring {forth}, commit, 
deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer,
 have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 forth 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,
 put, set ({forth}), settle, sink down.[ql

 forth 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, {forth}, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 forth 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + {forth}, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 found 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be {found}, be fulfilled, + God forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 from 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; also 
used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), ({from}) 
within, without.[ql

 from 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction {from} 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among ({from}, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), {from} 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
({from}), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 fulfilled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be {fulfilled}, + 
God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 furnish 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo 
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin 
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread 
(as a carpet or couch): -- make bed, {furnish}, spread, strew.[ql

 general 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same {general} import; often of completion.
[ql

 general 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same {general} import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 get 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a 
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate 
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses 
except the present and imperfect; to find (literally or 
figuratively): -- find, {get}, obtain, perceive, see.[ql

 give 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), {give}, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 give 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
{give}, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, 
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 give 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + {give} self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 go 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary 
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others 
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise 
occur); to come or go (in a great variety of applications, 
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, 
enter, fall out, {go}, grow, X light, X next, pass, resort, be 
set.[ql

 go 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + {go} to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 go 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will {go} with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 go 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and 
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, be driven, endure, {go} on, lay, lead, move, reach, 
rushing, uphold.[ql

 good 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary 
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by 
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be 
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem 
({good}), suppose, think, trow.[ql

 grant 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the 
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, 
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, 
bring word, call, command, {grant}, say (on), speak, tell. 
Compare 3004.[ql

 grant 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, {grant}, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 grievous 1418 # dus {doos}; a primary inseparable particle of 
uncertain derivation; used only in composition as a prefix; hard,
 i.e. with difficulty: -- + hard, + {grievous}, etc.[ql

 grow 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary 
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others 
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise 
occur); to come or go (in a great variety of applications, 
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, 
enter, fall out, go, {grow}, X light, X next, pass, resort, be 
set.[ql

 grow 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, 
{grow}, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained 
to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, 
be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, 
wax, will, would, be wrought.[ql

 grudgingly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + {grudgingly}, + heartily, X heavenly, 
X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 hand 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the {hand}), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 hand 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the {hand}), suffer, take, utter, yield.[ql

 handle 0821 a# timoo {at-ee-mo'-o}; from 820; used like 818, to 
maltreat: -- {handle} shamefully.[ql

 haply 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an 
enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;
 used only in composition: -- {haply}, by any (some) means, 
perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql

 haply 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea 
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more 
or less decisive (as follows): -- {haply}, (what) manner (of 
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, 
wherefore. Often used in connection with other particles, 
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 
687.[ql

 happen 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, {happen}, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 hard 1418 # dus {doos}; a primary inseparable particle of 
uncertain derivation; used only in composition as a prefix; hard,
 i.e. with difficulty: -- + {hard}, + grievous, etc.[ql

 have 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present 
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I 
exist (used only when emphatic): -- am, {have} been, X it is I, 
was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 
2076, 2771, 2468, 5600.[ql

 have 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an 
apparently primary verb (onomai, to slur); for which another 
prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses 
[unless indeed it be identical with the base of 3686 through the 
idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive 
pleasure or advantage from: -- {have} joy.[ql

 have 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
can (+ not tell), consider, ({have}) know(-ledge), look (on), 
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 have 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, {have} 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 have 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
{have}, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 have 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, {have}, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 he 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that {he} again, against, among, X and,
 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 he 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-
deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,
 i.e. this or that one (plural these or those); often used as 
person pronoun: -- {he}, she, such, these, thus.[ql

 heartily 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + {heartily}, X heavenly, 
X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 heat 2738 # kauma {kow'-mah}; from 2545; properly, a burn 
(concretely), but used (abstractly) of a glow: -- {heat}.[ql

 heavenly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X {heavenly}, 
X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 hell 1067 # geena {gheh'-en-nah}; of Hebrew origin [1516 and 
2011]; valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a 
valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place 
(or state) of everlasting punishment: -- {hell}.[ql

 hence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, {hence}, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 her 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- {her}, it(-self), one,
 the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 her 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and 
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let {her} 
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
 uphold.[ql

 hereuntil 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), ({here-)until}(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 herein 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, ({here-)in}(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 hereby 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, ({here-)by} (+ all means), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 hereafter 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often 
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" 
(local or causal); modified variously according to the case 
(genitive case association, or accusative case succession) with 
which it is joined; occupying an intermediate position between 
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less 
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, 
among, X and, + follow, hence, {hereafter}, in, of, (up-)on, + 
our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -
out). Often used in composition, in substantially the same 
relations of participation or proximity, and transfer or 
sequence.[ql

 hereby 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
{hereby}, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 highly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very {highly}, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 him 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([{him-}, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 hinder 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a 
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
 to give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, {hinder}, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 his 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a 
primary verb, which is only used as an alternate in certain 
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) 
especially by lot: -- {his} lot be, cast lots, obtain.[ql

 his 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and {his} company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 his 5120 # tou {too}; properly, the genitive case of 3588; 
sometimes used for 5127; of this person: -- {his}.[ql

 hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; 
used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come 
({hither}), hither[-to].[ql

 hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; 
used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come 
(hither), {hither}[-to].[ql

 hold 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, {hold} up, lay, 
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 
5087.[ql

 hold 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a 
hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or 
inability to speak; and thus differing from 4602, which is 
rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although 
the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf 
also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet 
water): -- dumb, ({hold}) peace.[ql

 hold 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, {hold}, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 hold 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X {hold}, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 how 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X {how} it will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 hundred 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th 
and an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet 
(intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; 
denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six 
{hundred} threescore and six.[ql

 if 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, 
whether, that, etc.: -- forasmuch as, {if}, that, ([al-])though, 
whether. Often used in connection or composition with other 
particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 
1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql

 if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, except, (and) {if}, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 if 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, except, (and) if, ({if}) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 if 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a 
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, 
even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- and, also, 
both, but, even, for, {if}, or, so, that, then, therefore, when, 
yet.[ql

 implication 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and 
adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) 
severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, 
every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often 
means (by {implication}) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 import 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general {import}; often of completion.
[ql

 import 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general {import}, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 import 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same {import}; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally {in} the sense of union (as a contraction of 260).
[ql

 in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, {in} many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also 
{in} composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 in 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) {in} the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 in 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), 
{in}, through. In compounds (as a prefix) it often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 in 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e. 
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the 
room of. Often used {in} composition to denote contrast, 
requital, substitution, correspondence, etc.[ql

 in 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e. 
instead or because of (rarely in addition to): -- for, {in} the 
room of. Often used in composition to denote contrast, requital, 
substitution, correspondence, etc.[ql

 in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used {in} 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, {in}, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, {in} (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used {in} composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used {in} compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
{in} substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,
 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise {in}), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used {in} 
compounds in substantially the same relations. See also 3362, 
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, {in}, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used {in} composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, {in} substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 in 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by ({in}), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 in 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection 
or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): -- 
also, and, both, even, then, whether. Often used {in} 
composition, usually as the latter part.[ql

 in 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary 
teko {tek'-o} (which is used only as alternate in certain 
tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, 
etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, 
be delivered, be {in} travail.[ql

 indeed 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, 
assigning a reason (used in argument, explanation or 
intensification; often with other particles): -- and, as, 
because (that), but, even, for, {indeed}, no doubt, seeing, then,
 therefore, verily, what, why, yet.[ql

 indicate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to {indicate} 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 intensity 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;
 properly, up; but (by extension) used (distributively) 
severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, 
every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often 
means (by implication) repetition, {intensity}, reversal, etc.[ql

 intent 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the {intent} that, + of one mind, + never, of, (up-)on, 
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 intent 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [{intent},
 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 inward 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; 
also used as equivalent to 2080 (inside): -- {inward}(-ly), 
(from) within, without.[ql

 is 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present 
indicative active of 568 used impersonally; it is sufficient: -- 
it {is} enough.[ql

 is 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present 
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I 
exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it {is} I, 
was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 
2076, 2771, 2468, 5600.[ql

 it 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), 
in, through. In compounds (as a prefix) {it} often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 it 0566 # apechei {ap-ekh'-i}; third person singular present 
indicative active of 568 used impersonally; it is sufficient: -- 
{it} is enough.[ql

 it 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to 
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); 
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 
1438) of the third person , and (with the proper personal 
pronoun) of the other persons: -- her, {it}(-self), one, the 
other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-
])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), 
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 it 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as {it} was, sound, be taken, be turned, use, wax,
 will, would, be wrought.[ql

 it 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present 
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I 
exist (used only when emphatic): -- am, have been, X {it} is I, 
was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 
2076, 2771, 2468, 5600.[ql

 it 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two 
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but 
(either), (n-)either, except {it} be, (n-)or (else), rather, 
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other 
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, {it} retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how {it} will go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 joy 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an 
apparently primary verb (onomai, to slur); for which another 
prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses 
[unless indeed it be identical with the base of 3686 through the 
idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive 
pleasure or advantage from: -- have {joy}.[ql

 keep 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, {keep}, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 kept 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be {kept}, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 kneel 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X {kneel} down, lay (aside, down, up), make, ordain, 
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 know 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see 
completely; used (like its primary) only in two past tenses, 
respectively meaning to understand or become aware, and to be 
conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, {know}, 
be privy, be ware of.[ql

 know 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
can (+ not tell), consider, (have) {know}(-ledge), look (on), 
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 lack 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + {lack}, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 lack 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + {lack}, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 latter 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in 
composition, usually as the {latter} part.[ql

 law 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to {law}, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 lay 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, {lay}, 
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 
5087.[ql

 lay 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and 
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, be driven, endure, go on, {lay}, lead, move, reach, 
rushing, uphold.[ql

 lay 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel down, {lay} (aside, down, up), make, ordain, 
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 lead 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and 
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, be driven, endure, go on, lay, {lead}, move, reach, 
rushing, uphold.[ql

 learn 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a 
primary verb, another form of which, matheo, is used as an 
alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- {learn}, 
understand.[ql

 least 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or 
qualification (often used with other particles prefixed): -- and 
besides, doubtless, at {least}, yet.[ql

 least 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of 
elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size, 
amount, dignity, etc.): -- {least}, very little (small), 
smallest.[ql

 less 2276 # hetton {hate'-ton}; neuter of comparative of heka 
(slightly) used for that of 2556; worse (as noun); by 
implication, less (as adverbially): -- {less}, worse.[ql

 lest 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
{lest}, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 let 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and 
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + {let} her 
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
 uphold.[ql

 letter 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter 
of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) 
the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) 
also in composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this {letter}; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 lie 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, {lie}, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 light 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a 
primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the 
others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-
yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not 
otherwise occur); to come or go (in a great variety of 
applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, 
bring, come, enter, fall out, go, grow, X {light}, X next, pass, 
resort, be set.[ql

 literally 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion ({literally} or figuratively).[ql

 little 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of 
elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size, 
amount, dignity, etc.): -- least, very {little} (small), 
smallest.[ql

 little 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an 
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate 
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain 
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; 
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as 
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure 
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting 
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as 
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as 
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident 
(as it were): -- be, chance, enjoy, {little}, obtain, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql

 live 2068 # esthio {es-thee'-o}; strengthened for a primary edo 
(to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied 
by 5315; to eat (usually literal): -- devour, eat, {live}.[ql

 lo 2396 # ide {id'eh}; second person singular imperative active 
of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: -- 
behold, {lo}, see.[ql

 lo 2400 # idou {idoo'}; second person singular imperative 
middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, {lo}, 
see.[ql

 look 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), {look} (on), 
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 look 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) 
prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as 
alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at 
something remarkable; and thus differing from 991, which denotes 
simply voluntary observation; and from 1492, which expresses 
merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and 
still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest 
but more continued inspection; and 4648 a watching from a 
distance): -- appear, {look}, see, shew self.[ql

 lot 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a 
primary verb, which is only used as an alternate in certain 
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) 
especially by lot: -- his {lot} be, cast lots, obtain.[ql

 lots 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a 
primary verb, which is only used as an alternate in certain 
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) 
especially by lot: -- his lot be, cast {lots}, obtain.[ql

 made 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be {made}, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 make 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo 
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin 
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread 
(as a carpet or couch): -- {make} bed, furnish, spread, strew.[ql

 make 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, {make}, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 make 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel down, lay (aside, down, up), {make}, ordain, 
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 man 0303 # ana {anah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every ({man}),
 in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 man 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of 
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or 
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of {man}), 
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. 
Often used in connection with other particles, especially 1065 
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

 man 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this ({man}), those, together, very, which. Compare 848.
[ql

 manner 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by 
habit or conventionality); neuter perfect participle usage: -- 
be custom ({manner}, wont).[ql

 manner 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea 
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more 
or less decisive (as follows): -- haply, (what) {manner} (of 
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, 
wherefore. Often used in connection with other particles, 
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 
687.[ql

 many 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in {many} words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 married 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be {married}, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 meaning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same {meaning} of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 means 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an 
enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;
 used only in composition: -- haply, by any (some) {means}, 
perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql

 means 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), 
in, through. In compounds (as a prefix) it often {means} (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 means 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
{means} of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 means 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all {means}), for (...
sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 meat 5315 # phago {fag'-o}; a primary verb (used as an 
alternate of 2068 in certain tenses); to eat (literally or 
figuratively): -- eat, {meat}.[ql

 meek 4235 # praios {prah'-os}; a form of 4239, used in certain 
parts; gentle, i.e. humble: -- {meek}.[ql

 meet 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; 
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
 -- behoved, be {meet}, must (needs), (be) need(-ful), ought, 
should.[ql

 mightily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
{mightily}, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, 
X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 mind 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one {mind}, + never, of, (up-)on, 
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 mine 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, ({mine}) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 minister 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a 
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
 to give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, {minister}, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 money 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the 
idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used 
for that purpose); copper (the substance, or some implement or 
coin made of it): -- brass, {money}.[ql

 more 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far {more} exceeding, for [intent,
 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 motion 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
{motion} (literally or figuratively).[ql

 motion 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of {motion}, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 move 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and 
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, {move}, reach, 
rushing, uphold.[ql

 much 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so {much} that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 must 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; 
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
 -- behoved, be meet, {must} (needs), (be) need(-ful), ought, 
should.[ql

 must 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + {must} needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 my 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to 
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward); 
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 
1438) of the third person , and (with the proper personal 
pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other,
 (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, {my-}, thy-
])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]), 
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 neither 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction 
between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: 
-- and, but (either), ({n-)either}, except it be, (n-)or (else), 
rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection 
with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 nor 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between 
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, 
but (either), (n-)either, except it be, ({n-)or} (else), rather, 
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other 
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 necessity 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form 
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; 
to hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
{necessity}, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, 
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 need 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; 
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
 -- behoved, be meet, must (needs), (be) {need}(-ful), ought, 
should.[ql

 need 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + {need}, next, + recover, + reign, + rest, + return, 
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 needs 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; 
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
 -- behoved, be meet, must ({needs}), (be) need(-ful), ought, 
should.[ql

