Abia 0007 # Abia {ab-ee-ah'}; of Hebrew origin [29]; Abijah,

the name of two Israelites: -- {Abia}.[ql


 Alexandria 0222 # Alexandrinos {al-ex-an-dree'-nos}; from the

same as 221; Alexandrine, or belonging to Alexandria: -- of

{Alexandria}.[ql


 Alexander 0223 # Alexandros {al-ex'-an-dros}; from the same as

(the first part of) 220 and 435; man-defender; Alexander, the

name of three Israelites and one other man: -- {Alexander}.[ql


 Ananias 0367 # Ananias {an-an-ee'-as}; of Hebrew origin [2608];

Ananias, the name of three Israelites: -- {Ananias}.[ql


 Antipatris 0494 # Antipatris {an-tip-at-rece'}; from the same

as 493; Antipatris, a place in Palestine: -- {Antipatris}.[ql


 Apollos 0625 # Apollos {ap-ol-loce'}; probably from the same as

624; Apollos, an Israelite: -- {Apollos}.[ql


 Appii 0675 # >Appios {ap'-pee-os}; of Latin origin; (in the

genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman: -

- {Appii}.[ql


 Areopagus 0697 # Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os}; from Ares

(the name of the Greek deity of war) and a derivative of 4078;

rock of Ares, a place in Athens: -- {Areopagus}, Mars' Hill.[ql


 Aristarchus 0708 # Aristarchos {ar-is'-tar-khos}; from the same

as 712 and 757; best ruling; Aristarchus, a Macedonian: --

{Aristarchus}.[ql


 Aristobulus 0711 # Aristoboulos {ar-is-tob'-oo-los}; from the

same as 712 and 1012; best counselling; Aristoboulus, a

Christian: -- {Aristobulus}.[ql


 Barsabas 0923 # Barsabas {bar-sab-as'}; of Aramaic origin [1247

and probably 6634]; son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name

of two Israelites: -- {Barsabas}.[ql


 Beelzebub 0954 # Beelzeboul {beh-el-zeb-ool'}; of Aramaic

origin [by parody on 1176]; dung-god; Beelzebul, a name of Satan:

 -- {Beelzebub}.[ql


 Blastus 0986 # Blastos {blas'-tos}; perhaps the same as the

base of 985; Blastus, an officer of Herod Agrippa: -- {Blastus}.

[ql


 Blastus 0986 # Blastos {blas'-tos}; perhaps the same as the

base of 985; Blastus, an officer of Herod Agrippa: -- {Blastus}.

[ql


 Caesarea 2542 # Kaisereia {kahee-sar'-i-a}; from 2541; Caesaria,

 the name of two places in Palestine: -- {Caesarea}.[ql


 Cainan 2536 # Kainan {kah-ee-nan'}; of Hebrew origin [7018];

Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs: -- {Cainan}.[ql


 Cephas 2786 # Kephas {kay-fas'}; of Aramaic origin [compare

3710]; the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: --

{Cephas}.[ql


 Chanaan 5477 # Chanaan {khan-ah-an'}; of Hebrew origin [3667];

Chanaan (i.e. Kenaan), the early name of Palestine: -- {Chanaan}.

[ql


 Claudius 2804 # Klaudios {klow'-dee-os}; of Latin origin;

Claudius, the name of two Romans: -- {Claudius}.[ql


 Demetrius 1216 # Demetrios {day-may'-tree-os}; from Demeter

(Ceres); Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian: -

- {Demetrius}.[ql


 Diana 0735 # Artemis {ar'-tem-is}; probably from the same as

736; prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by

the Asiatics for one of their deities: -- {Diana}.[ql


 Emmanuel 1694 # Emmanouel {em-man-oo-ale'}; of Hebrew origin

[6005]; God with us; Emmanuel, a name of Christ: -- {Emmanuel}.

[ql


 Gentile 1484 # ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race

(as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-

Jewish) one (usually by implication, pagan): -- {Gentile},

heathen, nation, people.[ql


 God 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + {God} forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 God 2962 # kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy);

supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication,

Mr. (as a respectful title): -- {God}, Lord, master, Sir.[ql


 God 2316 # theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,

especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a

magistrate; by Hebraism, very: -- X exceeding, {God}, god[-ly, -

ward].[ql


 God 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + {God} forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 Gog 1136 # Gog {gogue}; of Hebrew origin [1463]; Gog, a symb.

name for some future Antichrist: -- {Gog}.[ql


 Greek 0141 # hairetikos {hahee-ret-ee-kos'}; from the same as

140; a schismatic: -- heretic [the {Greek} word itself].[ql


 Greek 1676 # Hellenisti {hel-lay-nis-tee'}; adverb from the

same as 1675; Hellenistically, i.e. in the Grecian language: --

{Greek}.[ql


 Hermes 2060 # Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes,

the name of the messenger of the Greek deities; also of a

Christian: -- {Hermes}, Mercury.[ql


 Herod 2264 # Herodes {hay-ro'-dace}; compound of heros (a

"hero") and 1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings: -

- {Herod}.[ql


 Hill 0697 # Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os}; from Ares (the

name of the Greek deity of war) and a derivative of 4078; rock

of Ares, a place in Athens: -- Areopagus, Mars' {Hill}.[ql


 I 1691 # eme {emeh'}; a prolonged form of 3165; me: -- {I}, me,

my(-self).[ql


 I 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so)

{I} (also, in like wise), both me, me also.[ql


 I 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when {I} call, catch, come on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 I 3165 # me {meh}; a shorter (and probably originally) from of

1691; me: -- {I}, me, my.[ql


 Illyricum 2437 # Illurikon {il-loo-ree-kon'}; neuter of an

adjective from a name of uncertain derivation: (the) Illyrican

(shore), i.e. (as a name itself) Illyricum, a region of Europe: -

- {Illyricum}.[ql


 In 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. {In}

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


 In 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. {In}

compounds it retains the same variety of application.[ql


 In 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 In 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. {In} comparison it retains the same

significations.[ql


 In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In}

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 In 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. {In} comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 Israel 2474 # Israel {is-rah-ale'}; of Hebrew origin [3478];

Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his

descendants (literally or figuratively): -- {Israel}.[ql


 James 2385 # Iakobos {ee-ak'-o-bos}; the same as 2384 Graecized;

 Jacobus, the name of three Israelites: -- {James}.[ql


 Jesus 2424 # Iesous {ee-ay-sooce'}; of Hebrew origin [3091];

Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three)

other Israelites: -- {Jesus}.[ql


 Jews 2450 # Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a

Judaean, i.e. "Judaize": -- live as the {Jews}.[ql


 Joanna 2489 # Ioanna {ee-o-an'-nah}; feminine of the same as

2491; Joanna, a Christian: -- {Joanna}.[ql


 John 2491 # Ioannes {ee-o-an'-nace}; of Hebrew origin [3110];

Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites: -- {John}.

[ql


 Jonas 2495 # Ionas {ee-o-nas'}; of Hebrew origin [3124]; Jonas

(i.e. Jonah), the name of two Israelites: -- {Jonas}.[ql


 Joseph 2501 # Ioseph {ee-o-safe'}; of Hebrew origin [3130];

Joseph, the name of seven Israelites: -- {Joseph}.[ql


 Joses 2500 # Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the

name of two Israelites: -- {Joses}. Compare 2499.[ql


 Juda 2455 # Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas

(i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the

posterity of one of them and its region: -- {Juda}(-h, -s); Jude.

[ql


 Jude 2455 # Ioudas {ee-oo-das'}; of Hebrew origin [3063]; Judas

(i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the

posterity of one of them and its region: -- Juda(-h, -s); {Jude}.

[ql


 Julia 2456 # Ioulia {ee-oo-lee'-ah}; feminine of the same as

2457; Julia, a Christian woman: -- {Julia}.[ql


 Jupiter 2203 # Zeus {dzyooce}; of uncertain affinity; in the

oblique cases there is used instead of it a (probably cognate)

name Dis {deece}, which is otherwise obsolete; Zeus or Dis

(among the Latins, Jupiter or Jove), the supreme deity of the

Greeks: -- {Jupiter}.[ql


 Justus 2459 # Ioustos {ee-ooce'-tos}; of Latin origin ("just");

Justus, the name of three Christian: -- {Justus}.[ql


 Lazarus 2976 # Lazaros {lad'-zar-os}; probably of Hebrew origin

[499]; Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one

imaginary): -- {Lazarus}.[ql


 Levi 3017 # Leui {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the

name of three Israelites: -- {Levi}. Compare 3018.[ql


 Lord 2962 # kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy);

supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication,

Mr. (as a respectful title): -- God, {Lord}, master, Sir.[ql


 Mars 0697 # Areios Pagos {ar'-i-os pag'-os}; from Ares (the

name of the Greek deity of war) and a derivative of 4078; rock

of Ares, a place in Athens: -- Areopagus, {Mars}' Hill.[ql


 Mary 3137 # Maria {mar-ee'-ah}; or Mariam {mar-ee-am'}; of

Hebrew origin [4813]; Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of

six Christian females: -- {Mary}.[ql


 Mathat 3158 # Matthat {mat-that'}; probably a shortened form of

3161; Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites: --

{Mathat}.[ql


 Melchi 3197 # Melchi {mel-khee'}; of Hebrew or [4428 with

pronominal suf., my king]; Melchi (i.e. Malki), the name of two

Israelites: -- {Melchi}.[ql


 Mercury 2060 # Hermes {her-mace'}; perhaps from 2046; Hermes,

the name of the messenger of the Greek deities; also of a

Christian: -- Hermes, {Mercury}.[ql


 Narcissus 3488 # Narkissos {nar'-kis-sos}; a flower of the same

name, from narke (stupefaction, as a "narcotic"); Narcissus, a

Roman: -- {Narcissus}.[ql


 Often 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. {Often} used in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 Often 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). {Often} used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 Often 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

{Often} used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 Often 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. {Often} used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 Often 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

{Often} used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 Paul 3972 # Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but

remotely from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus,

the name of a Roman and of an apostle: -- {Paul}, Paulus.[ql


 Paulus 3972 # Paulos {pow'-los}; of Latin origin; (little; but

remotely from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus,

the name of a Roman and of an apostle: -- Paul, {Paulus}.[ql


 Perga 4011 # Perge {perg'-ay}; probably from the same as 4010;

a tower; Perga, a place in Asia Minor: -- {Perga}.[ql


 Phenice 5405 # Phoinix {foy'-nix}; probably the same as 5404;

Phoenix, a place in Crete: -- {Phenice}.[ql


 Philadelphia 5359 # Philadelpheia {fil-ad-el'-fee-ah}; from

Philadelphos (the same as 5361), a king of Pergamos;

Philadelphia, a place in Asia Minor: -- {Philadelphia}.[ql


 Philip 5376 # Philippos {fil'-ip-pos}; from 5384 and 2462; fond

of horses; Philippus, the name of four Israelites: -- {Philip}.

[ql


 Rachab 4477 # Rhachab {hrakh-ab'}; from the same as 4460;

Rachab, a Canaanitess: -- {Rachab}.[ql


 Rome 4514 # Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e.

Roman (as noun): -- Roman, of {Rome}.[ql


 Rome 4516 # Rhome {hro'-may}; from the base of 4517; strength;

Roma, the capital of Italy: -- {Rome}.[ql


 Salim 4530 # Saleim {sal-ime'}; probably from the same as 4531;

Salim, a place in Palestine: -- {Salim}.[ql


 Salome 4539 # Salome {sal-o'-may}; probably of Hebrew origin

[feminine from 7965]; Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess: --

{Salome}.[ql


 Saul 4549 # Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.

e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- {Saul}. Compare 4569.[ql


 Saul 4569 # Saulos {sow'-los}; of Hebrew origin, the same as

4549; Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- {Saul}.

[ql ***. sautou. etc. See 4572.[ql


 Simeon 4826 # Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613;

Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites: -- {Simeon},

Simon.[ql


 Simon 4826 # Sumeon {soom-eh-one'}; from the same as 4613;

Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites: -- Simeon,

{Simon}.[ql


 Simon 4613 # Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon

(i.e. Shimon), the name of nine Israelites: -- {Simon}. Compare

4826.[ql


 Sir 2962 # kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy);

supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication,

Mr. (as a respectful title): -- God, Lord, master, {Sir}.[ql


 Smyrna 4667 # Smurna {smoor'-nah}; the same as 4666; Smyrna, a

place in Asia Minor: -- {Smyrna}.[ql


 Some 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. {Some} of

the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 Stachys 4720 # Stachus {stakh'-oos}; the same as 4719; Stachys,

a Christian: -- {Stachys}.[ql


 Stephen 4736 # Stephanos {stef'-an-os}; the same as 4735;

Stephanus, a Christian: -- {Stephen}.[ql


 Sychem 4966 # Suchem {soo-khem'}; of Hebrew origin [7927];

Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in

Palestine: -- {Sychem}.[ql


 Syrian 4948 # Suros {soo'-ros}; from the same as 4947; a Syran

(i.e. probably Tyrian), a native of Syria: -- {Syrian}.[ql


 Syrophenician 4949 # Surophoinissa {soo-rof-oy'-nis-sah};

feminine of a compound of 4948 and the same as 5403; a Syro-

phoenician woman, i.e. a female native of Phoenicia in Syria: --

{Syrophenician}.[ql


 Tarsus 5019 # Tarsos {tar-sos'}; perhaps the same as tarsos (a

flat basket); Tarsus, a place in Asia Minor: -- {Tarsus}.[ql


 Tiberias 5085 # Tiberias {tib-er-ee-as'}; from 5086; Tiberias,

the name of a town and a lake in Palestine: -- {Tiberias}.[ql


 Zacharias 2197 # Zacharias {dzakh-ar-ee'-as}; of Hebrew origin

[2148]; Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites: -

- {Zacharias}.[ql


 Zelotes 2208 # Zelotes {dzay-lo-tace'}; the same as 2208; a

Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political

independence: -- {Zelotes}.[ql


 a 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;

to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are borrowed from {a} cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 a 1170 # deina {di'nah}; probably from the same as 1171

(through the idea of forgetting the name as fearful, i.e.

strange); so and so (when the person is not specified): -- such

{a} man.[ql


 a 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by {a} separate (and different)

preposition.[ql


 a 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in ({a} place, as much as,

 the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

 for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


 a 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine

speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.

e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by

implication, consecration; by extension benefit or largess: --

blessing ({a} matter of) bounty (X -tifully), fair speech.[ql


 a 3397 # mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of

3398 (as noun); a small space of time or degree: -- {a} (little)

(while).[ql


 a 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, {a} great while ago, (of) old, in time

past.[ql


 a 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and

2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll,

vacillate, veer: -- fetch {a} compass, vagabond, wandering about.

[ql


 a 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up),

(make {a}, take a) journey, walk.[ql


 a 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up),

(make a, take {a}) journey, walk.[ql


 a 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or any

person or object: -- {a} (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 a 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a space

of time (in general, and thus properly distinguished from 2540,

which designates a fixed or special occasion; and from 165,

which denotes a particular period) or interval; by extension, an

individual opportunity; by implication, delay: -- + years old,

season, space, (X often-)time(-s), ({a}) while.[ql


 a 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153;

to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the

blush: -- confound, dishonour, (be {a-}, make a-)shame(-d).[ql


 ashame 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and

153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the

blush: -- confound, dishonour, (be a-, make {a-)shame}(-d).[ql


 abide 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- {abide},

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 abolish 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- {abolish}, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 about 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to

encircle, i.e. surround: -- compass (about), come (stand) round

{about}.[ql


 about 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to

encircle, i.e. surround: -- compass ({about}), come (stand)

round about.[ql


 about 2943 # kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as

2945; from the circle, i.e. all around: -- (round) {about}.[ql

***. kuklos. See 2945.[ql


 about 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762;

to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go)

again, convert, (re-)turn ({about}, again).[ql


 about 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and

2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll,

vacillate, veer: -- fetch a compass, vagabond, wandering {about}.

[ql


 about 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- {about} (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 about 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- {about}, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 about 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- {about}, after, against, + almost, X altogether, among,

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 above 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle

voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.

(figuratively) to become haughty: -- exalt self, be exalted

{above} measure.[ql


 above 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- {above}, ago,

before, or ever. In comparison it retains the same

significations.[ql


 above 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- {above}, against, among, at, before,

by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 above 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly {above}), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 above 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), {above}, after, against, among, as long as (touching),

at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,

as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

 over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 above 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, {above},

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 abroad 0864 # aphikneomai {af-ik-neh'-om-ahee}; from 575 and

the base of 2425; to go (i.e. spread) forth (by rumor): -- come

{abroad}.[ql


 abroad 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the

base of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

 come (into), enter into, go {abroad}, sit upon, take ship.[ql


 abroad 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same

as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e.

(figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse

abroad, scatter ({abroad}).[ql


 abroad 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the same

as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.e.

(figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse

{abroad}, scatter (abroad).[ql


 abroad 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

 to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,

thence), proceed (forth), spread {abroad}.[ql


 abroad 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

 to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

depart (out of), escape, get out, go ({abroad}, away, forth, out,

 thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 abundantly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ {abundantly} above), for(-th),

 from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly,

X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 abundantly 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [{abundant-]ly}, against, among, as, at, [back-]ward, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 ac 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097; to

know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become

fully acquainted with, to acknowledge: -- ({ac-}, have,

take)know(-ledge, well), perceive.[ql


 accept 0588 # apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and

1209; to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): --

 {accept}, receive (gladly).[ql


 accept 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): --

{accept}, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call,

catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive

(X after), take (away, up).[ql


 accession 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, {accession} to, or nearness at.[ql


 accompany 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862

and 2064; to convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): -- {accompany}, assemble

(with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql


 accompany 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + {accompany}, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 accompany 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a

primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the

others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-

yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not

otherwise occur); to come or go (in a great variety of

applications, literally and figuratively): -- {accompany},

appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next,

pass, resort, be set.[ql


 accord 0844 # automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same

as 3155; self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: -- of own

{accord}, of self.[ql


 accord 0830 # authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and

the same as 140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: --

 of own {accord}, willing of self.[ql


 according 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862

and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the

same pattern (figuratively): -- conform to, fashion self

{according} to.[ql


 according 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, {according} to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 accounted 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a

primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in

certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning;

to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --

 be {accounted}, (of own) please(-ure), be of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 accuse 2723 # kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a

plaintiff, i.e. to charge with some offence: -- {accuse}, object.

[ql


 accusation 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a

cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- {accusation}, case, cause,

crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql


 admonish 3560 # noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as

3559; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or

reprove gently: -- {admonish}, warn.[ql


 advantage 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622;

to be useful, i.e. to benefit: -- {advantage}, better, prevail,

profit.[ql


 advice 1106 # gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e.

(subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel,

consent, etc.): -- {advice}, + agree, judgment, mind, purpose,

will.[ql


 affirm 5335 # phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as

5346; to assert: -- {affirm}, profess, say.[ql


 affirm 5346 # phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base

of 5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e.

speak or say: -- {affirm}, say. Compare 3004.[ql


 afflicted 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same

as 2552; to undergo hardship: -- be {afflicted}, endure

afflictions (hardness), suffer trouble.[ql


 afflictions 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same

as 2552; to undergo hardship: -- be afflicted, endure

{afflictions} (hardness), suffer trouble.[ql


 afoot 3978 # pezeuo {ped-zyoo'-o}; from the same as 3979; to

foot a journey, i.e. travel by land: -- go {afoot}.[ql


 aforetime 4270 # prographo {prog-raf'-o}; from 4253 and 1125;

to write previously; figuratively, to announce, prescribe: --

before ordain, evidently set forth, write (afore, {aforetime}).

[ql


 afore 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- {afore-}(any, some-)time(-

s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time

past, once, when.[ql


 aforehand 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and

2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others

have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: --

come {aforehand}, overtake, take before.[ql


 after 1237 # diadechomai {dee-ad-ekh'-om-ahee}; from 1223 and

1209; to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to: --

come {after}.[ql


 after 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb

from 846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise,

{after} the same (in like) manner.[ql


 after 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle

of succession (in time or logical enumeration), then, moreover: -

- {after} that(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql


 after 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still

(of time or degree): -- {after} that, also, ever, (any) further,

(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),

 now, still, yet.[ql


 after 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with

enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or

preposition of time or place; or as noun): -- {after}, back(-

ward), (+ get) behind, + follow.[ql


 after 5225 # huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to

begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or

at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an

adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to

principal (verb): -- {after}, behave, live.[ql


 after 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which

(thing) too, i.e. when: -- {after} (that), as soon as, that,

when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh);

and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by

5037; so written (in some editions) to distinguish them from

3752 and 5119.[ql


 after 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- {after}, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 after 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X {after}),

take (away, up).[ql


 after 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- {after}, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 after 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, {after}, against, among, as long as (touching),

at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,

as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

 over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 after 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- {after}(-ward), X that he again, against, among, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 after 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, {after}, against, + almost, X altogether, among,

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 again 1880 # epanerchomai {ep-an-er'-khom-ahee}; from 1909 and

424; to come up on, i.e. return: -- come {again}, return.[ql


 against 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an

accusation, i.e. offence alleged: -- crime laid {against}, laid

to charge.[ql


 against 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596

and 4763; to become voluptuous against: -- begin to wax wanton

{against}.[ql


 again 0600 # apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575

and 2525; to reconstitute (in health, home or organization): --

restore ({again}).[ql


 again 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762;

to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go)

again, convert, (re-)turn (about, {again}).[ql


 again 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762;

to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go)

{again}, convert, (re-)turn (about, again).[ql


 again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;

to turn under (behind), i.e. to return (literally or

figuratively): -- come {again}, return (again, back again), turn

back (again).[ql


 again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;

to turn under (behind), i.e. to return (literally or

figuratively): -- come again, return ({again}, back again), turn

back (again).[ql


 again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;

to turn under (behind), i.e. to return (literally or

figuratively): -- come again, return (again, back again), turn

back ({again}).[ql


 again 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;

to turn under (behind), i.e. to return (literally or

figuratively): -- come again, return (again, back {again}), turn

back (again).[ql


 again 3825 # palin {pal'-in}; probably from the same as 3823

(through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew,

 i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally)

furthermore or on the other hand: -- {again}.[ql


 against 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, {against}, among, at, before,

by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 against 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, {against}, among, as long as (touching),

at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,

as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

 over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 again 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he {again}, against, among, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 against 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, {against},

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 against 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

{against}, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 again 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one {again}, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 against 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, {against}, among, as, at, [back-]ward, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 against 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , {against}, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 against 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, {against}, + almost, X altogether, among,

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 age 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- {age}, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 age 2244 # helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245;

maturity (in years or size): -- {age}, stature.[ql


 age 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)

of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)

meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space

between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days

were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of

both extremes); figuratively, a period (always defined more or

less clearly by the context): -- {age}, + alway, (mid-)day (by

day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql


 aged 4246 # presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245;

an old man: -- {aged} (man), old man.[ql


 ago 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while {ago}, (of) old, in time

past.[ql


 ago 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, {ago},

before, or ever. In comparison it retains the same

significations.[ql


 agree 1106 # gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e.

(subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel,

consent, etc.): -- advice, + {agree}, judgment, mind, purpose,

will.[ql


 air 3772 # ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735

(through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven

(as the abode of God); by implication, happiness, power,

eternity; specifically, the Gospel (Christianity): -- {air},

heaven([-ly]), sky.[ql


 alabaster 0211 # alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of

alabastros (of uncertain derivation), the name of a stone;

properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase

(of any material): -- ({alabaster}) box.[ql


 albeit 3363 # hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in

order (or so) that not: -- {albeit} not, lest, that, no(-t, [-

thing]).[ql


 albeit 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

{albeit}, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 alive 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226

and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): -- make

{alive}, give life, quicken.[ql


 all 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ {all} means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 all 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at any time, haply), not at {all},

whether or not.[ql


 all 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all", i.

e. complete (in extent, amount, time or degree), especially

(neuter) as noun or adverb: -- {all}, altogether, every whit, +

throughout, whole.[ql


 all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at {all}), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at {all}, in any wise). Compare 3378.[ql


 all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

{all}, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 all 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

{all}), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 almost 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + {almost}, X altogether, among,

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 also 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still

(of time or degree): -- after that, {also}, ever, (any) further,

(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),

 now, still, yet.[ql


 also 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the

dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};

and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,

so) I (also, in like wise), both me, me {also}.[ql


 also 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the

dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};

and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,

so) I ({also}, in like wise), both me, me also.[ql


 altogether 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or

"all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree),

especially (neuter) as noun or adverb: -- all, {altogether},

every whit, + throughout, whole.[ql


 altogether 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X {altogether}, among,

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 always 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, {always}, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 alway 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)

of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)

meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space

between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days

were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of

both extremes); figuratively, a period (always defined more or

less clearly by the context): -- age, + {alway}, (mid-)day (by

day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql


 amaze 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to

put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become

astounded, insane: -- {amaze}, be (make) astonished, be beside

self (selves), bewitch, wonder.[ql


 amazed 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be {amazed}, assay, attain, bring, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 among 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

{among}, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 among 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, {among}, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 among 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, {among}, at, before,

by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, {among}, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out {among} (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 among 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

({among}, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 among 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, {among}, as long as (touching),

at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,

as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

 over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 among 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, {among}, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, {among}, as, at, [back-]ward, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 among 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in ({among}, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 among 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, {among}, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 among 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, {among},

 X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 an 3983 # peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through

the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or

comparatively); figuratively, to crave: -- be {an} hungered.[ql


 an 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e.

different (in many applications): -- more, one (another), ({an-},

 some an-)other(-s, -wise).[ql


 another 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e.

different (in many applications): -- more, one (another), (an-,

some {an-)other}(-s, -wise).[ql


 anchor 0045 # agkura {ang'-koo-rah}; from the same as 43; an

"anchor" (as crooked): -- {anchor}.[ql


 ancle 4974 # sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed

derivative probably of the same as sphaira (a ball, "sphere";

compare the feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular):

-- {ancle} bone.[ql


 and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, {and} then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate ({and} different)

preposition.[ql


 and 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the

dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};

and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- ({and}, even, even so,

so) I (also, in like wise), both me, me also.[ql


 and 3676 # homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at

the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still:

 -- {and} even, nevertheless, though but.[ql


 and 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the

same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + better, X far, (the) more ({and} more), (so) much

(the more), rather.[ql


 and 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), {and} (which) wast

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


 and 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), {and} art (is) to come (shalt be).[ql


 and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X {and}

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X {and},

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, {and} transfer or sequence.[ql


 and 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X {and} his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 and 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, {and} specifically, covertly or moderately.[ql


 angry 3710 # orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or

enrage, i.e. (passively) become exasperated: -- be {angry}

(wroth).[ql


 another 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e.

different (in many applications): -- more, one ({another}), (an-,

 some an-)other(-s, -wise).[ql


 answer 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626;

a plea ("apology"): -- {answer} (for self), clearing of self,

defence.[ql


 answer 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and

2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to

take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume

(presume): -- {answer}, receive, suppose.[ql


 any 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of

time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-

)henceforth (more), hereafter, ({any}) longer, (any) more(-one),

now, still, yet.[ql


 any 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of

time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-

)henceforth (more), hereafter, (any) longer, ({any}) more(-one),

now, still, yet.[ql


 any 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of

time or degree): -- after that, also, ever, ({any}) further, (t-

)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),

now, still, yet.[ql


 any 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361

and 4458; lest somehow: -- lest (by {any} means, by some means,

haply, perhaps).[ql


 any 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and

5100; whether any: -- {any} [sometimes unexpressed except by the

simple interrogative form of the sentence].[ql


 any 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at {any} time, haply), not at all,

whether or not.[ql


 any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in {any} wise). Compare 3378.[ql


 any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- {any} more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by {any} (no) means, neither, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 any 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- {any} while, a great while ago, (of) old, in time

past.[ql


 any 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- {any} but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 any 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-({any}, some-)time(-

s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time

past, once, when.[ql


 any 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.

e. (by implication) mode or style (especially with preposition

or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or

character: -- (even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by

{any}) means, way.[ql


 any 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), {any} (man, thing, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 appear 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316;

to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively)

known: -- {appear}, give light.[ql


 appear 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a

primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the

others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-

yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not

otherwise occur); to come or go (in a great variety of

applications, literally and figuratively): -- accompany,

{appear}, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X

next, pass, resort, be set.[ql


 applications 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition;

under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with

verbs (the agency or means, through); (with the accusative case)

of place (whither [underneath] or where [below] or time (when

[at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it

retains the same general {applications}, especially of inferior

position or condition, and specifically, covertly or moderately.

[ql


 application 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition;

properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally

or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of {application}.[ql


 applications 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same {applications},

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 appointed 4287 # prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and

a derivative of 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250

implied) a designated day: -- time {appointed}.[ql


 appoint 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

{appoint}, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 apprehend 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and

2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- {apprehend}, attain, come upon, comprehend,

find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


 approach 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.

e. (reflexively) approach: -- {approach}, be at hand, come

(draw) near, be (come, draw) nigh.[ql


 are 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;

 to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms {are} borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 are 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X {are}, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 arise 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and

2064; to enter (literally or figuratively): -- X {arise}, come

(in, into), enter in(-to), go in (through).[ql


 arise 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- {arise}, ascend

(up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


 arise 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- {arise}, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 army 4760 # stratopedon {strat-op'-ed-on}; from the base of

4756 and the same as 3977; a camping-ground, i.e. (by

implication) a body of troops: -- {army}.[ql


 around 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit ({around}), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 art 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which {art} (is, was), and (which) wast

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


 art 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and {art} (is) to come (shalt be).[ql


 as 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon {as} it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 as 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, {as}, at, [back-]ward, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 as 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X {as}, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 as 1893 # epei {epi'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.

since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -

asmuch {as}), otherwise, seeing that, since, when.[ql


 as 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, {as} long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 as 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, {as} much as,

 the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

 for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


 as 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much {as},

 the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

 for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


 as 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long {as} (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 as 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

 preposition and adverb of continuance, until (of time and

place): -- even (until, unto), ({as}) far (as), how long, (un-

)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


 as 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

 preposition and adverb of continuance, until (of time and

place): -- even (until, unto), (as) far ({as}), how long, (un-

)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


 as 2450 # Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a

Judaean, i.e. "Judaize": -- live {as} the Jews.[ql


 as 2412 # hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and the

same as 4241; reverent: -- {as} becometh holiness.[ql


 as 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, so {as}, (so) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 as 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing)

too, i.e. when: -- after (that), {as} soon as, that, when, while.

 ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter

to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so

written (in some editions) to distinguish them from 3752 and

5119.[ql


 as 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing)

too, i.e. when: -- after (that), as soon {as}, that, when, while.

 ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter

to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so

written (in some editions) to distinguish them from 3752 and

5119.[ql


 as 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things {as} they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

({as}) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 as 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, ({as})

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 as 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come

near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- ({as} soon

as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near,

 to, unto).[ql


 as 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come

near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon

{as} he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go

(near, to, unto).[ql


 as 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e.

 (by implication) mode or style (especially with preposition or

relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or

character: -- (even) {as}, conversation, [+ like] manner, (+ by

any) means, way.[ql


 ascend 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, {ascend}

(up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


 ashamed 1870 # epaischunomai {ep-ahee-skhoo'-nom-ahee}; from

1909 and 153; to feel shame for something: -- be {ashamed}.[ql


 ashamed 0153 # aischunomai {ahee-skhoo'-nom-ahee}; from aischos

(disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): --

be {ashamed}.[ql


 asleep 0879 # aphupnoo {af-oop-no'-o}; from a compound of 575

and 5258; properly, to become awake, i.e. (by implication) to

drop (off) in slumber: -- fall {asleep}.[ql


 assault 3730 # horme {hor-may'}; of uncertain affinity; a

violent impulse, i.e. onset: -- {assault}.[ql


 assault 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;

to stand upon, i.e. be present (in various applications,

friendly or otherwise, usually literal); -- {assault}, come (in,

to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before,

by, over).[ql


 assay 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, {assay}, attain, bring, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 assemble 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and

2064; to convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, {assemble}

(with), come (together), come (company, go) with, resort.[ql


 assemble 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, {assemble} (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 assembled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be {assembled}, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 astonished 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476;

 to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively)

become astounded, insane: -- amaze, be (make) {astonished}, be

beside self (selves), bewitch, wonder.[ql


 at 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, {at}, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 at 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, be {at} hand, come (draw)

near, be (come, draw) nigh.[ql


 at 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, {at}, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, {at}, [back-]ward, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set {at} one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 at 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, {at}, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 at 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and

1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): --

be {at} home (present).[ql


 at 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, {at}, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 at 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), {at},

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 at 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, {at}, upon,

etc. (literally or figuratively).[ql


 at 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), be {at} hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 at 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest ({at} any time, haply), not at all,

whether or not.[ql


 at 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at any time, haply), not {at} all,

whether or not.[ql


 at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no ({at} all), in no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not ({at} all, in any wise). Compare 3378.[ql


 at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, {at} all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 at 3796 # opse {opseh'}; from the same as 3694 (through the

idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by

extension, after the close of the day: -- ({at}) even, in the

end.[ql


 at 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, {at}, before,

by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 at 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, {at}, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 at 4181 # polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a compound

of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as to time

and agency (piecemeal): -- {at} sundry times.[ql


 at 4218 # pote {poteh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), {at}

length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past,

once, when.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness {at}.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, {at},

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 at 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X {at} thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 at 4940 # suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and 5177;

to chance together, i.e. meet with (reach): -- come {at}.[ql


 at 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing

{at} all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X

thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+

that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever],

whose([-soever]).[ql


 attain 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and

2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, {attain}, come upon, comprehend,

find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


 attain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, {attain}, bring, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 attend 2145 # euprosedros {yoo-pros'-ed-ros}; from 2095 and the

same as 4332; sitting well towards, i.e. (figuratively)

assiduous (neuter diligent service): -- X {attend} upon.[ql


 audience 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in

various senses): -- give (in the) {audience} (of), come (to the

ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,

understand.[ql


 austere 0840 # austeros {ow-stay-ros'}; from a (presumed)

derivative of the same as 109 (meaning blown); rough (properly

as a gale), i.e. (figuratively) severe: -- {austere}.[ql


 author 0159 # aitios {ah'-ee-tee-os}; from the same as 154;

causative, i.e. (concretely) a causer: -- {author}.[ql


 avoid 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to {avoid},

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 away 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350;

to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --

carry {away}, remove into.[ql


 away 0646 # apostasia {ap-os-tas-ee'-ah}; feminine of the same

as 647; defection from truth (properly, the state) ["apostasy"]:

-- falling {away}, forsake.[ql


 away 0853 # aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render

unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively)

disappear (be destroyed): -- corrupt, disfigure, perish, vanish

{away}.[ql


 away 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop

away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to

lose, become inefficient: -- be cast, fail, fall ({away}, off),

take none effect.[ql


 away 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

depart (out of), escape, get out, go (abroad, {away}, forth, out,

 thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 away 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;

 to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or

away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come

(forth), go, pass ({away}, by, over), past, transgress.[ql


 away 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- depart, go ({away}, forth, one's way, up),

(make a, take a) journey, walk.[ql


 away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do {away}, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put {away} (down), vanish away, make void.[ql


 away 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish {away}, make void.[ql


 away 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take ({away}, up).

[ql


 back 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;

to turn under (behind), i.e. to return (literally or

figuratively): -- come again, return (again, {back} again), turn

back (again).[ql


 back 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;

to turn under (behind), i.e. to return (literally or

figuratively): -- come again, return (again, back again), turn

{back} (again).[ql


 back 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with

enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or

preposition of time or place; or as noun): -- after, {back}(-

ward), (+ get) behind, + follow.[ql


 backward 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [{back-]ward}, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 band 2202 # zeukteria {dzook-tay-ree'-ah}; feminine of a

derivative (at the second stage) from the same as 2218; a

fastening (tiller-rope): -- {band}.[ql


 be 0187 # akmazo {ak-mad'-zo}; from the same as 188; to make a

point, i.e. (figuratively) mature: -- {be} fully ripe.[ql


 be 0153 # aischunomai {ahee-skhoo'-nom-ahee}; from aischos

(disfigurement, i.e. disgrace); to feel shame (for oneself): --

{be} ashamed.[ql


 be 0191 # akouo {akoo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): -- give (in the) audience (of), come (to the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), {be} noised, be reported, understand.

[ql


 be 0191 # akouo {akoo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): -- give (in the) audience (of), come (to the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), be noised, {be} reported, understand.

[ql


 be 0524 # apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 575 and algeo (to smart);

 to grieve out, i.e. become apathetic: -- {be} past feeling.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, {be} ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, {be} married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, {be} published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, {be} turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, {be} wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, {be} performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, {be}(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), {be} brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, {be}

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to {be},

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

({be}) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, {be} kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

{be} finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, {be} found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, {be} fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, {be} ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, {be} taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, {be}

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, {be} divided, draw, be ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, {be} made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- {be}

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),

suppose, think, trow.[ql


 be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), {be} of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 be 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave (literally

or figuratively): -- bring into ({be} under) bondage, X given,

become (make) servant.[ql


 be 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, {be} at hand, come (draw)

near, be (come, draw) nigh.[ql


 be 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw)

near, {be} (come, draw) nigh.[ql


 be 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to ({be}, the end, -ward), (here-)until(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 be 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop

away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to

lose, become inefficient: -- {be} cast, fail, fall (away, off),

take none effect.[ql


 be 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722 and

1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): --

{be} at home (present).[ql


 be 1870 # epaischunomai {ep-ahee-skhoo'-nom-ahee}; from 1909

and 153; to feel shame for something: -- {be} ashamed.[ql


 be 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put

(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become

astounded, insane: -- amaze, {be} (make) astonished, be beside

self (selves), bewitch, wonder.[ql


 be 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to put

(stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become

astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, {be} beside

self (selves), bewitch, wonder.[ql


 be 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular present

indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};

 neuter present participle of the same (with or without some

form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the

figurative idea of being out in public): -- {be} lawful, let, X

may(-est).[ql


 be 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) {be} (have), (shall) come (to pass), X may have,

X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql


 be 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, {be}

set.[ql


 be 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to

put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.

 rejoice: -- fare, make glad, {be} (make) merry, rejoice.[ql


 be 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), {be} at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 be 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally

or figuratively): -- become dead, (cause to {be}) put to death,

kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


 be 2274 # hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to make

worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication,

 to rate lower: -- {be} inferior, overcome.[ql


 be 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272;

to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,

meddlesomeness or speech: -- cease, hold peace, {be} quiet, rest.

[ql


 be 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the

same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for

(sin), or (intransitively) be propitious: -- {be} merciful, make

reconciliation for.[ql


 be 2436 # hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form

of 138; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially

(by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity)

far be it: -- {be} it far, merciful.[ql


 be 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as 2552;

to undergo hardship: -- {be} afflicted, endure afflictions

(hardness), suffer trouble.[ql


 be 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153;

to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the

blush: -- confound, dishonour, ({be} a-, make a-)shame(-d).[ql


 be 2655 # katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and narkao

(to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication)

slothful (figuratively, expensive): -- {be} burdensome

(chargeable).[ql


 be 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen

down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, {be} guest, lodge, come to

nought, overthrow, throw down.[ql


 be 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + {be} amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 be 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101;

intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.

e. enrol as scholar: -- {be} disciple, instruct, teach.[ql


 be 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as

3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or

(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering,

have (long) patience, {be} patient, patiently endure.[ql


 be 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as

3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or

(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, {be}

longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently

endure.[ql


 be 3403 # mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of 3415

(from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.e.

(middle voice) to recall to mind: -- {be} mindful, remember.[ql


 be 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative

of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of

fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e.

recollect; by implication to reward or punish: -- {be} mindful,

remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


 be 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.

compare; passively, to become similar: -- {be} (make) like, (in

the) liken(-ess), resemble.[ql


 be 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619;

to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:

-- ({be} in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql


 be 3710 # orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or enrage,

i.e. (passively) become exasperated: -- {be} angry (wroth).[ql


 be 3854 # paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096;

to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to

appear publicly: -- come, go, {be} present.[ql


 be 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and art (is) to come (shalt {be}).[ql


 be 3983 # peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993 (through

the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol. or

comparatively); figuratively, to crave: -- {be} an hungered.[ql


 be 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including

its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present

participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,

X have, {be} here, + lack, (be here) present.[ql


 be 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including

its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present

participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,

X have, be here, + lack, ({be} here) present.[ql


 be 4092 # pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and

prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as

an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn

(figuratively and passively, become inflamed with fever): --

{be} (X should have) swollen.[ql


 be 4510 # rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e.

(intransitively) to become dirty (morally): -- {be} filthy.[ql


 be 4768 # stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to

render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with

clouds, or sombreness of speech): -- lower, {be} sad.[ql


 be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

privy, {be} ware of.[ql


 be 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know,

{be} privy, be ware of.[ql


 be 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- {be} bold, boldly, dare, durst.[ql


 be 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle voice

from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e. (figuratively) to

become haughty: -- exalt self, {be} exalted above measure.[ql


 be 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.

e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be

deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,

suffer need, (be in) want, {be} the worse.[ql


 be 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.

e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be

deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,

suffer need, ({be} in) want, be the worse.[ql


 be 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.

e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be

deficient): -- come behind (short), {be} destitute, fail, lack,

suffer need, (be in) want, be the worse.[ql


 be 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to

storm, i.e. (passively) to labor under a gale: -- {be} tossed

with tempest.[ql


 be 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, ({be-}, [where-])fore, in (a place, as much as,

 the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

 for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


 bear 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as

3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or

(subjectively) patient: -- {bear} (suffer) long, be

longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently

endure.[ql


 beast 2342 # therion {thay-ree'-on}; diminutive from the same

as 2339; a dangerous animal: -- (venomous, wild) {beast}.[ql


 because 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.

 since (of time or cause): -- {because}, else, for that (then, -

asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.[ql


 because 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, {because}, to the intent (that), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 because 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

{because} of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 because 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, ({because}, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 because 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), ({because}) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 because 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

{because} of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 because 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

({because}) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 become 0889 # achreioo {akh-ri-o'-o}; from 888; to render

useless, i.e. spoil: -- {become} unprofitable.[ql


 becometh 2412 # hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and

the same as 4241; reverent: -- as {becometh} holiness.[ql


 become 4433 # ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a

beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively):

-- {become} poor.[ql


 become 0576 # apobaino {ap-ob-ah'-ee-no}; from 575 and the base

of 939; literally, to disembark; figuratively, to eventuate: --

{become}, go out, turn.[ql


 become 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave

(literally or figuratively): -- bring into (be under) bondage, X

given, {become} (make) servant.[ql


 become 3154 # mataioo {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render

(passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or

(specifically) idolatrous: -- {become} vain.[ql


 become 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become

insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -

- {become} fool, make foolish, lose savour.[ql


 become 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill

(literally or figuratively): -- {become} dead, (cause to be) put

to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


 become 1986 # epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from 1909 and

4685; to draw over, i.e. (with 203 implied) efface the mark of

circumcision (by recovering with the foreskin): -- {become}

uncircumcised.[ql


 become 4241 # prepo {prep'-o}; apparently a primary verb; to

tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable

or proper (third person singular present indicative, often used

impersonally, it is fit or right): -- {become}, comely.[ql


 become 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, {become}

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 before 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not,

i.e. unless: -- X {before}, but, except, if, no, (if, +

whosoever) not.[ql


 before 4365 # prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314

and 4198; to journey towards, i.e. approach [not the same as

4313]: -- go {before}.[ql


 before 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead

forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or

time [participle previous]): -- bring (forth, out), go {before}.

[ql


 before 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

{before}, or ever. In comparison it retains the same

significations.[ql


 before 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983;

to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an

opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come

aforehand, overtake, take {before}.[ql


 before 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;

to stand upon, i.e. be present (in various applications,

friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in,

to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand ({before},

by, over).[ql


 before 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, {before},

by, contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 before 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, {before},

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 before 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, {before}, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 before 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, {before}, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 began 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world ({began}, without end).

Compare 5550.[ql


 begin 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596

and 4763; to become voluptuous against: -- {begin} to wax wanton

against.[ql


 beginning 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104;

properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by

implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period

(present or future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more),

[n-]ever, ({beginning} of the , while the) world (began, without

end). Compare 5550.[ql


 behalf 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more

primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a

division or share (literally or figuratively, in a wide

application): -- {behalf}, course, coast, craft, particular (+ -

ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-

what).[ql


 behalf 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on ({behalf} of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 behalf 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on {behalf} of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 behave 5225 # huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to

begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or

at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an

adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to

principal (verb): -- after, {behave}, live.[ql


 behind 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with

enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or

preposition of time or place; or as noun): -- after, back(-ward),

 (+ get) {behind}, + follow.[ql


 behind 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,

 i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short

(be deficient): -- come {behind} (short), be destitute, fail,

lack, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql


 behold 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons

of the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or

otherwise): -- {behold}, look upon.[ql


 benevolence 2133 # eunoia {yoo'-noy-ah}; from the same as 2132;

kindness; euphem. conjugal duty: -- {benevolence}, good will.[ql


 besides 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same

as 3062; something remaining (adverbially): -- {besides},

finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it

remaineth, then.[ql


 beside 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to

put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become

astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be {beside}

self (selves), bewitch, wonder.[ql


 beside 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

{beside}, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 bestow 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

{bestow}, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 better 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to

be useful, i.e. to benefit: -- advantage, {better}, prevail,

profit.[ql


 better 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to

be useful, i.e. to benefit: -- advantage, {better}, prevail,

profit.[ql


 better 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of

the same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + {better}, X far, (the) more (and more), (so) much

(the more), rather.[ql


 between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 between 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, {between}, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 between 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, {between}, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 betwixt 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, {betwixt}(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 betwixt 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, {betwixt}(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 bewitch 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476;

to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively)

become astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be

beside self (selves), {bewitch}, wonder.[ql


 bewitch 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476;

to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively)

become astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be

beside self (selves), {bewitch}, wonder.[ql


 beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

({beyond}), or completeness (through).[ql


 beyond 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

({beyond}), or completeness (through).[ql


 bid 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- {bid}, call (forth), (whose, whose sur-

)name (was [called]).[ql


 bid 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- {bid}, call (forth), (whose, whose sur-

)name (was [called]).[ql


 blame 3469 # momaomai {mo-mah'-om-ahee}; from 3470; to carp at,

i.e. censure (discredit): -- {blame}.[ql


 blame 3469 # momaomai {mo-mah'-om-ahee}; from 3470; to carp at,

i.e. censure (discredit): -- {blame}.[ql


 blame 2607 # kataginosko {kat-ag-in-o'-sko}; from 2596 and 1097;

 to note against, i.e. find fault with: -- {blame}, condemn.[ql


 blame 2607 # kataginosko {kat-ag-in-o'-sko}; from 2596 and 1097;

 to note against, i.e. find fault with: -- {blame}, condemn.[ql


 blame 0299 # amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative

particle) and 3470; unblemished (literally or figuratively): --

without {blame} (blemish, fault, spot), faultless, unblameable.

[ql


 blame 0299 # amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative

particle) and 3470; unblemished (literally or figuratively): --

without {blame} (blemish, fault, spot), faultless, unblameable.

[ql


 blaspheme 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to

vilify; specially, to speak impiously: -- (speak) {blaspheme}(-

er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.[ql


 blaspheme 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to

vilify; specially, to speak impiously: -- (speak) {blaspheme}(-

er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.[ql


 blemish 0299 # amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative

particle) and 3470; unblemished (literally or figuratively): --

without blame ({blemish}, fault, spot), faultless, unblameable.

[ql


 blemish 0299 # amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative

particle) and 3470; unblemished (literally or figuratively): --

without blame ({blemish}, fault, spot), faultless, unblameable.

[ql


 blessing 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127;

 fine speaking, i.e. elegance of language; commendation

("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously,

benediction; by implication, consecration; by extension benefit

or largess: -- {blessing} (a matter of) bounty (X -tifully),

fair speech.[ql


 blessing 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127;

 fine speaking, i.e. elegance of language; commendation

("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously,

benediction; by implication, consecration; by extension benefit

or largess: -- {blessing} (a matter of) bounty (X -tifully),

fair speech.[ql


 boast 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some

(obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to

vaunt (in a good or a bad sense): -- (make) {boast}, glory, joy,

rejoice.[ql


 boast 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some

(obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to

vaunt (in a good or a bad sense): -- (make) {boast}, glory, joy,

rejoice.[ql


 body 4954 # sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a

joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian

community: -- of the same {body}.[ql


 body 4954 # sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a

joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian

community: -- of the same {body}.[ql


 bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql


 bold 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be {bold}, boldly, dare, durst.[ql


 boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;

probably itself from the base of 5056 through the idea of

extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292

is rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql


 boldly 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;

probably itself from the base of 5056 through the idea of

extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292

is rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be bold, {boldly}, dare, durst.[ql


 bondage 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave

(literally or figuratively): -- bring into (be under) {bondage},

X given, become (make) servant.[ql


 bone 4974 # sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed

derivative probably of the same as sphaira (a ball, "sphere";

compare the feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular):

-- ancle {bone}.[ql


 borrowed 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin

to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of

the forms are {borrowed} from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

 which is otherwise obsolete.[ql


 both 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the

dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};

and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,

so) I (also, in like wise), {both} me, me also.[ql


 bottle 0779 # askos {as-kos'}; from the same as 778; a leathern

(or skin) bag used as a bottle: -- {bottle}.[ql


 bounty 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127;

fine speaking, i.e. elegance of language; commendation

("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously,

benediction; by implication, consecration; by extension benefit

or largess: -- blessing (a matter of) {bounty} (X -tifully),

fair speech.[ql


 bow 4794 # sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955; to

stoop altogether, i.e. be completely overcome by: -- {bow}

together.[ql


 box 0211 # alabastron {al-ab'-as-tron}; neuter of alabastros

(of uncertain derivation), the name of a stone; properly, an

"alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any

material): -- (alabaster) {box}.[ql


 brass 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the

idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used

for that purpose); copper (the substance, or some implement or

coin made of it): -- {brass}, money.[ql


 briefly 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), {briefly}, by, for (cause)...fore, from, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 bright 2986 # lampros {lam-pros'}; from the same as 2985;

radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or

sumptuous (in appearance): -- {bright}, clear, gay, goodly,

gorgeous, white.[ql


 bring 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste

(literally or figuratively): -- ({bring} to, make) desolate(-

ion), come to nought.[ql


 bring 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave

(literally or figuratively): -- {bring} into (be under) bondage,

X given, become (make) servant.[ql


 bring 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead

forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or

time [participle previous]): -- {bring} (forth, out), go before.

[ql


 bring 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, {bring} (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 bring 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, {bring}, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 bring 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a

primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the

others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-

yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not

otherwise occur); to come or go (in a great variety of

applications, literally and figuratively): -- accompany, appear,

{bring}, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass,

resort, be set.[ql


 bring 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, {bring}, X when I call, catch, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 brought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be {brought}

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 build 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619;

 to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:

 -- (be in) {build}(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql


 building 3619 # oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract)

of a compound of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e.

(concretely) a structure; figuratively, confirmation: --

{building}, edify(-ication, -ing).[ql


 bundle 1197 # desme {des-may'}; from 1196; a bundle: --

{bundle}.[ql


 burdensome 0004 # abares {ab-ar-ace'}; from 1 (as a negative

particle) and 922; weightless, i.e. (figuratively) not

burdensome: -- from being {burdensome}.[ql


 burdensome 2655 # katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and

narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by

implication) slothful (figuratively, expensive): -- be

{burdensome} (chargeable).[ql


 burden 0922 # baros {bar'-os}; probably from the same as 939

(through the notion of going down; compare 899); weight; in the

N.T. only figuratively, a load, abundance, authority: --

{burden}(-some), weight.[ql


 burn 1572 # ekkaio {ek-kah'-yo}; from 1537 and 2545; to inflame

deeply: -- {burn}.[ql


 burn 2618 # katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to

burn down (to the ground), i.e. consume wholly: -- {burn} (up,

utterly).[ql


 but 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- {but},

except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.

[ql


 but 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, {but} only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 but 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

 unless: -- X before, {but}, except, if, no, (if, + whosoever)

not.[ql


 but 3676 # homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at

the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still:

 -- and even, nevertheless, though {but}.[ql


 but 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any {but} (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 by 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, {by} reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 by 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,

{by} occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 by 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, {by}, for (cause)...fore, from, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, {by} reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 by 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), {by} (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 by 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

{by}, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 by 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) {by} a separate (and different)

preposition.[ql


 by 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over,

({by}, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.

In compounds it retains essentially the same import, at, upon,

etc. (literally or figuratively).[ql


 by 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), be at hand (instant), present, stand (before, {by}, over).

[ql


 by 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied) of

a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning

tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between

dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were

usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both

extremes); figuratively, a period (always defined more or less

clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day ({by} day, [-

ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql


 by 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand ({by}, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 by 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and

4458; lest somehow: -- lest ({by} any means, by some means,

haply, perhaps).[ql


 by 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361 and

4458; lest somehow: -- lest (by any means, {by} some means,

haply, perhaps).[ql


 by 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed {by} no), + never, not. Compare 3364.[ql


 by 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and

5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except {by} the

simple interrogative form of the sentence].[ql


 by 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, {by}

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 by 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before,

{by}, contrary to, X friend, from, + give [such things as they],

+ that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


 by 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;

to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or

away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come

(forth), go, pass (away, {by}, over), past, transgress.[ql


 by 4031 # perikrates {per-ee-krat-ace'}; from 4012 and 2904;

strong all around, i.e. a master (manager): -- + come {by}.[ql


 by 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e.

 (by implication) mode or style (especially with preposition or

relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or

character: -- (even) as, conversation, [+ like] manner, (+ {by}

any) means, way.[ql


 by 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, {by}, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 by 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a

reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor

(of a blind person): -- some to lead {by} the hand.[ql


 cage 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or

(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the

place, the condition, or (specifically) the time (as a division

of day or night), literally or figuratively: -- {cage}, hold,

(im-)prison(-ment), ward, watch.[ql


 call 2028 # eponomazo {ep-on-om-ad'-zo}; from 1909 and 3687; to

name further, i.e. denominate: -- {call}.[ql


 call 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, {call} (forth), (whose, whose sur-

)name (was [called]).[ql


 call 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I {call}, catch, come on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 called 2822 # kletos {klay-tos'}; from the same as 2821;

invited, i.e. appointed, or (specifically) a saint: -- {called}.

[ql


 called 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose sur-

)name (was [{called}]).[ql


 cannot 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [{can-]not}, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 captive 2221 # zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226

and 64; to take alive (make a prisoner of war), i.e.

(figuratively) to capture or ensnare: -- take {captive}, catch.

[ql


 captive 0164 # aichmalotos {aheekh-mal-o-tos'}; from aichme (a

spear) and a derivative of the same as 259; properly, a prisoner

of war, i.e. (genitive case) a captive: -- {captive}.[ql


 care 1959 # epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice

from 1909 and the same as 3199; to care for (physically or

otherwise): -- take {care} of.[ql


 carry 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350;

to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --

{carry} away, remove into.[ql


 case 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause

(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, {case}, cause,

crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql


 case 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no

{case} (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 cast 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop

away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to

lose, become inefficient: -- be {cast}, fail, fall (away, off),

take none effect.[ql


 catch 2221 # zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and

64; to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively)

to capture or ensnare: -- take captive, {catch}.[ql


 catch 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, {catch}, come

on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 cause 0158 # aition {ah'-ee-tee-on}; neuter of 159; a reason or

crime [like 156]: -- {cause}, fault.[ql


 cause 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill

(literally or figuratively): -- become dead, ({cause} to be) put

to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


 cause 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause

(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, case, {cause},

crime, fault, [wh-]ere[-fore].[ql


 cause...fore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition

denoting the channel of an act; through (in very wide

applications, local, causal, or occasional): -- after, always,

among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for

({cause)...fore}, from, in, by occasion of, of, by reason of,

for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to,

wherefore, with(-in). In composition it retains the same general

import.[ql ***. Dia. See 2203.[ql


 cease 3973 # pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop

(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,

come to an end: -- {cease}, leave, refrain.[ql


 cease 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as

2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,

meddlesomeness or speech: -- {cease}, hold peace, be quiet, rest.

[ql


 cease 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, {cease}, cumber, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 certain 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some

or any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing

at all), {certain} (thing), divers, he (every) man, one (X

thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+

that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever],

whose([-soever]).[ql


 charge 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation,

 i.e. offence alleged: -- crime laid against, laid to {charge}.

[ql


 chargeable 2655 # katanarkao {kat-an-ar-kah'-o}; from 2596 and

narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by

implication) slothful (figuratively, expensive): -- be

burdensome ({chargeable}).[ql


 charge 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have {charge} of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 chaste 0053 # hagnos {hag-nos'}; from the same as 40; properly,

clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect: --

{chaste}, clean, pure.[ql


 cheerful 2431 # hilaros {hil-ar-os'}; from the same as 2436;

propitious or merry ("hilarious"), i.e. prompt or willing: --

{cheerful}.[ql


 chief 0204 # akrogoniaios {ak-rog-o-nee-ah'-yos}; from 206 and

1137; belonging to the extreme corner: -- {chief} corner.[ql


 childbearing 5042 # teknogonia {tek-nog-on-ee'-ah}; from the

same as 5041; childbirth (parentage), i.e. (by implication)

maternity (the performance of maternal duties): --

{childbearing}.[ql


 choose 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- {choose}. Some of

the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 circumspectly 0199 # akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the

same as 196; exactly: -- {circumspectly}, diligently, perfect(-

ly).[ql


 circumcised 4061 # peritome {per-it-om-ay'}; from 4059;

circumcision (the rite, the condition or the people, literally

or figuratively): -- X {circumcised}, circumcision.[ql


 circumcision 4061 # peritome {per-it-om-ay'}; from 4059;

circumcision (the rite, the condition or the people, literally

or figuratively): -- X circumcised, {circumcision}.[ql


 circuit 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of {circuit} (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 city 4172 # polis {pol'-is}; probably from the same as 4171, or

perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or

less size): -- {city}.[ql


 clean 0053 # hagnos {hag-nos'}; from the same as 40; properly,

clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect: -- chaste,

{clean}, pure.[ql


 clearing 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as

626; a plea ("apology"): -- answer (for self), {clearing} of

self, defence.[ql


 clear 2986 # lampros {lam-pros'}; from the same as 2985;

radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or

sumptuous (in appearance): -- bright, {clear}, gay, goodly,

gorgeous, white.[ql


 climb 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend

(up), {climb} (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


 coast 3864 # parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844

and 2281; along the sea, i.e. maritime (lacustrine): -- upon the

sea {coast}.[ql


 coast 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, {coast}, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),

 piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql


 cognate 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are borrowed from a {cognate} hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 come 4331 # proseggizo {pros-eng-ghid'-zo}; from 4314 and 1448;

to approach near: -- {come} nigh.[ql


 come 2240 # heko {hay'-ko}; a primary verb; to arrive, i.e. be

present (literally or figuratively): -- {come}.[ql


 come 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and

305; to ascend in company with: -- {come} up with.[ql


 come 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base

of 939; to cross: -- {come} over, pass (through).[ql


 come 1205 # deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative form

of eimi (to go); come hither!: -- {come}, X follow.[ql


 come 1880 # epanerchomai {ep-an-er'-khom-ahee}; from 1909 and

424; to come up on, i.e. return: -- {come} again, return.[ql


 come 4031 # perikrates {per-ee-krat-ace'}; from 4012 and 2904;

strong all around, i.e. a master (manager): -- + {come} by.[ql


 come 4940 # suntugchano {soon-toong-khan'-o}; from 4862 and

5177; to chance together, i.e. meet with (reach): -- {come} at.

[ql


 come 1975 # epiporeuomai {ep-ee-por-yoo'-om-ahee}; from 1909

and 4198; to journey further, i.e. travel on (reach): -- {come}.

