trading , LU , 19:15




 


~~~~~~


  trading 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee};

from 1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e.

(transitively and by implication) to earn in business: -- gain

by {trading}.[ql




 


~~~~~~


 trading  Interlinear Index Study




trading LUK 019 015 And it came 1096 -ginomai - to pass , that

when 3588 -ho - he was returned 1880 -epanerchomai - , having

received 2983 -lambano - the kingdom LUK 0932 -basileia - , then

1532 -eistrecho - he commanded 2036 -epo - these 5128 -toutous -

servants 1401 -doulos - to be called 5455 -phoneo - unto him ,

to whom 3739 -hos - he had given 1325 -didomi - the money LUK

0694 -argurion - , that he might know 1097 -ginosko - how 5101 -

tis - much every 5101 -tis - man had gained 1281 -

diapragmateuomai - by {trading} 1281 -diapragmateuomai - .




 


~~~~~~


 he might know how much every man had gained by trading  <LUK19  

-:15 >


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 trading 1281 ** diapragmateuomai ** gain by {trading}.


 


~~~~~~


 trading ......... by trading 1281 -diapragmateuomai->


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 trading 1281 # diapragmateuomai {dee-ap-rag-mat-yoo'-om-ahee};

from 1223 and 4231; to thoroughly occupy oneself, i.e.

(transitively and by implication) to earn in business: -- gain

by {trading}.[ql


 


~~~~~~


 


~~~~~~


 trading 1 -


 


~~~~~~


 trading <LUK19 -15> And it came to pass, that when he was

returned,


having received the kingdom, then he commanded these servants to

be


called unto him, to whom he had given the money, that he might

know


how much every man had gained by {trading}.




























 


~~~~~~