 needs 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must {needs}, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 neighbour 4040 # perioikos {per-ee'-oy-kos}; from 4012 and 3624;
 housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun): -
- {neighbour}.[ql

 neither 3361 # me {may}; a primary particle of qualified 
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); 
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an 
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects 
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + 
God forbid, + lack, lest, {neither}, never, no (X wise in), none,
 nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often 
used in compounds in substantially the same relations. See also 
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 never 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, {never}, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 never 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + {never}, of, (up-)on, 
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 new 1098 # gleukos {glyoo'-kos}; akin to 1099; sweet wine, i.e. 
(prop.) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and 
therefore highly inebriating) fermented wine: -- {new} wine.[ql

 next 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary 
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others 
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise 
occur); to come or go (in a great variety of applications, 
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, 
enter, fall out, go, grow, X light, X {next}, pass, resort, be 
set.[ql

 next 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, {next}, + recover, + reign, + rest, + return, 
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 no 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of 
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or 
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), 
{no} doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. 
Often used in connection with other particles, especially 1065 
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

 no 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a 
reason (used in argument, explanation or intensification; often 
with other particles): -- and, as, because (that), but, even, 
for, indeed, {no} doubt, seeing, then, therefore, verily, what, 
why, yet.[ql

 no 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, {no} (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 none 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), {none}, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 nor 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, {nor}, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 not 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
can (+ {not} tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), 
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 not 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then {not} to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 not 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that {not}, un[-taken], without. Often used in 
compounds in substantially the same relations. See also 3362, 
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 nothing 3361 # me {may}; a primary particle of qualified 
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); 
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an 
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects 
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + 
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, 
nor, [can-]not, {nothing}, that not, un[-taken], without. Often 
used in compounds in substantially the same relations. See also 
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 number 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a 
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
 to give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, {number}, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 obtain 2975 # lagchano {lang-khan'-o}; a prolonged form of a 
primary verb, which is only used as an alternate in certain 
tenses; to lot, i.e. determine (by implication, receive) 
especially by lot: -- his lot be, cast lots, {obtain}.[ql

 obtain 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a 
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate 
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses 
except the present and imperfect; to find (literally or 
figuratively): -- find, get, {obtain}, perceive, see.[ql

 obtain 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an 
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate 
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain 
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; 
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as 
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure 
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting 
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as 
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as 
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident 
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, {obtain}, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql

 occasionally 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first 
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a 
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a 
vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the 
sense of privation; so, in many words, beginning with this 
letter; {occasionally} in the sense of union (as a contraction 
of 260).[ql

 of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense {of} 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense {of} union (as a contraction of 260).
[ql

 of 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction {of} 260).
[ql

 of 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e. 
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the 
room {of}. Often used in composition to denote contrast, 
requital, substitution, correspondence, etc.[ql

 of 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of 
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or 
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner ({of} man), 
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. 
Often used in connection with other particles, especially 1065 
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

 of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; 
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by 
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be 
accounted, ({of} own) please(-ure), be of reputation, seem 
(good), suppose, think, trow.[ql

 of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; 
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by 
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be 
accounted, (of own) please(-ure), be {of} reputation, seem 
(good), suppose, think, trow.[ql

 of 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm {of} the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, {of}), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) {of}, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means {of}), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often {of} completion.
[ql

 of 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + {of} one mind, + never, of, (up-)on, 
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 of 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, {of}, (up-)on, 
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) {of}, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, 
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs {of} motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
{of}), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 of 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + {of} 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 of 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, {of}, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 of 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations {of} 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
{of}, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning {of} circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf {of}, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 of 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see 
completely; used (like its primary) only in two past tenses, 
respectively meaning to understand or become aware, and to be 
conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be 
privy, be ware {of}.[ql

 off 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, {off} 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 offer 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, {offer}, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 often 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), 
in, through. In compounds (as a prefix) it {often} means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 often 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; {often} of completion.
[ql

 on 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look ({on}), 
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 on 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), {on}, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 on 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the definite 
past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346);
 to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring 
word, call, command, grant, say ({on}), speak, tell. Compare 
3004.[ql

 on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, {on} behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, {on}, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 on 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and 
apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, be driven, endure, go {on}, lay, lead, move, reach, 
rushing, uphold.[ql

 one 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), {one},
 the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 one 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at {one} again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 one 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of {one} mind, + never, of, (up-)on, 
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 one 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, {one}, X quickly, 
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 only 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but {only} with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 openly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [{open-]ly}, X outwardly, one, X quickly, 
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 or 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, 
though, when(-soever), whether ({or}), to whom, [who-]so(-ever). 
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 or 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally {or} figuratively).[ql

 or 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a 
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, 
even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- and, also, 
both, but, even, for, if, {or}, so, that, then, therefore, when, 
yet.[ql

 or 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer {or} sequence.[ql

 or 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation {or} proximity, and transfer or sequence.[ql

 or 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), {or} completeness (through).[ql

 ordain 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, {ordain}, 
purpose, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 ordained 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
{ordained} to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 other 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps 
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the {other}, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 ought 5534 # chre {khray}; third person singular of the same as 
5530 or 5531 used impersonally; it needs (must or should) be: -- 
{ought}.[ql

 ought 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; 
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
 -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), {ought}, 
should.[ql

 our 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + {our}, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 ourselves 2249 # hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we 
(only used when emphatic): -- us, we ({ourselves}).[ql

 out 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, {out} among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 out 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a 
more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);
 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): -- 
fill, pour {out}. Compare 3396.[ql

 out 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary 
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others 
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise 
occur); to come or go (in a great variety of applications, 
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, 
enter, fall {out}, go, grow, X light, X next, pass, resort, be 
set.[ql

 outwardly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting 
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X {outwardly}, one, X quickly, 
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 oven 2823 # klibanos {klib'-an-os}; of uncertain derivation; an 
earthen pot used for baking in: -- {oven}.[ql

 over 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), {over}, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 over 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, {over}, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 own 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) {own}, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 own 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary 
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by 
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be 
accounted, (of {own}) please(-ure), be of reputation, seem 
(good), suppose, think, trow.[ql

 palm 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the {palm} of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 part 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in 
composition, usually as the latter {part}.[ql

 partake 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, {partake}, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 participation 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition 
(often used adverbially); properly, denoting accompaniment; 
"amid" (local or causal); modified variously according to the 
case (genitive case association, or accusative case succession) 
with which it is joined; occupying an intermediate position 
between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 
and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, 
against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-
)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, 
with (+ -out). Often used in composition, in substantially the 
same relations of {participation} or proximity, and transfer or 
sequence.[ql

 pass 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary 
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others 
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise 
occur); to come or go (in a great variety of applications, 
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, 
enter, fall out, go, grow, X light, X next, {pass}, resort, be 
set.[ql

 pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, {pass}, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to {pass}), continue, be divided, draw, be ended, 
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to {pass}), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 passion 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho 
{path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses 
for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or 
impression (usually painful): -- feel, {passion}, suffer, vex.[ql

 peace 4623 # siopao {see-o-pah'-o}; from siope (silence, i.e. a 
hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or 
inability to speak; and thus differing from 4602, which is 
rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although 
the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf 
also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet 
water): -- dumb, (hold) {peace}.[ql

 perceive 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a 
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate 
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses 
except the present and imperfect; to find (literally or 
figuratively): -- find, get, obtain, {perceive}, see.[ql

 perceive 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in 
certain past tenses, the others being borrowed from the 
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or 
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be 
aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),
 look (on), {perceive}, see, be sure, tell, understand, wish, 
wot. Compare 3700.[ql

 performed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be {performed}, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 perhaps 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an 
enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;
 used only in composition: -- haply, by any (some) means, 
{perhaps}. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql

 perhaps 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the 
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference 
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of 
man), no doubt, {perhaps}, so be, then, therefore, truly, 
wherefore. Often used in connection with other particles, 
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 
687.[ql

 perish 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
{perish}, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 pertaining 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; 
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with 
respect to; used in various applications, of place, cause or 
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or 
superlative point; with the accusative case the locality, 
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, 
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, 
([there-, where-]) of, on, over, {pertaining} (to), for sake, X 
(e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, 
it retains substantially the same meaning of circuit (around), 
excess (beyond), or completeness (through).[ql

 please 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary 
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by 
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be 
accounted, (of own) {please}(-ure), be of reputation, seem 
(good), suppose, think, trow.[ql

 poor 4434 # ptochos {pto-khos'}; from ptosso {to crouch; akin 
to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. 
pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, 
although also used in a qualified or relative sense; whereas 
3993 properly means only straitened circumstances in private), 
literally (often as noun) or figuratively (distressed): -- 
beggar(-ly), {poor}.[ql

 possessed 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form 
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; 
to hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
{possessed} with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 pour 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a 
more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);
 to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): -- 
fill, {pour} out. Compare 3396.[ql

 power 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
{power}, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 praise 0136 # ainos {ah'-ee-nos}; apparently a prime word; 
properly, a story, but used in the sense of 1868; praise (of 
God): -- {praise}.[ql

 prefix 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), 
in, through. In compounds (as a {prefix}) it often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 preposition 1722 # en {en}; a primary preposition denoting 
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) 
{preposition}.[ql

 present 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, 
{present}, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). 
Compare 5087.[ql

 privation 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first 
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a 
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a 
vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the 
sense of {privation}; so, in many words, beginning with this 
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 
260).[ql

 privy 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see 
completely; used (like its primary) only in two past tenses, 
respectively meaning to understand or become aware, and to be 
conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be 
{privy}, be ware of.[ql

 proximity 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often 
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" 
(local or causal); modified variously according to the case 
(genitive case association, or accusative case succession) with 
which it is joined; occupying an intermediate position between 
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less 
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, 
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). 
Often used in composition, in substantially the same relations 
of participation or {proximity}, and transfer or sequence.[ql

 published 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be {published}, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 punishment 2009 # epitimia {ep-ee-tee-mee'-ah}; from a compound 
of 1909 and 5092; properly, esteem, i.e. citizenship; used (in 
the sense of 2008) of a penalty: -- {punishment}.[ql

 punished 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio 
{tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses); 
to pay a price, i.e. as a penalty: -- be {punished} with.[ql

 purpose 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, 
{purpose}, put, set (forth), settle, sink down.[ql

 purpose 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
{purpose}], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 put 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, {put}, receive, set, shew, smite (+ with the hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 put 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,
 {put}, set (forth), settle, sink down.[ql

 quickly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X {quickly}, 
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 rarely 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
{rarely} with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 rather 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between 
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, 
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), {rather}, 
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other 
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 reach 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other 
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, {reach}, 
rushing, uphold.[ql

 reason 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by {reason}) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 receive 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a 
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
 to give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, {receive}, set, shew, smite (+ with the hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 recover 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + {recover}, + reign, + rest, + return, 
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 refresh...self 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an 
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate 
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain 
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; 
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as 
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure 
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting 
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as 
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as 
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident 
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X {refresh...
self}, + special. Compare 5180.[ql

 refused 0579 # apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off, 
i.e. (figuratively) such as to be rejected: -- be {refused}.[ql

 reign 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + {reign}, + rest, + return, 
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 relations 3361 # me {may}; a primary particle of qualified 
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); 
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an 
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects 
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + 
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, 
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often 
used in compounds in substantially the same {relations}. See 
also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 relations 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often 
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" 
(local or causal); modified variously according to the case 
(genitive case association, or accusative case succession) with 
which it is joined; occupying an intermediate position between 
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less 
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, 
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). 
Often used in composition, in substantially the same {relations} 
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 repetition 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and 
adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) 
severally, or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, 
every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often 
means (by implication) {repetition}, intensity, reversal, etc.[ql

 reputation 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a 
primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in 
certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning; 
to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --
 be accounted, (of own) please(-ure), be of {reputation}, seem 
(good), suppose, think, trow.[ql

 requital 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.
e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the 
room of. Often used in composition to denote contrast, 
{requital}, substitution, correspondence, etc.[ql

 require 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
{require}, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, 
be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 resort 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a 
primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the 
others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-
yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not 
otherwise occur); to come or go (in a great variety of 
applications, literally and figuratively): -- accompany, appear, 
bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, 
{resort}, be set.[ql

 rest 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + {rest}, + return, 
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 retains 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it {retains} 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 return 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + {return}, 
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 reversal 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), 
in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by 
implication) repetition, intensity, {reversal}, etc.[ql

 room 0508 # anogeon {an-ogue'-eh-on}; from 507 and 1093; above 
the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used 
for a dome or a balcony on the upper story: -- upper {room}.[ql

 room 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. 
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the 
{room} of. Often used in composition to denote contrast, 
requital, substitution, correspondence, etc.[ql

 rushing 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other 
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, 
{rushing}, uphold.[ql

 said 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, {said}, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 sail 4126 # pleo {pleh'-o}; another form for pleuo {plyoo'-o}; 
which is used as an alternate in certain tenses; probably a form 
of 4150 (through the idea of plunging through the water); to 
pass in a vessel: -- {sail}. See also 4130.[ql

 sake 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for {sake}, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 same 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the {same} relations. See also 3362, 3363, 3364,
 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 same 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) {same}, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 same 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the {same} general import; often of completion.
[ql

 same 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the {same} relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 same 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the {same} meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 same 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
{same} general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 same 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the {same} import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 save 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between 
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, 
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, 
{save}, than, that, what, yea. Often used in connection with 
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 say 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the 
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, 
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, 
bring word, call, command, grant, {say} (on), speak, tell. 
Compare 3004.[ql

 say 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as 
alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, {say} 
(speak, tell) before.[ql

 secret 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a 
presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin 
to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on 
the ground-floor or interior of an Oriental house (generally 
used for storage or privacy, a spot for retirement): -- {secret} 
chamber, closet, storehouse.[ql ***. tanun. See 3568.[ql

 see 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), 
perceive, {see}, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 see 2400 # idou {idoo'}; second person singular imperative 
middle voice of 1492; used as imperative lo!; -- behold, lo, 
{see}.[ql

 see 2396 # ide {id'eh}; second person singular imperative 
active of 1492; used as an interjection to denote surprise; lo!: 
-- behold, lo, {see}.[ql

 see 2147 # heurisko {hyoo-ris'-ko}; a prolonged form of a 
primary heuro {hyoo'-ro}; which (together with another cognate 
form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses 
except the present and imperfect; to find (literally or 
figuratively): -- find, get, obtain, perceive, {see}.[ql

 see 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) 
prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as 
alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at 
something remarkable; and thus differing from 991, which denotes 
simply voluntary observation; and from 1492, which expresses 
merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and 
still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest 
but more continued inspection; and 4648 a watching from a 
distance): -- appear, look, {see}, shew self.[ql

 seeing 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, 
assigning a reason (used in argument, explanation or 
intensification; often with other particles): -- and, as, 
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, {seeing}, then,
 therefore, verily, what, why, yet.[ql