[ql


 come 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to

encircle, i.e. surround: -- compass (about), {come} (stand)

round about.[ql


 come 0864 # aphikneomai {af-ik-neh'-om-ahee}; from 575 and the

base of 2425; to go (i.e. spread) forth (by rumor): -- {come}

abroad.[ql


 come 1237 # diadechomai {dee-ad-ekh'-om-ahee}; from 1223 and

1209; to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to: --

{come} after.[ql


 come 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn,

 i.e. (by implication) to repair betimes: -- {come} early in the

morning.[ql


 come 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and

4198; to enter (literally or figuratively): -- {come} (enter) in,

 go into.[ql


 come 5607 # on {oan}; including the feminine ousa {oo'-sah};

and the neuter on {on}; present participle of 1510; being: -- be,

 {come}, have.[ql


 come 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste

(literally or figuratively): -- (bring to, make) desolate(-ion),

{come} to nought.[ql


 come 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here; used

also imperative hither!; and of time, hitherto: -- {come}

(hither), hither[-to].[ql


 come 2113 # euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}; from 2117 and

1408; to lay a straight course, i.e. sail direct: -- ({come})

with a straight course.[ql


 come 2658 # katantao {kat-an-tah'-o}; from 2596 and a

derivative of 473; to meet against, i.e. arrive at (literally or

figuratively): -- attain, {come}.[ql


 come 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw)

near, be ({come}, draw) nigh.[ql


 come 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, be at hand, {come} (draw)

near, be (come, draw) nigh.[ql


 come 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909 and

4936; to hasten together upon one place (or a particular

occasion): -- {come} running together.[ql


 come 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the

base of 939; to descend (literally or figuratively): -- {come}

(get, go, step) down, fall (down).[ql


 come 1904 # eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064;

to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively)

influence: -- {come} (in, upon).[ql


 come 1764 # enistemi {en-is'-tay-mee}; from 1722 and 2476; to

place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be

instant: -- {come}, be at hand, present.[ql


 come 3922 # pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844

and 1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally or

steathily: -- {come} in privily, enter.[ql


 come 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to

revert (literally, figuratively or morally): -- {come} (go)

again, convert, (re-)turn (about, again).[ql


 come 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;

 to enter (literally or figuratively): -- X arise, {come} (in,

into), enter in(-to), go in (through).[ql


 come 1511 # einai {i'-nahee}; present infinitive from 1510; to

exist: -- am, are, {come}, is, X lust after, X please well,

there is, to be, was.[ql ***. heineken. See 1752.[ql


 come 3854 # paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and

1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by

implication, to appear publicly: -- {come}, go, be present.[ql


 come 5348 # phthano {fthan'-o}; apparently a primary verb; to

be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have

arrived at: -- (already) attain, {come}, prevent.[ql


 come 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be (have), (shall) {come} (to pass), X may have,

X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql


 come 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend

(up), climb (go, grow, rise, spring) up, {come} (up).[ql


 come 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862

and 3854; to be present together, i.e. to convene; by

implication, to appear in aid: -- {come} together, stand with.[ql


 come 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

{come} (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql


 come 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and

4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- {come}

(forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out

of).[ql


 come 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064

(including its alternate); to come (or go) down (literally or

figuratively): -- {come} (down), depart, descend, go down, land.

[ql


 come 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in

various senses): -- give (in the) audience (of), {come} (to the

ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,

understand.[ql


 come 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;

to turn under (behind), i.e. to return (literally or

figuratively): -- {come} again, return (again, back again), turn

back (again).[ql


 come 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- {come} (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take

ship.[ql


 come 4845 # sumpleroo {soom-play-ro'-o}; from 4862 and 4137; to

implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of

time) to accomplish (passive, be complete): -- (fully) {come},

fill up.[ql


 come 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983;

to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, {come} upon, comprehend,

find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


 come 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to

take in advance, i.e. (literally) eat before others have an

opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- {come}

aforehand, overtake, take before.[ql


 come 5562 # choreo {kho-reh'-o}; from 5561; to be in (give)

space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively)

to hold, admit (literally or figuratively): -- {come}, contain,

go, have place, (can, be room to) receive.[ql


 come 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

to issue (literally or figuratively): -- {come} (forth, out),

depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,

thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 come 0565 # aperchomai {ap-erkh'-om-ahee}; from 575 and 2064;

to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e.

follow), literally or figuratively: -- {come}, depart, go (aside,

 away, back, out,...ways), pass away, be past.[ql


 come 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,

i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short

(be deficient): -- {come} behind (short), be destitute, fail,

lack, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql


 come 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including

its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present

participle (singular) time being, or (plural) property: --

{come}, X have, be here, + lack, (be here) present.[ql


 come 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and

2064; to convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble

(with), come (together), {come} (company, go) with, resort.[ql


 come 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and

2064; to convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble

(with), {come} (together), come (company, go) with, resort.[ql


 come 1330 # dierchomai {dee-er'-khom-ahee}; from 1223 and 2064;

to traverse (literally): -- {come}, depart, go (about, abroad,

everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through,

throughout), pierce through, travel, walk through.[ql


 come 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;

 to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or

away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --

{come} (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress.[ql


 come 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, {come} (in, to, unto,

 upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 come 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and

2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)

come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as

soon as he) {come} (unto), come thereunto, consent, draw near,

go (near, to, unto).[ql


 come 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and

2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)

come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as

soon as he) come (unto), {come} thereunto, consent, draw near,

go (near, to, unto).[ql


 come 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, {come} together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 come 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, {come} to

nought, overthrow, throw down.[ql


 come 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring ({come}) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 come 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

mindful, remember, {come} (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


 come 2076 # esti {es-tee'}; third person singular present

indicative of 1510; he (she or it) is; also (with neuter plural)

they are: -- are, be(-long), call, X can[-not], {come},

consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to

say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, +

wrestle.[ql


 come 5342 # phero {fer'-o}; a primary verb (for which other and

apparently not cognate ones are used in certain tenses only;

namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko); to "bear" or carry

(in a very wide application, literally and figuratively, as

follows): -- be, bear, bring (forth), carry, {come}, + let her

drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing,

 uphold.[ql


 come 4137 # pleroo {play-ro'-o}; from 4134; to make replete, i.

e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or

(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),

satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify

(or coincide with a prediction), etc.: -- accomplish, X after,

(be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full

({come}), fully preach, perfect, supply.[ql


 come 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and art (is) to {come} (shalt be).[ql


 come 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, {come},

 enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be

set.[ql


 come 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, {come} on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 come 3195 # mello {mel'-lo}; a strengthened form of 3199

(through the idea of expectation); to attend, i.e. be about to

be, do, or suffer something (of persons or things, especially

events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability,

possibility, or hesitation): -- about, after that, be (almost),

(that which is, things, + which was for) to {come}, intend, was

to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return,

shall (begin), (which, that) should (after, afterwards,

hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.[ql


 come 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) {come} (to pass), continue, be divided, draw, be ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 comp 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In {comp}. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 compass 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to

encircle, i.e. surround: -- {compass} (about), come (stand)

round about.[ql


 compass 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012

and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e.

stroll, vacillate, veer: -- fetch a {compass}, vagabond,

wandering about.[ql


 comparison 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e.

 in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. In {comparison} it retains the same

significations.[ql


 company 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and

2064; to convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble

(with), come (together), come ({company}, go) with, resort.[ql


 company 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his {company}, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 comparative 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In {comparative},

it retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 comparison 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

{comparison} it denotes essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 completion 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of {completion}.

[ql


 completeness 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it

retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or {completeness} (through).[ql


 compounds 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in {compounds} in substantially the same relations. See

also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 compounds 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition;

properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally

or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

{compounds} it retains the same variety of application.[ql


 composition 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

{composition}, with the same general import; often of completion.

[ql


 compounds 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In {compounds} it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 composition 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in {composition}, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 composition 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in {composition} with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 compounds 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in {compounds}, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 comprehend 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and

2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, come upon, {comprehend},

find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


 con 3671 # homologia {hom-ol-og-ee'-ah}; from the same as 3670;

acknowledgment: -- {con-} (pro-)fession, professed.[ql


 concern 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which {concern},

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 concerning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) {concerning}, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it

retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 concerning 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, {concerning}, + continual, + far more exceeding, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 concision 2699 # katatome {kat-at-om-ay'}; from a compound of

2596 and temno (to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation

(ironically): -- {concision}. Compare 609.[ql


 condition 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under,

i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same general applications, especially of inferior position

or {condition}, and specifically, covertly or moderately.[ql


 confirm 2964 # kuroo {koo-ro'-o}; from the same as 2962; to

make authoritative, i.e. ratify: -- {confirm}.[ql


 confound 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and

153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the

blush: -- {confound}, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).[ql


 conform 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862

and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the

same pattern (figuratively): -- {conform} to, fashion self

according to.[ql


 consent 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and

2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)

come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as

soon as he) come (unto), come thereunto, {consent}, draw near,

go (near, to, unto).[ql


 consider 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to

see completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- {consider}, know,

be privy, be ware of.[ql


 consume 2654 # katanalisko {kat-an-al-is'-ko}; from 2596 and

355; to consume utterly: -- {consume}.[ql


 consume 0355 # analisko {an-al-is'-ko}; from 303 and a form of

the alternate of 138; properly, to use up, i.e. destroy: --

{consume}.[ql


 consume 1159 # dapanao {dap-an-ah'-o}; from 1160; to expend, i.

e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste: -

- be at charges, {consume}, spend.[ql


 contention 2052 # eritheia {er-ith-i'-ah}; perhaps as the same

as 2042; properly, intrigue, i.e. (by implication) faction: --

{contention}(-ious), strife.[ql


 continue 1696 # emmeno {em-men'-o}; from 1722 and 3306; to stay

in the same place, i.e. (figuratively) persevere: -- {continue}.

[ql


 continue 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, {continue}, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 continue 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), {continue}, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 continual 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + {continual}, + far more exceeding, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 contrary 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

 near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 {contrary} to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 convenient 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540;

 well-timed, i.e. opportune: -- {convenient}, in time of need.[ql


 convert 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762;

to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go)

again, {convert}, (re-)turn (about, again).[ql


 conversation 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a

turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with

preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively,

deportment or character: -- (even) as, {conversation}, [+ like]

manner, (+ by any) means, way.[ql


 corn 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread

out grain: -- thresh, tread out the {corn}.[ql


 corner 0204 # akrogoniaios {ak-rog-o-nee-ah'-yos}; from 206 and

1137; belonging to the extreme corner: -- chief {corner}.[ql


 corrupt 0853 # aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render

unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively)

disappear (be destroyed): -- {corrupt}, disfigure, perish,

vanish away.[ql


 countryman 4853 # sumphuletes {soom-foo-let'-ace}; from 4862

and a derivative of 5443; a co-tribesman, i.e. native of the

same country: -- {countryman}.[ql


 course 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more

primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a

division or share (literally or figuratively, in a wide

application): -- behalf, {course}, coast, craft, particular (+ -

ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-

what).[ql


 course 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, {course}, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 court 0833 # aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as

open to the wind); by implication, a mansion: -- {court},

([sheep-])fold, hall, palace.[ql


 covenant 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, {covenant}, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 covertly 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.

e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same general applications, especially of inferior position

or condition, and specifically, {covertly} or moderately.[ql


 craft 3673 # homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of

3674 and 5078; a fellow-artificer: -- of the same {craft}.[ql


 craft 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, {craft}, particular (+ -ly), part (+ -ly),

 piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql


 crime 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation,

i.e. offence alleged: -- {crime} laid against, laid to charge.[ql


 crime 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause

(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, case, cause,

{crime}, fault, [wh-]ere[-fore].[ql


 cumber 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, {cumber}, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 cure 2323 # therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324;

to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or

(specially) to relieve (of disease): -- {cure}, heal, worship.[ql


 daily 1967 # epiousios {ep-ee-oo'-see-os}; perhaps from the

same as 1966; tomorrow's; but more probably from 1909 and a

derivative of the present participle feminine of 1510; for

subsistence, i.e. needful: -- {daily}.[ql


 dare 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness; probably

itself from the base of 5056 through the idea of extreme

conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is

rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be bold, boldly, {dare}, durst.[ql


 day 0839 # aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same

as 109 (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh,

 i.e. (adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: -- (to-)morrow,

next {day}.[ql


 day 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)

of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)

meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space

between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days

were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of

both extremes); figuratively, a period (always defined more or

less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,

 [-ly]), + for ever, judgment, ({day}) time, while, years.[ql


 day 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)

of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)

meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space

between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days

were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of

both extremes); figuratively, a period (always defined more or

less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by

{day}, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.[ql


 dead 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill

(literally or figuratively): -- become {dead}, (cause to be) put

to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


 death 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill

(literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) put

to {death}, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


 deep 0899 # bathos {bath'-os}; from the same as 901; profundity,

 i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery: --

{deep}(-ness, things), depth.[ql


 defame 0987 # blasphemeo {blas-fay-meh'-o}; from 989; to vilify;

 specially, to speak impiously: -- (speak) blaspheme(-er, -

mously, -my), {defame}, rail on, revile, speak evil.[ql


 defence 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626;

 a plea ("apology"): -- answer (for self), clearing of self,

{defence}.[ql


 degree 0898 # bathmos {bath-mos'}; from the same as 899; a step,

 i.e. (figuratively) grade (of dignity): -- {degree}.[ql


 deliver 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, {deliver}, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 denotes 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it {denotes} essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 depart 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and

4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,

 out of), {depart}, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql


 depart 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and

2064 (including its alternate); to come (or go) down (literally

or figuratively): -- come (down), {depart}, descend, go down,

land.[ql


 depart 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

 to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

{depart} (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,

 thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 depart 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- {depart}, go (away, forth, one's way, up),

(make a, take a) journey, walk.[ql


 depth 0899 # bathos {bath'-os}; from the same as 901;

profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery:

 -- deep(-ness, things), {depth}.[ql


 descend 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and

2064 (including its alternate); to come (or go) down (literally

or figuratively): -- come (down), depart, {descend}, go down,

land.[ql


 desolate 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste

(literally or figuratively): -- (bring to, make) {desolate}(-

ion), come to nought.[ql


 destitute 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be

later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall

short (be deficient): -- come behind (short), be {destitute},

fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql


 destroy 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- {destroy}, dissolve, be guest, lodge, come to

nought, overthrow, throw down.[ql


 destroy 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, deliver, {destroy}, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 different 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and {different})

preposition.[ql


 diligently 0198 # akriboo {ak-ree-bo'-o}; from the same as 196;

to be exact, i.e. ascertain: -- enquire {diligently}.[ql


 diligently 0199 # akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the same

as 196; exactly: -- circumspectly, {diligently}, perfect(-ly).[ql


 dinner 0712 # ariston {ar'-is-ton}; apparently neuter of a

superlative from the same as 730; the best meal [or breakfast;

perhaps from eri ("early")], i.e. luncheon: -- {dinner}.[ql


 direction 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate

{direction}, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 disciple 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101;

intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.

e. enrol as scholar: -- be {disciple}, instruct, teach.[ql


 disfigure 0853 # aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render

unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively)

disappear (be destroyed): -- corrupt, {disfigure}, perish,

vanish away.[ql


 dishonesty 0152 # aischune {ahee-skhoo'-nay}; from 153; shame

or disgrace (abstractly or concretely): -- {dishonesty}, shame.

[ql


 dishonour 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596

and 153; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to

the blush: -- confound, {dishonour}, (be a-, make a-)shame(-d).

[ql


 disperse 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the

same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.

e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: --

{disperse} abroad, scatter (abroad).[ql


 dissolve 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, {dissolve}, be guest, lodge, come to

nought, overthrow, throw down.[ql


 distress 4729 # stenochoreo {sten-okh-o-reh'-o}; from the same

as 4730; to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp: --

{distress}, straiten.[ql


 divers 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some

or any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing

at all), certain (thing), {divers}, he (every) man, one (X

thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+

that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever],

whose([-soever]).[ql


 divided 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be {divided}, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 divination 4436 # Puthon {poo'-thone}; from Putho (the name of

the region where Delphi, the seat of the famous oracle, was

located); a Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner

there) inspiration (soothsaying): -- {divination}.[ql


 do 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, {do} away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 down 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the

base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come

(get, go, step) {down}, fall (down).[ql


 down 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the

base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come

(get, go, step) down, fall ({down}).[ql


 down 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064

(including its alternate); to come (or go) down (literally or

figuratively): -- come ({down}), depart, descend, go down, land.

[ql


 down 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064

(including its alternate); to come (or go) down (literally or

figuratively): -- come (down), depart, descend, go {down}, land.

[ql


 down 2702 # kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342

(including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively)

overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote: -- fall,

give, sink {down}.[ql


 down 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to

nought, overthrow, throw {down}.[ql


 down 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away ({down}), vanish away, make void.[ql


 draw 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come ({draw})

near, be (come, draw) nigh.[ql


 draw 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw)

near, be (come, {draw}) nigh.[ql


 draw 4358 # prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a

derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull);

 to moor to, i.e. (by implication) land at: -- {draw} to the

shore.[ql


 draw 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and

2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)

come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as

soon as he) come (unto), come thereunto, consent, {draw} near,

go (near, to, unto).[ql


 draw 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, {draw}, be ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 drown 2670 # katapontizo {kat-ap-on-tid'-zo}; from 2596 and a

derivative of the same as 4195; to plunge down, i.e. submerge: --

 {drown}, sink.[ql


 durst 5111 # tolmao {tol-mah'-o}; from tolma (boldness;

probably itself from the base of 5056 through the idea of

extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292

is rather subjective or in feeling); by implication, to be

courageous: -- be bold, boldly, dare, {durst}.[ql


 estate 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X ({e-)state}, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 eagle 0105 # aetos {ah-et-os'}; from the same as 109; an eagle

(from its wind-like flight): -- {eagle}.[ql


 early 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the

dawn, i.e. (by implication) to repair betimes: -- come {early}

in the morning.[ql


 early 3722 # orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn

(as sun-rise, rising of light); by extension, morn: -- {early}

in the morning.[ql


 ears 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in

various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the

{ears}), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,

understand.[ql


 eat 3542 # nome {nom-ay'}; feminine from the same as 3551;

pasture, i.e. (the act) feeding (figuratively, spreading of a

gangrene), or (the food) pasturage: -- X {eat}, pasture.[ql


 edifying 3620 # oikodomia {oy-kod-om-ee'-ah}; from the same as

3619; confirmation: -- {edifying}.[ql


 edify 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619;

 to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:

 -- (be in) build(-er, -ing, up), {edify}, embolden.[ql


 edify 3619 # oikodome {oy-kod-om-ay'}; feminine (abstract) of a

compound of 3624 and the base of 1430; architecture, i.e.

(concretely) a structure; figuratively, confirmation: --

building, {edify}(-ication, -ing).[ql


 effect 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop

away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to

lose, become inefficient: -- be cast, fail, fall (away, off),

take none {effect}.[ql


 effect 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) {effect}, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 either 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --

(from) hence, on {either} side.[ql


 elliptically 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except ({elliptically}) by a separate (and different)

preposition.[ql


 else 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.

since (of time or cause): -- because, {else}, for that (then, -

asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.[ql


 embolden 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as

3619; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively)

confirm: -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, {embolden}.[ql


 end 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, without {end}).

Compare 5550.[ql


 end 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the {end}, -ward), (here-)until(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 end 3796 # opse {opseh'}; from the same as 3694 (through the

idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by

extension, after the close of the day: -- (at) even, in the

{end}.[ql


 end 4009 # peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity:

 -- {end}, ut-(ter-)most participle[ql


 end 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

{end} that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 ended 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be {ended},

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 endure 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as

2552; to undergo hardship: -- be afflicted, {endure} afflictions

(hardness), suffer trouble.[ql


 endure 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same

as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or

(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering,

have (long) patience, be patient, patiently {endure}.[ql


 even 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb

from 846; as thus, i.e. in the same way: -- {even} so, likewise,

after the same (in like) manner.[ql


 ever 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or {ever}. In comparison it retains the same

significations.[ql


 ever 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still

(of time or degree): -- after that, also, {ever}, (any) further,

(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),

 now, still, yet.[ql


 ever 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor {ever}, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 ever 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, course, eternal, (for) {ever}(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 ever 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)

of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)

meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space

between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days

were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of

both extremes); figuratively, a period (always defined more or

less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,

 [-ly]), + for {ever}, judgment, (day) time, while, years.[ql


 every 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all",

i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially

(neuter) as noun or adverb: -- all, altogether, {every} whit, +

throughout, whole.[ql


 every 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he ({every}) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 exalt 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle

voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.

(figuratively) to become haughty: -- {exalt} self, be exalted

above measure.[ql


 exalted 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle

voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.

(figuratively) to become haughty: -- exalt self, be {exalted}

above measure.[ql


 exceedingly 4971 # sphodros {sfod-roce'}; adverb from the same

as 4970; very much: -- {exceedingly}.[ql


 exceeding 2316 # theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a

deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively,

 a magistrate; by Hebraism, very: -- X {exceeding}, God, god[-ly,

 -ward].[ql


 exceedingly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), {exceedingly}, (+ abundantly above), for(-th),

 from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly,

X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 exceeding 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more {exceeding}, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 except 1509 # ei me ti {i may tee}; from 1508 and the neuter of

5100; if not somewhat: -- {except}.[ql


 except 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but,

 {except} (that), if not, more than, save (only) that, saving,

till.[ql


 except 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not,

i.e. unless: -- X before, but, {except}, if, no, (if, +

whosoever) not.[ql


 except 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361

and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed {except} by

the simple interrogative form of the sentence].[ql


 except 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

{except} (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 excess 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), {excess}

(beyond), or completeness (through).[ql


 exercize 0778 # askeo {as-keh'-o}; probably from the same as

4632; to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication,

strive): -- {exercize}.[ql


 expect 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209;

 to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --

{expect}, look (tarry) for, wait (for).[ql


 experience 1382 # dokime {dok-ee-may'}; from the same as 1384;

test (abstractly or concretely); by implication, trustiness: --

{experience}(-riment), proof, trial.[ql


 express 5481 # charakter {khar-ak-tare'}; from the same as 5482;

 a graver (the tool or the person), i.e. (by implication)

engraving (["character"], the figure stamped, i.e. an exact copy

or [figuratively] representation): -- {express} image.[ql


 expressing 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) {expressing}

motion (literally or figuratively).[ql


 fable 3454 # muthos {moo'-thos}; perhaps from the same as 3453

(through the idea of tuition); a tale, i.e. fiction ("myth"): --

{fable}.[ql


 fail 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop

away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to

lose, become inefficient: -- be cast, {fail}, fall (away, off),

take none effect.[ql


 fail 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,

i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short

(be deficient): -- come behind (short), be destitute, {fail},

lack, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql


 fail 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, {fail}, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 fair 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127;

fine speaking, i.e. elegance of language; commendation

("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously,

benediction; by implication, consecration; by extension benefit

or largess: -- blessing (a matter of) bounty (X -tifully),

{fair} speech.[ql


 fall 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the

base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come

(get, go, step) down, {fall} (down).[ql


 fall 0879 # aphupnoo {af-oop-no'-o}; from a compound of 575 and

5258; properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop

(off) in slumber: -- {fall} asleep.[ql


 fall 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X

{fall}, what would follow, X live long, X sojourn.[ql


 fall 2702 # kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342

(including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively)

overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote: -- {fall},

 give, sink down.[ql


 fall 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop

away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to

lose, become inefficient: -- be cast, fail, {fall} (away, off),

take none effect.[ql


 fall 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, {fall} out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be

set.[ql


 fall 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended,

{fall}, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 falling 0646 # apostasia {ap-os-tas-ee'-ah}; feminine of the

same as 647; defection from truth (properly, the state)

["apostasy"]: -- {falling} away, forsake.[ql


 fame 5345 # pheme {fay'-may}; from 5346; a saying, i.e. rumor

("fame"): -- {fame}.[ql


 fame 2279 # echos {ay'-khos}; of uncertain affinity; a loud or

confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor: --

{fame}, sound.[ql


 fame 0189 # akoe {ak-o-ay'}; from 191; hearing (the act, the

sense or the thing heard): -- audience, ear, {fame}, which ye

heard, hearing, preached, report, rumor.[ql


 fame 1310 # diaphemizo {dee-af-ay-mid'-zo}; from 1223 and a

derivative of 5345; to report thoroughly, i.e. divulgate: --

blaze abroad, commonly report, spread abroad, {fame}.[ql


 fame 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said

(including the thought); by implication a topic (subject of

discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by

extension, a computation; specifically (with the article in

John) the Divine Expression (i.e. Christ): -- account, cause,

communication, X concerning, doctrine, {fame}, X have to do,

intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon,

remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none

of these things move me, tidings, treatise, utterance, word,

work.[ql


 far 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + {far} more exceeding, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 far 2436 # hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate

form of 138; cheerful (as attractive), i.e. propitious;

adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting

some calamity) far be it: -- be it {far}, merciful.[ql


 far 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a

conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of

time and place): -- even (until, unto), (as) {far} (as), how

long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


 far 3117 # makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place

[distant] or time [neuter plural]): -- {far}, long.[ql


 far 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the

same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + better, X {far}, (the) more (and more), (so) much

(the more), rather.[ql


 fare 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to

put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.

 rejoice: -- {fare}, make glad, be (make) merry, rejoice.[ql


 fashion 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862

and a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the

same pattern (figuratively): -- conform to, {fashion} self

according to.[ql


 fathers 3964 # patraloias {pat-ral-o'-as}; from 3962 and the

same as the latter part of 3389; a parricide: -- murderer of

{fathers}.[ql


 fault 0158 # aition {ah'-ee-tee-on}; neuter of 159; a reason or

crime [like 156]: -- cause, {fault}.[ql


 fault 0299 # amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative

particle) and 3470; unblemished (literally or figuratively): --

without blame (blemish, {fault}, spot), faultless, unblameable.

[ql


 faultless 0299 # amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative

particle) and 3470; unblemished (literally or figuratively): --

without blame (blemish, fault, spot), {faultless}, unblameable.

[ql


 fault 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause

(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, case, cause,

crime, {fault}, [wh-]ere[-fore].[ql


 feast 1173 # deipnon {dipe'-non}; from the same as 1160; dinner,

 i.e. the chief meal (usually in the evening): -- {feast},

supper.[ql


 feeling 0524 # apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 575 and algeo (to

smart); to grieve out, i.e. become apathetic: -- be past

{feeling}.[ql


 fellowcitizen 4847 # sumpolites {soom-pol-ee'-tace}; from 4862

and 4177; a native of the same town, i.e. (figuratively) co-

religionist (fellow-Christian): -- {fellow-citizen}.[ql


 fellowservant 4889 # sundoulos {soon'-doo-los}; from 4862 and

1401; a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master

(human or divine): -- {fellowservant}.[ql ***. sundremo. See

4936.[ql


 female 2338 # thelus {thay'-loos}; from the same as 2337;

female: -- {female}, woman.[ql


 fetch 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012 and

2064 (including its alternate); to come all around, i.e. stroll,

vacillate, veer: -- {fetch} a compass, vagabond, wandering about.

[ql


 fight 4438 # pukteo {pook-teh'-o}; from a derivative of the

same as 4435; to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer)

at the games (figuratively): -- {fight}.[ql


 figuratively 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition;

properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.),

as a relation of distribution [with the genitive case], i.e.

over, upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of

direction (with the accusative case) towards, upon, etc.: --

about (the times), above, after, against, among, as long as

(touching), at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore,

in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-

)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out),

(un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the

same import, at, upon, etc. (literally or {figuratively}).[ql


 figuratively 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or

into (indicating the point reached or entered), of place, time,

or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial

phrases: -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward,

before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for

[intent, purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much

that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-

)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or {figuratively}).[ql


 filthy 0150 # aischros {ahee-skhros'}; from the same as 153;

shameful, i.e. base (specially, venal): -- {filthy}.[ql


 filthy 4510 # rhupoo {rhoo-po'-o}; from 4509; to soil, i.e.

(intransitively) to become dirty (morally): -- be {filthy}.[ql


 finally 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same

as 3062; something remaining (adverbially): -- besides,

{finally}, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it

remaineth, then.[ql


 find 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983;

to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend,

{find}, obtain, perceive, (over-)take.[ql


 finished 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be {finished}, follow, be found, be fulfilled, +

God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 fire 5394 # phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze,

 i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion): -- set on

{fire}.[ql


 flame 5395 # phlox {flox}; from a primary phlego (to "flash" or

"flame"); a blaze: -- {flame}(-ing).[ql


 flow 4482 # rheo {hreh'-o}; a primary verb; for some tenses of

which a prolonged form rheuo {hryoo'-o} is used; to flow ("run";

as water): -- {flow}.[ql


 follow 1205 # deute {dyoo'-teh}; from 1204 and an imperative

form of eimi (to go); come hither!: -- come, X {follow}.[ql


 followed 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

({followed} by no), + never, not. Compare 3364.[ql


 follow 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X

fall, what would {follow}, X live long, X sojourn.[ql


 follow 0190 # akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a

particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in

the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):

-- {follow}, reach.[ql


 follow 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with

enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or

preposition of time or place; or as noun): -- after, back(-ward),

 (+ get) behind, + {follow}.[ql


 follow 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, {follow}, be found, be fulfilled, +

God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 follow 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ {follow}, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 fool 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become

insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -

- become {fool}, make foolish, lose savour.[ql


 foolish 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become

insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -

- become fool, make {foolish}, lose savour.[ql


 for 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a

plea ("apology"): -- answer ({for} self), clearing of self,

defence.[ql


 for 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- age, course, eternal, ({for}) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 for 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209;

to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --

expect, look (tarry) {for}, wait (for).[ql


 for 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209;

to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --

expect, look (tarry) for, wait ({for}).[ql


 for 1893 # epei {epi'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.

since (of time or cause): -- because, else, {for} that (then, -

asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.[ql


 for 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, {for} (cause)...fore, from, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 for 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, {for} sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 for 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), {for}(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 for 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, {for}) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 for 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, {for} [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 for 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), {for} (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 for 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from the

same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone for

(sin), or (intransitively) be propitious: -- be merciful, make

reconciliation {for}.[ql


 for 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, ({for})

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 for 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)

of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)

meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space

between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days

were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of

both extremes); figuratively, a period (always defined more or

less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,

 [-ly]), + {for} ever, judgment, (day) time, while, years.[ql


 for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, {for}, X how it will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 for 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), {for} sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, {for} intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 for 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, {for}, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 forbear 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X {forbear}, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 forbid 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God {forbid}, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

 nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 forbid 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

{forbid}, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 fore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], {fore}, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 foreigner 3941 # paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624;

having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident):

 -- {foreigner}, sojourn, stranger.[ql


 forget 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + {forget}, have, hold, obtain, receive (X after),

take (away, up).[ql


 form 3445 # morphoo {mor-fo'-o}; from the same as 3444; to

fashion (figuratively): -- {form}.[ql


 form 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361

and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by

the simple interrogative {form} of the sentence].[ql


 forms 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

{forms} are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 forsake 0646 # apostasia {ap-os-tas-ee'-ah}; feminine of the

same as 647; defection from truth (properly, the state)

["apostasy"]: -- falling away, {forsake}.[ql


 forsake 1459 # egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and

2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let

remain over, or (in a bad sense) to desert: -- {forsake}, leave.

