Apharsite 0670 ## >Aphar@cay (Aramaic) {af-aw-re-sah'ee}; of 
foreign origin (only in the plural); an Apherasite or inhabitant 
of an unknown region of Assyria: -- {Apharsite}. [ql

apposition 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a 
mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, 
a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood-
]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower 
of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, 
servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It 
is often unexpressed in the English versions, especially when 
used in {apposition} with another word . Compare 376. [ql

composition 4971 ## mathkoneth {math-ko'-neth}; or mathkuneth 
{math-koo'-neth}; from 8505 in the transferred sense of 
measuring; proportion (in size, number or ingredients): -- 
{composition}, measure, state, tale.[ql

composition 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first 
letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a 
numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a 
vowel) also in {composition} (as a contraction from 427) in the 
sense of privation; so, in many words, beginning with this 
letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 
260).[ql

composition 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, 
i.e. instead or because of (rarely in addition to): -- for, in 
the room of. Often used in {composition} to denote contrast, 
requital, substitution, correspondence, etc.[ql

composition 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. 
away (from something near), in various senses (of place, time, 
or relation; literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, 
because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) 
of, off, (up-)on(-ce), since, with. In {composition} (as a 
prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, 
completion, reversal, etc.[ql

composition 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into 
(indicating the point reached or entered), of place, time, or 
(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:
 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before, 
by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent, 
purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -
to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + 
perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), 
throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...
ward, [where-]fore, with. Often used in {composition} with the 
same general import, but only with verbs (etc.) expressing 
motion (literally or figuratively).[ql

composition 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition 
denoting origin (the point whence action or motion proceeds), 
from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; 
direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), 
by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), 
from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X 
hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off 
(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, 
through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in 
{composition}, with the same general import; often of completion.
[ql

composition 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often 
used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" 
(local or causal); modified variously according to the case 
(genitive case association, or accusative case succession) with 
which it is joined; occupying an intermediate position between 
575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less 
close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against, 
among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,
 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). 
Often used in {composition}, in substantially the same relations 
of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql

composition 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting 
union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e.
 by association, companionship, process, resemblance, possession,
 instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. In 
{composition} it has similar applications, including 
completeness.[ql

composition 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of 
connection or addition; both or also (properly, as correlation 
of 2532): -- also, and, both, even, then, whether. Often used in 
{composition}, usually as the latter part.[ql

diversity 1085 # genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or 
concrete, literal or figurative, individual or collective): -- 
born, country(-man), {diversity}, generation, kind(-red), nation,
 offspring, stock.[ql

diversity 1243 # diairesis {dee-ah'-ee-res-is}; from 1244; a 
distinction or (concretely) variety: -- difference, {diversity}.
[ql

Girgasite 1622 ## Girgashiy {ghir-gaw-shee'}; patrial from an 
unused name [of uncertain derivation]; a Girgashite, one of the 
native tribes of Canaan: -- Girgashite, {Girgasite}. [ql

inquisition 1245 ## baqash {baw-kash'}; a primitive root; to 
search out (by any method, specifically in worship or prayer); 
by implication, to strive after: -- ask, beg, beseech, desire, 
enquire, get, make {inquisition}, procure, (make) request, 
require, seek (for). [ql

inquisition 1875 ## darash {daw-rash'}; a primitive root; 
properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit 
or search); by implication, to seek or ask; specifically to 
worship: -- ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make 
{inquisition}, [necro-]mancer, question, require, search, seek 
[for, out], X surely. [ql

intensity 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb; 
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man), 
in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by 
implication) repetition, {intensity}, reversal, etc.[ql

Jebusite 2983 ## Yebuwciy {yeb-oo-see'}; patrial from 2982; a 
Jebusite or inhabitant of Jebus: -- {Jebusite}(-s). [ql

