Ahiman 0289 ## >Achiyman {akh-ee-man'}; or >Achiyman {akh-ee-
mawn'}; from 251 and 4480; brother of a portion (i.e. gift);
Achiman, the name of an Anakite and of an Israelite: -- {Ahiman}.
[ql
Amana 0549 ## >Amanah {am-aw-naw'}; the same as 548; Amanah, a
mountain near Damascus: -- {Amana}. [ql
bondman 5650 ## <ebed {eh'-bed}; from 5647; a servant: -- X
bondage, {bondman}, [bond-]servant, (man-)servant.[ql
bondwoman 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an
unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a
female slave (as a member of the household): -- (bond-, hand-
)maid(-en, -servant), wench, {bondwoman}, womanservant.[ql
bow-]man 7411 ## ramah {raw-maw'}; a primitive root; to hurl;
specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if
causing to fall): -- beguile, betray, [{bow-]man}, carry,
deceive, throw.[ql
command 0559 ## >amar {aw-mar'}; a primitive root; to say (used
with great latitude): -- answer, appoint, avouch, bid, boast
self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give)
{command}(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire,
determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly,
promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X
still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use
[speech], utter, X verily, X yet. [ql
command 0560 ## >amar (Aramaic) {am-ar'}; corresponding to 559: -
- {command}, declare, say, speak, tell. [ql
command 1696 ## dabar {daw-bar'}; a primitive root; perhaps
properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak;
rarely (in a destructive sense) to subdue: -- answer, appoint,
bid, {command}, commune, declare, destroy, give, name, promise,
pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk,
teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work. [ql
command 2942 ## t@<em (Aramaic) {teh-ame'}; from 2939, and
equivalent to 294l; properly, flavor; figuratively, judgment
(both subjective and objective); hence, account (bothsubj. and
obj.): -- + chancellor, + {command}, commandment, decree, +
regard, taste, wisdom. [ql
command 6310 ## peh {peh}; from 6284; the mouth (as the means of
blowing), whether literal or figurative (particularly speech);
specifically edge, portion or side; adverbially (with
preposition) according to: -- accord(-ing as, -ing to), after,
appointment, assent, collar, {command}(-ment), X eat, edge, end,
entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X
(should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken,
talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.[ql
command 6680 ## tsavah {tsaw-vaw'}; a primitive root;
(intensively) to constitute, enjoin: -- appoint, (for-)bid,
(give a) charge, (give a, give in, send with) {command}(-er, -
ment), send a messenger, put, (set) in order.[ql
command 7761 ## suwm (Aramaic){soom}; corresponding to 7760: --
+ {command}, give, lay, make, + name, + regard, set.[ql
command 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to
arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:
-- appoint, {command}, give, (set in) order, ordain.[ql
command 1781 # entellomai {en-tel'-lom-ahee}; from 1722 and the
base of 5056; to enjoin: -- (give) charge, (give) {command}(-
ments), injoin.[ql
command 2004 # epitasso {ep-ee-tas'-so}; from 1909 and 5021; to
arrange upon, i.e. order: -- charge, {command}, injoin.[ql
command 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, call, {command}, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
command 2753 # keleuo {kel-yoo'-o}; from a primary kello (to
urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order: -- bid, (at,
give) {command}(-ment).[ql
command 3852 # paraggelia {par-ang-gel-ee'-ah}; from 3853; a
mandate: -- charge, {command}.[ql
command 3853 # paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the
base of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to
enjoin: -- (give in) charge, (give) {command}(-ment), declare.[ql
command 3936 # paristemi {par-is'-tay-mee}; or prolonged
paristano {par-is-tan'-o}; from 3844 and 2476; to stand beside,
i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specifically)
recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to
be at hand (or ready), aid: -- assist, bring before, {command},
commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand
(before, by, here, up, with), yield.[ql
command 4367 # prostasso {pros-tas'-so}; from 4314 and 5021; to
arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin: -- bid, {command}.