 seem 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary 
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by 
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be 
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, {seem} 
(good), suppose, think, trow.[ql

 seem 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, {seem}, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 self 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) 
prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as 
alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at 
something remarkable; and thus differing from 991, which denotes 
simply voluntary observation; and from 1492, which expresses 
merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and 
still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest 
but more continued inspection; and 4648 a watching from a 
distance): -- appear, look, see, shew {self}.[ql

 self 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have {self}), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 self 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give {self} wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([{self-}], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 sense 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the {sense} of union (as a contraction of 260).
[ql

 sense 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the {sense} of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 separate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a {separate} (and different) 
preposition.[ql

 sequence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often 
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" 
(local or causal); modified variously according to the case 
(genitive case association, or accusative case succession) with 
which it is joined; occupying an intermediate position between 
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less 
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, 
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). 
Often used in composition, in substantially the same relations 
of participation or proximity, and transfer or {sequence}.[ql

 set 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, {set}, shew, smite (+ with the hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 set 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + {set} at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 set 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, 
present, {set} (up), stanch, stand (by, forth, still, up). 
Compare 5087.[ql

 set 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary 
verb (used only in the present and imperfect tenses, the others 
being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-
thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise 
occur); to come or go (in a great variety of applications, 
literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come, 
enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be 
{set}.[ql

 set 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,
 put, {set} (forth), settle, sink down.[ql

 setting 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often 
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" 
(local or causal); modified variously according to the case 
(genitive case association, or accusative case succession) with 
which it is joined; occupying an intermediate position between 
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less 
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, 
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
 X and {setting}, since, (un-)to, + together, when, with (+ -
out). Often used in composition, in substantially the same 
relations of participation or proximity, and transfer or 
sequence.[ql

 settle 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,
 put, set (forth), {settle}, sink down.[ql

 shamefully 0821 a# timoo {at-ee-mo'-o}; from 820; used like 818,
 to maltreat: -- handle {shamefully}.[ql

 she 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, {she}, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, 
(these) things, this (man), those, together, very, which. 
Compare 848.[ql

 she 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-
deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,
 i.e. this or that one (plural these or those); often used as 
person pronoun: -- he, {she}, such, these, thus.[ql

 shew 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, {shew}, smite (+ with the hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 shew 3700 # optanomai {op-tan'-om-ahee}; a (middle voice) 
prolonged form of the primary (middle voice) optomai {op'-tom-
ahee}; which is used for it in certain tenses; and both as 
alternate of 3708; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at 
something remarkable; and thus differing from 991, which denotes 
simply voluntary observation; and from 1492, which expresses 
merely mechanical, passive or casual vision; while 2300, and 
still more emphatically its intensive 2334, signifies an earnest 
but more continued inspection; and 4648 a watching from a 
distance): -- appear, look, see, {shew} self.[ql

 shortly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
{shortly}, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 should 1163 # dei {die}; 3d person singular active present of 
1210; also deon {deh-on'}; neuter active participle of the same; 
both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding):
 -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, 
{should}.[ql

 showed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be {showed}, X soon as it was, sound, be taken, 
be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 sick 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
{sick}, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 since 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, {since}, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 since 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, {since}, (un-)to, + together, when, with (+ -out). 
Often used in composition, in substantially the same relations 
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 sink 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a 
primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to place (in the widest application, literally 
and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, 
and thus different from 2476, which properly denotes an upright 
and active position, while 2749 is properly reflexive and 
utterly prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, 
give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose,
 put, set (forth), settle, {sink} down.[ql

 six 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and 
an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet 
(intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; 
denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six 
hundred threescore and {six}.[ql

 six 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and 
an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet 
(intermediate between the 5th and 6th), used as numbers; 
denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- {six} 
hundred threescore and six.[ql

 slave 4983 # soma {so'-mah}; from 4982; the body (as a sound 
whole), used in a very wide application, literally or 
figuratively: -- bodily, body, {slave}.[ql

 small 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of 
elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size, 
amount, dignity, etc.): -- least, very little ({small}), 
smallest.[ql

 smallest 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of 
elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size, 
amount, dignity, etc.): -- least, very little (small), 
{smallest}.[ql

 smite 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, {smite} (+ with the hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 so 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of the 
alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; {so}, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 so 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of 
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or 
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no 
doubt, perhaps, {so} be, then, therefore, truly, wherefore. 
Often used in connection with other particles, especially 1065 
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

 so 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, except, (and) if, (if) {so}, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 so 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, ({so}) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 so 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a 
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, 
even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- and, also, 
both, but, even, for, if, or, {so}, that, then, therefore, when, 
yet.[ql

 some 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an 
enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;
 used only in composition: -- haply, by any ({some}) means, 
perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql

 son 5207 # huios {hwee-os'}; apparently a primary word; a "son" 
(sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or 
figuratively, kinship: -- child, foal, {son}.[ql

 soon 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X {soon} as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,
 will, would, be wrought.[ql

 sound 2279 # echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or 
confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: -- 
fame, {sound}.[ql

 sound 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, {sound}, be taken, be turned, use, wax,
 will, would, be wrought.[ql

 speak 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used 
as alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say 
({speak}, tell) before.[ql

 speak 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the 
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, 
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, 
bring word, call, command, grant, say (on), {speak}, tell. 
Compare 3004.[ql

 special 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an 
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate 
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain 
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting; 
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as 
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure 
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting 
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
 i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as 
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as 
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident 
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...
self, + {special}. Compare 5180.[ql

 speedily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [{speedi-]ly}, X that, X there(-in, -on), through(-out),
 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 spread 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo 
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin 
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread 
(as a carpet or couch): -- make bed, furnish, {spread}, strew.[ql

 spring 5453 # phuo {foo'-o}; a primary verb; probably 
originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used 
in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), 
literally or figuratively: -- {spring} (up).[ql

 stanch 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, 
present, set (up), {stanch}, stand (by, forth, still, up). 
Compare 5087.[ql

 stand 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, 
present, set (up), stanch, {stand} (by, forth, still, up). 
Compare 5087.[ql

 still 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a 
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in 
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used 
in various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, 
present, set (up), stanch, stand (by, forth, {still}, up). 
Compare 5087.[ql

 storehouse 5009 # tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a 
presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin 
to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on 
the ground-floor or interior of an Oriental house (generally 
used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret 
chamber, closet, {storehouse}.[ql ***. tanun. See 3568.[ql

 strew 4766 # stronnumi {strone'-noo-mee}; or simpler stronnuo 
{strone-noo'-o}; prolongation from a still simpler stroo {stro'-
o} (used only as an alternate in certain tenses; probably akin 
to 4731 through the idea of positing); to "strew", i.e. spread 
(as a carpet or couch): -- make bed, furnish, spread, {strew}.[ql

 strike 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a 
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
 to give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), 
{strike} (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, 
yield.[ql

 substitution 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; 
opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- 
for, in the room of. Often used in composition to denote 
contrast, requital, {substitution}, correspondence, etc.[ql

 substantially 3361 # me {may}; a primary particle of qualified 
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); 
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an 
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects 
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + 
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, 
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often 
used in compounds in {substantially} the same relations. See 
also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 substantially 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition 
(often used adverbially); properly, denoting accompaniment; 
"amid" (local or causal); modified variously according to the 
case (genitive case association, or accusative case succession) 
with which it is joined; occupying an intermediate position 
between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 
and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again, 
against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-
)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, 
with (+ -out). Often used in composition, in {substantially} the 
same relations of participation or proximity, and transfer or 
sequence.[ql

 substantially 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; 
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with 
respect to; used in various applications, of place, cause or 
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or 
superlative point; with the accusative case the locality, 
circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-
)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, 
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, 
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it 
retains {substantially} the same meaning of circuit (around), 
excess (beyond), or completeness (through).[ql

 substantially 1722 # en {en}; a primary preposition denoting 
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with {substantially} the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 such 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-
deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,
 i.e. this or that one (plural these or those); often used as 
person pronoun: -- he, she, {such}, these, thus.[ql

 suffer 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho 
{path'-o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses 
for it; apparently a primary verb; to experience a sensation or 
impression (usually painful): -- feel, passion, {suffer}, vex.[ql

 suffer 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a 
primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses);
 to give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), {suffer}, take, utter, yield.[ql

 suppose 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary 
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by 
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be 
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), 
{suppose}, think, trow.[ql

 surname 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to 
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, 
dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose {sur-
)name} (was [called]).[ql

 sure 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), 
perceive, see, be {sure}, tell, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 surely 2229 # e {ay}; an adverb of confirmation; perhaps 
intensive of 2228; used only (in the N.T.) before 3303; 
assuredly: -- {surely}.[ql ***. he. See 3588.[ql ***. he. See 
3739.[ql ***. ei. See 5600.[ql

 swear 3660 # omnuo {om-noo'-o}; a prolonged form of a primary 
but obsolete omo, for which another prolonged form (omoo {om-o'-
o}) is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare 
on) oath: -- {swear}.[ql

 there 0847 # autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 846,
 used as an adverb of location; properly, belonging to the same 
spot, i.e. in this (or that) place: -- ({t-)here}.[ql

 take 3199 # melo {mel'-o}; a primary verb; to be of interest to,
 i.e. to concern (only third person singular present indicative 
used impersonally, it matters): -- ({take}) care.[ql

 take 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), suffer, {take}, utter, yield.[ql

 take 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, {take} for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 taken 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be {taken}, be turned, use, wax,
 will, would, be wrought.[ql

 tell 4280 # proereo {pro-er-eh'-o}; from 4253 and 2046; used as 
alternate of 4277; to say already, pedict: -- foretell, say 
(speak, {tell}) before.[ql

 tell 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the 
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, 
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, 
bring word, call, command, grant, say (on), speak, {tell}. 
Compare 3004.[ql

 tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), 
perceive, see, be sure, {tell}, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
can (+ not {tell}), consider, (have) know(-ledge), look (on), 
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 
3700.[ql

 than 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between 
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, 
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, 
save, {than}, that, what, yea. Often used in connection with 
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 that 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning 
a reason (used in argument, explanation or intensification; 
often with other particles): -- and, as, because ({that}), but, 
even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, 
what, why, yet.[ql

 that 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if, 
whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, {that}, ([al-])though, 
whether. Often used in connection or composition with other 
particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 
1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql

 that 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between 
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, 
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, 
save, than, {that}, what, yea. Often used in connection with 
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 that 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having 
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, 
even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- and, also, 
both, but, even, for, if, or, so, {that}, then, therefore, when, 
yet.[ql

 that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, {that} not, un[-taken], without. Often used in 
compounds in substantially the same relations. See also 3362, 
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but ({that}), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 that 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, {that}, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, 
(these) things, this (man), those, together, very, which. 
Compare 848.[ql

 that 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X {that} he again, against, among, X and,
 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) {that}, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent {that}, + of one mind, + never, of, (up-)on, 
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much {that}, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 that 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X {that}, X there(-in, -on), through(-out),
 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 the 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e. 
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in {the} 
room of. Often used in composition to denote contrast, requital, 
substitution, correspondence, etc.[ql

 the 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in {the} sense of union (as a contraction of 260).
[ql

 the 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in {the} sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], {the}) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
{the} other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 the 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with {the} palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 the 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of {the} hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 the 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with {the} hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 the 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by ({the} 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 the 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with {the} same general import; often of completion.
[ql

 the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with {the} 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, {the} end, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to {the} intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, 
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 the 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially {the} same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 the 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially {the} same relations. See also 3362, 3363, 3364,
 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 the 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially {the} same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 the 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially {the} same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 the 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in 
composition, usually as {the} latter part.[ql

 theft 2809 # klemma {klem'-mah}; from 2813; stealing (properly, 
the thing stolen, but used of the act): -- {theft}.[ql

 their 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps 
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, {their}(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, 
(these) things, this (man), those, together, very, which. 
Compare 848.[ql

 them 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), {them}([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, 
(these) things, this (man), those, together, very, which. 
Compare 848.[ql

 then 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, and, both, even, {then}, whether. Often used 
in composition, usually as the latter part.[ql

 then 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning 
a reason (used in argument, explanation or intensification; 
often with other particles): -- and, as, because (that), but, 
even, for, indeed, no doubt, seeing, {then}, therefore, verily, 
what, why, yet.[ql

 then 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having 
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, 
even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- and, also, 
both, but, even, for, if, or, so, that, {then}, therefore, when, 
yet.[ql

 then 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea 
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more 
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), 
no doubt, perhaps, so be, {then}, therefore, truly, wherefore. 
Often used in connection with other particles, especially 1065 
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

 then 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and {then} not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 thenceforth 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X {thenceforth}, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 therefore 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, 
assigning a reason (used in argument, explanation or 
intensification; often with other particles): -- and, as, 
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, 
{therefore}, verily, what, why, yet.[ql

 therefore 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, 
having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, 
also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- and, also, 
both, but, even, for, if, or, so, that, then, {therefore}, when, 
yet.[ql

 therefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the 
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference 
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of 
man), no doubt, perhaps, so be, then, {therefore}, truly, 
wherefore. Often used in connection with other particles, 
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 
687.[ql

 there 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps 
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 {there}[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 there 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([{there-}, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 thereabout 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; 
properly, through (all over), i.e. around; figuratively with 
respect to; used in various applications, of place, cause or 
time (with the genitive case denoting the subject or occasion or 
superlative point; with the accusative case the locality, 
circuit, matter, circumstance or general period): -- ({there-
)about}, above, against, at, on behalf of, X and his company, 
which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, 
([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-
)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it 
retains substantially the same meaning of circuit (around), 
excess (beyond), or completeness (through).[ql

 therefore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, {therefore}(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 there 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X {there}(-in, -on), through(-out),
 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 these 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-
deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,
 i.e. this or that one (plural these or those); often used as 
person pronoun: -- he, she, such, {these}, thus.[ql

 these 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps 
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, ({these}) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 they 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], {they}, (these) 
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql

 things 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps 
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
{things}, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
[ql

 think 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary 
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by 
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be 
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), 
suppose, {think}, trow.[ql

 this 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with {this} letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 this 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, {this} (man), those, together, very, which. Compare 848.
[ql

 those 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps 
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), {those}, together, very, which. Compare 848.
[ql

 though 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, 
{though}, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). 
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 threescore 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 
14th and an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek 
alphabet (intermediate between the 5th and 6th), used as numbers;
 denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six 
hundred {threescore} and six.[ql

 through 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), 
in, {through}. In compounds (as a prefix) it often means (by 
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql

 through 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
{through}, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 through 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness ({through}).[ql

 throughout 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
{throughout}, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 through 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), {through}(-out),
 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 thus 3592 # hode {hod'-eh}; including the feminine hede {hay'-
deh}; and the neuter tode {tod'-e}; from 3588 and 1161; the same,
 i.e. this or that one (plural these or those); often used as 
person pronoun: -- he, she, such, these, {thus}.[ql

 thyself 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps 
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
{thy-])self}, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, 
(these) things, this (man), those, together, very, which. 
Compare 848.[ql