Manassites 4520 ## M@nashshiy {men-ash-shee'}; from 4519; a 
Menashshite or descendant of Menashsheh: -- of Manasseh, 
{Manassites}.[ql

necessity 0316 # anagkaios {an-ang-kah'-yos}; from 318; 
necessary; by implication, close (of kin): -- near, necessary, 
{necessity}, needful.[ql

necessity 0318 # anagke {an-ang-kay'}; from 303 and the base of 
43; constraint (literally or figuratively); by implication, 
distress: -- distress, must needs, (of) {necessity}(-sary), 
needeth, needful.[ql

necessity 2192 # echo {ekh'-o}; including an alternate form 
scheo {skheh'-o}; used in certain tenses only); a primary verb; 
to hold (used in very various applications, literally or 
figuratively, direct or remote; such as possessions; ability, 
contiuity, relation, or condition): -- be (able, X hold, 
possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X 
conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, 
have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of 
{necessity}, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, 
X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.[ql

opposition 0477 # antithesis {an-tith'-es-is}; from a compound 
of 473 and 5087; opposition, i.e. a conflict (of theories): -- 
{opposition}.[ql

position 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.
e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs 
(the agency or means, through); (with the accusative case) of 
place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains 
the same general applications, especially of inferior {position} 
or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql

preposition 1722 # en {en}; a primary preposition denoting 
(fixed) position (in place, time or state), and (by implication) 
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of 
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among, 
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake 
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, 
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X 
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), 
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). 
Often used in compounds, with substantially the same import; 
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, 
except (elliptically) by a separate (and different) 
{preposition}.[ql

prepositional 0854 ## >eth {ayth}; probably from 579; properly, 
nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, 
generally, with, by, at, among, etc.: -- against, among, before, 
by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another 
{prepositional} prefix. [ql

prepositional 3860 ## lahen {law-hane'}; from the prepositional 
prefix meaning to or for and 2005; popularly for if; hence, 
therefore: -- for them [by mistake for {prepositional} suffix]. 
[ql

transitively or intransitively, literally or figuratively (not 
necessarily with the idea of return to the starting point); 
generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build, 
circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, 
lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to) 
answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring 
(again, back, home again), call [to mind], carry again (back), 
cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually,
 convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, 
X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again 
(back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be 
past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), 
recall, recompense, recover, refresh, relieve, {render} (again), 
requite, rescue, re store, retrieve, (cause to, make to) return, 
reverse, reward, + say nay, [ql

sit 1716 ## dagar {daw-gar'}; a primitive root, to brood over 
eggs or young: -- gather, {sit}. [ql

sit 3488 ## y@thiyb (Aramaic) {yeth-eeb'}; corresponding to 3427;
 to sit or dwell: -- dwell, (be) set, {sit}. [ql

sit 5437 ## cabab {saw-bab'}; a primitive root; to revolve, 
surround, or border; used in various applications, literally and 
figuratively (as follows): -- bring, cast, fetch, lead, make, 
walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, 
avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), 
change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about,
 round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, 
compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, 
{sit} down, turn (self) (about, aside, away, back).[ql

sit 7257 ## rabats {raw-bats'}; a primitive root; to crouch (on 
all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, 
to recline, repose, brood, lurk, imbed: -- crouch (down), fall 
down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to 
rest, {sit}.[ql

sit 7674 ## shebeth {sheh'-beth}; from 7673; rest, interruption, 
cessation: -- cease, {sit} still, loss of time.[ql

sit 8497 ## takah {taw-kaw'}; a primitive root; to strew, i.e. 
encamp: -- {sit} down.[ql

sit 0339 # anakathizo {an-ak-ath-id'-zo}; from 303 and 2523; 
properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up: -- {sit} up.
[ql

sit 0345 # anakeimai {an-ak-i'-mahee}; from 303 and 2749; to 
recline (as a corpse or at a meal): -- guest, lean, lie, {sit} 
(down, at meat), at the table.[ql

sit 0347 # anaklino {an-ak-lee'-no}; from 303 and 2827; to lean 
back: -- lay, (make) {sit} down.[ql

sit 0377 # anapipto {an-ap-ip'-to}; from 303 and 4098; to fall 
back, i.e. lie down, lean back: -- lean, {sit} down (to meat).[ql

sit 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base 
of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: -- 
come (into), enter into, go abroad, {sit} upon, take ship.[ql

sit 2516 # kathezomai {kath-ed'-zom-ahee}; from 2596 and the 
base of 1476; to sit down: -- {sit}.[ql

sit 2521 # kathemai {kath'-ay-mahee}; from 2596; and hemai (to 
sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to 
remain, reside: -- dwell, {sit} (by, down).[ql

sit 2523 # kathizo {kath-id'-zo}; another (active) form for 2516;
 to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, 
to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell): -- 
continue, set, {sit} (down), tarry.[ql

sit 2621 # katakeimai {kat-ak'-i-mahee}; from 2596 and 2749; to 
lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline 
at a meal: -- keep, lie, {sit} at meat (down).[ql