[ql
command 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a
prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate
for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea
of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- {command},
make, say, speak (of). Compare 3004.[ql
commanded 2941 ## ta<am (Aramaic) {tah'-am}; from 2939; properly,
a taste, i.e. (as in 2940) a judicial sentence: -- account, X
to be {commanded}, commandment, matter. [ql
commanded 4687 ## mitsvah {mits-vaw'}; from 6680; a command,
whether human or divine (collectively, the Law): -- (which was)
{commanded}(-ment), law, ordinance, precept.[ql
commanded 1291 # diastellomai {dee-as-tel'-lom-ahee}; middle
voice from 1223 and 4724; to set (oneself) apart (figuratively,
distinguish), i.e. (by implication) to enjoin: -- charge, that
which was (give) {commanded}(-ment).[ql
commandment 0565 ## >imrah {im-raw'}; or >emrah {em-raw'};
feminine of 561, and meaning the same: -- {commandment}, speech,
word. [ql
commandment 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by
implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a
cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing),
because of, book, business, care, case, cause, certain rate, +
chronicles, {commandment}, X commune(-ication), + concern[-ing],
+ confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty,
effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, +
harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner,
matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, +
pertaining, + please, portion, + power, promise, provision,
purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast)
said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness],
somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X
there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[-
soever], + wherewith, which, word, work. [ql
commandment 1881 ## dath {dawth}; of uncertain (perhaps foreign)
derivation: a royal edict or statute: -- {commandment},
commission, decree, law, manner. [ql
commandment 2706 ## choq {khoke}; from 2710; an enactment; hence,
an appointment (of time, space, quantity, labor or usage): --
appointed, bound, {commandment}, convenient, custom, decree(-d),
due, law, measure, X necessary, ordinance(- nary), portion, set
time, statute, task. [ql
commandment 2941 ## ta<am (Aramaic) {tah'-am}; from 2939;
properly, a taste, i.e. (as in 2940) a judicial sentence: --
account, X to be commanded, {commandment}, matter. [ql
commandment 2942 ## t@<em (Aramaic) {teh-ame'}; from 2939, and
equivalent to 294l; properly, flavor; figuratively, judgment
(both subjective and objective); hence, account (bothsubj. and
obj.): -- + chancellor, + command, {commandment}, decree, +
regard, taste, wisdom. [ql
commandment 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go
(causatively, bring) out, in a great variety of applications,
literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after,
appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring
forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without),
+ be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end,
escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away
(forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth,
on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay
(lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be
risen, X scarce, send with {commandment}, shoot forth, spread,
spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at
any time, X to [and fro], utter. [ql
commandment 3982 ## ma>amar {mah-am-ar'}; from 559; something
(authoritatively) said, i.e. an edict: -- {commandment}, decree.
[ql
commandment 4406 ## millah (Aramaic) {mil-law'}; corresponding
to 4405; a word, command, discourse, or subject: --
{commandment}, matter, thing. word.[ql
commandment 4662 ## miphqad {mif-kawd'}; from 6485; an
appointment, i.e. mandate; concretely, a designated spot;
specifically, a census: -- appointed place, {commandment},
number.[ql
commandment 6490 ## piqquwd {pik-kood'}; or piqqud {pik-kood'};
from 6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural
only, collectively, for the Law): -- {commandment}, precept,
statute.[ql
commandment 6673 ## tsav {tsav}; or tsav {tsawv}; from 6680; an
injunction: -- {commandment}, precept.[ql
commandment 1297 # diatagma {dee-at'-ag-mah}; from 1299; an
arrangement, i.e. (authoritative) edict: -- {commandment}.[ql
commandment 1778 # entalma {en'-tal-mah}; from 1781; an
injunction, i.e. religious precept: -- {commandment}.[ql
commandment 1785 # entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i.
