trade  Interlinear Index Study




trade GEN 034 010 And ye shall dwell <03427 +yashab > with us :

and the land <00776 +>erets > shall be before <06440 +paniym >

you ; dwell <03427 +yashab > and {trade} <05503 +cachar > ye

therein , and get you possessions <00270 +>achaz > therein .


trade GEN 034 021 These <00428 +>el - leh > men <00582 +>enowsh

> [ are ] peaceable <08003 +shalem > with us ; therefore let

them dwell <03427 +yashab > in the land <00776 +>erets > , and

{trade} <05503 +cachar > therein ; for the land <00776 +>erets >

, behold <02009 +hinneh > , [ it is ] large <07342 +rachab >

enough <03027 +yad > for them ; let us take <03947 +laqach >

their daughters <01363 +gobahh > to us for wives <00802

+>ishshah > , and let us give <05414 +nathan > them our

daughters <01363 +gobahh > .


trade GEN 046 032 And the men <00582 +>enowsh > [ are ]

shepherds , for their {trade} <00582 +>enowsh > hath been <01961

+hayah > to feed cattle <04735 +miqneh > ; and they have brought

<00935 +bow> > their flocks <06629 +tso>n > , and their herds

<01241 +baqar > , and all <03605 +kol > that they have .


trade GEN 046 034 That ye shall say <00559 +>amar > , Thy

servants <05650 +<ebed > {trade} <00582 +>enowsh > hath been

<01961 +hayah > about cattle <04735 +miqneh > from our youth

<05271 +na<uwr > even until <05704 +<ad > now <06258 +<attah > ,

both <01571 +gam > we , [ and ] also <01571 +gam > our fathers

<1> : that ye may dwell <03427 +yashab > in the land <00776

+>erets > of Goshen <01657 +Goshen > ; for every <03605 +kol >

shepherd [ is ] an abomination <08441 +tow<ebah > unto the

Egyptians <04714 +Mitsrayim > .


trade REV 018 017 For in one <3391 -mia -> hour <5610 -hora ->

so <5118 -tosoutos -> great <5118 -tosoutos -> riches <4149 -

ploutos -> is come <2049 -eremoo -> to nought <2049 -eremoo -> .

And every <3956 -pas -> shipmaster <2942 -kubernetes -> , and

all <3956 -pas -> the company <3658 -homilos -> in ships <4143 -

ploion -> , and sailors <3492 -nautes -> , and as many <3745 -

hosos -> as {trade} <2038 -ergazomai -> by sea <2281 -thalassa -

> , stood <2476 -histemi -> afar <3113 -makrothen -> off <0575 -

apo -> ,






 


~~~~~~