[ql


 forth 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and

4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,

 out of), depart, go ({forth}, out), issue, proceed (out of).[ql


 forth 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead

forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or

time [participle previous]): -- bring ({forth}, out), go before.

[ql


 forth 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and

4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come

({forth}, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out

of).[ql


 forth 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call ({forth}), (whose, whose sur-

)name (was [called]).[ql


 forth 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, {forth}, out,

 thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 forth 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,

thence), proceed ({forth}), spread abroad.[ql


 forth 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

to issue (literally or figuratively): -- come ({forth}, out),

depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,

thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 forth 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and

2064; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by

(or away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --

come ({forth}), go, pass (away, by, over), past, transgress.[ql


 forth 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- depart, go (away, {forth}, one's way, up),

(make a, take a) journey, walk.[ql


 forth 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, {forth}, still, up).

Compare 5087.[ql


 forth 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, {forth}, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 forth 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + {forth}, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 found 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be {found}, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 frame 2675 # katartizo {kat-ar-tid'-zo}; from 2596 and a

derivative of 739; to complete thoroughly, i.e. repair

(literally or figuratively) or adjust: -- fit, {frame}, mend,

(make) perfect(-ly join together), prepare, restore.[ql


 friend 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X {friend}, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 from 3064 # loipou {loy-poo'}; genitive case singular of the

same as 3062; remaining time: -- {from} henceforth.[ql


 from 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --

({from}) hence, on either side.[ql


 from 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as

3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally,

furthermore, ({from}) henceforth, moreover, now, + it remaineth,

then.[ql


 from 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are borrowed {from} a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 from 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, {from}, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 from 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, {from}, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 from 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, {from}, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among ({from}, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), {from}

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 from 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

({from}), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 fulfilled 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be {fulfilled}, +

God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 fully 0187 # akmazo {ak-mad'-zo}; from the same as 188; to make

a point, i.e. (figuratively) mature: -- be {fully} ripe.[ql


 furthermore 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a

particle of succession (in time or logical enumeration), then,

moreover: -- after that(-ward), {furthermore}, then. See also

1899.[ql


 furthermore 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the

same as 3062; something remaining (adverbially): -- besides,

finally, {furthermore}, (from) henceforth, moreover, now, + it

remaineth, then.[ql


 further 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still

(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) {further},

(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),

 now, still, yet.[ql


 gall 5521 # chole {khol-ay'}; feminine of an equivalent perhaps

akin to the same as 5514 (from the greenish hue); "gall" or bile,

 i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.):

-- {gall}.[ql


 gather 1996 # episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and 4863;

to collect upon the same place: -- {gather} (together).[ql


 gather 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, {gather} (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 gay 2986 # lampros {lam-pros'}; from the same as 2985; radiant;

by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in

appearance): -- bright, clear, {gay}, goodly, gorgeous, white.[ql


 genealogy 1076 # genealogia {ghen-eh-al-og-ee'-ah}; from the

same as 1075; tracing by generations, i.e. "genealogy": --

{genealogy}.[ql


 generation 1078 # genesis {ghen'-es-is}; from the same as 1074;

nativity; figuratively, nature: -- {generation}, nature(-ral).[ql


 general 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.

e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same {general} applications, especially of inferior position

or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 general 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same {general} import; often of completion.

[ql


 general 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same {general} import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 get 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come ({get}) into, enter (into), go (up) into, step in, take

ship.[ql


 get 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

depart (out of), escape, {get} out, go (abroad, away, forth, out,

 thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 get 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base

of 939; to descend (literally or figuratively): -- come ({get},

go, step) down, fall (down).[ql


 get 3694 # opiso {op-is'-o}; from the same as 3693 with

enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or

preposition of time or place; or as noun): -- after, back(-ward),

 (+ {get}) behind, + follow.[ql


 give 1548 # ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061; the

same as 1547: -- {give} in marriage.[ql


 give 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226

and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): -- make

alive, {give} life, quicken.[ql


 give 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316;

to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively)

known: -- appear, {give} light.[ql


 give 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in

various senses): -- {give} (in the) audience (of), come (to the

ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,

understand.[ql


 give 2702 # kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342

(including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively)

overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote: -- fall,

{give}, sink down.[ql


 give 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + {give} [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 give 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + {give} self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 given 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave

(literally or figuratively): -- bring into (be under) bondage, X

{given}, become (make) servant.[ql


 glad 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to

put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.

 rejoice: -- fare, make {glad}, be (make) merry, rejoice.[ql


 gladly 2236 # hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the

superlative of the same as 2234; with great pleasure: -- most

(very) {gladly}.[ql


 gladly 0588 # apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and

1209; to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): --

 accept, receive ({gladly}).[ql


 gladness 2167 # euphrosune {yoo-fros-oo'-nay}; from the same as

2165; joyfulness: -- {gladness}, joy.[ql


 glass 5194 # hualos {hoo'-al-os}; perhaps from the same as 5205

(as being transparent like rain); glass: -- {glass}.[ql


 glory 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some

(obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to

vaunt (in a good or a bad sense): -- (make) boast, {glory}, joy,

rejoice.[ql


 go 0033 # age {ag'eh}; imperative of 71; properly, lead, i.e.

come on: -- {go} to.[ql


 go 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of

939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),

 climb ({go}, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


 go 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and

4198; to enter (literally or figuratively): -- come (enter) in,

{go} into.[ql


 go 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;

to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in,

into), enter in(-to), {go} in (through).[ql


 go 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198;

 to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth, out

of), depart, {go} (forth, out), issue, proceed (out of).[ql


 go 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), {go} (up) into, step in, take

ship.[ql


 go 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to

issue (literally or figuratively): -- come (forth, out), depart

(out of), escape, get out, {go} (abroad, away, forth, out,

thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 go 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762; to

revert (literally, figuratively or morally): -- come ({go})

again, convert, (re-)turn (about, again).[ql


 go 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come (into), enter into, {go} abroad, sit upon, take ship.[ql


 go 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, {go}, grow, X light, X next, pass, resort, be

set.[ql


 go 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the base

of 939; to descend (literally or figuratively): -- come (get,

{go}, step) down, fall (down).[ql


 go 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064

(including its alternate); to come (or go) down (literally or

figuratively): -- come (down), depart, descend, {go} down, land.

[ql


 go 3854 # paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and 1096;

to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to

appear publicly: -- come, {go}, be present.[ql


 go 3978 # pezeuo {ped-zyoo'-o}; from the same as 3979; to foot

a journey, i.e. travel by land: -- {go} afoot.[ql


 go 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;

to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or

away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come

(forth), {go}, pass (away, by, over), past, transgress.[ql


 go 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will {go} with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 go 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- depart, {go} (away, forth, one's way, up),

(make a, take a) journey, walk.[ql


 go 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead forward

(magisterially); intransitively, to precede (in place or time

[participle previous]): -- bring (forth, out), {go} before.[ql


 go 4365 # prosporeuomai {pros-por-yoo'-om-ahee}; from 4314 and

4198; to journey towards, i.e. approach [not the same as 4313]: -

- {go} before.[ql


 go 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come

near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon

as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, {go}

(near, to, unto).[ql


 go 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and 2064;

to convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble

(with), come (together), come (company, {go}) with, resort.[ql


 goat 2056 # eriphos {er'-if-os}; perhaps from the same as 2053

(through the idea of hairiness); a kid or (genitive case) goat: -

- {goat}, kid.[ql


 god 2316 # theos {theh'-os}; of uncertain affinity; a deity,

especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a

magistrate; by Hebraism, very: -- X exceeding, God, {god}[-ly, -

ward].[ql


 good 2133 # eunoia {yoo'-noy-ah}; from the same as 2132;

kindness; euphem. conjugal duty: -- benevolence, {good} will.[ql


 good 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem

({good}), suppose, think, trow.[ql


 goodly 2986 # lampros {lam-pros'}; from the same as 2985;

radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or

sumptuous (in appearance): -- bright, clear, gay, {goodly},

gorgeous, white.[ql


 gorgeous 2986 # lampros {lam-pros'}; from the same as 2985;

radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or

sumptuous (in appearance): -- bright, clear, gay, goodly,

{gorgeous}, white.[ql


 gospel 2098 # euaggelion {yoo-ang-ghel'-ee-on}; from the same

as 2097; a good message, i.e. the gospel: -- {gospel}.[ql


 grandmother 3125 # mamme {mam'-may}; of natural origin

["mammy"]; a grandmother: -- {grandmother}.[ql


 graven 5480 # charagma {khar'-ag-mah}; from the same as 5482; a

scratch or etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or

scupltured figure (statue): -- {graven}, mark.[ql


 great 2245 # helikos {hay-lee'-kos}; from helix (a comrade, i.e.

 one of the same age); as big as, i.e. (interjectively) how much:

 -- how (what) {great}.[ql


 great 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a {great} while ago, (of) old, in time

past.[ql


 green 5515 # chloros {khlo-ros'}; from the same as 5514;

greenish, i.e. verdant, dun-colored: -- {green}, pale.[ql


 greivous 0926 # barus {bar-ooce'}; from the same as 922;

weighty, i.e. (fig) burdensome, grave: -- {greivous}, heavy,

weightier.[ql


 grievously 1171 # deinos {di-noce'}; adverb from a derivative

of the same as 1169; terribly, i.e. excessively: -- {grievously},

 vehemently.[ql


 grind 0229 # aletho {al-ay'-tho}; from the same as 224; to

grind: -- {grind}.[ql


 grow 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend

(up), climb (go, {grow}, rise, spring) up, come (up).[ql


 grow 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, {grow}, X light, X next, pass, resort, be

set.[ql


 grow 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

{grow}, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained

to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem,

be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use,

wax, will, would, be wrought.[ql


 grudgingly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + {grudgingly}, + heartily, X heavenly,

X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 guest 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be {guest}, lodge, come to

nought, overthrow, throw down.[ql


 had 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] {had}, X his, in, more than, nigh unto, (out) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


 hair 2864 # kome {kom'-ay}; apparently from the same as 2865;

the hair of the head (locks, as ornamental, and thus differing

from 2359; which properly denotes merely the scalp): -- {hair}.

[ql


 hall 0833 # aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as

open to the wind); by implication, a mansion: -- court, ([sheep-

])fold, {hall}, palace.[ql


 hand 0710 # aristeros {ar-is-ter-os'}; apparently a comparative

of the same as 712; the left hand (as second-best): -- left

[{hand}].[ql


 hand 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, be at {hand}, come (draw)

near, be (come, draw) nigh.[ql


 hand 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a

reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor

(of a blind person): -- some to lead by the {hand}.[ql


 hand 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), be at {hand} (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 haply 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361

and 4458; lest somehow: -- lest (by any means, by some means,

{haply}, perhaps).[ql


 haply 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};

from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or

perhaps): -- if peradventure, lest (at any time, {haply}), not

at all, whether or not.[ql


 happen 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, {happen}, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 hardness 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as

2552; to undergo hardship: -- be afflicted, endure afflictions

({hardness}), suffer trouble.[ql


 harper 2790 # kitharoidos {kith-ar-o'-dos}; from 2788 and a

derivative of the same as 5603; a lyre-singer(-player), i.e.

harpist: -- {harper}.[ql


 have 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may {have},

X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql


 have 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be ({have}), (shall) come (to pass), X may have,

X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql


 have 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097;

to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to

become fully acquainted with, to acknowledge: -- (ac-, {have},

take)know(-ledge, well), perceive.[ql


 have 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including

its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present

participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,

X {have}, be here, + lack, (be here) present.[ql


 have 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as

3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or

(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering,

{have} (long) patience, be patient, patiently endure.[ql


 have 4092 # pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and

prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as

an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn

(figuratively and passively, become inflamed with fever): -- be

(X should {have}) swollen.[ql


 have 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

mindful, remember, come ({have}) in remembrance. Compare 3403.[ql


 have 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an

apparently primary verb (onomai, to slur); for which another

prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses

[unless indeed it be identical with the base of 3686 through the

idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive

pleasure or advantage from: -- {have} joy.[ql


 have 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, {have}, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 have 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, {have}, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 have 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X {have} charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 he 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that {he} again, against, among, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 he 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come

near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon

as {he}) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go

(near, to, unto).[ql


 he 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, {he} (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 head 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as

2774; (specially) to strike on the head: -- wound in the {head}.

[ql


 heal 2323 # therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as 2324;

to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or

(specially) to relieve (of disease): -- cure, {heal}, worship.[ql


 hear 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in

various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the

ears), ([shall]) {hear}(-er, -ken), be noised, be reported,

understand.[ql


 heartily 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + {heartily}, X heavenly,

X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 heat 2329 # therme {ther'-may}; from the base of 2330; warmth: -

- {heat}.[ql


 heathen 1484 # ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race

(as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-

Jewish) one (usually by implication, pagan): -- Gentile,

{heathen}, nation, people.[ql


 heaven 3772 # ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as

3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension,

heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power,

eternity; specifically, the Gospel (Christianity): -- air,

{heaven}([-ly]), sky.[ql


 heavenly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X {heavenly},

X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 heavy 0926 # barus {bar-ooce'}; from the same as 922; weighty,

i.e. (fig) burdensome, grave: -- greivous, {heavy}, weightier.[ql


 hel'lomahee 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably

akin to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose.

Some of the forms are borrowed from a cognate hellomai ({hel'-

lom-ahee}); which is otherwise obsolete.[ql


 hell 1067 # geena {gheh'-en-nah}; of Hebrew origin [1516 and

2011]; valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a

valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place

(or state) of everlasting punishment: -- {hell}.[ql


 hellomai 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin

to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of

the forms are borrowed from a cognate {hellomai} (hel'-lom-ahee);

 which is otherwise obsolete.[ql


 henceforth 3064 # loipou {loy-poo'}; genitive case singular of

the same as 3062; remaining time: -- from {henceforth}.[ql


 hence 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --

(from) {hence}, on either side.[ql


 henceforth 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the

same as 3062; something remaining (adverbially): -- besides,

finally, furthermore, (from) {henceforth}, moreover, now, + it

remaineth, then.[ql


 hence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, {hence}, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 her 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- {her} (own),

(of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-

selves), they.[ql


 here 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in

this same spot, i.e. here or hither: -- {here}, hither, (in)

this place, there.[ql


 here 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including

its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present

participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,

X have, be {here}, + lack, (be here) present.[ql


 here 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including

its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present

participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,

X have, be here, + lack, (be {here}) present.[ql


 hereuntil 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), ({here-)until}(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 herein 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, ({here-)in}(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 hereby 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, ({here-)by} (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 hereafter 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet,"

still (of time or degree): -- after that, also, ever, (any)

further, (t-)henceforth (more), {hereafter}, (any) longer, (any)

more(-one), now, still, yet.[ql


 hereafter 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, {hereafter}, in, of, (up-)on, +

our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -

out). Often used in composition, in substantially the same

relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 hereby 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

{hereby}, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 heretic 0141 # hairetikos {hahee-ret-ee-kos'}; from the same as

140; a schismatic: -- {heretic} [the Greek word itself].[ql


 hew 2998 # latomeo {lat-om-eh'-o}; from the same as the first

part of 2991 and the base of 5114; to quarry: -- {hew}.[ql


 high 5310 # hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the

base of 5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme

(God), or (neuter plural) the heavens: -- most {high}, highest.

[ql


 highest 5310 # hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the

base of 5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme

(God), or (neuter plural) the heavens: -- most high, {highest}.

[ql


 highly 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very {highly}, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 him 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

{him}(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

 they.[ql


 his 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), {his} (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

 they.[ql


 his 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X {his}, in, more than, nigh unto, (out) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


 his 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and {his} company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 hither 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in

this same spot, i.e. here or hither: -- here, {hither}, (in)

this place, there.[ql


 hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here;

used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come

({hither}), hither[-to].[ql


 hither 1204 # deuro {dyoo'-ro}; of uncertain affinity; here;

used also imperative hither!; and of time, hitherto: -- come

(hither), {hither}[-to].[ql


 hither 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a

conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of

time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long,

(un-)til(-l), ({hither-}, un-, up) to, while(-s).[ql


 hold 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272;

 to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,

meddlesomeness or speech: -- cease, {hold} peace, be quiet, rest.

[ql


 hold 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or

(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the

place, the condition, or (specifically) the time (as a division

of day or night), literally or figuratively: -- cage, {hold},

(im-)prison(-ment), ward, watch.[ql


 hold 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, {hold} up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 hold 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, {hold}, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 holiness 2412 # hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and

the same as 4241; reverent: -- as becometh {holiness}.[ql


 home 4675 # sou {soo}; genitive case of 4771; of thee, thy: --

X {home}, thee, thine (own), thou, thy.[ql


 home 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722

and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -

- be at {home} (present).[ql


 home 3626 # oikouros {oy-koo-ros'}; from 3624 and ouros (a

guard; be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined

(a "good housekeeper"): -- keeper at {home}.[ql


 home 3614 # oikia {oy-kee'-ah}; from 3624; properly, residence

(abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or

figuratively); by implication a family (especially domestics): --

 {home}, house(-hold).[ql


 home 3624 # oikos {oy'-kos}; of uncertain affinity; a dwelling

(more or less extensive, literal or figurative); by implication

a family (more or less related, literal or figuratively): --

{home}, house(-hold), temple.[ql


 home 2398 # idios {id'-ee-os}; of uncertain affinity;

pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or

separate: -- X his acquaintance, when they were alone, apart,

aside, due, his (own, proper, several), {home}, (her, our, thine,

 your) own (business), private(-ly), proper, severally, their

(own).[ql


 honour 5092 # time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money

paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy,

esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:

 -- {honour}, precious, price, some.[ql


 hook 0044 # agkistron {ang'-kis-tron}; from the same as 43; a

hook (as bent): -- {hook}.[ql


 host 3830 # pandocheus {pan-dokh-yoos'}; from the same as 3829;

an innkeeper (warden of a caravanserai): -- {host}.[ql


 house 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy {house},

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 how 2245 # helikos {hay-lee'-kos}; from helix (a comrade, i.e.

one of the same age); as big as, i.e. (interjectively) how much:

-- {how} (what) great.[ql


 how 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a

conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of

time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), {how}

long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


 how 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X {how} it will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 hungered 3983 # peinao {pi-nah'-o}; from the same as 3993

(through the idea of pinching toil; "pine"); to famish (absol.

or comparatively); figuratively, to crave: -- be an {hungered}.

[ql


 hungry 4361 # prospeinos {pros'-pi-nos}; from 4314 and the same

as 3983; hungering further, i.e. intensely hungry: -- very

{hungry}.[ql


 if 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but,

except (that), {if} not, more than, save (only) that, saving,

till.[ql


 if 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

unless: -- X before, but, except, if, no, ({if}, + whosoever)

not.[ql


 if 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

unless: -- X before, but, except, {if}, no, (if, + whosoever)

not.[ql


 if 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

{if} peradventure, lest (at any time, haply), not at all,

whether or not.[ql


 imprison 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or

(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the

place, the condition, or (specifically) the time (as a division

of day or night), literally or figuratively: -- cage, hold, ({im-

)prison}(-ment), ward, watch.[ql


 image 5481 # charakter {khar-ak-tare'}; from the same as 5482;

a graver (the tool or the person), i.e. (by implication)

engraving (["character"], the figure stamped, i.e. an exact copy

or [figuratively] representation): -- express {image}.[ql


 import 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general {import}; often of completion.

[ql


 import 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same {import}, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 import 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general {import}, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 import 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same {import};

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 impossible 0418 # anendektos {an-en'-dek-tos}; from 1 (as a

negative particle) and a derivative of the same as 1735;

unadmitted, i.e. (by implication) not supposable: --

{impossible}.[ql


 in 0191 # akouo {akoo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): -- give ({in} the) audience (of), come (to the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql


 in 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, {in},

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 in 1548 # ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061; the

same as 1547: -- give {in} marriage.[ql


 in 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and

4198; to enter (literally or figuratively): -- come (enter) {in},

 go into.[ql


 in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;

to enter (literally or figuratively): -- X arise, come ({in},

into), enter in(-to), go in (through).[ql


 in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;

to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in,

into), enter {in}(-to), go in (through).[ql


 in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;

to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in,

into), enter in(-to), go {in} (through).[ql


 in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used {in}

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, {in}, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, {in} (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used {in} composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 in 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), go (up) into, step {in}, take

ship.[ql


 in 1749 # enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747; an

ambush, i.e. (figuratively) murderous design: -- lying {in} wait.

[ql


 in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used {in} compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 in 1904 # eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to

supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively)

influence: -- come ({in}, upon).[ql


 in 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, {in} (a place, as much as,

 the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

 for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


 in 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-

timed, i.e. opportune: -- convenient, {in} time of need.[ql


 in 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come ({in}, to, unto,

 upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 in 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I

(also, {in} like wise), both me, me also.[ql


 in 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774;

(specially) to strike on the head: -- wound {in} the head.[ql


 in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), {in} no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, {in} any wise). Compare 3378.[ql


 in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

{in} substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise {in}), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used {in}

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, {in}, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used {in} composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 in 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, {in} substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 in 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative

of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of

fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e.

recollect; by implication to reward or punish: -- be mindful,

remember, come (have) {in} remembrance. Compare 3403.[ql


 in 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.

compare; passively, to become similar: -- be (make) like, ({in}

the) liken(-ess), resemble.[ql


 in 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619;

to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:

-- (be {in}) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql


 in 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn,

i.e. (by implication) to repair betimes: -- come early {in} the

morning.[ql


 in 3722 # orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as

sun-rise, rising of light); by extension, morn: -- early {in}

the morning.[ql


 in 3796 # opse {opseh'}; from the same as 3694 (through the

idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by

extension, after the close of the day: -- (at) even, {in} the

end.[ql


 in 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, {in} time

past.[ql


 in 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, {in}, more than, nigh unto, (out) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


 in 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, {in} the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 in 3922 # pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844 and

1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally or

steathily: -- come {in} privily, enter.[ql


 in 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by ({in}), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 in 4218 # pote {poteh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at

length (the last), (+ n-)ever, in the old time, {in} time past,

once, when.[ql


 in 4218 # pote {poteh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at

length (the last), (+ n-)ever, {in} the old time, in time past,

once, when.[ql


 in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

{in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 in 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take {in}.[ql


 in 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, {in}, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 in 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.

e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be

deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,

suffer need, (be {in}) want, be the worse.[ql


 in 5602 # hode {ho'deh}; from an adverb form of 3592; in this

same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, ({in}) this

place, there.[ql


 in 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from

846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise, after

the same ({in} like) manner.[ql


 indicate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to {indicate}

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 inferior 2274 # hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to

make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by

implication, to rate lower: -- be {inferior}, overcome.[ql


 inferior 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.

e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same general applications, especially of {inferior} position

or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 iniquity 3892 # paranomia {par-an-om-ee'-ah}; from the same as

3891; transgression: -- {iniquity}.[ql


 instant 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;

to stand upon, i.e. be present (in various applications,

friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in,

to, unto, upon), be at hand ({instant}), present, stand (before,

by, over).[ql


 instruct 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101;

intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.

e. enrol as scholar: -- be disciple, {instruct}, teach.[ql


 intent 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the {intent} (that), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 intent 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the {intent} that, + of one mind, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 intent 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [{intent},

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 intent 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for {intent}, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 interpretation 2058 # hermeneia {her-may-ni'-ah}; from the same

as 2059; translation: -- {interpretation}.[ql


 interrogative 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis};

from 3361 and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed

except by the simple {interrogative} form of the sentence].[ql


 into 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and

4198; to enter (literally or figuratively): -- come (enter) in,

go {into}.[ql


 into 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave

(literally or figuratively): -- bring {into} (be under) bondage,

X given, become (make) servant.[ql


 into 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350;

to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --

carry away, remove {into}.[ql


 into 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;

 to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in,

{into}), enter in(-to), go in (through).[ql


 into 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come (into), enter {into}, go abroad, sit upon, take ship.[ql


 into 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come ({into}), enter into, go abroad, sit upon, take ship.[ql


 into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), go (up) {into}, step in, take

ship.[ql


 into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter ({into}), go (up) into, step in, take

ship.[ql


 into 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) {into}, enter (into), go (up) into, step in, take

ship.[ql


 into 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead {into}, resort, take in.[ql


 is 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;

to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which {is} otherwise obsolete.[ql


 is 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast

({is}, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


 is 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and art ({is}) to come (shalt be).[ql


 is 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art ({is}, was), and (which) wast

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


 issue 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and

4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,

 out of), depart, go (forth, out), {issue}, proceed (out of).[ql


 it 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some

oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-

self), his (own), of {it}, thee, their (own), them(-selves),

they.[ql


 it 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as {it} was, sound, be taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 it 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds {it} retains essentially the same import, at, upon,

etc. (literally or figuratively).[ql


 it 2436 # hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the alternate form

of 138; cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially

(by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity)

far be it: -- be {it} far, merciful.[ql


 it 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as

3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally,

furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + {it} remaineth,

then.[ql


 it 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds {it} retains the same variety of application.[ql


 it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, {it} retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 it 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how {it} will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 it 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. In comparison {it} retains the same

significations.[ql


 it 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison {it} denotes essentially the same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 it 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. {it} retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 itself 0141 # hairetikos {hahee-ret-ee-kos'}; from the same as

140; a schismatic: -- heretic [the Greek word {itself}].[ql


 jacinth 5192 # huakinthos {hoo-ak'-in-thos}; of uncertain

derivation; the "hyacinth" or "jacinth", i.e. some gem of a deep

blue color, probably the zirkon: -- {jacinth}.[ql


 joint 0719 # harmos {har-mos'}; from the same as 716; an

articulation (of the body): -- {joint}.[ql


 jot 2503 # iota {eeo'-tah}; of Hebrew origin [the tenth letter

of the Hebrew alphabet]; "iota", the name of the eighth letter

of the Greek alphabet, put (figuratively) for a very small part

of anything: -- {jot}.[ql


 journey 3597 # hodoiporia {hod-oy-por-ee'-ah}; from the same as

3596; travel: -- {journey}(-ing).[ql


 journey 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from

a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up),

(make a, take a) {journey}, walk.[ql


 joy 2167 # euphrosune {yoo-fros-oo'-nay}; from the same as 2165;

 joyfulness: -- gladness, {joy}.[ql


 joy 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some (obsolete)

base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to vaunt (in a

good or a bad sense): -- (make) boast, glory, {joy}, rejoice.[ql


 joy 3685 # oninemi {on-in'-ay-mee}; a prolonged form of an

apparently primary verb (onomai, to slur); for which another

prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses

[unless indeed it be identical with the base of 3686 through the

idea of notoriety]; to gratify, i.e. (middle voice) to derive

pleasure or advantage from: -- have {joy}.[ql


 judgment 1106 # gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e.

(subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel,

consent, etc.): -- advice, + agree, {judgment}, mind, purpose,

will.[ql


 judgment 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610

implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of

1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time

space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several

days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts

of both extremes); figuratively, a period (always defined more

or less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by

day, [-ly]), + for ever, {judgment}, (day) time, while, years.[ql


 kept 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be {kept}, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 kid 2056 # eriphos {er'-if-os}; perhaps from the same as 2053

(through the idea of hairiness); a kid or (genitive case) goat: -

- goat, {kid}.[ql


 kill 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill

(literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) put

to death, {kill}, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


 kind 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a ({kind} of), any (man, thing, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 kindness 5363 # philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the

same as 5364; fondness of mankind, i.e. benevolence

("philanthropy"): -- {kindness}, love towards man.[ql


 know 2467 # isemi {is'-ay-mee}; assumed by some as the base of

cert. irregular forms of 1942; to know: -- {know}.[ql


 know 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, {know},

be privy, be ware of.[ql


 lack 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,

i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short

(be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail,

{lack}, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql


 lack 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510 (including

its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present

participle (singular) time being, or (plural) property: -- come,

X have, be here, + {lack}, (be here) present.[ql


 lack 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + {lack},

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 laid 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation,

i.e. offence alleged: -- crime {laid} against, laid to charge.[ql


 laid 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation,

i.e. offence alleged: -- crime laid against, {laid} to charge.[ql


 lamb 0704 # aren {ar-ane'}; perhaps the same as 730; a lamb (as

a male): -- {lamb}.[ql


 lame 5560 # cholos {kho-los'}; apparently a primary word;

"halt", i.e. limping: -- cripple, halt, {lame}.[ql


 land 2718 # katerchomai {kat-er'-khom-ahee}; from 2596 and 2064

(including its alternate); to come (or go) down (literally or

figuratively): -- come (down), depart, descend, go down, {land}.

[ql


 lane 4505 # rhume {hroo'-may}; prolongation from 4506 in its

original sense; an alley or avenue (as crowded): -- {lane},

street.[ql


 last 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),

 at length (the {last}), (+ n-)ever, in the old time, in time

past, once, when.[ql


 latchet 2438 # himas {hee-mas'}; perhaps from the same as 260;

a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of

a scourge): -- {latchet}, thong.[ql


 lawful 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular

present indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon

{ex-on'}; neuter present participle of the same (with or without

some form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through

the figurative idea of being out in public): -- be {lawful}, let,

 X may(-est).[ql


 lay 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, {lay},

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 lead 1236 # diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 71; to pass time

or life: -- {lead} life, living.[ql


 lead 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a

reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor

(of a blind person): -- some to {lead} by the hand.[ql


 lead 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

{lead} into, resort, take in.[ql


 leaf 5444 # phullon {fool'-lon}; from the same as 5443; a

sprout, i.e. leaf: -- {leaf}.[ql


 leaven 2219 # zume {dzoo'-may}; probably from 2204; ferment (as

if boiling up): -- {leaven}.[ql


 leave 3973 # pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop

(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,

come to an end: -- cease, {leave}, refrain.[ql


 leave 1459 # egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641;

 to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let

remain over, or (in a bad sense) to desert: -- forsake, {leave}.