 til 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, {til}, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 to 0473 # anti {antee'}; a primary particle; opposite, i.e. 
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the 
room of. Often used in composition {to} denote contrast, 
requital, substitution, correspondence, etc.[ql

 to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained {to} be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come ({to} pass), continue, be divided, draw, be ended, 
fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, 
grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to 
be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought ({to} pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, would, be wrought.[ql

 to 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, 
though, when(-soever), whether (or), {to} whom, [who-]so(-ever). 
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, {to} (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ..
.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), {to} the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, 
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not {to} indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly {to}, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 to 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin {to} amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 to 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go {to} law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 to 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining ({to}), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 together 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, 
at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb 
denoting close association: -- also, and, {together}, with(-al).
[ql

 together 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps 
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, {together}, very, which. Compare 848.
[ql

 together 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often 
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" 
(local or causal); modified variously according to the case 
(genitive case association, or accusative case succession) with 
which it is joined; occupying an intermediate position between 
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less 
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, 
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
 X and setting, since, (un-)to, + {together}, when, with (+ -
out). Often used in composition, in substantially the same 
relations of participation or proximity, and transfer or 
sequence.[ql

 touching 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
 through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
{touching}, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 transfer 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often 
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" 
(local or causal); modified variously according to the case 
(genitive case association, or accusative case succession) with 
which it is joined; occupying an intermediate position between 
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less 
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, 
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). 
Often used in composition, in substantially the same relations 
of participation or proximity, and {transfer} or sequence.[ql

 travail 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a 
primary teko {tek'-o} (which is used only as alternate in 
certain tenses); to produce (from seed, as a mother, a plant, 
the earth, etc.), literally or figuratively: -- bear, be born, 
bring forth, be delivered, be in {travail}.[ql

 tremble 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + {tremble}, + uncircumcised, use.[ql

 trow 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary 
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by 
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be 
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), 
suppose, think, {trow}.[ql

 truly 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea 
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more 
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), 
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, {truly}, wherefore. 
Often used in connection with other particles, especially 1065 
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql

 turned 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
{turned}, use, wax, will, would, be wrought.[ql

 un 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, {un}[-taken], without. Often used in 
compounds in substantially the same relations. See also 3362, 
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 unto 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, ({un-)to}, + together, when, with (+ -out). 
Often used in composition, in substantially the same relations 
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 unto 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
({un-)to}(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 uncircumcised 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form 
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; 
to hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + {uncircumcised}, use.[ql

 understand 3129 # manthano {man-than'-o}; prolongation from a 
primary verb, another form of which, matheo, is used as an 
alternate in certain tenses; to learn (in any way): -- learn, 
{understand}.[ql

 understand 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in 
certain past tenses, the others being borrowed from the 
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or 
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be 
aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),
 look (on), perceive, see, be sure, tell, {understand}, wish, 
wot. Compare 3700.[ql

 under 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), {under}, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 union 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of {union} (as a contraction of 260).
[ql

 unto 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X {unto}, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 unto 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, {unto}, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 up 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
({up}), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 up 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, {up}), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary 
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain 
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in 
various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, 
present, set ({up}), stanch, stand (by, forth, still, up). 
Compare 5087.[ql

 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary 
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain 
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in 
various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, 
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, {up}). 
Compare 5087.[ql

 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary 
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain 
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in 
various applications (literally or figuratively): -- abide, 
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold {up}, lay, 
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 
5087.[ql

 up 5087 # tithemi {tith'-ay-mee}; a prolonged form of a primary 
theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain 
tenses); to place (in the widest application, literally and 
figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and 
thus different from 2476, which properly denotes an upright and 
active position, while 2749 is properly reflexive and utterly 
prostrate): -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X 
kneel down, lay (aside, down, {up}), make, ordain, purpose, put, 
set (forth), settle, sink down.[ql

 up 5453 # phuo {foo'-o}; a primary verb; probably originally, 
to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the 
implied sense, to germinate or grow (sprout, produce), literally 
or figuratively: -- spring ({up}).[ql

 upon 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, ({up-)on}, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
used in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 upon 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, ({up-)on}, 
+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 upon 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, ({up-)on}, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, 
X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 uphold 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other 
and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; 
namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry 
(in a very wide application, literally and figuratively, as 
follows): -- be, bear, bring (forth), carry, come, + let her 
drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,
 {uphold}.[ql

 upper 0508 # anogeon {an-ogue'-eh-on}; from 507 and 1093; above 
the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used 
for a dome or a balcony on the upper story: -- {upper} room.[ql

 us 2249 # hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only 
used when emphatic): -- {us}, we (ourselves).[ql

 use 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, {use}, wax,
 will, would, be wrought.[ql

 use 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, {use}.[ql

 used 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to 
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. 
remain, live: -- abide, behave self, have conversation, live, 
overthrow, pass, return, be {used}.[ql

 used 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often {used} 
in composition, usually as the latter part.[ql

 used 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. 
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the 
room of. Often {used} in composition to denote contrast, 
requital, substitution, correspondence, etc.[ql

 used 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often {used} (usually an, before a vowel) also 
in composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 used 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often {used} in 
compounds in substantially the same relations. See also 3362, 
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 used 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often {used} in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 used 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
{used} in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 used 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often {used} in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 used 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often {used} in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 usually 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in 
composition, {usually} as the latter part.[ql

 usually 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter 
of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) 
the first: -- Alpha. Often used ({usually} an, before a vowel) 
also in composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 utter 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), suffer, take, {utter}, yield.[ql

 vehemently 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X {vehemently}, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 verbs 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with {verbs} (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 verbs 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with {verbs} of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 verily 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, 
assigning a reason (used in argument, explanation or 
intensification; often with other particles): -- and, as, 
because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, 
therefore, {verily}, what, why, yet.[ql

 very 0957 # beltion {bel-tee'-on}; neuter of a compound of a 
derivative of 906 (used for the comparative of 18); better: -- 
{very} well.[ql

 very 1646 # elachistos {el-akh'-is-tos}; superlative of elachus 
(short); used as equivalent to 3398; least (in size, amount, 
dignity, etc.): -- least, {very} little (small), smallest.[ql

 very 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin 
to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, {very}, which. Compare 848.
[ql

 very 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + {very} highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 vex 3958 # pascho {pas'-kho}; including the forms (patho {path'-
o} and pentho {pen'-tho}), used only in certain tenses for it; 
apparently a primary verb; to experience a sensation or 
impression (usually painful): -- feel, passion, suffer, {vex}.[ql

 vowel 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a {vowel}) also 
in composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 ware 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see 
completely; used (like its primary) only in two past tenses, 
respectively meaning to understand or become aware, and to be 
conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be 
privy, be {ware} of.[ql

 was 1510 # eimi {imee'}; the first person singular present 
indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I 
exist (used only when emphatic): -- am, have been, X it is I, 
{was}. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 
2076, 2771, 2468, 5600.[ql

 was 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it {was}, sound, be taken, be turned, use, wax,
 will, would, be wrought.[ql

 was 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to 
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, 
dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose sur-
)name ({was} [called]).[ql

 wash 0907 # baptizo {bap-tid'-zo}; from a derivative of 911; to 
immerse, submerge; to make overwhelmed (i.e. fully wet); used 
only (in the N.T.) of ceremonial ablution, especially 
(technically) of the ordinance of Christian baptism: -- Baptist, 
baptize, {wash}.[ql

 wax 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, {wax},
 will, would, be wrought.[ql

 we 2249 # hemeis {hay-mice'}; nom. plural of 1473; we (only 
used when emphatic): -- us, {we} (ourselves).[ql

 well 0957 # beltion {bel-tee'-on}; neuter of a compound of a 
derivative of 906 (used for the comparative of 18); better: -- 
very {well}.[ql

 what 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning 
a reason (used in argument, explanation or intensification; 
often with other particles): -- and, as, because (that), but, 
even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, 
{what}, why, yet.[ql

 what 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between 
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, 
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, 
save, than, that, {what}, yea. Often used in connection with 
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 what 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea 
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more 
or less decisive (as follows): -- haply, ({what}) manner (of 
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, 
wherefore. Often used in connection with other particles, 
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 
687.[ql

 what 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, except, (and) if, (if) so, ({what-}, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 when 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having 
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, 
even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- and, also, 
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, {when}, 
yet.[ql

 when 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, 
though, {when}(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-ever). 
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 when 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, {when}, with (+ -out). 
Often used in composition, in substantially the same relations 
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 when 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, {when}, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 where 4226 # pou {poo}; genitive case of an interrogative 
pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 
used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at 
(by implication, to) what locality: -- {where}, whither.[ql

 wherefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the 
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference 
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of 
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, 
{wherefore}. Often used in connection with other particles, 
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 
687.[ql

 where 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, {where-
}]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 whereby 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [{where-]by} (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 wherefore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [{where-]fore}, with. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 where 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, {where}(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 whether 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, and, both, even, then, {whether}. Often used 
in composition, usually as the latter part.[ql

 whether 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,
 whether, that, etc.: -- forasmuch as, if, that, ([al-])though, 
{whether}. Often used in connection or composition with other 
particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 
1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql

 whether 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, 
though, when(-soever), {whether} (or), to whom, [who-]so(-ever). 
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 which 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps 
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind] 
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the 
comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these) 
things, this (man), those, together, very, {which}. Compare 848.
[ql

 which 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, {which} concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 while 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), {while}, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 whither 4226 # pou {poo}; genitive case of an interrogative 
pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225 
used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at 
(by implication, to) what locality: -- where, {whither}.[ql

 whithersoever 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a 
conditional particle; in case that, provided, etc.; often used 
in connection with other particles to denote indefiniteness or 
uncertainty: -- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, 
{whither-)soever}, though, when(-soever), whether (or), to whom, 
[who-]so(-ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 whoso 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, 
though, when(-soever), whether (or), to whom, [{who-]so}(-ever). 
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 wholly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self {wholly} to, (here-)in(-to, -wardly), X 
mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X 
quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), 
through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, 
with(-in). Often used in compounds, with substantially the same 
import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 whom 1437 # ean {ehan'}; from 1487 and 302; a conditional 
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection 
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: -- 
before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, 
though, when(-soever), whether (or), to {whom}, [who-]so(-ever). 
See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql

 whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to 
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, 
dir. or otherwise): -- bid, call (forth), ({whose}, whose sur-
)name (was [called]).[ql

 whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to 
"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, 
dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, {whose} sur-
)name (was [called]).[ql

 why 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a 
reason (used in argument, explanation or intensification; often 
with other particles): -- and, as, because (that), but, even, 
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, 
{why}, yet.[ql

 will 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
{will}, would, be wrought.[ql

 will 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it {will} go with, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 wine 1098 # gleukos {glyoo'-kos}; akin to 1099; sweet wine, i.e.
 (prop.) must (fresh juice), but used of the more saccharine 
(and therefore highly inebriating) fermented wine: -- new {wine}.
[ql

 wise 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X {wise} in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds 
in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 
3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 wish 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), 
perceive, see, be sure, tell, understand, {wish}, wot. Compare 
3700.[ql

 with 5099 # tino {tee'-no}; strengthened for a primary tio 
{tee'-o} (which is only used as an alternate in certain tenses); 
to pay a price, i.e. as a penalty: -- be punished {with}.[ql

 with 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at 
the "same" time, but freely used as a preposition or adverb 
denoting close association: -- also, and, together, {with}(-al).
[ql

 with 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning {with} this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 with 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ {with} the hand), 
strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
[ql

 with 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ {with} the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.[ql

 with 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form scheo 
{skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; to 
hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed {with}), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X 
sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

 with 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
composition, {with} the same general import; often of completion.
[ql

 with 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, {with}(-out). Often used in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

 with 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, {with} (+ -out). 
Often used in composition, in substantially the same relations 
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

 with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go {with}, ([there-, where-
]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly, 
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; 
used in various applications, of place, cause or time (with the 
genitive case denoting the subject or occasion or superlative 
point; with the accusative case the locality, circuit, matter, 
circumstance or general period): -- (there-)about, above, 
against, at, on behalf of, X and his company, which concern, 
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-]) 
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) 
touching, [where-]by (in), {with}. In comparative, it retains 
substantially the same meaning of circuit (around), excess 
(beyond), or completeness (through).[ql

 with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the 
same general import, but only {with} verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in composition {with} the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, {with}. Often used in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

 with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, {with}(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, {with} substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

 with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely {with} verbs of motion, and then not to indicate 
direction, except (elliptically) by a separate (and different) 
preposition.[ql

 within 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; 
also used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), (from) 
{within}, without.[ql

 without 2081 # esothen {es'-o-then}; from 2080; from inside; 
also used as equivalent to 2080 (inside): -- inward(-ly), (from) 
within, {without}.[ql

 without 3361 # me {may}; a primary particle of qualified 
negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); 
(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an 
interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects 
an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, + 
God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, 
nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], {without}. Often 
used in compounds in substantially the same relations. See also 
3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

 wont 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit 
or conventionality); neuter perfect participle usage: -- be 
custom (manner, {wont}).[ql

 word 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the 
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, 
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, 
bring {word}, call, command, grant, say (on), speak, tell. 
Compare 3004.[ql

 words 0001 # a {al'fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in 
composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many {words}, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

 world 0166 # aionios {ahee-o'-nee-os}; from 165; perpetual 
(also used of past time, or past and future as well): -- eternal,
 for ever, everlasting, {world} (began).[ql

 worse 2276 # hetton {hate'-ton}; neuter of comparative of heka 
(slightly) used for that of 2556; worse (as noun); by 
implication, less (as adverbially): -- less, {worse}.[ql

 wot 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain 
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by 
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X 
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), 
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, {wot}. Compare 
3700.[ql

 would 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle 
voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. 
(reflexively) to become (come into being), used with great 
latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be 
assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), 
(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, 
be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, 
happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, 
partake, pass, be performed, be published, require, seem, be 
showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, 
will, {would}, be wrought.[ql

 wrought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and 
middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-
erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used 
with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- 
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought 
(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be 
ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God 
forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be 
ordained to be, partake, pass, be performed, be published, 
require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be 
turned, use, wax, will, would, be {wrought}.[ql

 yea 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between 
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, 
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, 
save, than, that, what, {yea}. Often used in connection with 
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql

 yet 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or 
qualification (often used with other particles prefixed): -- and 
besides, doubtless, at least, {yet}.[ql

 yet 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a 
reason (used in argument, explanation or intensification; often 
with other particles): -- and, as, because (that), but, even, 
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, 
why, {yet}.[ql

 yet 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having 
a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, 
even, so then, too, etc.; often used in connection (or 
composition) with other particles or small words: -- and, also, 
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, 
{yet}.[ql

 yet 4452 # po {po}; another form of the base of 4458; an 
enclitic particle of indefiniteness; -- {yet}, even; used only 
in comp. See 3369, 3380, 3764, 3768, 4455.[ql

 yield 1325 # didomi {did'-o-mee}; a prolonged form of a primary 
verb (which is used as an altern. in most of the tenses); to 
give (used in a very wide application, properly, or by 
implication, literally or figuratively; greatly modified by the 
connection): -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver 
(up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have 
power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike 
(+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, {yield}.[ql

 yourselves 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au 
[perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling 
wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in 
the comparative 1438) of the third person , and (with the proper 
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, 
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, 
thy-])self, [{your-]selves}, she, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, 
(these) things, this (man), those, together, very, which. 
Compare 848.[ql



