present 0814 ## >eshkar {esh-cawr'}; for 7939; a gratuity: -- gift, {present}. [ql present 1293 ## B@rakah {ber-aw-kaw'}; from 1288; benediction; by implication prosperity: -- blessing, liberal, pool, {present}. [ql present 3322 ## yatsag {yaw-tsag'}; a primitive root; to place permanently: -- establish, leave, make, {present}, put, set, stay. [ql present 3557 ## kuwl {kool}; a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses): -- (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be {present}, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals). [ql present 4030 ## migdanah {mig-daw-naw'}; from the same as 4022; preciousness, i.e. a gem: -- precious thing, {present}.[ql present 4503 ## minchah {min-khaw'}; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary): -- gift, oblation, (meat) offering, {present}, sacrifice.[ql present 4672 ## matsa> {maw-tsaw'}; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present: -- + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) {present}, ready, speed, suffice, take hold on.[ql present 5066 ## nagash {naw-gash'}; a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back: -- (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, {present}, put, stand.[ql present 5307 ## naphal {naw-fal'}; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): -- be accepted, cast (down, self, [lots], out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have [inheritance], inferior, be judged [by mistake for 6419], lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, {present}(-ed, - ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.[ql present 5324 ## natsab {naw-tsab'}; a prim root; to station, in various applications (literally or figuratively): -- appointed, deputy, erect, establish, X Huzzah [by mistake for a proper name], lay, officer, pillar, {present}, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.[ql present 5975 ## ah {raw-aw'}; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): -- advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, {present}, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.[ql present 7810 ## shachad {shakh'-ad}; from 7809; a donation (venal or redemptive): -- bribe(-ry), gift, {present}, reward.[ql present 7862 ## shay {shah'-ee}; probably from 7737; a gift (as available): -- {present}.[ql present 8670 ## t@shuwrah {tesh-oo-raw'}; from 7788 in the sense of arrival; a gift: -- {present}.[ql present 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now, (this) {present}.[ql present 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): - - be at home ({present}).[ql present 1764 # enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant: -- come, be at hand, {present}.[ql present 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), {present}, stand (before, by, over).[ql present 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively): -- abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, {present}, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare 5087.[ql present 3306 # meno {men'-o}; a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy): -- abide, continue, dwell, endure, be {present}, remain, stand, tarry (for), X thine own.[ql present 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: -- henceforth, + hereafter, of late, soon, {present}, this (time). See also 3569, 3570.[ql present 3854 # paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly: -- come, go, be {present}.[ql present 3873 # parakeimai {par-ak'-i-mahee}; from 3844 and 2749; to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy): - - be {present}.[ql present 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property: - - come, X have, be here, + lack, (be here) {present}.[ql present 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give presently, {present}, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.[ql present 4374 # prosphero {pros-fer'-o}; from 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat: -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), {present} unto, put to.[ql present 4840 # sumpareimi {soom-par'-i-mee}; from 4862 and 3918; to be at hand together, i.e. now present: -- be here {present} with.[ql presently 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth- ], each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, {presently}, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) presently 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive case singular feminine of 846 (5610 being understood); from that hour, i.e. instantly: -- by and by, immediately, {presently}, straightway.[ql presently 3916 # parachrema {par-akh-ray'-mah}; from 3844 and 5536 (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly: -- forthwith, immediately, {presently}, straightway, soon.[ql presently 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give {presently}, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.[ql presents 7964 ## shilluwach {shil-loo'-akh}; or shilluach {shil- loo'-akh}; from 7971; (only in plural) a dismissal, i.e. (of a wife) divorce (especially the document); also (of a daughter) dower: -- {presents}, have sent back.[ql present, remain, {stand}, tarry (for), X thine own.[ql stand 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged paristano {par- is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically) recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, {stand} (before, by, here, up, with), yield.[ql unrepresented 0853 ## >eth {ayth}; apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): -- [as such {unrepresented} in English]. [ql ~~~~~~