[ql


 left 0710 # aristeros {ar-is-ter-os'}; apparently a comparative

of the same as 712; the left hand (as second-best): -- {left}

[hand].[ql


 lend 5531 # chrao {khrah'-o}; probably the same as the base of

5530; to loan: -- {lend}.[ql


 length 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),

 at {length} (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time

past, once, when.[ql


 leper 3015 # lepros {lep-ros'}; from the same as 3014; scaly, i.

e. leprous (a leper): -- {leper}.[ql


 leprosy 3014 # lepra {lep'-rah}; from the same as 3013;

scaliness, i.e. "leprosy": -- {leprosy}.[ql


 less 1640 # elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'};

comparative of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age

or quality): -- {less}, under, worse, younger.[ql


 lest 3363 # hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order

(or so) that not: -- albeit not, {lest}, that, no(-t, [-thing]).

[ql


 lest 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361

and 4458; lest somehow: -- {lest} (by any means, by some means,

haply, perhaps).[ql


 lest 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};

from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or

perhaps): -- if peradventure, {lest} (at any time, haply), not

at all, whether or not.[ql


 lest 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the intent (that), {lest}, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 lest 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

{lest}, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 let 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular present

indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};

 neuter present participle of the same (with or without some

form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the

figurative idea of being out in public): -- be lawful, {let}, X

may(-est).[ql


 life 1236 # diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 71; to pass time

or life: -- lead {life}, living.[ql


 life 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226

and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): -- make

alive, give {life}, quicken.[ql


 light 2014 # epiphaino {ep-ee-fah'-ee-no}; from 1909 and 5316;

to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively)

known: -- appear, give {light}.[ql


 light 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a

primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the

others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-

yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not

otherwise occur); to come or go (in a great variety of

applications, literally and figuratively): -- accompany, appear,

bring, come, enter, fall out, go, grow, X {light}, X next, pass,

resort, be set.[ql


 like 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as

adverb; in the same way: -- even thus, (manner) {like}, so.[ql


 like 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.

e. compare; passively, to become similar: -- be (make) {like},

(in the) liken(-ess), resemble.[ql


 like 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb

from 846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise,

after the same (in {like}) manner.[ql


 like 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the

dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};

and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,

so) I (also, in {like} wise), both me, me also.[ql


 like 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.

e. (by implication) mode or style (especially with preposition

or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or

character: -- (even) as, conversation, [+ {like}] manner, (+ by

any) means, way.[ql


 liken 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.

e. compare; passively, to become similar: -- be (make) like, (in

the) {liken}(-ess), resemble.[ql


 likewise 3898 # paraplesios {par-ap-lay-see'-oce}; adverb from

the same as 3897; in a manner near by, i.e. (figuratively)

similarly: -- {likewise}.[ql


 likewise 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an

adverb from 846; as thus, i.e. in the same way: -- even so,

{likewise}, after the same (in like) manner.[ql


 lip 5491 # cheilos {khi'-los}; from a form of the same as 5490;

a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water): --

 {lip}, shore.[ql


 literally 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. ({literally} or figuratively).[ql


 literally 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion ({literally} or figuratively).[ql


 little 3397 # mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular

of 3398 (as noun); a small space of time or degree: -- a

({little}) (while).[ql


 live 2450 # Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a

Judaean, i.e. "Judaize": -- {live} as the Jews.[ql


 live 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X

fall, what would follow, X {live} long, X sojourn.[ql


 live 2225 # zoogoneo {dzo-og-on-eh'-o}; from the same as 2226

and a derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by analogy)

to rescue (passively, be saved) from death: -- {live}, preserve.

[ql


 live 5225 # huparcho {hoop-ar'-kho}; from 5259 and 756; to

begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or

at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an

adjective, participle, adverb or preposition, or as auxil. to

principal (verb): -- after, behave, {live}.[ql


 living 1236 # diago {dee-ag'-o}; from 1223 and 71; to pass time

or life: -- lead life, {living}.[ql


 locust 0200 # akris {ak-rece'}; apparently from the same as 206;

 a locust (as pointed, or as lightning on the top of vegetation):

 -- {locust}.[ql


 lodge 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, {lodge}, come to

nought, overthrow, throw down.[ql


 long 3117 # makros {mak-ros'}; from 3372; long (in place

[distant] or time [neuter plural]): -- far, {long}.[ql


 long 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X

fall, what would follow, X live {long}, X sojourn.[ql


 long 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a

conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of

time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), how

{long}, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


 long 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as

3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or

(subjectively) patient: -- bear (suffer) {long}, be

longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently

endure.[ql


 long 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same as

3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or

(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering,

have ({long}) patience, be patient, patiently endure.[ql


 long 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as {long} as (touching),

at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,

as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

 over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 longer 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still

(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further,

(t-)henceforth (more), hereafter, (any) {longer}, (any) more(-

one), now, still, yet.[ql


 longsuffering 3115 # makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from

the same as 3116; longanimity, i.e. (objectively) forbearance or

(subjectively) fortitude: -- {longsuffering}, patience.[ql


 longsuffering 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the

same as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing

or (subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be

{longsuffering}, have (long) patience, be patient, patiently

endure.[ql


 look 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of

the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or

otherwise): -- behold, {look} upon.[ql


 look 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209;

to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --

expect, {look} (tarry) for, wait (for).[ql


 loose 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, {loose}, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 lose 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become

insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -

- become fool, make foolish, {lose} savour.[ql


 love 5363 # philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the same

as 5364; fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"):

-- kindness, {love} towards man.[ql


 lower 4768 # stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767;

to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with

clouds, or sombreness of speech): -- {lower}, be sad.[ql


 lying 1749 # enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747;

an ambush, i.e. (figuratively) murderous design: -- {lying} in

wait.[ql


 made 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be {made}, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 maimed 2948 # kullos {kool-los'}; from the same as 2947;

rocking about, i.e. crippled (maimed, in feet or hands): --

{maimed}.[ql


 make 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste

(literally or figuratively): -- (bring to, {make}) desolate(-

ion), come to nought.[ql


 make 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave

(literally or figuratively): -- bring into (be under) bondage, X

given, become ({make}) servant.[ql


 make 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as 2226

and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): --

{make} alive, give life, quicken.[ql


 make 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.

e. compare; passively, to become similar: -- be ({make}) like,

(in the) liken(-ess), resemble.[ql


 make 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become

insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -

- become fool, {make} foolish, lose savour.[ql


 make 2617 # kataischuno {kat-ahee-skhoo'-no}; from 2596 and 153;

 to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the

blush: -- confound, dishonour, (be a-, {make} a-)shame(-d).[ql


 make 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to

put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.

 rejoice: -- fare, make glad, be ({make}) merry, rejoice.[ql


 make 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424; to

put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e.

 rejoice: -- fare, {make} glad, be (make) merry, rejoice.[ql


 make 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some

(obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to

vaunt (in a good or a bad sense): -- ({make}) boast, glory, joy,

rejoice.[ql


 make 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice from

the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to atone

for (sin), or (intransitively) be propitious: -- be merciful,

{make} reconciliation for.[ql


 make 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to

put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become

astounded, insane: -- amaze, be ({make}) astonished, be beside

self (selves), bewitch, wonder.[ql


 make 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up),

({make} a, take a) journey, walk.[ql


 make 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, {make} void.[ql


 make 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become

({make}) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 man 1170 # deina {di'-nah}; probably from the same as 1171

(through the idea of forgetting the name as fearful, i.e.

strange); so and so (when the person is not specified): -- such

a {man}.[ql


 man 3495 # neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a

youth (under forty): -- young {man}.[ql


 man 4246 # presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245;

an old man: -- aged (man), old {man}.[ql


 man 4246 # presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245;

an old man: -- aged ({man}), old man.[ql


 man 5363 # philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the same

as 5364; fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"):

-- kindness, love towards {man}.[ql


 man 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some ({man}, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 man 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) {man}, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 man 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any ({man}, thing, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 manner 0195 # akribeia {ak-ree'-bi-ah}; from the same as 196;

exactness: -- perfect {manner}.[ql


 manner 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846

as adverb; in the same way: -- even thus, ({manner}) like, so.[ql


 manner 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb

from 846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise,

after the same (in like) {manner}.[ql


 manner 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn,

i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition

or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or

character: -- (even) as, conversation, [+ like] {manner}, (+ by

any) means, way.[ql


 mark 5480 # charagma {khar'-ag-mah}; from the same as 5482; a

scratch or etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or

scupltured figure (statue): -- graven, {mark}.[ql


 marriage 1548 # ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061;

the same as 1547: -- give in {marriage}.[ql


 married 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be {married}, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 master 2942 # kubernetes {koo-ber-nay'-tace}; from the same as

2941; helmsman, i.e. (by implication) captain: -- (ship)

{master}.[ql


 master 2962 # kurios {koo'-ree-os}; from kuros (supremacy);

supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication,

Mr. (as a respectful title): -- God, Lord, {master}, Sir.[ql


 matter 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127;

fine speaking, i.e. elegance of language; commendation

("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously,

benediction; by implication, consecration; by extension benefit

or largess: -- blessing (a {matter} of) bounty (X -tifully),

fair speech.[ql


 may 1832 # exesti {ex'-es-tee}; third person singular present

indicative of a compound of 1537 and 1510; so also exon {ex-on'};

 neuter present participle of the same (with or without some

form of 1510 expressed); impersonally, it is right (through the

figurative idea of being out in public): -- be lawful, let, X

{may}(-est).[ql


 may 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X {may} have,

X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql


 me 1473 # ego {ego'}; a primary pronoun of the first person I

(only expressed when emphatic): -- I, {me}. For the other cases

and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.

[ql


 me 1691 # eme {emeh'}; a prolonged form of 3165; me: -- I, {me},

 my(-self).[ql


 me 1698 # emoi {emoy'}; a prolonged form of 3427; to me: -- I,

{me}, mine, my.[ql


 me 1699 # emos {emos'}; from the oblique cases of 1473 (1698,

1700, 1691); my: -- of {me}, mine (own), my.[ql


 me 1683 # emautou {em-ow-too'}; genitive case compound of 1700

and 846; of myself (so likewise the dative case emautoi {em-ow-

to'}; and accusative case emauton {em-ow-ton'}: -- {me}, mine

own (self), myself.[ql


 me 1700 # emou {emoo'}; a prolonged form of 3449; of me: --

{me}, mine, my.[ql


 me 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I

(also, in like wise), both me, {me} also.[ql


 me 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I

(also, in like wise), both {me}, me also.[ql


 me 3056 # logos {log'-os}; from 3004; something said (including

the thought); by implication a topic (subject of discourse),

also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a

computation; specifically (with the article in John) the Divine

Expression (i.e. Christ): -- account, cause, communication, X

concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,

preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew,

X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move {me},

 tidings, treatise, utterance, word, work.[ql


 me 3165 # me {meh}; a shorter (and probably originally) from of

1691; me: -- I, {me}, my.[ql


 me 3427 # moi {moy}; the simpler form of 1698; to me: -- I,

{me}, mine, my.[ql


 me 3450 # mou {moo}; the simpler form of 1700; of me: -- I,

{me}, mine (own), my.[ql


 me 4016 # periballo {per-ee-bal'-lo}; from 4012 and 906; to

throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):

 -- array, cast about, clothe(-d {me}), put on.[ql


 me 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an

obsolete primary; to make or do (in a very wide application,

more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +

band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,

cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,

(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,

hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,

X mean, + none of these things move {me}, observe, ordain,

perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X

secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the

law, work, yield. Compare 4238.[ql


 meaning 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same {meaning} of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 means 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361

and 4458; lest somehow: -- lest (by any {means}, by some means,

haply, perhaps).[ql


 means 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361

and 4458; lest somehow: -- lest (by any means, by some {means},

haply, perhaps).[ql


 means 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) {means}, neither, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 means 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn,

i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition

or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or

character: -- (even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by

any) {means}, way.[ql


 means 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

{means} of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 means 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all {means}), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 measure 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle

voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.

(figuratively) to become haughty: -- exalt self, be exalted

above {measure}.[ql


 merciful 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle voice

from the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively) to

atone for (sin), or (intransitively) be propitious: -- be

{merciful}, make reconciliation for.[ql


 merciful 2436 # hileos {hil'-eh-oce}; perhaps from the

alternate form of 138; cheerful (as attractive), i.e. propitious;

 adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting

some calamity) far be it: -- be it far, {merciful}.[ql


 merry 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424;

to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind,

i.e. rejoice: -- fare, make glad, be (make) {merry}, rejoice.[ql


 midday 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610

implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of

1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time

space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several

days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts

of both extremes); figuratively, a period (always defined more

or less clearly by the context): -- age, + alway, ({mid-)day}

(by day, [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, years.

[ql


 mightily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

{mightily}, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one,

X quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 mind 1106 # gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e.

(subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel,

consent, etc.): -- advice, + agree, judgment, {mind}, purpose,

will.[ql


 mind 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one {mind}, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 mindful 3403 # mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of

3415 (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.

e. (middle voice) to recall to mind: -- be {mindful}, remember.

[ql


 mindful 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

{mindful}, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


 ministering 3010 # leitourgikos {li-toorg-ik-os'}; from the

same as 3008; functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient:

 -- {ministering}.[ql


 mint 2238 # heduosmon {hay-doo'-os-mon}; neuter of the compound

of the same as 2234 and 3744; a sweet-scented plant, i.e. mint: -

- {mint}.[ql


 mischief 4468 # rhaidiourgia {hrad-ee-oorg-ee'-a}; from the

same as 4467; recklessness, i.e. (by extension) malignity: --

{mischief}.[ql


 mite 3016 # lepton {lep-ton'}; neuter of a derivative of the

same as 3013; something scaled (light), i.e. a small coin: --

{mite}.[ql


 moderately 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under,

i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same general applications, especially of inferior position

or condition, and specifically, covertly or {moderately}.[ql


 moment 4743 # stigme {stig-may'}; feminine of 4742; a point of

time, i.e. an instant: -- {moment}.[ql


 money 5475 # chalkos {khal-kos'}; perhaps from 5465 through the

idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used

for that purpose); copper (the substance, or some implement or

coin made of it): -- brass, {money}.[ql


 more 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but,

except (that), if not, {more} than, save (only) that, saving,

till.[ql


 more 0197 # akribesteron {ak-ree-bes'-ter-on}; neuter of the

comparative of the same as 196; (adverbially) more exactly: --

{more} perfect(-ly).[ql


 more 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e.

different (in many applications): -- {more}, one (another), (an-,

 some an-)other(-s, -wise).[ql


 more 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the

same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + better, X far, (the) more (and more), (so) much

(the {more}), rather.[ql


 more 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the

same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + better, X far, (the) {more} (and more), (so) much

(the more), rather.[ql


 more 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the

same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + better, X far, (the) more (and {more}), (so) much

(the more), rather.[ql


 more 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still

(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further,

(t-)henceforth ({more}), hereafter, (any) longer, (any) more(-

one), now, still, yet.[ql


 more 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still

(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further,

(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) {more}(-

one), now, still, yet.[ql


 more 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any {more}, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 more 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, {more} than, nigh unto, (out) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


 more 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far {more} exceeding, for [intent,

 purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 moreover 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same

as 3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally,

furthermore, (from) henceforth, {moreover}, now, + it remaineth,

then.[ql


 morning 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the

dawn, i.e. (by implication) to repair betimes: -- come early in

the {morning}.[ql


 morning 3722 # orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn

(as sun-rise, rising of light); by extension, morn: -- early in

the {morning}.[ql


 mortify 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill

(literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) put

to death, kill, {mortify}.[ql ***. thano. See 2348.[ql


 most 2236 # hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the

superlative of the same as 2234; with great pleasure: -- {most}

(very) gladly.[ql


 most 0196 # akribestatos {ak-ree-bes'-ta-tos}; superlative of

akribes (a derivative of the same as 206); most exact: -- {most}

straitest.[ql


 most 5310 # hupsistos {hoop'-sis-tos}; superlative from the

base of 5311; highest, i.e. (masculine singular) the Supreme

(God), or (neuter plural) the heavens: -- {most} high, highest.

[ql


 motion 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

{motion} (literally or figuratively).[ql


 motion 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

{motion} towards, accession to, or nearness at.[ql


 motion 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of {motion}, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 much 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the

same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + better, X far, (the) more (and more), (so) {much}

(the more), rather.[ql


 much 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

{much} as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 much 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so {much} that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 murderer 3964 # patraloias {pat-ral-o'-as}; from 3962 and the

same as the latter part of 3389; a parricide: -- {murderer} of

fathers.[ql


 my 1691 # eme {emeh'}; a prolonged form of 3165; me: -- I, me,

{my}(-self).[ql


 my 3165 # me {meh}; a shorter (and probably originally) from of

1691; me: -- I, me, {my}.[ql


 never 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),

 at length (the last), (+ {n-)ever}, in the old time, in time

past, once, when.[ql


 never 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [{n-]ever},

(beginning of the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 name 3687 # onomazo {on-om-ad'-zo}; from 3686; to name, i.e.

assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess:

-- call, {name}.[ql


 name 3004 # lego {leg'-o}; a primary verb; properly, to "lay"

forth, i.e. (figuratively) relate (in words [usually of

systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally

refer to an individual expression or speech respectively; while

4483 is properly, to break silence merely, and 2980 means an

extended or random harangue]); by implication, to mean: -- ask,

bid, boast, call, describe, give out, {name}, put forth, say(-

ing, on), shew, speak, tell, utter.[ql


 named 5122 # tounoma {too'-no-mah}; contraction for the neuter

of 3588 and 3686; the name (is): -- {named}.[ql


 namely 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications,

{namely}, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 nation 1484 # ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as

of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-

Jewish) one (usually by implication, pagan): -- Gentile, heathen,

 {nation}, people.[ql


 nature 1078 # genesis {ghen'-es-is}; from the same as 1074;

nativity; figuratively, nature: -- generation, {nature}(-ral).[ql


 near 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw)

{near}, be (come, draw) nigh.[ql


 near 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and

2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)

come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as

soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go

({near}, to, unto).[ql


 near 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and

2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)

come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as

soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw {near},

go (near, to, unto).[ql


 nearness 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or {nearness} at.[ql


 need 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-

timed, i.e. opportune: -- convenient, in time of {need}.[ql


 need 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,

i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short

(be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,

 suffer {need}, (be in) want, be the worse.[ql


 neither 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- {neither}

(followed by no), + never, not. Compare 3364.[ql


 neither 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, {neither}, never, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 neither 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, {neither}, never, no (X wise in), none,

 nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 never 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed by no), + {never}, not. Compare 3364.[ql


 nevertheless 3676 # homos {hom'-oce}; adverb from the base of

3674; at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding,

yet still: -- and even, {nevertheless}, though but.[ql


 never 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, {never}, no (at all), in no

case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.

[ql


 never 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, {never}, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 never 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + {never}, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 new 0046 # agnaphos {ag'-naf-os}; from 1 (as a negative

particle) and the same as 1102; properly, unfulled, i.e. (by

implication) new (cloth): -- {new}.[ql


 next 0839 # aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the same

as 109 (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly, fresh,

 i.e. (adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: -- (to-)morrow,

{next} day.[ql


 next 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X {next}, pass, resort, be

set.[ql


 nigh 4331 # proseggizo {pros-eng-ghid'-zo}; from 4314 and 1448;

to approach near: -- come {nigh}.[ql


 nigh 1448 # eggizo {eng-id'-zo}; from 1451; to make near, i.e.

(reflexively) approach: -- approach, be at hand, come (draw)

near, be (come, draw) {nigh}.[ql


 nigh 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, {nigh} unto, (out) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


 nigh 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, {nigh} unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 no 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of {no} (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 no 3363 # hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order

(or so) that not: -- albeit not, lest, that, {no}(-t, [-thing]).

[ql


 no 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

unless: -- X before, but, except, if, {no}, (if, + whosoever)

not.[ql


 no 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed by {no}), + never, not. Compare 3364.[ql


 no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, {no} (at all), in no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in {no} case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any ({no}) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 no 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, {no} (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 nothing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some

or any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that {no-

)thing}, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 noised 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in

various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the

ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be {noised}, be reported,

understand.[ql


 noisome 2556 # kakos {kak-os'}; apparently a primary word;

worthless (intrinsically, such; whereas 4190 properly refers to

effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively)

injurious: -- bad, evil, harm, ill, {noisome}, wicked.[ql


 none 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop

away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to

lose, become inefficient: -- be cast, fail, fall (away, off),

take {none} effect.[ql


 none 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no ({none}, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 none 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), {none}, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 nor 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), {nor} ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 nor 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, {nor}, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 not 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but,

except (that), if {not}, more than, save (only) that, saving,

till.[ql


 not 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then {not} to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 not 3363 # hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order

(or so) that not: -- albeit {not}, lest, that, no(-t, [-thing]).

[ql


 not 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if not, i.e.

 unless: -- X before, but, except, if, no, (if, + whosoever)

{not}.[ql


 not 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as

interrogative and negative, is it not that?: -- neither

(followed by no), + never, {not}. Compare 3364.[ql


 not 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at any time, haply), {not} at all,

whether or not.[ql


 not 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether

or {not}.[ql


 not 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, {not} (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 not 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that {not}, un[-taken], without. Often used in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 notable 1978 # episemos {ep-is'-ay-mos}; from 1909 and some

form of the base of 4591; remarkable, i.e. (figuratively)

eminent: -- {notable}, of note.[ql


 note 1978 # episemos {ep-is'-ay-mos}; from 1909 and some form

of the base of 4591; remarkable, i.e. (figuratively) eminent: --

notable, of {note}.[ql


 nothing 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, {nothing}, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 nought 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste

(literally or figuratively): -- (bring to, make) desolate(-ion),

come to {nought}.[ql


 nought 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to

{nought}, overthrow, throw down.[ql


 nought 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to {nought}, put away (down), vanish away, make void.[ql


 now 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of

time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-

)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),

{now}, still, yet.[ql


 now 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as

3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally,

furthermore, (from) henceforth, moreover, {now}, + it remaineth,

then.[ql


 object 2723 # kategoreo {kat-ay-gor-eh'-o}; from 2725; to be a

plaintiff, i.e. to charge with some offence: -- accuse, {object}.

[ql


 obsolete 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin

to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of

the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise {obsolete}.[ql


 obtain 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and

2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find,

 {obtain}, perceive, (over-)take.[ql


 obtain 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + forget, have, hold, {obtain}, receive (X after),

take (away, up).[ql


 occasion 0874 # aphorme {af-or-may'}; from a compound of 575

and 3729; a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity: -

- {occasion}.[ql


 occasion 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

{occasion} of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 odour 3744 # osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally or

figuratively): -- {odour}, savour.[ql


 of 0171 # akairos {ak-ah'-ee-roce}; adverb from the same as 170;

 inopportunely: -- out {of} season.[ql


 of 0191 # akouo {akoo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): -- give (in the) audience ({of}), come (to the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql


 of 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;

to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some {of} the

forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 of 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning {of} the , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 of 0222 # Alexandrinos {al-ex-an-dree'-nos}; from the same as

221; Alexandrine, or belonging to Alexandria: -- {of} Alexandria.

[ql


 of 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a

plea ("apology"): -- answer (for self), clearing {of} self,

defence.[ql


 of 0844 # automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same as

3155; self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: -- {of} own

accord, of self.[ql


 of 0844 # automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same as

3155; self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: -- of own

accord, {of} self.[ql


 of 0830 # authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and the

same as 140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: --

{of} own accord, willing of self.[ql


 of 0830 # authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and the

same as 140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: -- of

own accord, willing {of} self.[ql


 of 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some

oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of) him(-

self), his (own), {of} it, thee, their (own), them(-selves),

they.[ql


 of 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in some

oblique case or reflexively, relation): -- her (own), ({of})

him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

they.[ql


 of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, {of}, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion {of}, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because {of} (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 of 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason {of}, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, ({of} own) please(-ure), be of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,

 doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be {of} reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 of 1406 # drachme {drakh-may'}; from 1405; a drachma or

(silver) coin (as handled): -- piece ({of} silver).[ql ***.

dremo. See 5143.[ql


 of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, {of}), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) {of}, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means {of}), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 of 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often {of} completion.

[ql


 of 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + {of} one mind, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 of 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, {of}, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 of 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198;

 to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth, out

{of}), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql


 of 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and 4198;

 to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth, out

of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out {of}).[ql


 of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) {of}, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs {of} motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 of 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

{of}), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 of 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064; to

issue (literally or figuratively): -- come (forth, out), depart

(out {of}), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,

thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 of 1978 # episemos {ep-is'-ay-mos}; from 1909 and some form of

the base of 4591; remarkable, i.e. (figuratively) eminent: --

notable, {of} note.[ql


 of 1959 # epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice

from 1909 and the same as 3199; to care for (physically or

otherwise): -- take care {of}.[ql


 of 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge {of}, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

 the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

 for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


 of 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time {of}, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over,

(by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


 of 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) {of}, (up-)on (behalf of), over,

(by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


 of 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf {of}), over,

(by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


 of 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

for) the space {of}, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


 of 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-

timed, i.e. opportune: -- convenient, in time {of} need.[ql


 of 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127; fine

speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.

e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by

implication, consecration; by extension benefit or largess: --

blessing (a matter {of}) bounty (X -tifully), fair speech.[ql


 of 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

{of} no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 of 3055 # logomachia {log-om-akh-ee'-ah}; from the same as 3054;

 disputation about trifles ("logomachy"): -- strife {of} words.

[ql


 of 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and

5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by the

simple interrogative form {of} the sentence].[ql


 of 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, {of}, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 of 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations {of}

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 of 3673 # homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of 3674

and 5078; a fellow-artificer: -- {of} the same craft.[ql


 of 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while ago, ({of}) old, in time

past.[ql


 of 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight {of}, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 of 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety {of} application.[ql


 of 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) {of},

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


 of 3964 # patraloias {pat-ral-o'-as}; from 3962 and the same as

the latter part of 3389; a parricide: -- murderer {of} fathers.

[ql


 of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

{of}, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning {of} circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 of 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf {of}, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because {of}, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 of 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, {of}, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 of 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

privy, be ware {of}.[ql


 of 4954 # sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a

joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian

community: -- {of} the same body.[ql


 of 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind {of}), any (man, thing, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 of 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, {of}, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 of 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially {of} inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 off 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop

away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to

lose, become inefficient: -- be cast, fail, fall (away, {off}),

take none effect.[ql


 off 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, {off}

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 oft 4435 # pugme {poog-may'}; from a primary pux (the fist as a

weapon); the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb)

with the fist (hard scrubbing): -- {oft}.[ql


 often 4437 # puknos {pook-nos'}; from the same as 4635; clasped

(thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb)

frequently: -- {often}(-er).[ql


 oftentime 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation;

a space of time (in general, and thus properly distinguished

from 2540, which designates a fixed or special occasion; and

from 165, which denotes a particular period) or interval; by

extension, an individual opportunity; by implication, delay: --

+ years old, season, space, (X {often-)time}(-s), (a) while.[ql


 often 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; {often} of completion.

[ql


 oil 1637 # elaion {el'-ah-yon}; neuter of the same as 1636;

olive oil: -- {oil}.[ql


 old 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while ago, (of) {old}, in time

past.[ql


 old 4246 # presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245;

an old man: -- aged (man), {old} man.[ql


 old 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),

 at length (the last), (+ n-)ever, in the {old} time, in time

past, once, when.[ql


 old 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a

space of time (in general, and thus properly distinguished from

2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165,

 which denotes a particular period) or interval; by extension,

an individual opportunity; by implication, delay: -- + years

{old}, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.[ql


 on 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), {on}, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 on 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --

(from) hence, {on} either side.[ql


 on 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come {on} (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, {on} behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 on 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, {on}, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 on 5394 # phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze,

i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion): -- set {on}

fire.[ql


 once 0530 # hapax {hap'-ax}; probably from 537; one (or a

single) time (numerically or conclusively): -- {once}.[ql


 once 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),

 at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past,

 {once}, when.[ql


 one 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e.

different (in many applications): -- more, {one} (another), (an-,

 some an-)other(-s, -wise).[ql


 one 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at {one} again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 one 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of {one} mind, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 one 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, {one}, X quickly,

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 one 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, {one} (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 one's 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, {one's} way, up),

(make a, take a) journey, walk.[ql


 only 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but,

except (that), if not, more than, save ({only}) that, saving,

till.[ql


 only 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but {only} with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 openly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [{open-]ly}, X outwardly, one, X quickly,

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 or 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally {or} figuratively).[ql


 or 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally {or} figuratively).[ql


 or 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh}; from

3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps): --

if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether

{or} not.[ql


 or 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer {or} sequence.[ql


 or 3326 # meta {metah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation {or} proximity, and transfer or sequence.[ql


 or 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), {or} completeness (through).[ql


 or 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, {or} ever. In comparison it retains the same

significations.[ql


 or 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, {or} nearness at.[ql


 or 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly {or} moderately.[ql


 or 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position {or}

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 ordained 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

{ordained} to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 other 0237 # allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from

elsewhere: -- some {other} way.[ql


 otherwise 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.

e. since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -

asmuch as), {otherwise}, seeing that, since, when.[ql


 otherwise 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin

to 142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of

the forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is {otherwise} obsolete.[ql


 ought 5534 # chre {khray}; third person singular of the same as

5530 or 5531 used impersonally; it needs (must or should) be: --

{ought}.[ql


 ought 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

{ought}, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 our 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + {our}, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 out 0171 # akairos {ak-ah'-ee-roce}; adverb from the same as

170; inopportunely: -- {out} of season.[ql


 out 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread

out grain: -- thresh, tread {out} the corn.[ql


 out 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and

4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,

 {out} of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).[ql


 out 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and

4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,

 out of), depart, go (forth, out), issue, proceed ({out} of).[ql


 out 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and

4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,

 out of), depart, go (forth, {out}), issue, proceed (out of).[ql


 out 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

depart (out of), escape, get {out}, go (abroad, away, forth, out,

 thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 out 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, {out},

 thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 out 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

depart ({out} of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,

 thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 out 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

to issue (literally or figuratively): -- come (forth, {out}),

depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,

thence), proceed (forth), spread abroad.[ql


 out 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, {out} among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 out 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall {out}, go, grow, X light, X next, pass, resort, be

set.[ql


 out 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, ({out}) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


 out 4254 # proago {pro-ag'-o}; from 4253 and 71; to lead

forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or

time [participle previous]): -- bring (forth, {out}), go before.

