trading , LU , 19:15
~~~~~~
trading 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee};
from 1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e.
(transitively and by implication) to earn in business: -- gain
by {trading}.[ql
~~~~~~
trading Interlinear Index Study
trading LUK 019 015 And it came 1096 -ginomai - to pass , that
when 3588 -ho - he was returned 1880 -epanerchomai - , having
received 2983 -lambano - the kingdom LUK 0932 -basileia - , then
1532 -eistrecho - he commanded 2036 -epo - these 5128 -toutous -
servants 1401 -doulos - to be called 5455 -phoneo - unto him ,
to whom 3739 -hos - he had given 1325 -didomi - the money LUK
0694 -argurion - , that he might know 1097 -ginosko - how 5101 -
tis - much every 5101 -tis - man had gained 1281 -
diapragmateuomai - by {trading} 1281 -diapragmateuomai - .
~~~~~~
he might know how much every man had gained by trading <LUK19
-:15 >
~~~~~~
~~~~~~
~~~~~~
trading 1281 ** diapragmateuomai ** gain by {trading}.
~~~~~~
trading ......... by trading 1281 -diapragmateuomai->
~~~~~~
~~~~~~
trading 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee};
from 1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e.
(transitively and by implication) to earn in business: -- gain
by {trading}.[ql
~~~~~~
~~~~~~
trading 1 -
~~~~~~
trading <LUK19 -15> And it came to pass, that when he was
returned,
having received the kingdom, then he commanded these servants to
be
called unto him, to whom he had given the money, that he might
know
how much every man had gained by {trading}.
~~~~~~