sit 2625 # kataklino {kat-ak-lee'-no}; from 2596 and 2827; to 
recline down, i.e. (specially) to take a place at table: -- 
(make) {sit} down (at meat).[ql

sit 3869 # parakathizo {par-ak-ath-id'-zo}; from 3844 and 2523; 
to sit down near: -- {sit}.[ql

sit 4775 # sugkathemai {soong-kath'-ay-mahee}; from 4862 and 
2521; to seat oneself in company with: -- {sit} with.[ql

sit 4776 # sugkathizo {soong-kath-id'-zo}; from 4862 and 2523; 
to give (or take) a seat in company with: -- (make) {sit} (down) 
together.[ql

sit 4873 # sunanakeimai {soon-an-ak'-i-mahee}; from 4862 and 345;
 to recline in company with (at a meal): -- {sit} (down, at the 
table, together) with (at meat).[ql

site 2708 ## chuqqah {khook-kaw'}; feminine of 2706, and meaning 
substantially the same: -- appointed, custom, manner, ordinance, 
{site}, statute. [ql

sith 0518 ## >im {eem}; a primitive particle; used very widely 
as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, 
although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: -- 
(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, 
+ more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, 
+ save (only, -ing), seeing, since, {sith}, + surely (no more, 
none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, 
whereas, whether, while, + yet. [ql

Sitnah 7856 ## Sitnan {sit-naw'}; the same as 7855; Sitnah, the 
name of a well in Pal: -- {Sitnah}.[ql

sitting 4186 ## mowshab {mo-shawb'}; or moshab {mo-shawb'}; from 
3427; a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by 
extension an abode (the place or the time); by implication, 
population: -- assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein 
(that) dwelt (in), inhabited place, seat, {sitting}, situation, 
sojourning.[ql

situate 4690 ## matsuwq {maw-tsook'}; or matsuq {maw-tsook'}; 
from 6693; something narrow, i.e. a column or hilltop: -- pillar,
 {situate}.[ql

situation 4186 ## mowshab {mo-shawb'}; or moshab {mo-shawb'}; 
from 3427; a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; 
by extension an abode (the place or the time); by implication, 
population: -- assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein 
(that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, {situation}, 
sojourning.[ql

situation 5131 ## nowph {nofe}; from 5130; elevation: -- 
{situation}. Compare 5297.[ql

visit 6485 ## paqad {paw-kad'}; a primitive root; to visit (with 
friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, 
charge, care for, miss, deposit, etc.: -- appoint, X at all, 
avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, 
count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do 
judgment, lack, lay up, look, make, X by any means, miss, number,
 officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, 
(call to) remember(-brance), set (over), sum, X surely, {visit}, 
want.[ql

visit 1980 # episkeptomai {ep-ee-skep'-tom-ahee}; middle voice 
from 1909 and the base of 4649; to inspect, i.e. (by 
implication) to select; by extension, to go to see, relieve: -- 
look out, {visit}.[ql

visitation 6486 ## p@quddah {pek-ood-daw'}; feminine passive 
participle of 6485; visitation (in many senses, chiefly 
official): -- account, (that have the) charge, custody, that 
which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, + 
prison, reckoning, {visitation}.[ql

visitation 1984 # episkope {ep-is-kop-ay'}; from 1980; 
inspection (for relief); by implication, superintendence; 
specially, the Christian "episcopate": -- the office of a 
"bishop", bishoprick, {visitation}.[ql

adversity 6761 ## tsela< {tseh'-lah}; from 6760; a limping or 
full (figuratively): -- {adversity}, halt(-ing).[ql

adversity 6869 ## tsarah {tsaw-raw'}; feminine of 6862; 
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female 
rival: -- adversary, {adversity}, affliction, anguish, distress, 
tribulation, trouble.[ql

adversity 7451 ## ra< {rah}; from 7489; bad or (as noun) evil 
(natural or moral): -- {adversity}, affliction, bad, calamity, + 
displease(-ure), distress, evil([-favouredness], man, thing), + 
exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill 
(favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), 
noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, 
wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. [Incl. 
feminine ra<ah; as adjective or noun.].[ql

adversity 2558 # kakoucheo {kak-oo-kheh'-o}; from a presumed 
compound of 2556 and 2192; to maltreat: -- which suffer 
{adversity}, torment.[ql

 

~~~~~~