 

~~~~~~

 used  Interlinear Index Study



used LEV 007 024 And the fat <02459 +cheleb > of the beast 
<05038 +n@belah > that dieth <05038 +n@belah > of itself , and 
the fat <02459 +cheleb > of that which is torn <02966 +t@rephah 
> with beasts <02966 +t@rephah > , may be {used} <06213 +<asah > 
in any other use <04399 +m@la>kah > : but ye shall in no <03808 
+lo> > wise eat <00398 +>akal > of it .

used JUDG 014 010 . So his father <1> went <03381 +yarad > down 
<03381 +yarad > unto the woman <00802 +>ishshah > : and Samson 
<08123 +Shimshown > made <06213 +<asah > there <08033 +sham > a 
feast <04960 +mishteh > ; for so <03651 +ken > {used} the young 
<00970 +bachuwr > men to do <06213 +<asah > .

used JUDG 014 020 But Samson s <08123 +Shimshown > wife <00802 
+>ishshah > was [ given ] to his companion <04828 +merea< > , 
whom <00834 +>aher > he had {used} as his friend <07462 +ra<ah > 
.

used 2KI 017 017 And they caused their sons <01121 +ben > and 
their daughters <01121 +ben > to pass <05674 +<abar > through 
the fire <00784 +>esh > , and {used} divination <07081 +qecem > 
and enchantments <05172 +nachash > , and sold <04376 +makar > 
themselves to do <06213 +<asah > evil <07451 +ra< > in the sight 
<05869 +<ayin > of the LORD <03068 +Y@hovah > , to provoke him 
to anger <03707 +ka<ac > .

used 2CH 033 006 And he caused <05674 +<abar > his children 
<01121 +ben > to pass <05674 +<abar > through <05674 +<abar > 
the fire <00784 +>esh > in the valley <01516 +gay> > of the son 
<01121 +ben > of Hinnom <02011 +Hinnom > : also he observed 
<06049 +<anan > times <06049 +<anan > , and used enchantments 
<03772 +karath > , and {used} witchcraft <03784 +kashaph > , and 
dealt <06213 +<asah > with a familiar <00178 +>owb > spirit 
<00178 +>owb > , and with wizards <03049 +yidd@<oniy > : he 
wrought <06213 +<asah > much <07235 +rabah > evil <07451 +ra< > 
in the sight <05869 +<ayin > of the LORD <03068 +Y@hovah > , to 
provoke <03707 +ka<ac > him to anger <03707 +ka<ac > .

used 2CH 033 006 And he caused <05674 +<abar > his children 
<01121 +ben > to pass <05674 +<abar > through <05674 +<abar > 
the fire <00784 +>esh > in the valley <01516 +gay> > of the son 
<01121 +ben > of Hinnom <02011 +Hinnom > : also he observed 
<06049 +<anan > times <06049 +<anan > , and {used} enchantments 
<03772 +karath > , and used witchcraft <03784 +kashaph > , and 
dealt <06213 +<asah > with a familiar <00178 +>owb > spirit 
<00178 +>owb > , and with wizards <03049 +yidd@<oniy > : he 
wrought <06213 +<asah > much <07235 +rabah > evil <07451 +ra< > 
in the sight <05869 +<ayin > of the LORD <03068 +Y@hovah > , to 
provoke <03707 +ka<ac > him to anger <03707 +ka<ac > .

used JER 002 024 A wild <06501 +pere> > ass <06501 +pere> > 
{used} <03928 +limmuwd > to the wilderness <04057 +midbar > , [ 
that ] snuffeth <07602 +sha>aph > up the wind <07307 +ruwach > 
at her pleasure ; in her occasion <08385 +ta>anah > who <04310 
+miy > can turn <07725 +shuwb > her away ? all <03605 +kol > 
they that seek <01245 +baqash > her will not weary <03286 
+ya<aph > themselves ; in her month <02320 +chodesh > they shall 
find <04672 +matsa> > her .

used EZE 022 029 The people <05971 +<am > of the land <00776 
+>erets > have {used} oppression <06233 +<osheq > , and 
exercised robbery <01498 +gazel > , and have vexed <03238 +yanah 
> the poor <06041 +<aniy > and needy <34> : yea , they have 
oppressed <06231 +<ashaq > the stranger <01616 +ger > wrongfully 
.

used EZE 035 011 Therefore <03651 +ken > , [ as ] I live <02416 
+chay > , saith <05002 +n@>um > the Lord <00136 +>Adonay > GOD 
<03069 +Y@hovih > , I will even do <06213 +<asah > according to 
thine anger <00639 +>aph > , and according to thine envy <07068 
+qin>ah > which <00834 +>aher > thou hast {used} <06213 +<asah > 
out of thy hatred <08135 +sin>ah > against them ; and I will 
make <06213 +<asah > myself known <03045 +yada< > among them , 
when <00834 +>aher > I have judged <08199 +shaphat > thee .

used HOS 012 010 I have also spoken <01696 +dabar > by the 
prophets <05030 +nabiy> > , and I have multiplied <07235 +rabah 
> visions <02377 +chazown > , and {used} similitudes <01819 
+damah > , by the ministry <03027 +yad > of the prophets <05030 
+nabiy> > .

used MAR 002 018 . And the disciples <3101 -mathetes -> of John 
<2491 -Ioannes -> and of the Pharisees <5330 -Pharisaios -> 
{used} <1510 -eimi -> to fast <3522 -nesteuo -> : and they come 
<2064 -erchomai -> and say <3004 -lego -> unto him , Why <1302 -
diati -> do the disciples <3101 -mathetes -> of John <2491 -
Ioannes -> and of the Pharisees <5330 -Pharisaios -> fast <3522 -
nesteuo -> , but thy disciples <3101 -mathetes -> fast <3522 -
nesteuo -> not ?

used ACT 008 009 But there was a certain <5100 -tis -> man <0435 
-aner -> , called <3686 -onoma -> Simon <4613 -Simon -> , which 
beforetime <4391 -prouparcho -> in the same city <4172 -polis -> 
{used} <3096 -mageuo -> sorcery <3096 -mageuo -> , and bewitched 
<1839 -existemi -> the people <1484 -ethnos -> of Samaria <4540 -
Samareia -> , giving <3004 -lego -> out that himself <1448 -
eggizo -> was some <5100 -tis -> great <3173 -megas -> one :

used ACT 019 019 Many <2425 -hikanos -> of them also <1161 -de -
> which {used} <4238 -prasso -> curious <4021 -periergos -> arts 
<4021 -periergos -> brought <4851 -sumphero -> their books <0976 
-biblos -> together <4851 -sumphero -> , and burned <2618 -
katakaio -> them before <1799 -enopion -> all <3956 -pas -> [ 
men ] : and they counted <4860 -sumpsephizo -> the price <5092 -
time -> of them , and found <2147 -heurisko -> [ it ] fifty 
<3461 -murias -> thousand <3461 -murias -> [ pieces ] of silver 
<0694 -argurion -> .

used ACT 027 017 Which <3739 -hos -> when they had taken <0142 -
airo -> up , they {used} <5530 -chraomai -> helps <0996 -
boetheia -> , undergirding <5269 -hupozonnumi -> the ship <4143 -
ploion -> ; and , fearing <5399 -phobeo -> lest <3361 -me -> 
they should fall <1601 -ekpipto -> into <1519 -eis -> the 
quicksands <4950 -surtis -> , strake <5465 -chalao -> sail <4632 
-skeuos -> , and so <3779 -houto -> were driven <5342 -phero -> .

used ROM 003 013 Their throat <2995 -larugx -> [ is ] an open 
<0455 -anoigo -> sepulchre <5028 -taphos -> ; with their tongues 
<1100 -glossa -> they have {used} <1387 -dolioo -> deceit <1387 -
dolioo -> ; the poison <2447 -ios -> of asps <0785 -aspis -> [ 
is ] under <5259 -hupo -> their lips <5491 -cheilos -> :

used 1CO 009 012 If <1487 -ei -> others <0243 -allos -> be 
partakers <3348 -metecho -> of [ this <3588 -ho -> ] power <1849 
-exousia -> over you , [ are ] not we rather <3123 -mallon -> ? 
Nevertheless <0235 -alla -> we have not {used} <5530 -chraomai -
> this <5026 -taute -> power <1849 -exousia -> ; but suffer 
<4722 -stego -> all <3956 -pas -> things , lest <3361 -me -> we 
should hinder <1325 -didomi -> the gospel <2098 -euaggelion -> 
of Christ <5547 -Christos -> .

used 1CO 009 015 . But I have {used} <5530 -chraomai -> none 
<3762 -oudeis -> of these <5130 -touton -> things : neither have 
I written <1125 -grapho -> these <5023 -tauta -> things , that 
it should be so <3779 -houto -> done <1096 -ginomai -> unto me : 
for [ it were ] better <3123 -mallon -> for me to die <0599 -
apothnesko -> , than <2228 -e -> that any <5100 -tis -> man 
should make <2758 -kenoo -> my glorying <2745 -kauchema -> void 
<2758 -kenoo -> .

used 1TH 002 005 For neither <3777 -oute -> at <4218 -pote -> 
any <4218 -pote -> time <4218 -pote -> {used} <1722 -en -> we 
flattering <2850 -kolakeia -> words <3056 -logos -> , as ye know 
<1492 -eido -> , nor <3777 -oute -> a cloke <4392 -prophasis -> 
of covetousness <4124 -pleonexia -> ; God <2316 -theos -> [ is ] 
witness <3144 -martus -> :

used 1TI 003 013 For they that have {used} <1247 -diakoneo -> 
the office <1247 -diakoneo -> of a deacon <1247 -diakoneo -> 
well <2573 -kalos -> purchase <4046 -peripoieomai -> to 
themselves <1438 -heautou -> a good <2570 -kalos -> degree <0898 
-bathmos -> , and great <4183 -polus -> boldness <3954 -
parrhesia -> in the faith <4102 -pistis -> which <3588 -ho -> is 
in Christ <5547 -Christos -> Jesus <2424 -Iesous -> .

used HEB 010 033 Partly <3303 -men -> , whilst ye were made 
<2301 -theatrizo -> a gazingstock <2301 -theatrizo -> both <5037 
-te -> by reproaches <3680> and afflictions <2347 -thlipsis -> ; 
and partly <1161 -de -> , whilst ye became <1096 -ginomai -> 
companions <2844 -koinonos -> of them that were so <3779 -houto -
> {used} <0390 -anastrepho -> .



 