[ql


 outwardly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X {outwardly}, one, X quickly,

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 over 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base

of 939; to cross: -- come {over}, pass (through).[ql


 over 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;

 to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or

away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come

(forth), go, pass (away, by, {over}), past, transgress.[ql


 over 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, {over}).

[ql


 over 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), {over}, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 over 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

{over}, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 over 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, {over}, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 overtake 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and

2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find,

 obtain, perceive, ({over-)take}.[ql


 overcome 3528 # nikao {nik-ah'-o}; from 3529; to subdue

(literally or figuratively): -- conquer, {overcome}, prevail,

get the victory.[ql


 overcome 2274 # hettao {hayt-tah'-o}; from the same as 2276; to

make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by

implication, to rate lower: -- be inferior, {overcome}.[ql


 overcome 2634 # katakurieuo {kat-ak-oo-ree-yoo'-o}; from 2596

and 2961; to lord against, i.e. control, subjugate: -- exercise

dominion over (lordship), be lord over, {overcome}.[ql


 overtake 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983;

 to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an

opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come

aforehand, {overtake}, take before.[ql


 overthrow 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to

nought, {overthrow}, throw down.[ql


 own 0844 # automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same as

3155; self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: -- of {own}

accord, of self.[ql


 own 0830 # authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and the

same as 140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: -- of

{own} accord, willing of self.[ql


 own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, their ({own}), them(-selves),

 they.[ql


 own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her ({own}),

(of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-

selves), they.[ql


 own 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his ({own}), of it, thee, their (own), them(-selves),

 they.[ql


 own 1103 # gnesios {gnay'-see-os}; from the same as 1077;

legitimate (of birth), i.e. genuine: -- {own}, sincerity, true.

[ql


 own 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of {own}) please(-ure), be of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 pair 2201 # zeugos {dzyoo'-gos}; from the same as 2218; a

couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds

tied together): -- yoke, {pair}.[ql


 palace 0833 # aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard (as

open to the wind); by implication, a mansion: -- court, ([sheep-

])fold, hall, {palace}.[ql


 pale 5515 # chloros {khlo-ros'}; from the same as 5514;

greenish, i.e. verdant, dun-colored: -- green, {pale}.[ql


 paper 5489 # chartes {khar'-tace}; from the same as 5482; a

sheet ("chart") of writing-material (as to be scribbled over): --

 {paper}.[ql


 part 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), {part} (+ -ly),

 piece, portion, respect, side, some sort(-what).[ql


 partake 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, {partake}, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 participle 4009 # peras {per'-as}; from the same as 4008; an

extremity: -- end, ut-(ter-)most {participle}[ql


 particular 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more

primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a

division or share (literally or figuratively, in a wide

application): -- behalf, course, coast, craft, {particular} (+ -

ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-

what).[ql


 participation 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition

(often used adverbially); properly, denoting accompaniment;

"amid" (local or causal); modified variously according to the

case (genitive case association, or accusative case succession)

with which it is joined; occupying an intermediate position

between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722

and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,

against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-

)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when,

with (+ -out). Often used in composition, in substantially the

same relations of {participation} or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 partly 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some

or any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + {partly}, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 pass 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the base

of 939; to cross: -- come over, {pass} (through).[ql


 pass 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be (have), (shall) come (to {pass}), X may have,

X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql


 pass 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;

 to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or

away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come

(forth), go, {pass} (away, by, over), past, transgress.[ql


 pass 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X next, {pass}, resort, be

set.[ql


 pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, {pass}, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to {pass}), continue, be divided, draw, be ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 pass 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to {pass}),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 past 0524 # apalgeo {ap-alg-eh'-o}; from 575 and algeo (to

smart); to grieve out, i.e. become apathetic: -- be {past}

feeling.[ql


 past 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),

 at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time

{past}, once, when.[ql


 past 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844 and 2064;

 to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or

away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: -- come

(forth), go, pass (away, by, over), {past}, transgress.[ql


 past 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, in time

{past}.[ql


 past 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of,

{past}, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore,

with. In compounds it retains the same variety of application.[ql


 pasture 3542 # nome {nom-ay'}; feminine from the same as 3551;

pasture, i.e. (the act) feeding (figuratively, spreading of a

gangrene), or (the food) pasturage: -- X eat, {pasture}.[ql


 patience 3115 # makrothumia {mak-roth-oo-mee'-ah}; from the

same as 3116; longanimity, i.e. (objectively) forbearance or

(subjectively) fortitude: -- longsuffering, {patience}.[ql


 patient 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same

as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or

(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering,

have (long) patience, be {patient}, patiently endure.[ql


 patience 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same

as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or

(subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be longsuffering,

have (long) {patience}, be patient, patiently endure.[ql


 patiently 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the

same as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing

or (subjectively) patient: -- bear (suffer) long, be

longsuffering, have (long) patience, be patient, {patiently}

endure.[ql


 peace 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as

2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,

meddlesomeness or speech: -- cease, hold {peace}, be quiet, rest.

[ql


 people 1484 # ethnos {eth'-nos}; probably from 1486; a race (as

of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-

Jewish) one (usually by implication, pagan): -- Gentile, heathen,

 nation, {people}.[ql


 peradventure 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-

eh}; from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or

perhaps): -- if {peradventure}, lest (at any time, haply), not

at all, whether or not.[ql


 perceive 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and

1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to

become fully acquainted with, to acknowledge: -- (ac-, have,

take)know(-ledge, well), {perceive}.[ql


 perceive 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and

2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find,

 obtain, {perceive}, (over-)take.[ql


 perfect 0195 # akribeia {ak-ree'-bi-ah}; from the same as 196;

exactness: -- {perfect} manner.[ql


 perfect 0199 # akribos {ak-ree-boce'}; adverb from the same as

196; exactly: -- circumspectly, diligently, {perfect}(-ly).[ql


 perfect 0197 # akribesteron {ak-ree-bes'-ter-on}; neuter of the

comparative of the same as 196; (adverbially) more exactly: --

more {perfect}(-ly).[ql


 performed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be {performed}, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 perhaps 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from

3361 and 4458; lest somehow: -- lest (by any means, by some

means, haply, {perhaps}).[ql


 perish 0853 # aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render

unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively)

disappear (be destroyed): -- corrupt, disfigure, {perish},

vanish away.[ql


 perish 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

{perish}, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 permission 4774 # suggnome {soong-gno'-may}; from a compound of

4862 and 1097; fellow knowledge, i.e. concession: --

{permission}.[ql


 perplexity 0640 # aporia {ap-or-ee'-a}; from the same as 639; a

(state of) quandry: -- {perplexity}.[ql


 pertaining 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, {pertaining} (to), for sake, X

(e-)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative,

it retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 pertain 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which {pertain} to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 piece 1406 # drachme {drakh-may'}; from 1405; a drachma or

(silver) coin (as handled): -- {piece} (of silver).[ql ***.

dremo. See 5143.[ql


 piece 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),

{piece}, portion, respect, side, some sort(-what).[ql


 pipe 0836 # aulos {ow-los'}; from the same as 109; a flute (as

blown): -- {pipe}.[ql


 place 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in

this same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in) this

{place}, there.[ql


 place 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a {place}, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 please 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) {please}(-ure), be of reputation, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 poor 4433 # ptocheuo {pto-khyoo'-o}; from 4434; to be a beggar,

i.e. (by implication) to become indigent (figuratively): --

become {poor}.[ql


 portion 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more

primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a

division or share (literally or figuratively, in a wide

application): -- behalf, course, coast, craft, particular (+ -

ly), part (+ -ly), piece, {portion}, respect, side, some sort(-

what).[ql


 position 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.

e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains

the same general applications, especially of inferior {position}

or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 praise 0136 # ainos {ah'-ee-nos}; apparently a prime word;

properly, a story, but used in the sense of 1868; praise (of

God): -- {praise}.[ql


 praise 0703 # arete {ar-et'-ay}; from the same as 730; properly,

 manliness (valor), i.e. excellence (intrinsic or attributed): --

 {praise}, virtue.[ql


 precious 5092 # time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money

paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy,

esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:

 -- honour, {precious}, price, some.[ql


 preposition 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different)

{preposition}.[ql


 present 1736 # endemeo {en-day-meh'-o}; from a compound of 1722

and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively): -

- be at home ({present}).[ql


 present 3854 # paraginomai {par-ag-in'-om-ahee}; from 3844 and

1096; to become near, i.e. approach (have arrived); by

implication, to appear publicly: -- come, go, be {present}.[ql


 preserve 2225 # zoogoneo {dzo-og-on-eh'-o}; from the same as

2226 and a derivative of 1096; to engender alive, i.e. (by

analogy) to rescue (passively, be saved) from death: -- live,

{preserve}.[ql


 present 3918 # pareimi {par'-i-mee}; from 3844 and 1510

(including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter

present participle (singular) time being, or (plural) property: -

- come, X have, be here, + lack, (be here) {present}.[ql


 present 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476;

to stand upon, i.e. be present (in various applications,

friendly or otherwise, usually literal); -- assault, come (in,

to, unto, upon), be at hand (instant), {present}, stand (before,

by, over).[ql


 present 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

{present}, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 prevail 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to

be useful, i.e. to benefit: -- advantage, better, {prevail},

profit.[ql


 price 5092 # time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money

paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy,

esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:

 -- honour, precious, {price}, some.[ql


 prisoner 1202 # desmotes {des-mo'-tace}; from the same as 1201;

(passively) a captive: -- {prisoner}.[ql


 privily 3922 # pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from

3844 and 1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally

or steathily: -- come in {privily}, enter.[ql


 privy 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

{privy}, be ware of.[ql


 profession 3671 # homologia {hom-ol-og-ee'-ah}; from the same

as 3670; acknowledgment: -- con- ({pro-)fession}, professed.[ql


 proceed 1607 # ekporeuomai {ek-por-yoo'-om-ahee}; from 1537 and

4198; to depart, be discharged, proceed, project: -- come (forth,

 out of), depart, go (forth, out), issue, {proceed} (out of).[ql


 proceed 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and

2064; to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

 depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,

thence), {proceed} (forth), spread abroad.[ql


 profess 5335 # phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as

5346; to assert: -- affirm, {profess}, say.[ql


 professed 3671 # homologia {hom-ol-og-ee'-ah}; from the same as

3670; acknowledgment: -- con- (pro-)fession, {professed}.[ql


 profit 5623 # opheleo {o-fel-eh'-o}; from the same as 5622; to

be useful, i.e. to benefit: -- advantage, better, prevail,

{profit}.[ql


 promise 1862 # epaggelma {ep-ang'-el-mah}; from 1861; a self-

committal (by assurance of conferring some good): -- {promise}.

[ql


 proof 1382 # dokime {dok-ee-may'}; from the same as 1384; test

(abstractly or concretely); by implication, trustiness: --

experience(-riment), {proof}, trial.[ql


 proximity 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or {proximity}, and transfer or sequence.[ql


 published 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be {published},

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 pure 0053 # hagnos {hag-nos'}; from the same as 40; properly,

clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect: -- chaste,

clean, {pure}.[ql


 purpose 1106 # gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e.

(subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel,

consent, etc.): -- advice, + agree, judgment, mind, {purpose},

will.[ql


 purpose 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

{purpose}], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 put 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill

(literally or figuratively): -- become dead, (cause to be) {put}

to death, kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


 put 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, {put} away (down), vanish away, make void.[ql


 quickly 5034 # tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a

brief space (of time), i.e. (with 1722 prefixed) in haste: -- +

{quickly}, + shortly, + speedily.[ql


 quicken 2227 # zoopoieo {dzo-op-oy-eh'-o}; from the same as

2226 and 4160; to (re-)vitalize (literally or figuratively): --

make alive, give life, {quicken}.[ql


 quickly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X {quickly},

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 quiet 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as

2272; to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,

meddlesomeness or speech: -- cease, hold peace, be {quiet}, rest.

[ql


 rarely 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

{rarely} with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 rather 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of

the same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + better, X far, (the) more (and more), (so) much

(the more), {rather}.[ql


 return 1994 # epistrepho {ep-ee-stref'-o}; from 1909 and 4762;

to revert (literally, figuratively or morally): -- come (go)

again, convert, ({re-)turn} (about, again).[ql


 reach 0190 # akoloutheo {ak-ol-oo-theh'-o}; from 1 (as a

particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in

the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):

-- follow, {reach}.[ql


 reason 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by {reason} of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 reason 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by {reason}) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 receive 0588 # apodechomai {ap-od-ekh'-om-ahee}; from 575 and

1209; to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things): --

 accept, {receive} (gladly).[ql


 receive 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and

2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to

take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume

(presume): -- answer, {receive}, suppose.[ql


 receive 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and

2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any

familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an

office; figuratively, to learn: -- {receive}, take (unto, with).

[ql


 receive 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a

primary verb, which is use only as an alternate in certain

tenses; to take (in very many applications, literally and

figuratively [properly objective or active, to get hold of;

whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to

one; while 138 is more violent, to seize or remove]): -- accept,

+ be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on

(X unto), + forget, have, hold, obtain, {receive} (X after),

take (away, up).[ql


 reconciliation 2433 # hilaskomai {hil-as'-kom-ahee}; middle

voice from the same as 2436; to conciliate, i.e. (transitively)

to atone for (sin), or (intransitively) be propitious: -- be

merciful, make {reconciliation} for.[ql


 recover 0366 # ananepho {an-an-ay'-fo}; from 303 and 3525; to

become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses: --

 {recover} self.[ql


 refrain 3973 # pauo {pow'-o}; a primary verb ("pause"); to stop

(transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist,

come to an end: -- cease, leave, {refrain}.[ql


 rejoice 2165 # euphraino {yoo-frah'-ee-no}; from 2095 and 5424;

to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind,

i.e. rejoice: -- fare, make glad, be (make) merry, {rejoice}.[ql


 rejoice 2744 # kauchaomai {kow-khah'-om-ahee}; from some

(obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; to

vaunt (in a good or a bad sense): -- (make) boast, glory, joy,

{rejoice}.[ql


 relations 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in substantially the same {relations}. See

also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 relations 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same {relations}

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 remaineth 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same

as 3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally,

furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it {remaineth},

then.[ql


 remembrance 3420 # mneme {mnay'-may}; from 3403; memory: --

{remembrance}.[ql


 remember 3403 # mimnesko {mim-nace'-ko}; a prolonged form of

3415 (from which some of the tenses are borrowed); to remind, i.

e. (middle voice) to recall to mind: -- be mindful, {remember}.

[ql


 remember 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

mindful, {remember}, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql


 remembrance 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a

derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the

idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,

 i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be

mindful, remember, come (have) in {remembrance}. Compare 3403.[ql


 remove 3351 # metoikizo {met-oy-kid'-zo}; from the same as 3350;

 to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile: --

carry away, {remove} into.[ql


 reported 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in

various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the

ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be {reported},

understand.[ql


 reputation 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a

primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in

certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning;

to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --

 be accounted, (of own) please(-ure), be of {reputation}, seem

(good), suppose, think, trow.[ql


 require 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

{require}, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken,

be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 resemble 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate,

 i.e. compare; passively, to become similar: -- be (make) like,

(in the) liken(-ess), {resemble}.[ql


 resort 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and

2064; to convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble

(with), come (together), come (company, go) with, {resort}.[ql


 resort 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, {resort}, take in.[ql


 resort 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a

primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the

others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-

yoo'-thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not

otherwise occur); to come or go (in a great variety of

applications, literally and figuratively): -- accompany, appear,

bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass,

{resort}, be set.[ql


 respect 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more

primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a

division or share (literally or figuratively, in a wide

application): -- behalf, course, coast, craft, particular (+ -

ly), part (+ -ly), piece, portion, {respect}, side, some sort(-

what).[ql


 rest 2270 # hesuchazo {hay-soo-khad'-zo}; from the same as 2272;

 to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor,

meddlesomeness or speech: -- cease, hold peace, be quiet, {rest}.

[ql


 restore 0600 # apokathistemi {ap-ok-ath-is'-tay-mee}; from 575

and 2525; to reconstitute (in health, home or organization): --

{restore} (again).[ql


 retains 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e.

in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. In comparison it {retains} the same

significations.[ql


 retains 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.

e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs

(the agency or means, through); (with the accusative case) of

place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):

 -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it {retains}

the same general applications, especially of inferior position

or condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 retains 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it {retains} the same variety of application.[ql


 retains 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it {retains} essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 retains 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it {retains}

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 return 1880 # epanerchomai {ep-an-er'-khom-ahee}; from 1909 and

424; to come up on, i.e. return: -- come again, {return}.[ql


 return 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;

 to turn under (behind), i.e. to return (literally or

figuratively): -- come again, {return} (again, back again), turn

back (again).[ql


 riotous 0811 # asotos {as-o'-toce}; adverb from the same as 810;

 dissolutely: -- {riotous}.[ql


 ripe 0187 # akmazo {ak-mad'-zo}; from the same as 188; to make

a point, i.e. (figuratively) mature: -- be fully {ripe}.[ql


 rise 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend

(up), climb (go, grow, {rise}, spring) up, come (up).[ql


 rock 4073 # petra {pet'-ra}; feminine of the same as 4074; a

(mass of) rock (literally or figuratively): -- {rock}.[ql


 roll 1507 # heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a

primary but defective verb heilo (of the same meaning); to coil

or wrap: -- {roll} together. See also 1667.[ql


 room 0508 # anogeon {an-ogue'-eh-on}; from 507 and 1093; above

the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used

for a dome or a balcony on the upper story: -- upper {room}.[ql


 root 4492 # rhizoo {hrid-zo'-o}; from 4491; to root

(figuratively, become stable): -- {root}.[ql


 round 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to

encircle, i.e. surround: -- compass (about), come (stand)

{round} about.[ql


 round 2943 # kuklothen {koo-kloth'-en}; adverb from the same as

2945; from the circle, i.e. all around: -- ({round}) about.[ql

***. kuklos. See 2945.[ql


 rub 5597 # psocho {pso'-kho}; prolongation from the same base

as 5567; to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels

from husks with the fingers or hand): -- {rub}.[ql


 rudder 4079 # pedalion {pay-dal'-ee-on}; neuter of a (presumed)

derivative of pedon (the blade of an oar; from the same as 3976);

 a "pedal", i.e. helm: -- {rudder}.[ql


 rule 1018 # brabeuo {brab-yoo'-o}; from the same as 1017; to

arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively,

prevail): -- {rule}.[ql


 run 4890 # sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate of)

4936; a running together, i.e. (riotous) concourse: -- {run}

together.[ql


 running 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909

and 4936; to hasten together upon one place (or a particular

occasion): -- come {running} together.[ql


 sad 4768 # stugnazo {stoog-nad'-zo}; from the same as 4767; to

render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with

clouds, or sombreness of speech): -- lower, be {sad}.[ql


 sake 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for {sake}, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 sake 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for {sake}, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 salvation 4992 # soterion {so-tay'-ree-on}; neuter of the same

as 4991 as (properly, concretely) noun; defender or (by

implication) defence: -- {salvation}.[ql


 same 3673 # homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of

3674 and 5078; a fellow-artificer: -- of the {same} craft.[ql


 same 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb

from 846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise,

after the {same} (in like) manner.[ql


 same 5126 # touton {too'-ton}; accusative case singular

masculine of 3778; this (person, as objective of verb or

preposition): -- him, the {same}, that, this.[ql


 same 4954 # sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a

joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian

community: -- of the {same} body.[ql


 same 5129 # toutoi {too'-to}; dative case singular masculine or

neuter of 3778; to (in, with or by) this (person or thing): --

here[-by, -in], him, one, the {same}, there[-in], this.[ql


 same 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. In comparison it retains the {same}

significations.[ql


 same 5023 # tauta {tow'-tah}; nominative or accusative case

neuter plural of 3778; these things: -- + afterward, follow, +

hereafter, X him, the {same}, so, such, that, then, these, they,

this, those, thus.[ql


 same 5124 # touto {too'-to}; neuter singular nominative or

accusative case of 3778; that thing: -- here [-unto], it, partly,

 self[-same], so, that (intent), the {same}, there[-fore, -unto],

 this, thus, where[-fore].[ql


 same 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other (same), selfsame, that ({same}, very), X their, X

them, they, this, those. See also 3778.[ql


 same 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other ({same}), selfsame, that (same, very), X their, X

them, they, this, those. See also 3778.[ql


 same 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and

tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive

case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or

of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the (same),

this ({same}).[ql


 same 5026 # taute {tow'-tay}; and tauten {tow'-tane}; and

tautes {tow'-tace}; dative case, accusative case and genitive

case respectively of the feminine singular of 3778; (towards or

of) this: -- her, + hereof, it, that, + thereby, the ({same}),

this (same).[ql


 same 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, the {same}, these, they, this (man, same,

woman), which, who.[ql


 same 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such as, the same, these, they, this (man, {same},

woman), which, who.[ql


 same 5426 # phroneo {fron-eh'-o}; from 5424; to exercise the

mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by

implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly

in a certain direction); intensively, to interest oneself in

(with concern or obedience): -- set the affection on, (be) care(-

ful), (be like-, + be of one, + be of the {same}, + let this)

mind(-ed), regard, savour, think.[ql


 same 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the

{same} general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 same 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the {same} relations. See also 3362, 3363, 3364,

 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 same 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin

to the base of 109 through the idea of a baffling wind]

(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the

comparative 1438) of the third person , and (with the proper

personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,

the other, (mine) own, said, ([self-], the) {same}, ([him-, my-,

thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),

 there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)

things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql


 same 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the {same} variety of application.[ql


 same 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the {same} general import; often of completion.

[ql


 same 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the {same} import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 same 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the {same} relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 same 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the {same} meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 same 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

{same} general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 same 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the {same} applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 same 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the {same} import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 sardine 4555 # sardinos {sar'-dee-nos}; from the same as 4556;

sardine (3037 being implied), i.e. a gem, so called: --

{sardine}.[ql


 save 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but,

except (that), if not, more than, {save} (only) that, saving,

till.[ql


 save 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

{save}, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 saving 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but,

 except (that), if not, more than, save (only) that, {saving},

till.[ql


 savour 3744 # osme {os-may'}; from 3605; fragrance (literally

or figuratively): -- odour, {savour}.[ql


 savour 3471 # moraino {mo-rah'-ee-no}; from 3474; to become

insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton: -

- become fool, make foolish, lose {savour}.[ql


 say 5335 # phasko {fas'-ko}; prolongation from the same as 5346;

 to assert: -- affirm, profess, {say}.[ql


 say 5346 # phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of

5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak

or say: -- affirm, {say}. Compare 3004.[ql


 scatter 4650 # skorpizo {skor-pid'-zo}; apparently from the

same as 4651 (through the idea of penetrating); to dissipate, i.

e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal: -- disperse

abroad, {scatter} (abroad).[ql


 sea 3864 # parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844

and 2281; along the sea, i.e. maritime (lacustrine): -- upon the

{sea} coast.[ql


 seam 0729 # arrhaphos {ar'-hhraf-os}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of the same as 4476; unsewed,

 i.e. of a single piece: -- without {seam}.[ql


 season 0171 # akairos {ak-ah'-ee-roce}; adverb from the same as

170; inopportunely: -- out of {season}.[ql


 season 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a

space of time (in general, and thus properly distinguished from

2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165,

 which denotes a particular period) or interval; by extension,

an individual opportunity; by implication, delay: -- + years old,

 {season}, space, (X often-)time(-s), (a) while.[ql


 seat 2515 # kathedra {kath-ed'-rah}; from 2596 and the same as

1476; a bench (literally or figuratively): -- {seat}.[ql


 see 0542 # apeido {ap-i'-do}; from 575 and the same as 1492; to

see fully: -- {see}.[ql


 seeing 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.

since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -

asmuch as), otherwise, {seeing} that, since, when.[ql


 seem 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, {seem}

(good), suppose, think, trow.[ql


 seem 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, {seem}, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 self 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a

plea ("apology"): -- answer (for {self}), clearing of self,

defence.[ql


 self 0627 # apologia {ap-ol-og-ee'-ah}; from the same as 626; a

plea ("apology"): -- answer (for self), clearing of {self},

defence.[ql


 self 0366 # ananepho {an-an-ay'-fo}; from 303 and 3525; to

become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses: --

 recover {self}.[ql


 self 0844 # automatos {ow-tom'-at-os}; from 846 and the same as

3155; self-moved ["automatic"], i.e. spontaneous: -- of own

accord, of {self}.[ql


 self 0830 # authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and the

same as 140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: -- of

own accord, willing of {self}.[ql


 self 5229 # huperairomai {hoop-er-ah'-ee-rom-ahee}; middle

voice from 5228 and 142; to raise oneself over, i.e.

(figuratively) to become haughty: -- exalt {self}, be exalted

above measure.[ql


 self 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and

a derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same

pattern (figuratively): -- conform to, fashion {self} according

to.[ql


 self 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to

put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become

astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be beside

{self} (selves), bewitch, wonder.[ql


 self 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have {self}), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 self 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give {self} wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 selfsame 1565 # ekeinos {ek-i'-nos}; from 1563; that one (or

[neuter] thing); often intensified by the art. prefixed: -- he,

it, the other (same), {selfsame}, that (same, very), X their, X

them, they, this, those. See also 3778.[ql


 selves 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to

put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become

astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be beside

self ({selves}), bewitch, wonder.[ql


 selves 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble ({selves}, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 selves 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather ({selves} together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 sentence 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from

3361 and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except

by the simple interrogative form of the {sentence}].[ql


 separate 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a {separate} (and different)

preposition.[ql


 sequence 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or {sequence}.[ql


 servant 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave

(literally or figuratively): -- bring into (be under) bondage, X

given, become (make) {servant}.[ql


 set 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + {set} at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 set 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, {set} (up), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 set 2064 # erchomai {er'-khom-ahee}; middle voice of a primary

verb (used only in the present and imperfect tenses, the others

being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-

thom-ahee}; or [active] eltho {el'-tho}; which do not otherwise

occur); to come or go (in a great variety of applications,

literally and figuratively): -- accompany, appear, bring, come,

enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be

{set}.[ql


 set 5394 # phlogizo {flog-id'-zo}; from 5395; to cause a blaze,

i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion): -- {set} on

fire.[ql


 setting 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and {setting}, since, (un-)to, + together, when, with (+ -

out). Often used in composition, in substantially the same

relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 shall 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be (have), ({shall}) come (to pass), X may have,

X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql


 shall 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

{shall} (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have,

X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql


 shall 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in

various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the

ears), ([{shall}]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,

understand.[ql


 shalt 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and art (is) to come ({shalt} be).[ql


 shame 1791 # entrope {en-trop-ay'}; from 1788; confusion: --

{shame}.[ql


 shame 0149 # aischron {ahee-skhron'}; neuter of 150; a shameful

thing, i.e. indecorum: -- {shame}.[ql


 shame 0152 # aischune {ahee-skhoo'-nay}; from 153; shame or

disgrace (abstractly or concretely): -- dishonesty, {shame}.[ql


 shame 0808 # aschemosune {as-kay-mos-oo'-nay}; from 809; an

indecency; by implication, the pudenda: -- {shame}, that which

is unseemly.[ql


 shame 0819 # atimia {at-ee-mee'-ah}; from 820; infamy, i.e.

(subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace: --

dishonour, reproach, {shame}, vile.[ql


 shame 0818 # atimazo {at-im-ad'-zo}; from 820; to render

infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat: -- despise,

dishonour, suffer {shame}, entreat shamefully.[ql


 shame 3856 # paradeigmatizo {par-ad-igue-mat-id'-zo}; from 3844

and 1165; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:

-- make a public example, put to an open {shame}.[ql


 shame 1788 # entrepo {en-trep'-o}; from 1722 and the base of

5157; to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good

sense, to respect; or in a bad one, to confound: -- regard,

(give) reference, {shame}.[ql


 shave 3587 # xurao {xoo-rah'-o}; from a derivative of the same

as 3586 (meaning a razor); to shave or "shear" the hair: --

{shave}.[ql


 she 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [{she}] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


 sheepfold 0833 # aule {ow-lay'}; from the same as 109; a yard

(as open to the wind); by implication, a mansion: -- court,

([{sheep-])fold}, hall, palace.[ql


 shew 1166 # deiknuo {dike-noo'-o}; a prolonged form of an

obsolete primary of the same meaning; to show (literally or

figuratively): -- {shew}.[ql


 shew 3377 # menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as

3145 and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the

idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report,

declare, intimate: -- {shew}, tell.[ql


 ship 2942 # kubernetes {koo-ber-nay'-tace}; from the same as

2941; helmsman, i.e. (by implication) captain: -- ({ship})

master.[ql


 ship 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come (into), enter into, go abroad, sit upon, take {ship}.[ql


 ship 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take

{ship}.[ql


 shore 5491 # cheilos {khi'-los}; from a form of the same as

5490; a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of

water): -- lip, {shore}.[ql


 shore 4358 # prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a

derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull);

 to moor to, i.e. (by implication) land at: -- draw to the

{shore}.[ql


 shortly 5034 # tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a

brief space (of time), i.e. (with 1722 prefixed) in haste: -- +

quickly, + {shortly}, + speedily.[ql


 short 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,

i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short

(be deficient): -- come behind ({short}), be destitute, fail,

lack, suffer need, (be in) want, be the worse.[ql


 shortly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

{shortly}, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 should 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall ({should}) be (have), (shall) come (to pass), X may have,

X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql


 should 4092 # pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and

prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as

an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn

(figuratively and passively, become inflamed with fever): -- be

(X {should} have) swollen.[ql


 showed 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be {showed}, X soon as it was, sound, be taken,

be turned, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 side 1782 # enteuthen {ent-yoo'-then}; from the same as 1759;

hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides: --

(from) hence, on either {side}.[ql


 side 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),

piece, portion, respect, {side}, some sort(-what).[ql


 side...by 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition;

properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally

or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, {side...by}, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 sight 2335 # theoria {theh-o-ree'-ah}; from the same as 2334;

spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle: -- {sight}.[ql


 sight 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the {sight} of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 significations 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore",

i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to: -- above,

ago, before, or ever. In comparison it retains the same

{significations}.[ql


 silk 4596 # serikos {say-ree-kos'}; from Ser (an Indian tribe

from whom silk was procured; hence the name of the silk-worm);

Seric, i.e. silken (neuter as noun, a silky fabric): -- {silk}.

