annunciation 08100 ## Shim` ath {shim-awth'} ; feminine of 08088 ; {annunciation} ; Shimath , an Ammonitess : -- Shimath .
Chanun 02586 ## Chanuwn {khaw-noon'} ; from 02603 ; favored ; {Chanun} , the name of an Ammonite and of two Israelites : -- Hanun .
conundrum 02420 ## chiydah {khee-daw'} ; from 02330 ; a puzzle , hence , a trick , {conundrum} , sententious maxim : -- dark saying (sentence , speech) , hard question , proverb , riddle .
enunciate 0669 - apophtheggomai {ap-of-theng'-om-ahee}; from 0575 and 5350; to {enunciate} plainly, i.e. declare: -- say, speak forth, utterance.
Hanun 02586 ## Chanuwn {khaw-noon'} ; from 02603 ; favored ; Chanun , the name of an Ammonite and of two Israelites : -- {Hanun} .
internunciator 3316 - mesites {mes-ee'-tace}; from 3319; a go-between, i.e. (simply) an {internunciator}, or (by implication) a reconciler (intercessor): -- mediator.
inundate 07811 ## sachah {saw-khaw'} ; a primitive root ; to swim ; causatively , to {inundate} : -- (make to) swim .
inundate 07857 ## shataph {shaw-taf'} ; a primitive root ; to gush ; by implication , to {inundate} , cleanse ; by analogy , to gallop , conquer : -- drown , (over-) flow (- whelm , rinse , run , rush , (throughly) wash (away) .
inundation 06824 ## tsaphah {tsaw-faw'} ; from 06823 ; an {inundation} (as covering) : -- X swimmest .
inundation 2627 - kataklusmos {kat-ak-looce-mos'}; from 2626; an {inundation}: -- flood.
Nun 05126 ## Nuwn {noon} ; or Nown (1 Chron . 7 : 27) {nohn} ; from 05125 ; perpetuity , {Nun} or Non , the father of Joshua : -- Non , Nun .
nun 3568 - {nun} {noon}; a primary particle of present time; " now " (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate: -- henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also 3569, 3570.
nun 3569 - tanun {tan-oon'}; or ta {nun} {tah noon}; from neuter plural of 3588 and 3568; the things now, i.e. (adverbially) at present: -- (but) now.
nuni 3570 - {nuni} {noo-nee'}; a prolonged form of 3568 for emphasis; just now: -- now.
tanun 3569 - {tanun} {tan-oon'}; or ta nun {tah noon}; from neuter plural of 3588 and 3568; the things now, i.e. (adverbially) at present: -- (but) now.
tanun 5009 - tameion {tam-i'-on}; neuter contraction of a presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement): -- secret chamber, closet, storehouse. ***. {tanun}. See 3568.
toinun 5106 - {toinun} {toy'-noon}; from 5104 and 3568; truly now, i.e. accordingly: -- then, therefore.