~~~~~~

 abused her all				<JUG19  -:25 >

babylon caused his army         <EZE29  -:18 >

be accused                              <ACT23  -:29 >

be refused                              <1TI4  -:4 >

be taxed with mary his espoused wife    <LUK2  -:5 >

because they refused                    <HOS11  -:5 >

being caused                            <DAN9  -:21 >

builders refused is become              <PSA118  -:22 >

but he refused                          <1SA28  -:23 >

but he refused                          <2KI5  -:16 >

but he refused                          <2SA13  -:9 >

but he refused                          <GEN37  -:35 >

but he refused                          <GEN39  -:8 >

but if any have caused grief            <2CO2  -:5 >

but jeroboam caused an ambushment       <2CH13  -:13 >

but they refused                        <ZEC7  -:11 >

cause wherefore they accused him	<ACT23  -:28 >

caused every man his servant		<JER34  -:16 >

caused it				<AMO4  -:7 >

caused it not				<AMO4  -:7 >

caused lebanon				<EZE31  -:15 >

caused me				<EZE37  -:2 >

caused me				<EZE46  -:21 >

caused me				<EZE47  -:6 >

caused my people israel		<JER23  -:13 >

caused solomon				<1KI1  -:38 >

caused them				<EZE20  -:10 >

caused them				<PSA78  -:13 >

caused waters				<PSA78  -:16 >

chief priests accused him		<MAR15  -:3 >

for god hath caused me			<GEN41  -:52 >

for if they escaped not who refused him  <HEB12  -:25 >

for neither at any time used we flattering words  <1TH2  -:5 >

for they have refused my judgments	<EZE5  -:6 >

had caused my people			<JER23  -:22 >

hath caused his name			<EZR6  -:12 >

have also caused their sons		<EZE23  -:37 >

have caused my fury			<EZE24  -:13 >

have caused my people israel		<JER12  -:14 >

have caused my terror			<EZE32  -:32 >

have caused thee			<2SA7  -:11 >

have caused thee			<DEU34  -:4 >

have caused thee			<EZE16  -:7 >

have caused thine iniquity		<ZEC3  -:4 >

have caused wine			<JER48  -:33 >

have caused you			<JER29  -:7 >

have espoused you			<2CO11  -:2 >

have not caused thee			<ISA43  -:23 >

have refused him			<1SA16  -:7 >

have used none				<1CO9  -:15 >

he caused all				<2CH34  -:32 >

he caused an east wind			<PSA78  -:26 >

he caused him				<1KI20  -:33 >

he caused his children			<2CH33  -:6 >

he caused me				<EZE3  -:2 >

he caused you				<JER29  -:31 >

he which is accused have		<ACT25  -:16 >

jonathan caused david			<1SA20  -:17 >

land have used oppression		<EZE22  -:29 >

lord caused him			<ISA63  -:14 >

lord god had not caused it		<GEN2  -:5 >

misused his prophets			<2CH36  -:16 >

same city used sorcery			<ACT8  -:9 >

same was accused unto him		<LUK16  -:1 >

she caused him                          <JUG16  -:19 >

their lies caused them                  <AMO2  -:4 >

their shepherds have caused them        <JER50  -:6 >

them also which used curious arts brought their books together  
<ACT19  -:19 >

therefore thou hast caused all this evil  <JER32  -:23 >

these caused                            <NUM31  -:16 >

they brought those men which had accused daniel  <DAN6  -:24 >

they caused                             <EZE20  -:26 >

they caused great joy unto all          <ACT15  -:3 >

they caused it                          <EXO36  -:6 >

they caused their sons                  <2KI17  -:17 >

they have caused egypt                  <ISA19  -:14 >

they have caused him                    <1KI1  -:44 >

they have caused them                   <JER18  -:15 >

they have refused                       <JER5  -:3 >

they have refused                       <JER5  -:3 >

they refused                            <JER50  -:33 >

they used helps                 <ACT27  -:17 >

thine envy which thou hast used out     <EZE35  -:11 >

this moses whom they refused            <ACT7  -:35 >

thou hast caused men                    <PSA66  -:12 >

thou hast caused thy days               <EZE22  -:4 >

though their terror was caused          <EZE32  -:25 >

though they caused their terror <EZE32  -:26 >

thus edom refused                       <NUM20  -:21 >

upon which thou hast caused me		<PSA119  -:49 >

used divination			<2KI17  -:17 >

used enchantments			<2CH33  -:6 >

used enchantments			<2KI21  -:6 >

used similitudes			<HOS12  -:10 >

used witchcraft			<2CH33  -:6 >

were so used                            <HEB10  -:33 >

when as his mother mary was espoused    <MAT1  -:18 >

when god caused me                      <GEN20  -:13 >

when he had caused                      <1SA10  -:21 >

when he was accused                     <MAT27  -:12 >

when samuel had caused all              <1SA10  -:20 >

when thou wast refused                  <ISA54  -:6 >

which accused them before our god day   <REV12  -:10 >

which caused terror                     <EZE32  -:23 >

which caused their terror               <EZE32  -:24 >

which caused them                       <EZE39  -:28 >

which he refused                        <1KI21  -:15 >

which refused                           <JER11  -:10 >

whom he had used as his friend          <JUG14  -:20 >

whoredoms hath caused                   <HOS4  -:12 >

wild ass used                           <JER2  -:24 >

with confused noise                     <ISA9  -:5 >

with her much fair speech she caused him  <PRO7  -:21 >

with their tongues they have used deceit  <ROM3  -:13 >

ye have caused many			<MAL2  -:8 >

         up a English word and see all Hebrew and Greek words 
used in

- abused , 5953 ,

* accused , 1458 , 2722 , 2723 , 2724 ,

- accused , 7170 ,

- caused , 1961 , 5414 ,

* caused , 3076 , 4160 ,

* confused , 4797 ,

- confused , 7494 ,

* espoused , 0718 , 3423 ,

- espoused , 0781 ,

- misused , 8591 ,

* refused , 0579 , 0720 , 3868 ,

- refused , 3985 , 3988 ,

* used , 0390 , 1247 , 1387 , 1510 , 1722 , 3096 , 4238 , 5530 ,

- used , 3928 , 6213 ,

caused  GEN 002 005 And every <03605  +kol > plant <07880  
+siyach > of the field <07704  +sadeh > before <02962  +terem > 
it was in the earth <00776  +>erets > ,  and every <03605  +kol 
> herb <06212  +<eseb > of the field <07704  +sadeh > before 
<02962  +terem > it grew <06779  +tsamach > : for the LORD 
<03068  +Y@hovah > God <00430  +>elohiym > had not {caused} it 
to rain <04305  +matar > upon the earth <00776  +>erets > ,  and 
 [ there was ]  not a man <00120  +>adam > to till <05647  
+<abad > the ground <00127  +>adamah > .

caused  GEN 002 021 .  And the LORD <03068  +Y@hovah > God 
<00430  +>elohiym > {caused} a deep <08639  +tardemah > sleep 
<03462  +yashen > to fall <05307  +naphal > upon Adam <00121  
+>Adam > ,  and he slept <03462  +yashen > : and he took <03947  
+laqach > one <00259  +>echad > of his ribs <06763  +tsela< > ,  
and closed <05462  +cagar > up the flesh <01320  +basar > 
instead <08478  +tachath > thereof ;

caused  GEN 020 013 And it came <01961  +hayah > to pass ,  when 
<00834  +>aher > God <00430  +>elohiym > {caused} me to wander 
<08582  +ta<ah > from my father s <1> house <01004  +bayith > ,  
that I said <00559  +>amar > unto her ,  This <02088  +zeh >  [ 
is ]  thy kindness <02617  +checed > which <00834  +>aher > thou 
shalt shew <06213  +<asah > unto me ;  at <00413  +>el > every 
<03605  +kol > place <04725  +maqowm > whither we shall come 
<00935  +bow> > ,  say <00559  +>amar > of me ,  He  [ is ]  my 
brother <00251  +>ach > .

caused  GEN 041 052 And the name <08034  +shem > of the second 
<08145  +sheniy > called <07121  +qara>> he Ephraim <00669  
+>Ephrayim > : For God <00430  +>elohiym > hath {caused} me to 
be fruitful <06509  +parah > in the land <00776  +>erets > of my 
affliction <06040  +<oniy > .

caused  EXO 014 021 .  And Moses <04872  +Mosheh > stretched 
<05186  +natah > out his hand <03027  +yad > over <05921  +<al > 
the sea <03220  +yam > ;  and the LORD <03068  +Y@hovah > 
{caused} the sea <03220  +yam > to go <03212  +yalak >  [ back ] 
 by a strong <05794  +<az > east <06921  +qadiym > wind <07307  
+ruwach > all <03605  +kol > that night <03915  +layil > ,  and 
made <07760  +suwm > the sea <03220  +yam > dry <02724  
+charabah >  [ land ]  ,  and the waters <04325  +mayim > were 
divided <01234  +baqa< > .

caused  EXO 036 006 And Moses <04872  +Mosheh > gave commandment 
<06680  +tsavah > ,  and they {caused} it to be proclaimed 
<05674  +<abar > throughout the camp <04264  +machaneh > ,  
saying <00559  +>amar > ,  Let neither <00408  +>al > man <00376 
 +>iysh > nor <00408  +>al > woman <00802  +>ishshah > make 
<06213  +<asah > any <05750  +<owd > more <05750  +<owd > work 
<04399  +m@la>kah > for the offering <08641  +t@ruwmah > of the 
sanctuary <06944  +qodesh > .  So the people <05971  +<am > were 
restrained <03607  +kala> > from bringing <00935  +bow> > .

caused  LEV 024 020 Breach <07667  +sheber > for breach <07667  
+sheber > ,  eye <05869  +<ayin > for eye <05869  +<ayin > ,  
tooth <08127  +shen > for tooth <08127  +shen > : as he hath 
{caused} <05414  +nathan > a blemish <03971  +m>uwm > in a man 
<00120  +>adam > ,  so <03651  +ken > shall it be done <05414  
+nathan > to him  [ again ]  .

caused  NUM 031 016 Behold <02005  +hen > ,  these <02007  
+hennah > {caused} <01961  +hayah > the children <01121  +ben > 
of Israel <03478  +Yisra>el > ,  through the counsel <01697  
+dabar > of Balaam <01109  +Bil<am > ,  to commit <04560  +macar 
> trespass <04604  +ma<al > against the LORD <03068  +Y@hovah > 
in the matter <01697  +dabar > of Peor <06465  +P@<owr > ,  and 
there was a plague <04046  +maggephah > among the congregation 
<05712  +<edah > of the LORD <03068  +Y@hovah > .

caused  DEU 034 004 And the LORD <03068  +Y@hovah > said <00559  
+>amar > unto him ,  This <02063  +zo>th >  [ is ]  the land 
<00776  +>erets > which <00834  +>aher > I sware <07650  +shaba< 
> unto Abraham <85> ,  unto Isaac <03327  +Yitschaq > ,  and 
unto Jacob <03290  +Ya<aqob > ,  saying <00559  +>amar > ,  I 
will give <05414  +nathan > it unto thy seed <02233  +zera< > : 
I have {caused} thee to see <07200  +ra>ah >  [ it ]  with thine 
eyes <05869  +<ayin > ,  but thou shalt not go <05674  +<abar > 
over <05674  +<abar > thither <08033  +sham > .

refused  GEN 037 035 And all <03605  +kol > his sons <01121  
+ben > and all <03605  +kol > his daughters <01363  +gobahh > 
rose <06965  +quwm > up to comfort <05162  +nacham > him ;  but 
he {refused} <03985  +ma>en > to be comforted <05162  +nacham > ;
  and he said <00559  +>amar > ,  For I will go <03381  +yarad > 
down <03381  +yarad > into the grave <07585  +sh@>owl > unto my 
son <01121  +ben > mourning <57> .  Thus his father <1> wept 
<01058  +bakah > for him .

refused  GEN 039 008 But he {refused} <03985  +ma>en > ,  and 
said <00559  +>amar > unto his master s <00113  +>adown > wife 
<00802  +>ishshah > ,  Behold <02005  +hen > ,  my master <00113 
 +>adown > wotteth <03045  +yada< > not what <04100  +mah >  [ 
is ]  with me in the house <01004  +bayith > ,  and he hath 
committed <05414  +nathan > all <03605  +kol > that he hath 
<03426  +yesh > to my hand <03027  +yad > ;

refused  GEN 048 019 And his father <1> {refused} <03985  +ma>en 
> ,  and said <00559  +>amar > ,  I know <03045  +yada< >  [ it 
]  ,  my son <01121  +ben > ,  I know <03045  +yada< >  [ it ]  :
 he also <01571  +gam > shall become <01961  +hayah > a people 
<05971  +<am > ,  and he also <01571  +gam > shall be great 
<01431  +gadal > : but truly <00199  +>uwlam > his younger 
<06996  +qatan > brother <00251  +>ach > shall be greater <01431 
 +gadal > than he ,  and his seed <02233  +zera< > shall become 
<01961  +hayah > a multitude <04393  +m@lo> > of nations <01471  
+gowy > .

refused  NUM 020 021 Thus Edom <00123  +>Edom > {refused} <03985 
 +ma>en > to give <05414  +nathan > Israel <03478  +Yisra>el > 
passage <05674  +<abar > through his border <01366  +g@buwl > : 
wherefore Israel <03478  +Yisra>el > turned <05186  +natah > 
away from him .

used  LEV 007 024 And the fat <02459  +cheleb > of the beast 
<05038  +n@belah > that dieth <05038  +n@belah > of itself ,  
and the fat <02459  +cheleb > of that which is torn <02966  
+t@rephah > with beasts <02966  +t@rephah > ,  may be {used} 
<06213  +<asah > in any other use <04399  +m@la>kah > : but ye 
shall in no <03808  +lo> > wise eat <00398  +>akal > of it .

* accused , 1458 egkaleo , 2722 katecho , 2723 kategoreo , 2724 
kategoria ,

* caused , 3076 lupeo , 4160 poieo ,

* confused , 4797 sugcheo ,

* espoused , 0718 harmozo , 3423 mnesteuo ,

* refused , 0579 apobletos , 0720 arneomai , 3868 paraiteomai ,

* used , 0390 anastrepho , 1247 diakoneo , 1387 dolioo , 1510 
eimi , 1722 en , 3096 mageuo , 4238 prasso , 5530 chraomai ,

 

~~~~~~

 accused -1458 {accused}, called, implead, question,

accused -2722 accuse, {accused}, accusing, fast, had, hold, keep,
 let, letteth, made, possessed, possessing, retained, seize, 
withholdeth,

accused -2723 accuse, {accused}, accuser, accusers, accuseth, 
object,

accused -2724 accusation, {accused},

caused -3076 {caused}, grief, grieve, grieved, heaviness, made, 
make, sorrow, sorrowed, sorrowful, sorry,

caused -4160 abode, agree, appointed, bare, bear, been, bring, 
bringeth, bringing, brought, cause, {caused}, causeth, commit, 
committed, committeth, content, continue, did, do, doest, doeth, 
doing, done, execute, exerciseth, forth, fulfil, fulfilling, 
gave,

confused -4797 affliction, confounded, {confused}, stirred, 
uproar,

espoused -0718 {espoused},

espoused -3423 {espoused},

refused -0579 {refused},

refused -0720 denied, denieth, deny, denying, {refused},

refused -3868 avoid, intreated, refuse, {refused},

used -0390 abode, behave, conversation, live, overthrew, pass, 
return, returned, {used},

used -1247 administered, deacon, minister, ministered, 
ministering, office, serve, served, {used},

used -1387 deceit, {used},

used -1510 am, been, belong, belongeth, fear, had, make, stand, 
{used},

used -1722 after, against, among, at, because, before, believe, 
between, into, on, over, sake, through, throughout, toward, 
under, {used}, way, wholly, within,

used -3096 sorcery, {used},

used -4238 commit, committed, did, do, doest, doeth, done, keep, 
{used},

used -5530 entreated, use, {used},

 

~~~~~~

 abused -5953 abuse , {abused} , affecteth , defiled , do , done 
, glean , gleaned , mock , practise , wonderfully , wrought ,   

accused -7170 {accused} ,   

caused -5414 add , applied , appoint , appointed , ascribe , 
ascribed , assigned , bestow , bestowed , bring , bringeth , 
brought , cast , cause , {caused} , causeth , charge , charged , 
cometh , commit , committed , confusion , considered , count , 
cried , deliver , delivered , deliveredst , delivereth , direct ,
 distribute , done , fasten , fastened , forth , frame , gave , 
gavest , give , given , givest , giveth , giving , gotten , 
grant , granted , hang , having , laid , lay , layeth , leave , 
left , lend , let , lift , liftest , made , make , maketh , 
occupied , offer , ordained , over , oversight , paid , pay , 
perform , place , placed , plant , pour , presented , print , 
pulled , put , puttest , putteth , putting , recompense , 
recompensed , recompensing , requite , restored , send , sendeth 
, sent , set , setting , shew , shewed ,

caused -1961 abode , accomplished , am , became , becamest , 
become , been , being , brake , brought , came , cause , 
{caused} , come , cometh , committed , continue , continued , 
count , did , done , endure , endured , enjoy , fainted , fell , 
follow , go , gone , had , happened , hast , hath , have , keep ,
 lasted , made , pertained , pertaineth , quit , reach , 
received , remain , remained , required , take , wast , wear , 
went , when , which ,   

confused -7494 commotion , {confused} , earthquake , fierceness ,
 quaking , rattling , rushing , shaking ,   

espoused -0781 betroth , betrothed , {espoused} ,   

misused -8591 deceiver , {misused} ,   

refused -3985 refuse , {refused} , refusedst , refuseth ,   

refused -3988 abhor , abhorred , abhorreth , away , become , 
cast , contemn , contemneth , despise , despised , despiseth , 
disdained , loathe , loathsome , melt , refuse , {refused} , 
refuseth , reject , rejected , reprobate ,   

refusedst -3985 refuse , refused , {refusedst} , refuseth ,   

used -6213 pare , pass , peace , perform , performed , practise ,
 practised , prepare , prepared , preparest , preparing , 
procure , procured , provide , provided , put , requite , 
sacrifice , sacrificed , served , set , shew , shewed , shewest ,
 sheweth , shewing , sinneth , spendeth , take , taken , the , 
trimmed , undo , unto , {used} , work , workers , worketh , 
working , wrought , wroughtest , yeild , yeilding ,

used -3928 accustomed , disciples , learned , taught , {used} ,  
 

 

~~~~~~

 accused 0331 ** anathema ** {accused}, anathema, curse, X great.

caused 4383 -- mikshowl -- {caused} to fall, offence, X [no-
]thing offered, ruin,stumbling-block.

confused 7494 ra\ash -- -- commotion, {confused} noise, 
earthquake, fierceness,quaking, rattling, rushing, shaking.

refused 0579 ** apobletos ** be {refused}.

used 3928 -- limmuwd -- accustomed, disciple, learned, taught, 
{used}.

used 5056 -- naggach -- {used} (wont) to push.

used 6010 -- \emeq -- dale, vale, valley [often {used} as a part 
of proper names].

used 0390 ** anastrepho ** abide, behave self, have conversation,
 live, overthrow, pass,return, be {used}.

used 4452 ** -po ** yet, even; {used} only in comp.

used 5104 ** toi ** [{used} only with other particles in comp., 
as 2544, 3305,5105, 5106, etc.]

 

