mid-)night 3571 # nux {noox}; a primary word; "night" (literally or figuratively): -- ({mid-)night}.[ql mid-])night 3915 ## layil {lah'-yil}; or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also lay@lah {lah'- yel-aw}; from the same as 3883; properly, a twist (away of the light), i.e . night; figuratively, adversity: -- ([{mid-])night} (season). [ql midnight 3317 # mesonuktion {mes-on-ook'-tee-on}; neuter of compound of 3319 and 3571; midnight (specifically as a watch): -- {midnight}.[ql nigh 5060 ## naga< {naw-gah'}; a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.): -- beat, (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near ({nigh}), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.[ql nigh 5060 ## naga< {naw-gah'}; a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.): -- beat, (X be able to) bring (down), cast, come ({nigh}), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.[ql nigh 5066 ## nagash {naw-gash'}; a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back: -- (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near ({nigh}), offer, overtake, present, put, stand.[ql nigh 5066 ## nagash {naw-gash'}; a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back: -- (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, {nigh}), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.[ql nigh 5066 ## nagash {naw-gash'}; a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back: -- (make to) approach ({nigh}), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.[ql nigh 7126 ## qarab {kaw-rab'}; a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose: -- (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near ({nigh}), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. [ql nigh 7126 ## qarab {kaw-rab'}; a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose: -- (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, {nigh}), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take. [ql nigh 7127 ## q@reb (Aramaic) {ker-abe'}; corresponding to 7126: - - approach, come (near, {nigh}), draw near.[ql nigh 7131 ## qareb {kaw-rabe'}; from 7126; near: -- approach, come (near, {nigh}), draw near.[ql nigh 7138 ## qarowb {kaw-robe'}; or qarob {kaw-robe'}; from 7126; near (in place, kindred or time): -- allied, approach, at hand, + any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) {nigh} (at hand), more ready, short(-ly).[ql nigh 7607 ## sh@>er {sheh-ayr'}; from 7604; flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood: -- body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near ({nigh}) [of kin].[ql nigh 7934 ## shaken {shaw-kane'}; from 7931; a resident; by extension, a fellow-citizen: -- inhabitant, neighbour, {nigh}.[ql nigh 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e. (reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) {nigh}.[ql nigh 1451 # eggus {eng-goos'}; from a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively, of place or time): -- from , at hand, near, {nigh} (at hand, unto), ready.[ql nigh 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], + that [she] had, X his, in, more than, {nigh} unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In compounds it retains the same variety of application.[ql nigh 3897 # paraplesion {par-ap-lay'-see-on}; neuter of a compound of 3844 and the base of 4139 (as adverb); close by, i.e. (figuratively) almost: -- {nigh} unto.[ql nigh 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated): -- about, according to , against, among, at, because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house, in, for intent, {nigh} unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In comparison it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql nigh 4331 # proseggizo {pros-eng-ghid'-zo}; from 4314 and 1448; to approach near: -- come {nigh}.[ql night 0956 ## buwth (Aramaic) {booth}; apparent denominative from 1005; to lodge over night: -- pass the {night}. [ql night 2822 ## choshek {kho-shek'}; from 2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness: -- dark(-ness), {night}, obscurity. [ql night 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that {night}). [ql night 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all {night}, that night). [ql night 3885 ## luwn {loon}; or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): -- abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -- ing, this {night}), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night). [ql night 3916 ## leyl@ya> (Aramaic) {lay-leh-yaw'}; corresponding to 3815: -- {night}. [ql night 5399 ## nesheph {neh'-shef}; from 5398; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails): - - dark, dawning of the day (morning), {night}, twilight.[ql night 6153 ## emesh {eh'-mesh}; time past, i.e. yesterday or last night: -- former time, yesterday({-night}) [ql night 2676 ## chatsowth {khaw-tsoth'}; from 2673; the middle (of the night): -- mid[{-night}]. [ql night 2677 ## chetsiy {khay-tsee'}; from 2673; the half or middle: -- half, middle, mid[{-night}], midst, part, two parts. [ql night 3319 # mesos {mes'-os}; from 3326; middle (as an adjective or [neuter] noun): -- among, X before them, between, + forth, mid[-day, {-night}], midst, way.[ql night 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(- st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid[{- night}], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql well-nigh 0369 ## >ayin {ah'-yin}; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: -- else, except, fail, [father-]less, be gone, in[-curable], neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), {well- nigh}, without. Compare 370. [ql ~~~~~~