[ql


 silver 1406 # drachme {drakh-may'}; from 1405; a drachma or

(silver) coin (as handled): -- piece (of {silver}).[ql ***.

dremo. See 5143.[ql


 simple 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361

and 5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by

the {simple} interrogative form of the sentence].[ql


 sincerity 1103 # gnesios {gnay'-see-os}; from the same as 1077;

legitimate (of birth), i.e. genuine: -- own, {sincerity}, true.

[ql


 since 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.

since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -

asmuch as), otherwise, seeing that, {since}, when.[ql


 since 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, {since}, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 since 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, {since}, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 sink 2670 # katapontizo {kat-ap-on-tid'-zo}; from 2596 and a

derivative of the same as 4195; to plunge down, i.e. submerge: --

 drown, {sink}.[ql


 sink 2702 # kataphero {kat-af-er'-o}; from 2596 and 5342

(including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively)

overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote: -- fall,

give, {sink} down.[ql


 sit 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come (into), enter into, go abroad, {sit} upon, take ship.[ql


 sky 3772 # ouranos {oo-ran-os'}; perhaps from the same as 3735

(through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven

(as the abode of God); by implication, happiness, power,

eternity; specifically, the Gospel (Christianity): -- air,

heaven([-ly]), {sky}.[ql


 slumber 2659 # katanuxis {kat-an'-oox-is}; from 2660; a

prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by

implication [perhaps by some confusion with 3506 or even with

3571]) stupor (lethargy): -- {slumber}.[ql


 smoke 5188 # tupho {too'-fo}; apparently a primary verb; to

make a smoke, i.e. slowly consume without flame: -- {smoke}.[ql


 so 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, ({so}) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 so 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, so as, ({so}) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 so 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, {so} as, (so) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 so 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, {so})

I (also, in like wise), both me, me also.[ql


 so 2504 # kago {kago'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even {so}, so)

I (also, in like wise), both me, me also.[ql


 so 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the

same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + better, X far, (the) more (and more), ({so}) much

(the more), rather.[ql


 so 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as

adverb; in the same way: -- even thus, (manner) like, {so}.[ql


 so 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from

846; as thus, i.e. in the same way: -- even {so}, likewise,

after the same (in like) manner.[ql


 sojourn 3941 # paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624;

having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident):

 -- foreigner, {sojourn}, stranger.[ql


 sojourn 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

 shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X

fall, what would follow, X live long, X {sojourn}.[ql


 soldier 4757 # stratiotes {strat-ee-o'-tace}; from a presumed

derivative of the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common)

warrior (literally or figuratively): -- {soldier}.[ql


 some 0237 # allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from

elsewhere: -- {some} other way.[ql


 some 3381 # mepos {may'-pos}; or me pos {may poce}; from 3361

and 4458; lest somehow: -- lest (by any means, by {some} means,

haply, perhaps).[ql


 some 0243 # allos {al'-los}; a primary word; "else," i.e.

different (in many applications): -- more, one (another), (an-,

{some} an-)other(-s, -wise).[ql


 some 2087 # heteros {het'-er-os}; of uncertain affinity; (an-,

the) other or different: -- altered, else, next (day), one, (an-

)other, {some}, strange.[ql


 some 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a

reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor

(of a blind person): -- {some} to lead by the hand.[ql


 some 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a

primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man,

one (another), only, other, {some}. See also 1527, 3367, 3391,

3762.[ql


 some 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an

enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;

 used only in composition: -- haply, by any ({some}) means,

perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql


 some 5092 # time {tee-may'}; from 5099; a value, i.e. money

paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy,

esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:

 -- honour, precious, price, {some}.[ql


 some 3739 # hos {hos}; including feminine he {hay}; and neuter

ho {ho}; probably a primary word (or perhaps a form of the

article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun,

who, which, what, that: -- one, (an-, the) other, {some}, that,

what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.[ql


 some 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative

of affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,

 indeed, so, {some}, truly, verily. Often compounded with other

particles in an intensive or asseverative sense.[ql


 some 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),

piece, portion, respect, side, {some} sort(-what).[ql


 some 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, {some} (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 sometime 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, {some-)time}(-

s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time

past, once, when.[ql


 sometimes 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from

3361 and 5100; whether any: -- any [{sometimes} unexpressed

except by the simple interrogative form of the sentence].[ql


 soon 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and

2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)

come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as

{soon} as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near,

go (near, to, unto).[ql


 soon 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which

(thing) too, i.e. when: -- after (that), as {soon} as, that,

when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh);

and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by

5037; so written (in some editions) to distinguish them from

3752 and 5119.[ql


 soon 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X {soon} as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 sorcerer 5333 # pharmakos {far-mak-os'}; the same as 5332: --

{sorcerer}.[ql


 sort 3313 # meros {mer'-os}; from an obsolete but more primary

form of meiromai (to get as a section or allotment); a division

or share (literally or figuratively, in a wide application): --

behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly),

piece, portion, respect, side, some {sort}(-what).[ql


 sound 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, {sound}, be taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 space 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a

space of time (in general, and thus properly distinguished from

2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165,

 which denotes a particular period) or interval; by extension,

an individual opportunity; by implication, delay: -- + years old,

 season, {space}, (X often-)time(-s), (a) while.[ql


 space 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the {space} of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 specifically 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition;

under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with

verbs (the agency or means, through); (with the accusative case)

of place (whither [underneath] or where [below] or time (when

[at]): -- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it

retains the same general applications, especially of inferior

position or condition, and {specifically}, covertly or

moderately.[ql


 speech 2129 # eulogia {yoo-log-ee'-ah}; from the same as 2127;

fine speaking, i.e. elegance of language; commendation

("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously,

benediction; by implication, consecration; by extension benefit

or largess: -- blessing (a matter of) bounty (X -tifully), fair

{speech}.[ql


 speedily 5034 # tachos {takh'-os}; from the same as 5036; a

brief space (of time), i.e. (with 1722 prefixed) in haste: -- +

quickly, + shortly, + {speedily}.[ql


 speedily 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [{speedi-]ly}, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 spot 0299 # amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative particle)

and 3470; unblemished (literally or figuratively): -- without

blame (blemish, fault, {spot}), faultless, unblameable.[ql


 spread 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

 to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,

thence), proceed (forth), {spread} abroad.[ql


 spring 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base

of 939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend

(up), climb (go, grow, rise, {spring}) up, come (up).[ql


 stanch 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), {stanch}, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 stand 2944 # kukloo {koo-klo'-o}; from the same as 2945; to

encircle, i.e. surround: -- compass (about), come ({stand})

round about.[ql


 stand 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from

4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by

implication, to appear in aid: -- come together, {stand} with.[ql


 stand 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

upon), be at hand (instant), present, {stand} (before, by, over).

[ql


 stand 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, {stand} (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 stature 2244 # helikia {hay-lik-ee'-ah}; from the same as 2245;

maturity (in years or size): -- age, {stature}.[ql


 step 2597 # katabaino {kat-ab-ah'-ee-no}; from 2596 and the

base of 939; to descend (literally or figuratively): -- come

(get, go, {step}) down, fall (down).[ql


 step 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), go (up) into, {step} in, take

ship.[ql


 still 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still

(of time or degree): -- after that, also, ever, (any) further,

(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),

 now, {still}, yet.[ql


 still 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a

primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in

certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used

in various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, {still}, up).

Compare 5087.[ql


 stone 5586 # psephos {psay'-fos}; from the same as 5584; a

pebble (as worn smooth by handling), i.e. (by implication of use

as a counter or ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of

admission); a vote: -- {stone}, voice.[ql


 straitest 0196 # akribestatos {ak-ree-bes'-ta-tos}; superlative

of akribes (a derivative of the same as 206); most exact: --

most {straitest}.[ql


 straiten 4729 # stenochoreo {sten-okh-o-reh'-o}; from the same

as 4730; to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp: --

distress, {straiten}.[ql


 stranger 3941 # paroikos {par'-oy-kos}; from 3844 and 3624;

having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident):

 -- foreigner, sojourn, {stranger}.[ql


 street 4505 # rhume {hroo'-may}; prolongation from 4506 in its

original sense; an alley or avenue (as crowded): -- lane,

{street}.[ql


 strife 3055 # logomachia {log-om-akh-ee'-ah}; from the same as

3054; disputation about trifles ("logomachy"): -- {strife} of

words.[ql


 strife 2052 # eritheia {er-ith-i'-ah}; perhaps as the same as

2042; properly, intrigue, i.e. (by implication) faction: --

contention(-ious), {strife}.[ql


 stubble 2562 # kalame {kal-am'-ay}; feminine of 2563; a stalk

of grain, i.e. (collectively) stubble: -- {stubble}.[ql


 substantially 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], without. Often

used in compounds in {substantially} the same relations. See

also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 substantially 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition

(often used adverbially); properly, denoting accompaniment;

"amid" (local or causal); modified variously according to the

case (genitive case association, or accusative case succession)

with which it is joined; occupying an intermediate position

between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722

and less close than 4862): -- after(-ward), X that he again,

against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-

)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when,

with (+ -out). Often used in composition, in {substantially} the

same relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 substantially 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- (there-

)about, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it

retains {substantially} the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 substantially 1722 # en {en}; a primary preposition denoting

(fixed) position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with {substantially} the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 such 1170 # deina {di'-nah}; probably from the same as 1171

(through the idea of forgetting the name as fearful, i.e.

strange); so and so (when the person is not specified): --

{such} a man.[ql


 such 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [{such} things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 suddenly 1819 # exapina {ex-ap'-ee-nah}; from 1537 and a

derivative of the same as 160; of a sudden, i.e. unexpectedly: --

 {suddenly}. Compare 1810.[ql


 suffer 3805 # pathetos {path-ay-tos'}; from the same as 3804;

liable (i.e. doomed) to experience pain: -- {suffer}.[ql


 suffer 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as

2552; to undergo hardship: -- be afflicted, endure afflictions

(hardness), {suffer} trouble.[ql


 suffer 4841 # sumpascho {soom-pas'-kho}; from 4862 and 3958

(including its alternate); to experience pain jointly or of the

same kind (specifically, persecution; to "sympathize"): --

{suffer} with.[ql


 suffer 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,

 i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short

(be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,

 {suffer} need, (be in) want, be the worse.[ql


 suffer 3114 # makrothumeo {mak-roth-oo-meh'-o}; from the same

as 3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or

(subjectively) patient: -- bear ({suffer}) long, be

longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently

endure.[ql


 sundry 4181 # polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a

compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as

to time and agency (piecemeal): -- at {sundry} times.[ql


 superstition 1175 # deisidaimonia {dice-ee-dahee-mon-ee'-ah};

from the same as 1174; religion: -- {superstition}.[ql


 supper 1173 # deipnon {dipe'-non}; from the same as 1160;

dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening): -- feast,

{supper}.[ql


 suppose 5274 # hupolambano {hoop-ol-am-ban'-o}; from 5259 and

2983; to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to

take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume

(presume): -- answer, receive, {suppose}.[ql


 suppose 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),

{suppose}, think, trow.[ql


 supreme 5242 # huperecho {hoop-er-ekh'-o}; from 5228 and 2192;

to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle

(as adjective, or neuter as noun) superior, superiority: --

better, excellency, higher, pass, {supreme}.[ql


 surname 3686 # onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of

the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or

figuratively) [authority, character]: -- called, (+ {sur-)name}(-

d).[ql


 surname 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose {sur-

)name} (was [called]).[ql


 surfeiting 2897 # kraipale {krahee-pal'-ay}; probably from the

same as 726; properly, a headache (as a seizure of pain) from

drunkenness, i.e. (by implication) a debauch (by analogy, a

glut): -- {surfeiting}.[ql


 surname 2007 # epitithemi {ep-ee-tith'-ay-mee}; from 1909 and

5087; to impose (in a friendly or hostile sense): -- add unto,

lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + {surname}, X wound.

[ql


 surname 1941 # epikaleomai {ep-ee-kal-eh'-om-ahee}; middle

voice from 1909 and 2564; to entile; by implication, to invoke

(for aid, worship, testimony, decision, etc.): -- appeal (unto),

call (on, upon), {surname}.[ql


 swollen 4092 # pimpremi {pim'-pray-mee}; a reduplicated and

prolonged form of a primary preo {preh'-o}; which occurs only as

an alternate in certain tenses); to fire, i.e. burn

(figuratively and passively, become inflamed with fever): -- be

(X should have) {swollen}.[ql


 there 0847 # autou {ow-too'}; genitive (i.e. possessive) of 846,

 used as an adverb of location; properly, belonging to the same

spot, i.e. in this (or that) place: -- ({t-)here}.[ql


 thenceforth 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet,"

still (of time or degree): -- after that, also, ever, (any)

further, ({t-)henceforth} (more), hereafter, (any) longer, (any)

more(-one), now, still, yet.[ql


 take 1959 # epimeleomai {ep-ee-mel-eh'-om-ahee}; middle voice

from 1909 and the same as 3199; to care for (physically or

otherwise): -- {take} care of.[ql


 take 2221 # zogreo {dzogue-reh'-o}; from the same as 2226 and

64; to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively)

to capture or ensnare: -- {take} captive, catch.[ql


 take 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come (into), enter into, go abroad, sit upon, {take} ship.[ql


 take 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, {take}

ship.[ql


 take 1601 # ekpipto {ek-pip'-to}; from 1537 and 4098; to drop

away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to

lose, become inefficient: -- be cast, fail, fall (away, off),

{take} none effect.[ql


 take 4301 # prolambano {prol-am-ban'-o}; from 4253 and 2983; to

take in advance, i.e. (literally) eat before others have an

opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise: -- come

aforehand, overtake, {take} before.[ql


 take 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;

to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or

intimate act or relation); by analogy, to assume an office;

figuratively, to learn: -- receive, {take} (unto, with).[ql


 take 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, {take} in.[ql


 take 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up),

(make a, {take} a) journey, walk.[ql


 take 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), {take} (away, up).

[ql


 takeknow 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and

1097; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to

become fully acquainted with, to acknowledge: -- (ac-, have,

{take)know}(-ledge, well), perceive.[ql


 taken 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be {taken}, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 tame 1150 # damazo {dam-ad'-zo}; a variation of an obsolete

primary of the same meaning; to tame: -- {tame}.[ql


 tarry 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209;

to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --

expect, look ({tarry}) for, wait (for).[ql


 teach 1321 # didasko {did-as'-ko}; a prolonged (causative) form

of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad

application): -- {teach}.[ql


 teach 3100 # matheteuo {math-ayt-yoo'-o}; from 3101;

intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.

e. enrol as scholar: -- be disciple, instruct, {teach}.[ql


 tell 3377 # menuo {may-noo'-o}; probably from the same base as

3145 and 3415 (i.e. mao, to strive); to disclose (through the

idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report,

declare, intimate: -- shew, {tell}.[ql


 tempest 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494;

to storm, i.e. (passively) to labor under a gale: -- be tossed

with {tempest}.[ql


 termost 4009 # peras {per'-as}; from the same as 4008; an

extremity: -- end, ut-({ter-)most} participle[ql


 than 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but,

except (that), if not, more {than}, save (only) that, saving,

till.[ql


 than 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, {than}, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 than 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more {than}, nigh unto, (out) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


 that 3363 # hina me {hin'-ah may}; i.e. 2443 and 3361; in order

(or so) that not: -- albeit not, lest, {that}, no(-t, [-thing]).

[ql


 that 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but,

except (that), if not, more than, save (only) {that}, saving,

till.[ql


 that 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but,

except ({that}), if not, more than, save (only) that, saving,

till.[ql


 that 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753;

then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in

consecution): -- {that} time, then.[ql


 that 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.

since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -

asmuch as), otherwise, seeing {that}, since, when.[ql


 that 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.

since (of time or cause): -- because, else, for {that} (then, -

asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.[ql


 that 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of

succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --

after {that}(-ward), furthermore, then. See also 1899.[ql


 that 2089 # eti {et'-ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still

(of time or degree): -- after {that}, also, ever, (any) further,

(t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),

 now, still, yet.[ql


 that 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the intent ({that}), lest, so as, (so) that,

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 that 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the

former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare

3588); in order that (denoting the purpose or the result): --

albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) {that},

(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 that 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ {that} no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 that 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which

(thing) too, i.e. when: -- after ({that}), as soon as, that,

when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh);

and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by

5037; so written (in some editions) to distinguish them from

3752 and 5119.[ql


 that 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which

(thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon as, {that},

when, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh);

and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by

5037; so written (in some editions) to distinguish them from

3752 and 5119.[ql


 that 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of ({that}), briefly, by, for (cause)...fore, from, in,

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 that 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, {that}, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, {that} not, un[-taken], without. Often used in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 that 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but ({that}), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 that 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

{that} [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


 that 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X {that} he again, against, among, X and,

 + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) {that}, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent {that}, + of one mind, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 that 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much {that}, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, {that}, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 that 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end {that}), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 that 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X {that}, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 the 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread

out grain: -- thresh, tread out {the} corn.[ql


 the 0141 # hairetikos {hahee-ret-ee-kos'}; from the same as 140;

 a schismatic: -- heretic [{the} Greek word itself].[ql


 the 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in

various senses): -- give (in the) audience (of), come (to {the}

ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,

understand.[ql


 the 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in

various senses): -- give (in {the}) audience (of), come (to the

ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,

understand.[ql


 the 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to 142;

 to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of {the}

forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

which is otherwise obsolete.[ql


 the 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of {the} , while the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 the 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an

age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the

world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):

 -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while {the}) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 the 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by ({the}

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 the 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with {the} same general import; often of completion.

[ql


 the 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially {the} same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 the 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about ({the}

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 the 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, {the} time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 the 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) {the} space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with {the}

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, {the} end, -ward), (here-)until(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 the 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to {the} intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 the 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially {the} same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 the 2450 # Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a

Judaean, i.e. "Judaize": -- live as {the} Jews.[ql


 the 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774;

 (specially) to strike on the head: -- wound in {the} head.[ql


 the 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to {the} intent (that), lest, so as, (so) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 the 3673 # homothechnos {hom-ot'-ekh-nos}; from the base of

3674 and 5078; a fellow-artificer: -- of {the} same craft.[ql


 the 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn,

i.e. (by implication) to repair betimes: -- come early in {the}

morning.[ql


 the 3722 # orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as

sun-rise, rising of light); by extension, morn: -- early in

{the} morning.[ql


 the 3864 # parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844

and 2281; along the sea, i.e. maritime (lacustrine): -- upon

{the} sea coast.[ql


 the 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.

 compare; passively, to become similar: -- be (make) like, (in

{the}) liken(-ess), resemble.[ql


 the 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and

5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by the

simple interrogative form of {the} sentence].[ql


 the 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from 3361 and

5100; whether any: -- any [sometimes unexpressed except by {the}

simple interrogative form of the sentence].[ql


 the 3796 # opse {opseh'}; from the same as 3694 (through the

idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by

extension, after the close of the day: -- (at) even, in {the}

end.[ql


 the 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the

same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + better, X far, (the) more (and more), (so) much

({the} more), rather.[ql


 the 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the

same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or

rather: -- + better, X far, ({the}) more (and more), (so) much

(the more), rather.[ql


 the 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially {the} same relations. See also 3362, 3363, 3364,

 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 the 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in {the} sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 the 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains {the} same variety of application.[ql


 the 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially {the} same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 the 4954 # sussomos {soos'-so-mos}; from 4862 and 4983; of a

joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian

community: -- of {the} same body.[ql


 the 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. In comparison it retains {the} same

significations.[ql


 the 4358 # prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a

derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull);

 to moor to, i.e. (by implication) land at: -- draw to {the}

shore.[ql


 the 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),

 at length ({the} last), (+ n-)ever, in the old time, in time

past, once, when.[ql


 the 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),

 at length (the last), (+ n-)ever, in {the} old time, in time

past, once, when.[ql


 the 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially {the} same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially {the} same applications,

namely, motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to ({the}

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 the 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb

from 846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise,

after {the} same (in like) manner.[ql


 the 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a

reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor

(of a blind person): -- some to lead by {the} hand.[ql


 the 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.

e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be

deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,

suffer need, (be in) want, be {the} worse.[ql


 the 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains {the}

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 thee 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, {thee}, their (own), them(-selves),

 they.[ql


 their 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, {their} (own), them(-selves),

 they.[ql


 them 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, their (own), {them}(-selves),

 they.[ql


 then 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753;

then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in

consecution): -- that time, {then}.[ql


 then 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.

since (of time or cause): -- because, else, for that ({then}, -

asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.[ql


 then 1534 # eita {i'-tah}; of uncertain affinity; a particle of

succession (in time or logical enumeration), then, moreover: --

after that(-ward), furthermore, {then}. See also 1899.[ql


 then 3063 # loipon {loy-pon'}; neuter singular of the same as

3062; something remaining (adverbially): -- besides, finally,

furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth,

{then}.[ql


 then 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and {then} not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 thence 1831 # exerchomai {ex-er'-khom-ahee}; from 1537 and 2064;

 to issue (literally or figuratively): -- come (forth, out),

depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out,

{thence}), proceed (forth), spread abroad.[ql


 thenceforth 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X {thenceforth},

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 there 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in

this same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in) this

place, {there}.[ql


 thereunto 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314

and 2064 (including its alternate); to approach, i.e.

(literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent

to: -- (as soon as he) come (unto), come {thereunto}, consent,

draw near, go (near, to, unto).[ql


 thereby 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, {thereby},

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 therefore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

{therefore}, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in).

In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


 therefore 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition;

properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally

or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [{there-]fore}, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 there 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([{there-}, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 thereabout 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008;

properly, through (all over), i.e. around; figuratively with

respect to; used in various applications, of place, cause or

time (with the genitive case denoting the subject or occasion or

superlative point; with the accusative case the locality,

circuit, matter, circumstance or general period): -- ({there-

)about}, above, against, at, on behalf of, X and his company,

which concern, (as) concerning, for, X how it will go with,

([there-, where-]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-

)state, (as) touching, [where-]by (in), with. In comparative, it

retains substantially the same meaning of circuit (around),

excess (beyond), or completeness (through).[ql


 therefore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, {therefore}(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 there 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X {there}(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 they 0848 # hautou {how-too'}; contracted for 1438; self (in

some oblique case or reflexively, relation): -- her (own), (of)

him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves),

{they}.[ql


 they 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as {they}], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 things 0899 # bathos {bath'-os}; from the same as 901;

profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery:

 -- deep(-ness, {things}), depth.[ql


 thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, {thing}

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain ({thing}), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X {thing}),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 thing 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, {thing}, thing

at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 things 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such {things} as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 think 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),

suppose, {think}, trow.[ql


 this 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in

this same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, (in)

{this} place, there.[ql


 thong 2438 # himas {hee-mas'}; perhaps from the same as 260; a

strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a

scourge): -- latchet, {thong}.[ql


 thorn 0173 # akantha {ak'-an-thah}; probably from the same as

188; a thorn: -- {thorn}.[ql


 though 3676 # homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674;

at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet

still: -- and even, nevertheless, {though} but.[ql


 though 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X {though}, through(-out), to, wherefore, with(-in).

In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


 thresh 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to

tread out grain: -- {thresh}, tread out the corn.[ql


 through 1224 # diabaino {dee-ab-ah'-ee-no}; from 1223 and the

base of 939; to cross: -- come over, pass ({through}).[ql


 through 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and

2064; to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in,

 into), enter in(-to), go in ({through}).[ql


 throughout 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or

"all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree),

especially (neuter) as noun or adverb: -- all, altogether, every

whit, + {throughout}, whole.[ql


 through 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, {through}(-out), to, wherefore, with(-in).

In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


 through 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

{through}, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 through 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, {through}(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 through 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness ({through}).[ql


 throughout 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

{throughout}, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 through 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), {through}(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 throw 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to

loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to

nought, overthrow, {throw} down.[ql


 thus 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as

adverb; in the same way: -- even {thus}, (manner) like, so.[ql


 thy 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at {thy} house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 tidings 5334 # phasis {fas'-is}; from 5346 (not the same as

"phase", which is from 5316); a saying, i.e. report: --

{tidings}.[ql


 til 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, {til}, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 till 1508 # ei me {i may}; from 1487 and 3361; if not: -- but,

except (that), if not, more than, save (only) that, saving,

{till}.[ql


 till 3360 # mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from

3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition,

of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially

to the space of time or place intervening] or a conjunction): --

{till}, (un-)to, until.[ql


 time 0744 # archaios {ar-khah'-yos}; from 746; original or

primeval: -- (them of) old ({time}).[ql


 time 2222 # zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or

figuratively): -- life({-time}). Compare 5590.[ql


 time 1597 # ekpalai {eh'-pal-ahee}; from 1537 and 3819; long

ago, for a long while: -- of a long {time}, of old.[ql


 time 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-

timed, i.e. opportune: -- convenient, in {time} of need.[ql


 time 2235 # ede {ay'-day}; apparently from 2228 (or possibly

2229) and 1211; even now: -- already, (even) now (already), by

this {time}.[ql


 time 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have

good time, i.e. opportunity or leisure: -- have leisure

(convenient {time}), spend time.[ql


 time 2119 # eukaireo {yoo-kahee-reh'-o}; from 2121; to have

good time, i.e. opportunity or leisure: -- have leisure

(convenient time), spend {time}.[ql


 time 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not

even at any time, i.e. never at all: -- neither at any {time},

never, nothing at any time.[ql


 time 3763 # oudepote {oo-dep'-ot-eh}; from 3761 and 4218; not

even at any time, i.e. never at all: -- neither at any time,

never, nothing at any {time}.[ql


 time 5610 # hora {ho'-rah}; apparently a primary word; an

"hour" (literally or figuratively): -- day, hour, instant,

season, X short, [even-]tide, (high) {time}.[ql


 time 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;

(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --

afterward, again, second(-arily, {time}).[ql


 time 5119 # tote {tot'-eh}; from (the neuter of) 3588 and 3753;

then when, i.e. at the time that (of the past or future, also in

consecution): -- that {time}, then.[ql


 time 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,

 i.e. (with negative particle) at no time: -- at any {time}, +

never (...to any man), + yet, never man.[ql


 time 4287 # prothesmios {proth-es'-mee-os}; from 4253 and a

derivative of 5087; fixed beforehand, i.e. (feminine with 2250

implied) a designated day: -- {time} appointed.[ql


 time 4340 # proskairos {pros'-kahee-ros}; from 4314 and 2540;

for the occasion only, i.e. temporary: -- dur-[eth] for awhile,

endure for a {time}, for a season, temporal.[ql


 time 5551 # chronotribeo {khron-ot-rib-eh'-o}; from a presumed

compound of 5550 and the base of 5147; to be a time-wearer, i.e.

to procrastinate (linger): -- spend {time}.[ql


 time 1074 # genea {ghen-eh-ah'}; from (a presumed derivative

of) 1085; a generation; by implication, an age (the period or

the persons): -- age, generation, nation, {time}.[ql


 time 1626 # ektroma {ek'-tro-mah}; from a comparative of 1537

and titrosko (to wound); a miscarriage (abortion), i.e. (by

analogy) untimely birth: -- born out of due {time}.[ql


 time 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an

occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,

(convenient, due) season, (due, short, while) {time}, a while.

Compare 5550.[ql


 time 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};

from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or

perhaps): -- if peradventure, lest (at any {time}, haply), not

at all, whether or not.[ql


 time 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),

 at length (the last), (+ n-)ever, in the old {time}, in time

past, once, when.[ql


 time 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),

 at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in {time}

past, once, when.[ql


 time 3568 # nun {noon}; a primary particle of present time;

"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as

noun or adjective present or immediate: -- henceforth, +

hereafter, of late, soon, present, this ({time}). See also 3569,

3570.[ql


 time 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, in {time}

past.[ql


 time 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)

of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)

meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space

between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days

were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of

both extremes); figuratively, a period (always defined more or

less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,

 [-ly]), + for ever, judgment, (day) {time}, while, years.[ql


 time 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the {time} of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 times 4181 # polumeros {pol-oo-mer'-oce}; adverb from a

compound of 4183 and 3313; in many portions, i.e. variously as

to time and agency (piecemeal): -- at sundry {times}.[ql


 times 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

{times}), above, after, against, among, as long as (touching),

at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,

as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

 over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 to 0033 # age {ag'eh}; imperative of 71; properly, lead, i.e.

come on: -- go {to}.[ql


 to 0191 # akouo {akoo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): -- give (in the) audience (of), come ({to} the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql


 to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained {to} be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come ({to} pass), continue, be divided, draw, be ended,

fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid,

grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to

be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 to 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought ({to} pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, would, be wrought.[ql


 to 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, {to} avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia. See

2203.[ql


 to 1223 # dia {deeah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), {to}, wherefore, with(-in).

In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


 to 1462 # egklema {eng'-klay-mah}; from 1458; an accusation, i.

e. offence alleged: -- crime laid against, laid {to} charge.[ql


 to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, {to} (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ..

.ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 to 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), {to} the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on,

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not {to} indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 to 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly {to}, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 to 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste

(literally or figuratively): -- (bring to, make) desolate(-ion),

come {to} nought.[ql


 to 2049 # eremoo {er-ay-mo'-o}; from 2048; to lay waste

(literally or figuratively): -- (bring {to}, make) desolate(-

ion), come to nought.[ql


 to 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be (have), (shall) come ({to} pass), X may have,

X fall, what would follow, X live long, X sojourn.[ql


 to 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

 preposition and adverb of continuance, until (of time and

place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-

)til(-l), (hither-, un-, up) {to}, while(-s).[ql


 to 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, {to}, unto,

 upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 to 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally

or figuratively): -- become dead, (cause to be) put {to} death,

kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


 to 2289 # thanatoo {than-at-o'-o}; from 2288 to kill (literally

or figuratively): -- become dead, (cause {to} be) put to death,

kill, mortify.[ql ***. thano. See 2348.[ql


 to 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for)

{to}. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 to 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, {to} the intent (that), lest, so as, (so) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


 to 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and

4763; to become voluptuous against: -- begin {to} wax wanton

against.[ql


 to 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen

down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish

(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt

for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come {to}

nought, overthrow, throw down.[ql


 to 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) {to}

nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 to 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

was), and art (is) {to} come (shalt be).[ql


 to 3844 # para {parah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary {to}, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 to 4012 # peri {peree'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining ({to}), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 to 4358 # prosormizo {pros-or-mid'-zo}; from 4314 and a

derivative of the same as 3730 (meaning to tie [anchor] or lull);

 to moor to, i.e. (by implication) land at: -- draw {to} the

shore.[ql


 to 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come

near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon

as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near,

 {to}, unto).[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, {to} ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according {to} , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession {to}, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, {to} (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain {to}, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 to 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a

derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same

pattern (figuratively): -- conform {to}, fashion self according

to.[ql


 to 4964 # suschematizo {soos-khay-mat-id'-zo}; from 4862 and a

derivative of 4976; to fashion alike, i.e. conform to the same

pattern (figuratively): -- conform to, fashion self according

{to}.[ql


 to 5497 # cheiragogos {khi-rag-o-gos'}; from 5495 and a

reduplicated form of 71; a hand-leader, i.e. personal conductor

(of a blind person): -- some {to} lead by the hand.[ql


 tomorrow 0839 # aurion {ow'-ree-on}; from a derivative of the

same as 109 (meaning a breeze, i.e. the morning air); properly,

fresh, i.e. (adverb with ellipsis of 2250) to-morrow: -- ({to-

)morrow}, next day.[ql


 together 1996 # episunago {ep-ee-soon-ag'-o}; from 1909 and

4863; to collect upon the same place: -- gather ({together}).[ql


 together 3674 # homou {hom-oo'}; genitive case of homos (the

same; akin to 260) as adverb; at the same place or time: --

{together}.[ql


 together 4794 # sugkupto {soong-koop'-to}; from 4862 and 2955;

to stoop altogether, i.e. be completely overcome by: -- bow

{together}.[ql


 together 4890 # sundrome {soon-drom-ay'}; from (the alternate

of) 4936; a running together, i.e. (riotous) concourse: -- run

{together}.[ql


 together 1998 # episuntrecho {ep-ee-soon-trekh'-o}; from 1909

and 4936; to hasten together upon one place (or a particular

occasion): -- come running {together}.[ql


 together 1507 # heilisso {hi-lis'-so}; a prolonged form of a

primary but defective verb heilo (of the same meaning); to coil

or wrap: -- roll {together}. See also 1667.[ql


 together 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from

4862 and 3854; to be present together, i.e. to convene; by

implication, to appear in aid: -- come {together}, stand with.[ql


 together 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and

2064; to convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble

(with), come ({together}), come (company, go) with, resort.[ql


 together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, {together}),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, {together}),

lead into, resort, take in.[ql


 together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves {together}, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 together 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come {together}, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take in.[ql


 together 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + {together}, when, with (+ -

out). Often used in composition, in substantially the same

relations of participation or proximity, and transfer or

sequence.[ql


 together 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X {together}, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 torment 0931 # basanos {bas'-an-os}; perhaps remotely from the

same as 939 (through the notion of going to the bottom); a touch-

stone, i.e. (by analogy) torture: -- {torment}.[ql


 tossed 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to

storm, i.e. (passively) to labor under a gale: -- be {tossed}

with tempest.[ql


 touching 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as ({touching}),

at, beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place,

as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

 over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 touching 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

 through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

{touching}, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 towards 5363 # philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the

same as 5364; fondness of mankind, i.e. benevolence

("philanthropy"): -- kindness, love {towards} man.[ql


 towards 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion {towards}, accession to, or nearness at.[ql


 town 2968 # kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid

down): -- {town}, village.[ql


 transgress 3928 # parerchomai {par-er'-khom-ahee}; from 3844

and 2064; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go

by (or away), (figuratively) perish or neglect, (caus.) avert: --

 come (forth), go, pass (away, by, over), past, {transgress}.[ql


 transfer 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often

used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid"

(local or causal); modified variously according to the case

(genitive case association, or accusative case succession) with

which it is joined; occupying an intermediate position between

575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less

close than 4862): -- after(-ward), X that he again, against,

among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our,

 X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and {transfer} or sequence.[ql


 tread 0248 # aloao {al-o-ah'-o}; from the same as 257; to tread

out grain: -- thresh, {tread} out the corn.[ql


 trial 1382 # dokime {dok-ee-may'}; from the same as 1384; test

(abstractly or concretely); by implication, trustiness: --

experience(-riment), proof, {trial}.[ql


 trouble 2553 # kakopatheo {kak-op-ath-eh'-o}; from the same as

2552; to undergo hardship: -- be afflicted, endure afflictions

(hardness), suffer {trouble}.[ql


 trow 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary

verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;

 compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by

implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be

accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),

suppose, think, {trow}.[ql


 true 1103 # gnesios {gnay'-see-os}; from the same as 1077;

legitimate (of birth), i.e. genuine: -- own, sincerity, {true}.

[ql


 turn 5290 # hupostrepho {hoop-os-tref'-o}; from 5259 and 4762;

to turn under (behind), i.e. to return (literally or

figuratively): -- come again, return (again, back again), {turn}

back (again).[ql


 turned 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

{turned}, use, wax, will, would, be wrought.[ql


 un 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, {un}[-taken], without. Often used in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 un 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

 preposition and adverb of continuance, until (of time and

place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-

)til(-l), (hither-, {un-}, up) to, while(-s).[ql


 until 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a

conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of

time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long,

({un-)til}(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


 unto 3360 # mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from

3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition,

of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially

to the space of time or place intervening] or a conjunction): --

till, ({un-)to}, until.[ql


 unto 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), ({un-)to}(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 unto 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, ({un-)to}, + together, when, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 unto 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

({un-)to}(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 unblameable 0299 # amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative

particle) and 3470; unblemished (literally or figuratively): --

without blame (blemish, fault, spot), faultless, {unblameable}.

[ql


 uncircumcised 1986 # epispaomai {ep-ee-spah'-om-ahee}; from

1909 and 4685; to draw over, i.e. (with 203 implied) efface the

mark of circumcision (by recovering with the foreskin): --

become {uncircumcised}.[ql


 under 1402 # douloo {doo-lo'-o}; from 1401; to enslave

(literally or figuratively): -- bring into (be {under}) bondage,

X given, become (make) servant.[ql


 under 1640 # elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'};

comparative of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age

or quality): -- less, {under}, worse, younger.[ql


 understand 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in

various senses): -- give (in the) audience (of), come (to the

ears), ([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported,

{understand}.[ql


 under 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, {under}, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 under 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), {under}, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 unexpressed 3387 # metis {may'-tis}; or me tis {may tis}; from

3361 and 5100; whether any: -- any [sometimes {unexpressed}

except by the simple interrogative form of the sentence].[ql


 unprofitable 0889 # achreioo {akh-ri-o'-o}; from 888; to render

useless, i.e. spoil: -- become {unprofitable}.[ql


 unspeakable 0731 # arrhetos {ar'-hray-tos}; from 1 (as a

negative particle) and the same as 4490; unsaid, i.e. (by

implication) inexpressible: -- {unspeakable}.[ql


 until 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a

conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of

time and place): -- even ({until}, unto), (as) far (as), how

long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


 until 3360 # mechri {mekh'-ree}; or mechris {mekh-ris'}; from

3372; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition,

of extent [denoting the terminus, whereas 891 refers especially

to the space of time or place intervening] or a conjunction): --

till, (un-)to, {until}.[ql


 unto 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a

conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of

time and place): -- even (until, {unto}), (as) far (as), how

long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


 unto 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;

to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or

intimate act or relation); by analogy, to assume an office;

figuratively, to learn: -- receive, take ({unto}, with).[ql


 unto 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, {unto},

 upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 unto 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and

2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)

come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as

soon as he) come ({unto}), come thereunto, consent, draw near,

go (near, to, unto).[ql


 unto 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and

2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally)

come near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as

soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go

(near, to, {unto}).[ql


 unto 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X {unto}),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 unto 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh {unto}, (out) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


 unto 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X {unto}, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 unto 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, {unto}, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, {unto}, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 unto 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh {unto}, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of

939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend

({up}), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).[ql


 up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of

939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),

 climb (go, grow, rise, spring) {up}, come (up).[ql


 up 0305 # anabaino {an-ab-ah'-ee-no}; from 303 and the base of

939; to go up (literally or figuratively): -- arise, ascend (up),

 climb (go, grow, rise, spring) up, come ({up}).[ql


 up 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, {up}), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 up 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of

939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): -

- come (get) into, enter (into), go ({up}) into, step in, take

ship.[ql


 up 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

 preposition and adverb of continuance, until (of time and

place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-

)til(-l), (hither-, un-, {up}) to, while(-s).[ql


 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set ({up}), stanch, stand (by, forth, still, up).

Compare 5087.[ql


 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, {up}).

Compare 5087.[ql


 up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary

stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain

tenses); to stand (transitively or intransitively), used in

various applications (literally or figuratively): -- abide,

appoint, bring, continue, covenant, establish, hold {up}, lay,

present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare

5087.[ql


 up 2618 # katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545; to

burn down (to the ground), i.e. consume wholly: -- burn ({up},

utterly).[ql


 up 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), +

forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, {up}).

[ql


 up 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619;

to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:

-- (be in) build(-er, -ing, {up}), edify, embolden.[ql


 up 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, {up}),

(make a, take a) journey, walk.[ql


 up 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and 305;

 to ascend in company with: -- come {up} with.[ql


 up 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, {up}, together),

lead into, resort, take in.[ql


 upon 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, ({up-)on} (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 upon 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, ({up-)on}, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 upon 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, ({up-)on},

+ perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 upon 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, ({up-)on}, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly,

X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

 (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 upon 3864 # parathalassios {par-ath-al-as'-see-os}; from 3844

and 2281; along the sea, i.e. maritime (lacustrine): -- {upon}

the sea coast.[ql


 upon 1896 # epeidon {ep-i'-don}; and other moods and persons of

the same tense; from 1909 and 1492; to regard (favorably or

otherwise): -- behold, look {upon}.[ql


 upon 1904 # eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064;

to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively)

influence: -- come (in, {upon}).[ql


 upon 2145 # euprosedros {yoo-pros'-ed-ros}; from 2095 and the

same as 4332; sitting well towards, i.e. (figuratively)

assiduous (neuter diligent service): -- X attend {upon}.[ql


 upon 1910 # epibaino {ep-ee-bah'-ee-no}; from 1909 and the base

of 939; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive: --

come (into), enter into, go abroad, sit {upon}, take ship.[ql


 upon 2638 # katalambano {kat-al-am-ban'-o}; from 2596 and 2983;

to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or

figuratively): -- apprehend, attain, come {upon}, comprehend,

find, obtain, perceive, (over-)take.[ql


 upon 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come (in, to, unto,

{upon}), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


 upon 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

{upon}, etc. (literally or figuratively).[ql


 upper 0508 # anogeon {an-ogue'-eh-on}; from 507 and 1093; above

the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used

for a dome or a balcony on the upper story: -- {upper} room.[ql


 use 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, {use}, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 used 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often {used} in

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 used 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often {used} in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 used 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

{used} in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 used 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often {used} in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 used 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often {used} in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 ut 4009 # peras {per'-as}; from the same as 4008; an extremity:

-- end, {ut-}(ter-)most participle[ql


 utterly 2618 # katakaio {kat-ak-ah'-ee-o}; from 2596 and 2545;

to burn down (to the ground), i.e. consume wholly: -- burn (up,

{utterly}).[ql


 vagabond 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012

and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e.

stroll, vacillate, veer: -- fetch a compass, {vagabond},

wandering about.[ql


 vain 3154 # mataioo {mat-ah-yo'-o}; from 3152; to render

(passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or

(specifically) idolatrous: -- become {vain}.[ql


 vanish 0853 # aphanizo {af-an-id'-zo}; from 852; to render

unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively)

disappear (be destroyed): -- corrupt, disfigure, perish,

{vanish} away.[ql


 vanish 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), {vanish} away, make void.[ql


 vapour 0822 # atmis {at-mece'}; from the same as 109; mist: --

{vapour}.[ql


 variety 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same {variety} of application.[ql


 vehemently 1171 # deinos {di-noce'}; adverb from a derivative

of the same as 1169; terribly, i.e. excessively: -- grievously,

{vehemently}.[ql


 vehemently 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition

denoting origin (the point whence action or motion proceeds),

from, out (of place, time, or cause; literal or figurative;

direct or remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond),

by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th),

from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X {vehemently}, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 venomous 2342 # therion {thay-ree'-on}; diminutive from the

same as 2339; a dangerous animal: -- ({venomous}, wild) beast.[ql


 verbs 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with {verbs} (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 verbs 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with {verbs} of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 very 4361 # prospeinos {pros'-pi-nos}; from 4314 and the same

as 3983; hungering further, i.e. intensely hungry: -- {very}

hungry.[ql


 very 2236 # hedista {hay'-dis-tah}; neuter plural of the

superlative of the same as 2234; with great pleasure: -- most

({very}) gladly.[ql


 very 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + {very} highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 village 2968 # kome {ko'-may}; from 2749; a hamlet (as if laid

down): -- town, {village}.[ql


 virtue 0703 # arete {ar-et'-ay}; from the same as 730; properly,

 manliness (valor), i.e. excellence (intrinsic or attributed): --

 praise, {virtue}.[ql


 voice 5586 # psephos {psay'-fos}; from the same as 5584; a

pebble (as worn smooth by handling), i.e. (by implication of use

as a counter or ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of

admission); a vote: -- stone, {voice}.[ql


 void 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to be

(render) entirely idle (useless), literally or figuratively: --

abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make)

of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to

nought, put away (down), vanish away, make {void}.[ql


 volume 2777 # kephalis {kef-al-is'}; from 2776; properly, a

knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of

a stick on which the MS. was rolled): -- {volume}.[ql


 wages 3800 # opsonion {op-so'-nee-on}; neuter of a presumed

derivative of the same as 3795; rations for a soldier, i.e. (by

extension) his stipend or pay: -- {wages}.[ql


 wait 1749 # enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747;

an ambush, i.e. (figuratively) murderous design: -- lying in

{wait}.[ql


 wait 1551 # ekdechomai {ek-dekh'-om-ahee}; from 1537 and 1209;

to accept from some source, i.e. (by implication) to await: --

expect, look (tarry) for, {wait} (for).[ql


 walk 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's way, up),

(make a, take a) journey, {walk}.[ql


 wandering 4022 # perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee}; from 4012

and 2064 (including its alternate); to come all around, i.e.

stroll, vacillate, veer: -- fetch a compass, vagabond,

{wandering} about.[ql


 want 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,

i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short

(be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,

 suffer need, (be in) {want}, be the worse.[ql


 wanton 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596

and 4763; to become voluptuous against: -- begin to wax {wanton}

against.[ql


 ward 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or

(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the

place, the condition, or (specifically) the time (as a division

of day or night), literally or figuratively: -- cage, hold, (im-

)prison(-ment), {ward}, watch.[ql


 ware 4894 # suneido {soon-i'-do}; from 4862 and 1492; to see

completely; used (like its primary) only in two past tenses,

respectively meaning to understand or become aware, and to be

conscious or (clandestinely) informed of: -- consider, know, be

privy, be {ware} of.[ql


 warn 3560 # noutheteo {noo-thet-eh'-o}; from the same as 3559;

to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove

gently: -- admonish, {warn}.[ql


 was 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it {was}, sound, be taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


 was 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, whose sur-

)name ({was} [called]).[ql


 was 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, {was}), and (which) wast

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


 was 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,

{was}), and art (is) to come (shalt be).[ql


 wast 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) {wast}

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


 watch 5438 # phulake {foo-lak-ay'}; from 5442; a guarding or

(concretely, guard), the act, the person; figuratively, the

place, the condition, or (specifically) the time (as a division

of day or night), literally or figuratively: -- cage, hold, (im-

)prison(-ment), ward, {watch}.[ql


 wax 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, {wax},

 will, would, be wrought.[ql


 wax 2691 # katastreniao {kat-as-tray-nee-ah'-o}; from 2596 and

4763; to become voluptuous against: -- begin to {wax} wanton

against.[ql


 way 0237 # allachothen {al-lakh-oth'-en}; from 243; from

elsewhere: -- some other {way}.[ql


 way 4198 # poreuomai {por-yoo'-om-ahee}; middle voice from a

derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel

(literally or figuratively; especially to remove [figuratively,

die], live, etc.); -- depart, go (away, forth, one's {way}, up),

(make a, take a) journey, walk.[ql


 way 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.

e. (by implication) mode or style (especially with preposition

or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or

character: -- (even) as, conversation, [+ like] manner, (+ by

any) means, {way}.[ql


 wealth 2142 # euporia {yoo-por-ee'-ah}; from the same as 2141;

pecuniary resources: -- {wealth}.[ql


 weightier 0926 # barus {bar-ooce'}; from the same as 922;

weighty, i.e. (fig) burdensome, grave: -- greivous, heavy,

{weightier}.[ql


 weight 3591 # ogkos {ong'-kos}; probably from the same as 43; a

mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden

(hindrance): -- {weight}.[ql


 weight 0922 # baros {bar'-os}; probably from the same as 939

(through the notion of going down; compare 899); weight; in the

N.T. only figuratively, a load, abundance, authority: -- burden(-

some), {weight}.[ql


 well 1921 # epiginosko {ep-ig-in-oce'-ko}; from 1909 and 1097;

to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to

become fully acquainted with, to acknowledge: -- (ac-, have,

take)know(-ledge, {well}), perceive.[ql


 west 1424 # dusme {doos-may'}; from 1416; the sun-set, i.e. (by

implication) the western region: -- {west}.[ql


 where 0156 # aitia {ahee-tee'-a}; from the same as 154; a cause

(as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter),

(legal) crime (alleged or proved): -- accusation, case, cause,

crime, fault, [{wh-]ere}[-fore].[ql


 what 2245 # helikos {hay-lee'-kos}; from helix (a comrade, i.e.

one of the same age); as big as, i.e. (interjectively) how much:

-- how ({what}) great.[ql


 what 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X

fall, {what} would follow, X live long, X sojourn.[ql


 what 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, {what}(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-

soever]).[ql


 when 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.

since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -

asmuch as), otherwise, seeing that, since, {when}.[ql


 when 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037;

indef. adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s),

 at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past,

 once, {when}.[ql


 when 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which

(thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon as, that,

{when}, while. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-

teh); and neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588

followed by 5037; so written (in some editions) to distinguish

them from 3752 and 5119.[ql


 when 2983 # lambano {lam-ban'-o}; a prolonged form of a primary

verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to

take (in very many applications, literally and figuratively

[properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is

rather subjective or passive, to have offered to one; while 138

is more violent, to seize or remove]): -- accept, + be amazed,

assay, attain, bring, X {when} I call, catch, come on (X unto),

+ forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).

[ql


 when 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, {when}, with (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 when 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, {when}, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 where 4226 # pou {poo}; genitive case of an interrogative

pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225

used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at

(by implication, to) what locality: -- {where}, whither.[ql


 wherewith 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun;

some or any person or object: -- a (kind of), any (man, thing,

thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X

thing), ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+

that no-)thing, what(-soever), X {wherewith}, whom[-soever],

whose([-soever]).[ql


 wherefore 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting

the channel of an act; through (in very wide applications, local,

 causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, {wherefore}, with(-in).

In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


 wherefore 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [{where-])fore}, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 where 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, {where-

}]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 whereby 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [{where-]by} (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 wherefore 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [{where-]fore}, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 whereby 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([{where-])by}, for, X at thy house,

 in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 where 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, {where}(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 whether 3379 # mepote {may'-pot-eh}; or me pote {may pot'-eh};

from 3361 and 4218; not ever; also if (or lest) ever (or

perhaps): -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at

all, {whether} or not.[ql


 which 0138 # haireomai {hahee-reh'-om-ahee}; probably akin to

142; to take for oneself, i.e. to prefer: -- choose. Some of the

forms are borrowed from a cognate hellomai (hel'-lom-ahee);

{which} is otherwise obsolete.[ql


 which 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- {which} art (is, was), and (which) wast

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


 which 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho

ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the

present participle and imperfect of 1510 and the present

participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one

that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine

epithet of Christ: -- which art (is, was), and ({which}) wast

(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql


 which 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, {which} concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 which 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, {which} pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 whiles 3755 # hotou {hot'-oo}; for the genitive case of 3748

(as adverb); during which same time, i.e. whilst: -- {whiles}.[ql


 while 3397 # mikron {mik-ron'}; masculine or neuter singular of

3398 (as noun); a small space of time or degree: -- a (little)

({while}).[ql


 while 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a

conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of

time and place): -- even (until, unto), (as) far (as), how long,

(un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, {while}(-s).[ql


 while 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great {while} ago, (of) old, in time

past.[ql


 while 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any {while}, a great while ago, (of) old, in time

past.[ql


 while 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , {while} the) world (began, without end).

Compare 5550.[ql


 while 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which

(thing) too, i.e. when: -- after (that), as soon as, that, when,

{while}. ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and

neuter to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by

5037; so written (in some editions) to distinguish them from

3752 and 5119.[ql


 while 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a

space of time (in general, and thus properly distinguished from

2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165,

 which denotes a particular period) or interval; by extension,

an individual opportunity; by implication, delay: -- + years old,

 season, space, (X often-)time(-s), (a) {while}.[ql


 while 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)

of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)

meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space

between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days

were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of

both extremes); figuratively, a period (always defined more or

less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,

 [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, {while}, years.[ql


 while 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), {while}, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 whisperer 5588 # psithuristes {psith-oo-ris-tace'}; from the

same as 5587; a secret calumniator: -- {whisperer}.[ql


 whit 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all",

i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially

(neuter) as noun or adverb: -- all, altogether, every {whit}, +

throughout, whole.[ql


 white 2986 # lampros {lam-pros'}; from the same as 2985;

radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or

sumptuous (in appearance): -- bright, clear, gay, goodly,

gorgeous, {white}.[ql


 whither 4226 # pou {poo}; genitive case of an interrogative

pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as 4225

used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at

(by implication, to) what locality: -- where, {whither}.[ql


 whole 3650 # holos {hol'-os}; a primary word; "whole" or "all",

i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially

(neuter) as noun or adverb: -- all, altogether, every whit, +

throughout, {whole}.[ql


 wholly 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self {wholly} to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 whom 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, {whom}[-soever], whose([-

soever]).[ql


 whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call (forth), ({whose}, whose sur-

)name (was [called]).[ql


 whose 2564 # kaleo {kal-eh'-o}; akin to the base of 2753; to

"call" (properly, aloud, but used in a variety of applications,

dir. or otherwise): -- bid, call (forth), (whose, {whose} sur-

)name (was [called]).[ql


 whose 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or

any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at

all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),

ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-

)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], {whose}([-

soever]).[ql


 whosoever 3362 # ean me {eh-an' may}; i.e. 1437 and 3361; if

not, i.e. unless: -- X before, but, except, if, no, (if, +

{whosoever}) not.[ql


 wild 2342 # therion {thay-ree'-on}; diminutive from the same as

2339; a dangerous animal: -- (venomous, {wild}) beast.[ql


 wilfully 1596 # hekousios {hek-oo-see'-ose}; adverb from the

same as 1595; voluntarily: -- {wilfully}, willingly.[ql


 will 2133 # eunoia {yoo'-noy-ah}; from the same as 2132;

kindness; euphem. conjugal duty: -- benevolence, good {will}.[ql


 will 1106 # gnome {gno'-may}; from 1097; cognition, i.e.

(subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel,

consent, etc.): -- advice, + agree, judgment, mind, purpose,

{will}.[ql


 will 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

{will}, would, be wrought.[ql


 will 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it {will} go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 willingly 1596 # hekousios {hek-oo-see'-ose}; adverb from the

same as 1595; voluntarily: -- wilfully, {willingly}.[ql


 willing 0830 # authairetos {ow-thah'-ee-ret-os}; from 846 and

the same as 140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary: --

 of own accord, {willing} of self.[ql


 wise 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the

dative case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'};

and (or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so,

so) I (also, in like {wise}), both me, me also.[ql


 wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

({wise}), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


 wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double

negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at

all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case

(wise), nor ever, not (at all, in any {wise}). Compare 3378.[ql


 wise 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X {wise} in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 with 4872 # sunanabaino {soon-an-ab-ah'-ee-no}; from 4862 and

305; to ascend in company with: -- come up {with}.[ql


 with 5492 # cheimazo {khi-mad'-zo}; from the same as 5494; to

storm, i.e. (passively) to labor under a gale: -- be tossed

{with} tempest.[ql


 with 4836 # sumparaginomai {soom-par-ag-in'-om-ahee}; from 4862

and 3854; to be present together, i.e. to convene; by

implication, to appear in aid: -- come together, stand {with}.[ql


 with 4841 # sumpascho {soom-pas'-kho}; from 4862 and 3958

(including its alternate); to experience pain jointly or of the

same kind (specifically, persecution; to "sympathize"): --

suffer {with}.[ql


 with 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and

2064; to convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble

(with), come (together), come (company, go) {with}, resort.[ql


 with 4905 # sunerchomai {soon-er'-khom-ahee}; from 4862 and

2064; to convene, depart in company with, associate with, or

(specifically) cohabit (conjugally): -- accompany, assemble

({with}), come (together), come (company, go) with, resort.[ql


 with 3880 # paralambano {par-al-am-ban'-o}; from 3844 and 2983;

to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or

intimate act or relation); by analogy, to assume an office;

figuratively, to learn: -- receive, take (unto, {with}).[ql


 with 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, {with}. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


 with 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by

occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, {with}(-in).

In composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.

See 2203.[ql


 with 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly,

near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, {with}. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


 with 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, {with} the same general import; often of completion.

[ql


 with 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, {with}(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


 with 1909 # epi {epee'}; a primary preposition; properly,

meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a

relation of distribution [with the genitive case], i.e. over,

upon, etc.; of rest (with the det.) at, on, etc.; of direction

(with the accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the

times), above, after, against, among, as long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

{with}. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


 with 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, {with} (+ -out).

Often used in composition, in substantially the same relations

of participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


 with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go {with}, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 with 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), {with}. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


 with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only {with} verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition {with} the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 with 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, {with}. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


 with 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, {with}(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, {with}(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, {with} substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


 with 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used in compounds, with substantially the same import;

rarely {with} verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


 without 0729 # arrhaphos {ar'-hhraf-os}; from 1 (as a negative

particle) and a presumed derivative of the same as 4476; unsewed,

 i.e. of a single piece: -- {without} seam.[ql


 without 0299 # amomos {am'-o-mos}; from 1 (as a negative

particle) and 3470; unblemished (literally or figuratively): --

{without} blame (blemish, fault, spot), faultless, unblameable.

[ql


 without 2673 # katargeo {kat-arg-eh'-o}; from 2596 and 691; to

be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively: -

- abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become

(make) of no (none, {without}) effect, fail, loose, bring (come)

to nought, put away (down), vanish away, make void.[ql


 without 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

 an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) world (began, {without} end).

Compare 5550.[ql


 without 3361 # me {may}; a primary particle of qualified

negation (whereas 3756 expresses an absolute denial);

(adverbially) not, (conjunctionally) lest; also (as an

interrogative implying a negative answer [whereas 3756 expects

an affirmative one]) whether: -- any but (that), X forbear, +

God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none,

nor, [can-]not, nothing, that not, un[-taken], {without}. Often

used in compounds in substantially the same relations. See also

3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


 woman 2338 # thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female:

 -- female, {woman}.[ql


 wonder 1839 # existemi {ex-is'-tay-mee}; from 1537 and 2476; to

put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become

astounded, insane: -- amaze, be (make) astonished, be beside

self (selves), bewitch, {wonder}.[ql


 word 0141 # hairetikos {hahee-ret-ee-kos'}; from the same as

140; a schismatic: -- heretic [the Greek {word} itself].[ql


 words 3055 # logomachia {log-om-akh-ee'-ah}; from the same as

3054; disputation about trifles ("logomachy"): -- strife of

{words}.[ql


 world 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,

an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,

the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or

future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,

(beginning of the , while the) {world} (began, without end).

Compare 5550.[ql


 worse 1640 # elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'};

comparative of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age

or quality): -- less, under, {worse}, younger.[ql


 worse 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later,

i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short

(be deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,

 suffer need, (be in) want, be the {worse}.[ql


 worship 2323 # therapeuo {ther-ap-yoo'-o}; from the same as

2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God),

or (specially) to relieve (of disease): -- cure, heal, {worship}.

[ql


 would 2071 # esomai {es'-om-ahee}; future of 1510; will be: --

shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X

fall, what {would} follow, X live long, X sojourn.[ql


 would 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

will, {would}, be wrought.[ql


 wound 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as

2774; (specially) to strike on the head: -- {wound} in the head.

[ql


 wroth 3710 # orgizo {or-gid'-zo}; from 3709; to provoke or

enrage, i.e. (passively) become exasperated: -- be angry

({wroth}).[ql


 wrought 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and

middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-

erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used

with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.): --

arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought

(to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be

ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God

forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be

ordained to be, partake, pass, be performed, be published,

require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be

turned, use, wax, will, would, be {wrought}.[ql


 years 5550 # chronos {khron'-os}; of uncertain derivation; a

space of time (in general, and thus properly distinguished from

2540, which designates a fixed or special occasion; and from 165,

 which denotes a particular period) or interval; by extension,

an individual opportunity; by implication, delay: -- + {years}

old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.[ql


 years 2250 # hemera {hay-mer'-ah}; feminine (with 5610 implied)

of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476)

meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space

between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days

were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of

both extremes); figuratively, a period (always defined more or

less clearly by the context): -- age, + alway, (mid-)day (by day,

 [-ly]), + for ever, judgment, (day) time, while, {years}.[ql


 yesterday 5504 # chthes {khthes}; of uncertain derivation;

"yesterday"; by extension, in time past or hitherto: --

{yesterday}.[ql


 yet 2089 # eti {et'ee}; perhaps akin to 2094; "yet," still (of

time or degree): -- after that, also, ever, (any) further, (t-

)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one),

now, still, {yet}.[ql


 yoke 2201 # zeugos {dzyoo'-gos}; from the same as 2218; a

couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds

tied together): -- {yoke}, pair.[ql


 you 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([{you}]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


 young 3495 # neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494;

a youth (under forty): -- {young} man.[ql


 younger 1640 # elasson {el-as'-sone}; or elatton (el-at-tone'};

comparative of the same as 1646; smaller (in size, quantity, age

or quality): -- less, under, worse, {younger}.[ql




 


~~~~~~