~~~~~~

 accused ......... accused 2723 -kategoreo->

accused ......... accused 2725 -kategoros->

accused ......... he was accused 2723 -kategoreo->

accused ......... I am accused 1458 -egkaleo->

accused ......... not accused 1722 -en->

accused ......... that he which is accused 2723 -kategoreo->

accused ......... they accused 1458 -egkaleo->

accused ......... to be accused 1458 -egkaleo->

accused ......... was accused 1225 -diaballo->

caused ......... and they caused 4160 -poieo->

caused ......... have caused 3076 -lupeo->

caused ......... have caused 4160 -poieo->

confused ......... was confused 4797 -sugcheo->

espoused ......... espoused 3423 -mnesteuo->

espoused ......... for I have espoused 0718 -harmozo->

espoused ......... his espoused 3423 -mnesteuo->

espoused ......... was espoused 3423 -mnesteuo->

excused ......... me excused .

excused ......... me excused 3868 -paraiteomai->

mused ......... men mused 1260 -dialogizomai->

refused ......... not who refused 3868 -paraiteomai->

refused ......... refused 0720 -arneomai->

refused ......... they refused 0720 -arneomai->

refused ......... to be refused 0579 -apobletos->

used ......... But I have used 5530 -chraomai->

used ......... For they that have used 1247 -diakoneo->

used ......... they have used 1387 -dolioo->

used ......... up , they used 5530 -chraomai->

used ......... used 0390 -anastrepho->

used ......... used 1510 -eimi->

used ......... used 1722 -en->

used ......... used 3096 -mageuo->

used ......... we have not used 5530 -chraomai->

used ......... which used 4238 -prasso->

 

~~~~~~

  

~~~~~~

 "Ah- 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used in 
the widest sense of literal relationship and metaphorical 
affinity or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly); 
kindred, like, other. Compare also the proper names beginning 
with {"Ah-}" or "Ahi-". [ql

"Ahi- 0251 ## >ach {awkh}; a primitive word; a brother (used in 
the widest sense of literal relationship and metaphorical 
affinity or resemblance [like 1]): -- another, brother(-ly); 
kindred, like, other. Compare also the proper names beginning 
with "Ah-" or {"Ahi-}". [ql

used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); 
figuratively, a redemption-price: -- bribe, {camphire}, pitch, 
ransom, satisfaction, sum of money, village. [ql

confused 7494 ## ra<ash {rah'-ash}; from 7493; vibration, 
bounding, uproar: -- commotion, {confused} noise, earthquake, 
fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking.[ql

refused 0579 # apobletos {ap-ob'-lay-tos}; from 577; cast off, i.
e. (figuratively) such as to be rejected: -- be {refused}.[ql

used 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal 
(and thus differing from the more dignified 120); hence, a man 
in general (singly or collectively): -- another, X [blood-
]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower 
of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, 
servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It 
is often unexpressed in the English versions, especially when 
{used} in apposition with another word . Compare 376. [ql

used 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of 
every gender and number); who, which, what, that; also (as an 
adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order 
that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every, 
for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that 
([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, 
where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + 
whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, 
it is often accompanied by the personal pronoun expletively, 
{used} to show the connection. [ql

used 3928 ## limmuwd {lim-mood'}; or limmud {lim-mood'}; from 
3925; instructed: -- accustomed, disciple, learned, taught, 
{used}. [ql

used 5056 ## naggach {nag-gawkh'}; from 5055; butting, i.e. 
vicious: -- {used} (wont) to push.[ql

used 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of 
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the 
first: -- Alpha. Often {used} (usually an, before a vowel) also 
in composition (as a contraction from 427) in the sense of 
privation; so, in many words, beginning with this letter; 
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql

used 0390 # anastrepho {an-as-tref'-o}; from 303 and 4762; to 
overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. 
remain, live: -- abide, behave self, have conversation, live, 
overthrow, pass, return, be {used}.[ql

used 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e. 
instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the 
room of. Often {used} in composition to denote contrast, 
requital, substitution, correspondence, etc.[ql

used 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often {used} in composition with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

used 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting 
origin (the point whence action or motion proceeds), from, out 
(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or 
remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the 
means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from 
(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often {used} in 
composition, with the same general import; often of completion.
[ql

used 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed) 
position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often {used} in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
[ql

used 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used 
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or 
causal); modified variously according to the case (genitive case 
association, or accusative case succession) with which it is 
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, 
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and 
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often 
{used} in composition, in substantially the same relations of 
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

used 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation 
(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, 
(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a 
negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one]) 
whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, 
lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not, 
nothing, that not, un[-taken], without. Often {used} in 
compounds in substantially the same relations. See also 3362, 
3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql

used 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often {used} 
in composition, usually as the latter part.[ql

used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); 
figuratively, a redemption-price: -- bribe, camphire, pitch, 
ransom, satisfaction, sum of money, {village}. [ql

accused 0331 # anathema {an-ath'-em-ah}; from 394; a (religious) 
ban or (concretely) excommunicated (thing or person): -- 
{accused}, anathema, curse, X great.[ql

 

~~~~~~

 abused 019 025 Jug                  /^{abused /her all the 
night until the morning : and when the day began to spring , 
they let her go .

accused 006 024 Dan                 /^{accused /Daniel , and 
they cast them into the den of lions , them , their children , 
and their wives ; and the lions had the mastery of them, and 
brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom 
of the den .

accused 025 016 Act                 /${accused /have the 
accusers face to face , and have licence to answer for himself 
concerning the crime laid against him .

accused 023 028 Act                 /${accused /him , I brought 
him forth into their council :

accused 023 010 Luk                 /${accused /him .

accused 015 003 Mar                 /${accused /him of many 
things : but he answered nothing .

accused 023 029 Act                 /${accused /of questions of 
their law , but to have nothing laid to his charge worthy of 
death or of bonds .

accused 001 006 Tit                 /${accused /of riot or 
unruly .

accused 027 012 Mat                 /${accused /of the chief 
priests and elders , he answered nothing .

accused 022 030 Act                 /${accused /of the Jews , he 
loosed him from his bands , and commanded the chief priests and 
all their council to appear , and brought Paul down , and set 
him before them .

accused 026 007 Act                 /${accused /of the Jews .

accused 026 002 Act                 /${accused /of the Jews :

accused 003 008 Dan                 /^{accused /the Jews .

accused 012 010 Rev                 /${accused /them before our 
God day and night .

accused 016 001 Luk                 /${accused /unto him that he 
had wasted his goods .

caused 024 020 Lev                  /^{caused /a blemish in a 
man , so shall it be done to him again.

caused 048 004 Jer                  /^{caused /a cry to be heard 
.

caused 002 021 Gen                  /^{caused /a deep sleep to 
fall upon Adam , and he slept : and he took one of his ribs , 
and closed up the flesh instead thereof;

caused 031 015 Eze                  /^{caused /a mourning : I 
covered the deep for him, and I restrained the floods thereof, 
and the great waters were stayed : and I caused Lebanon to mourn 
for him, and all the trees of the field fainted for him.

caused 002 019 IKi                  /^{caused /a seat to be set 
for the king's mother ; and she sat on his right hand .

caused 034 032 IICh                 /^{caused /all that were 
present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the 
inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God , 
the God of their fathers .

caused 010 020 ISa                  /^{caused /all the tribes of 
Israel to come near , the tribe of Benjamin was taken .

caused 032 023 Jer                  /^{caused /all this evil to 
come upon them:

caused 013 013 IICh                 /^{caused /an ambushment to 
come about behind them: so they were before Judah , and the 
ambushment was behind them.

caused 078 026 Psa                  /^{caused /an east wind to 
blow in the heaven : and by his power he brought in the south 
wind .

caused 020 017 ISa                  /^{caused /David to swear 
again , because he loved him: for he loved him as he loved his 
own soul .

caused 019 014 Isa                  /^{caused /Egypt to err in 
every work thereof, as a drunken man staggereth in his vomit .

caused 034 016 Jer                  /^{caused /every man his 
servant , and every man his handmaid , whom ye had set at 
liberty at their pleasure , to return , and brought them into 
subjection , to be unto you for servants and for handmaids .

caused 015 003 Act                  /${caused /great joy unto 
all the brethren .

caused 002 005 IICo                 /${caused /grief , he hath 
not grieved me , but in part : that I may not overcharge you all 
.

caused 020 033 IKi                  /^{caused /him to come up 
into the chariot .

caused 015 008 Jer                  /^{caused /him to fall upon 
it suddenly , and terrors upon the city .

caused 063 014 Isa                  /^{caused /him to rest : so 
didst thou lead thy people , to make thyself a glorious name .

caused 001 044 IKi                  /^{caused /him to ride upon 
the king's mule :

caused 016 019 Jug                  /^{caused /him to shave off 
the seven locks of his head ; and she began to afflict him, and 
his strength went from him.

caused 007 021 Pro                  /^{caused /him to yield , 
with the flattering of her lips she forced him.

caused 029 018 Eze                  /^{caused /his army to serve 
a great service against Tyrus : every head was made bald , and 
every shoulder was peeled : yet had he no wages , nor his army , 
for Tyrus , for the service that he had served against it:

caused 033 006 IICh                 /^{caused /his children to 
pass through the fire in the valley of the son of Hinnom : also 
he observed times , and used enchantments , and used witchcraft ,
 and dealt with a familiar spirit , and with wizards : he 
wrought much evil in the sight of the LORD , to provoke him to 
anger .

caused 006 012 Ezr                  /^{caused /his name to dwell 
there destroy all kings and people , that shall put to their 
hand to alter and to destroy this house of God which is at 
Jerusalem . I Darius have made a decree ; let it be done with 
speed .

caused 032 025 Eze                  /^{caused /in the land of 
the living , yet have they borne their shame with them that go 
down to the pit : he is put in the midst of them that be slain .

caused 004 007 Amo                  /^{caused /it not to rain 
upon another city : one piece was rained upon, and the piece 
whereupon it rained not withered .

caused 003 007 Jon                  /^{caused /it to be 
proclaimed and published through Nineveh by the decree of the 
king and his nobles , saying , Let neither man nor beast , herd 
nor flock , taste any thing : let them not feed , nor drink 
water :

caused 036 006 Exo                  /^{caused /it to be 
proclaimed throughout the camp , saying , Let neither man nor 
woman make any more work for the offering of the sanctuary . So 
the people were restrained from bringing .

caused 004 007 Amo                  /^{caused /it to rain upon 
one city , and caused it not to rain upon another city : one 
piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not 
withered .

caused 002 005 Gen                  /^{caused /it to rain upon 
the earth , and there was not a man to till the ground .

caused 031 015 Eze                  /^{caused /Lebanon to mourn 
for him, and all the trees of the field fainted for him.

caused 002 008 Mal                  /^{caused /many to stumble 
at the law ; ye have corrupted the covenant of Levi , saith the 
LORD of hosts .

caused 041 052 Gen                  /^{caused /me to be fruitful 
in the land of my affliction .

caused 003 002 Eze                  /^{caused /me to eat that 
roll .

caused 119 004 Psa                  /^{caused /me to hope .

caused 046 021 Eze                  /^{caused /me to pass by the 
four corners of the court ; and, behold, in every corner of the 
court there was a court .

caused 037 002 Eze                  /^{caused /me to pass by 
them round about : and, behold, there were very many in the open 
valley ; and, lo, they were very dry .

caused 047 006 Eze                  /^{caused /me to return to 
the brink of the river .

caused 020 013 Gen                  /^{caused /me to wander from 
my father's house , that I said unto her, This is thy kindness 
which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall 
come , say of me, He is my brother .

caused 066 012 Psa                  /^{caused /men to ride over 
our heads ; we went through fire and through water : but thou 
broughtest us out into a wealthy place.

caused 024 013 Eze                  /^{caused /my fury to rest 
upon thee.

caused 023 013 Jer                  /^{caused /my people Israel 
to err .

caused 012 014 Jer                  /^{caused /my people Israel 
to inherit ; Behold, I will pluck them out of their land , and 
pluck out the house of Judah from among them.

caused 023 022 Jer                  /^{caused /my people to hear 
my words , then they should have turned them from their evil way 
, and from the evil of their doings .

caused 032 032 Eze                  /^{caused /my terror in the 
land of the living : and he shall be laid in the midst of the 
uncircumcised with them that are slain with the sword , even 
Pharaoh and all his multitude , saith the Lord GOD .

caused 001 038 IKi                  /^{caused /Solomon to ride 
upon king David's mule , and brought him to Gihon .

caused 032 023 Eze                  /^{caused /terror in the 
land of the living .

caused 011 037 Joh                  /${caused /that even this 
man should not have died ?

caused 003 013 Lam                  /^{caused /the arrows of his 
quiver to enter into my reins .

caused 031 016 Num                  /^{caused /the children of 
Israel , through the counsel of Balaam , to commit trespass 
against the LORD in the matter of Peor , and there was a plague 
among the congregation of the LORD .

caused 008 002 IICh                 /^{caused /the children of 
Israel to dwell there.

caused 038 012 Job                  /^{caused /the dayspring to 
know his place ;

caused 031 016 Job                  /^{caused /the eyes of the 
widow to fail ;

caused 005 014 Est                  /^{caused /the gallows to be 
made .

caused 044 012 Eze                  /^{caused /the house of 
Israel to fall into iniquity ; therefore have I lifted up mine 
hand against them, saith the Lord GOD , and they shall bear 
their iniquity .

caused 021 011 IICh                 /^{caused /the inhabitants 
of Jerusalem to commit fornication , and compelled Judah thereto.

caused 037 015 Job                  /^{caused /the light of his 
cloud to shine ?

caused 031 039 Job                  /^{caused /the owners 
thereof to lose their life :

caused 008 007 Neh                  /^{caused /the people to 
understand the law : and the people stood in their place .

caused 014 021 Exo                  /^{caused /the sea to go 
back by a strong east wind all that night , and made the sea dry 
land, and the waters were divided .

caused 034 011 Jer                  /^{caused /the servants and 
the handmaids , whom they had let go free , to return , and 
brought them into subjection for servants and for handmaids .

caused 051 049 Jer                  /^{caused /the slain of 
Israel to fall , so at Babylon shall fall the slain of all the 
earth .

caused 002 006 Lam                  /^{caused /the solemn feasts 
and sabbaths to be forgotten in Zion , and hath despised in the 
indignation of his anger the king and the priest .

caused 010 021 ISa                  /^{caused /the tribe of 
Benjamin to come near by their families , the family of Matri 
was taken , and Saul the son of Kish was taken : and when they 
sought him, he could not be found .

caused 048 021 Isa                  /^{caused /the waters to 
flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the 
waters gushed out .

caused 029 013 Job                  /^{caused /the widow's heart 
to sing for joy .

caused 016 007 Eze                  /^{caused /thee to multiply 
as the bud of the field , and thou hast increased and waxen 
great , and thou art come to excellent ornaments : thy breasts 
are fashioned , and thine hair is grown , whereas thou wast 
naked and bare .

caused 007 011 IISa                 /^{caused /thee to rest from 
all thine enemies . Also the LORD telleth thee that he will make 
thee an house .

caused 034 004 Deu                  /^{caused /thee to see it 
with thine eyes , but thou shalt not go over thither.

caused 043 023 Isa                  /^{caused /thee to serve 
with an offering , nor wearied thee with incense .

caused 023 037 Eze                  /^{caused /their sons , whom 
they bare unto me, to pass for them through the fire, to devour 
them.

caused 017 017 IIKi                 /^{caused /their sons and 
their daughters to pass through the fire , and used divination 
and enchantments , and sold themselves to do evil in the sight 
of the LORD , to provoke him to anger .

caused 032 026 Eze                  /^{caused /their terror in 
the land of the living .

caused 032 024 Eze                  /^{caused /their terror in 
the land of the living ; yet have they borne their shame with 
them that go down to the pit .

caused 039 028 Eze                  /^{caused /them to be led 
into captivity among the heathen : but I have gathered them unto 
their own land , and have left none of them any more there.

caused 002 004 Amo                  /^{caused /them to err , 
after the which their fathers have walked :

caused 004 012 Hos                  /^{caused /them to err , and 
they have gone a whoring from under their God .

caused 050 006 Jer                  /^{caused /them to go astray 
, they have turned them away on the mountains : they have gone 
from mountain to hill , they have forgotten their restingplace .

caused 020 010 Eze                  /^{caused /them to go forth 
out of the land of Egypt , and brought them into the wilderness .

caused 078 013 Psa                  /^{caused /them to pass 
through ; and he made the waters to stand as an heap .

caused 018 015 Jer                  /^{caused /them to stumble 
in their ways from the ancient paths , to walk in paths , in a 
way not cast up ;

caused 008 008 Neh                  /^{caused /them to 
understand the reading .

caused 002 017 Lam                  /^{caused /thine enemy to 
rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries .

caused 003 004 Zec                  /^{caused /thine iniquity to 
pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment .

caused 022 004 Eze                  /^{caused /thy days to draw 
near , and art come even unto thy years : therefore have I made 
thee a reproach unto the heathen , and a mocking to all 
countries .

caused 029 004 Jer                  /^{caused /to be carried 
away from Jerusalem unto Babylon ;

caused 013 011 Jer                  /^{caused /to cleave unto me 
the whole house of Israel and the whole house of Judah , saith 
the LORD ; that they might be unto me for a people , and for a 
name , and for a praise , and for a glory : but they would not 
hear .

caused 009 021 Dan                  /^{caused /to fly swiftly , 
touched me about the time of the evening oblation .

caused 020 026 Eze                  /^{caused /to pass through 
the fire all that openeth the womb , that I might make them 
desolate , to the end that they might know that I am the LORD .

caused 078 016 Psa                  /^{caused /waters to run 
down like rivers .

caused 048 033 Jer                  /^{caused /wine to fail from 
the winepresses : none shall tread with shouting ; their 
shouting shall be no shouting .

caused 029 014 Jer                  /^{caused /you to be carried 
away captive .

caused 029 007 Jer                  /^{caused /you to be carried 
away captives , and pray unto the LORD for it: for in the peace 
thereof shall ye have peace .

caused 029 031 Jer                  /^{caused /you to trust in a 
lie :

confused 019 032 Act                /${confused /and the more 
part knew not wherefore they were come together .

confused 009 005 Isa                /^{confused /noise , and 
garments rolled in blood ; but this shall be with burning and 
fuel of fire .

espoused 001 027 Luk                /${espoused /to a man whose 
name was Joseph , of the house of David ; and the virgin's name 
was Mary .

espoused 001 018 Mat                /${espoused /to Joseph , 
before they came together , she was found with child of the Holy 
Ghost .

espoused 003 014 IISa               /^{espoused /to me for an 
hundred foreskins of the Philistines .

espoused 002 005 Luk                /${espoused /wife , being 
great with child .

espoused 011 002 IICo               /${espoused /you to one 
husband , that I may present you as a chaste virgin to Christ .

misused 036 016 IICh                /^{misused /his prophets , 
until the wrath of the LORD arose against his people , till 
there was no remedy .

mused 003 015 Luk                   /${mused /in their hearts of 
John , whether he were the Christ , or not ;

refused 048 019 Gen                 /^{refused /and said , I 
know it, my son , I know it: he also shall become a people , and 
he also shall be great : but truly his younger brother shall be 
greater than he, and his seed shall become a multitude of 
nations .

refused 028 023 ISa                 /^{refused /and said , I 
will not eat . But his servants , together with the woman , 
compelled him; and he hearkened unto their voice . So he arose 
from the earth , and sat upon the bed .

refused 039 008 Gen                 /^{refused /and said unto 
his master's wife , Behold, my master wotteth not what is with 
me in the house , and he hath committed all that he hath to my 
hand ;

refused 012 025 Heb                 /${refused /him that spake 
on earth , much more shall not we escape, if we turn away from 
him that speaketh from heaven :

refused 016 007 ISa                 /^{refused /him: for the 
LORD seeth not as man seeth ; for man looketh on the outward 
appearance , but the LORD looketh on the heart .

refused 001 024 Pro                 /^{refused /I have stretched 
out my hand , and no man regarded ;

refused 004 004 ITi                 /${refused /if it be 
received with thanksgiving :

refused 118 022 Psa                 /^{refused /is become the 
head stone of the corner .

refused 005 006 Eze                 /^{refused /my judgments and 
my statutes , they have not walked in them.

refused 054 006 Isa                 /^{refused /saith thy God .

refused 007 035 Act                 /${refused /saying , Who 
made thee a ruler and a judge ? the same did God send to be a 
ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to 
him in the bush .

refused 078 067 Psa                 /^{refused /the tabernacle 
of Joseph , and chose not the tribe of Ephraim :

refused 011 024 Heb                 /${refused /to be called the 
son of Pharaoh's daughter ;

refused 077 002 Psa                 /^{refused /to be comforted .

refused 037 035 Gen                 /^{refused /to be comforted ;
 and he said , For I will go down into the grave unto my son 
mourning . Thus his father wept for him.

refused 031 015 Jer                 /^{refused /to be comforted 
for her children , because they were not.

refused 001 012 Est                 /^{refused /to come at the 
king's commandment by his chamberlains : therefore was the king 
very wroth , and his anger burned in him.

refused 013 009 IISa                /^{refused /to eat . And 
Amnon said , Have out all men from me. And they went out every 
man from him.

refused 020 021 Num                 /^{refused /to give Israel 
passage through his border : wherefore Israel turned away from 
him.

refused 021 015 IKi                 /^{refused /to give thee for 
money : for Naboth is not alive , but dead .

refused 011 010 Jer                 /^{refused /to hear my words 
; and they went after other gods to serve them: the house of 
Israel and the house of Judah have broken my covenant which I 
made with their fathers .

refused 007 011 Zec                 /^{refused /to hearken , and 
pulled away the shoulder , and stopped their ears , that they 
should not hear .

refused 050 033 Jer                 /^{refused /to let them go .

refused 009 017 Neh                 /^{refused /to obey , 
neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; 
but hardened their necks , and in their rebellion appointed a 
captain to return to their bondage : but thou art a God ready to 
pardon , gracious and merciful , slow to anger , and of great 
kindness , and forsookest them not.

refused 008 019 ISa                 /^{refused /to obey the 
voice of Samuel ; and they said , Nay; but we will have a king 
over us;

refused 005 003 Jer                 /^{refused /to receive 
correction : they have made their faces harder than a rock ; 
they have refused to return .

refused 011 005 Hos                 /^{refused /to return .

refused 005 003 Jer                 /^{refused /to return .

refused 020 035 IKi                 /^{refused /to smite him.

refused 006 007 Job                 /^{refused /to touch are as 
my sorrowful meat .

refused 002 023 IISa                /^{refused /to turn aside : 
wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under 
the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell 
down there, and died in the same place : and it came to pass, 
that as many as came to the place where Asahel fell down and 
died stood still .

refused 078 010 Psa                 /^{refused /to walk in his 
law ;

refusedst 003 003 Jer               /^{refusedst /to be ashamed .

used 014 020 Jug                    /^{used /as his friend .

used 019 019 Act                    /${used /curious arts 
brought their books together , and burned them before all men: 
and they counted the price of them , and found it fifty thousand 
pieces of silver .

used 003 013 Rom                    /${used /deceit ; the poison 
of asps is under their lips :

used 017 017 IIKi                   /^{used /divination and 
enchantments , and sold themselves to do evil in the sight of 
the LORD , to provoke him to anger .

used 021 006 IIKi                   /^{used /enchantments , and 
dealt with familiar spirits and wizards : he wrought much 
wickedness in the sight of the LORD , to provoke him to anger .

used 033 006 IICh                   /^{used /enchantments , and 
used witchcraft , and dealt with a familiar spirit , and with 
wizards : he wrought much evil in the sight of the LORD , to 
provoke him to anger .

used 027 017 Act                    /${used /helps , 
undergirding the ship ; and , fearing lest they should fall into 
the quicksands , strake sail , and so were driven .

used 007 024 Lev                    /^{used /in any other use : 
but ye shall in no wise eat of it.

used 009 015 ICo                    /${used /none of these 
things : neither have I written these things , that it should be 
so done unto me : for it were better for me to die , than that 
any man should make my glorying void .

used 022 029 Eze                    /^{used /oppression , and 
exercised robbery , and have vexed the poor and needy : yea, 
they have oppressed the stranger wrongfully .

used 035 011 Eze                    /^{used /out of thy hatred 
against them; and I will make myself known among them, when I 
have judged thee.

used 012 010 Hos                    /^{used /similitudes , by 
the ministry of the prophets .

used 008 009 Act                    /${used /sorcery , and 
bewitched the people of Samaria , giving out that himself was 
some great one :

used 003 013 ITi                    /${used /the office of a 
deacon well purchase to themselves a good degree , and great 
boldness in the faith which is in Christ Jesus .

used 014 010 Jug                    /^{used /the young men to do 
.

used 009 012 ICo                    /${used /this power ; but 
suffer all things , lest we should hinder the gospel of Christ .

used 002 018 Mar                    /${used /to fast : and they 
come and say unto him , Why do the disciples of John and of the 
Pharisees fast , but thy disciples fast not ?

used 021 036 Exo                    /^{used /to push in time 
past , and his owner hath not kept him in; he shall surely pay 
ox for ox ; and the dead shall be his own.

used 002 024 Jer                    /^{used /to the wilderness , 
that snuffeth up the wind at her pleasure ; in her occasion who 
can turn her away ? all they that seek her will not weary 
themselves; in her month they shall find her.

used 002 005 ITh                    /${used /we flattering words 
, as ye know , nor a cloke of covetousness ; God is witness :

used 033 006 IICh                   /^{used /witchcraft , and 
dealt with a familiar spirit , and with wizards : he wrought 
much evil in the sight of the LORD , to provoke him to anger .

 

~~~~~~

 abused 1 -

accused 14 -

caused 94 -

excused 2 -

refused 33 -

refusedst 1 -

used 22 -

 

~~~~~~

 used <EXO21 -36> Or if it be known that the ox hath {used} to 
push

in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely

pay ox for ox; and the dead shall be his own. used <LEV7 -24> And

the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that 
which

is torn with beasts, may be {used} in any other use: but ye 
shall in

no wise eat of it. used <JUG14 -10> So his father went down unto 
the

woman: and Samson made there a feast; for so {used} the young 
men to

do. used <JUG14 -20> But Samson's wife was [given] to his 
companion,

whom he had {used} as his friend. used <2KI17 -17> And they 
caused

their sons and their daughters to pass through the fire, and 
{used}

divination and enchantments, and sold themselves to do evil in 
the

sight of the LORD, to provoke him to anger. used <2KI21 -6> And 
he

made his son pass through the fire, and observed times, and 
{used}

enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he

wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke 
[him]

to anger. used <2CH33 -6> And he caused his children to pass 
through

the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed 
times,

and used enchantments, and {used} witchcraft, and dealt with a

familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the s

ight of the LORD, to provoke him to anger. used <2CH33 -6> And he

caused his children to pass through the fire in the valley of the

son of Hinnom: also he observed times, and {used} enchantments, 
and

used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with 
wizards:

he wrought much evil in the s ight of the LORD, to provoke him to

anger. used <JER2 -24> A wild ass {used} to the wilderness, 
[that]

snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can 
turn

her away? all they that seek her will not weary themselves; in 
her

month they shall find her. used <EZE22 -29> The people of the 
land

have {used} oppression, and exercised robbery, and have vexed the

poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.

myself known among them, when I have judged thee. used <HOS12 -
10> I

have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, 
and

{used} similitudes, by the ministry of the prophets. used <MAR2 -
18>

And the disciples of John and of the Pharisees {used} to fast: 
and

they come and say unto him, Why do the disciples of John and of 
the

Pharisees fast, but thy disciples fast not? used <ACT8 -9> But 
there

was a certain man, called Simon, which beforetime in the same 
city

{used} sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out 
that

himself was some great one: used <ACT19 -19> Many of them also 
which

{used} curious arts brought their books together, and burned 
them             used <EZE35 -11> Therefore, [as] I live, saith 
the Lord GOD, I will

even do according to thine anger, and according to thine envy 
which

thou hast {used} out of thy hatred against them; and I will make



before all men]: and they counted the price of them, and found 
it]

fifty thousand pieces] of silver. used <ACT27 -17> Which when 
they

had taken up, they {used} helps, undergirding the ship; and, 
fearing

lest they should fall into the quicksands, struck sail, and so 
were

driven. used <ROM3 -13> Their throat is] an open sepulchre; with

their tongues they have {used} deceit; the poison of asps is] 
under

their lips: used <1CO9 -12> If others be partakers of this] power

over you, are] not we rather? Nevertheless we have not {used} 
this

power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of

Christ. used <1CO9 -15> But I have {used} none of these things:

neither have I written these things, that it should be so done 
unto

me: for it were] better for me to die, than that any man should 
make

my glorying void. used <1TH2 -5> For neither at any time {used} 
we

flattering words, as ye know, nor a cloak of covetousness; God 
is]

witness: used <1TI3 -13> For they that have {used} the office of 
a

deacon well purchase to themselves a good degree, and great 
boldness

in the faith which is in Christ Jesus. used <HEB10 -33> Partly,

whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and

afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that

were so {used}.



 

~~~~~~