e. an authoritative prescription: -- {commandment}, precept.[ql
commandment 2003 # epitage {ep-ee-tag-ay'}; from 2004; an
injunction or decree; by implication, authoritativeness: --
authority, {commandment}.[ql
countryman 4853 # sumphuletes {soom-foo-let'-ace}; from 4862 and
a derivative of 5443; a co-tribesman, i.e. native of the same
country: -- {countryman}.[ql
craftsman 2796 ## charash {khaw-rawsh'}; from 2790; a fabricator
or any material: -- artificer, (+) carpenter, {craftsman},
engraver, maker, + mason, skilful, (+) smith, worker, workman,
such as wrought. [ql
craftsman 5079 # technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an
artisan; figuratively, a founder (Creator): -- builder,
{craftsman}.[ql
Dalmanutha 1148 # Dalmanoutha {dal-man-oo-thah'}; probably of
Aramaic origin; Dalmanutha, a place in Palestine: --
{Dalmanutha}.[ql
daysman 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be
right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to
decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince,
correct(-ion), {daysman}, dispute, judge, maintain, plead,
reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql
demand 0559 ## >amar {aw-mar'}; a primitive root; to say (used
with great latitude): -- answer, appoint, avouch, bid, boast
self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give)
command(-ment), commune, consider, declare, {demand}, X desire,
determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly,
promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X
still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use
[speech], utter, X verily, X yet. [ql
demand 7592 ## sha>al {shaw-al'}; or sha>el {shaw-ale'}; a
primitive root; to inquire; by implication, to request; by
extension, to demand: -- ask (counsel, on), beg, borrow, lay to
charge, consult, {demand}, desire, X earnestly, enquire, + greet,
obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X
straitly, X surely, wish.[ql
demand 7593 ## sh@>el (Aramaic) {sheh-ale'}; corresponding to
7592: -- ask, {demand}, require.[ql
demand 7595 ## sh@>ela> (Aramaic) {sheh-ay-law'}; from 7593;
properly, a question (at law), i.e. judicial decision or mandate:
-- {demand}.[ql
demand 1905 # eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to
ask for, i.e. inquire, seek: -- ask (after, questions), {demand},
desire, question.[ql
demand 4441 # punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice
prolonged from a primary putho (which occurs only as an
alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by
inquiry (as a matter of information merely; and thus differing
from 2065, which properly means a request as a favor; and from
154, which is strictly a demand for something due; as well as
from 2212, which implies a search for something hidden; and from
1189, which involves the idea of urgent need); by implication,
to learn (by casual intelligence): -- ask, {demand}, enquire,
understand.[ql
Emmanuel 1694 # Emmanouel {em-man-oo-ale'}; of Hebrew origin
[6005]; God with us; Emmanuel, a name of Christ: -- {Emmanuel}.
[ql
footman 7323 ## ruwts {roots}; a primitive root; to run (for
whatever reason, especially to rush): -- break down, divide
speedily, {footman}, guard, bring hastily, (make) run (away,
through), post.[ql
freeman 0558 # apeleutheros {ap-el-yoo'-ther-os}; from 575 and
1658; one freed away, i.e. a freedman: -- {freeman}.[ql
"from 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away,
hence, to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but in
Ezek. 27:19 the word is rendered by many {"from} Uzal," by
others "yarn"], be gone (spent). [ql
Gethsemane 1068 # Gethsemane {gheth-say-man-ay'}; of Aramaic
origin [compare 1660 and 8081]; oil-press; Gethsemane, a garden
near Jerusalem: -- {Gethsemane}.[ql
goodman 3617 # oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and
1203; the head of a family: -- {goodman} (of the house),
householder, master of the house.[ql
Haman 2001 ## Haman {haw-mawn'}; of foreign derivation; Haman, a
Persian vizier: -- {Haman}. [ql
harvestman 7114 ## qatsar {kaw-tsar'}; a primitive root; to dock
off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or
figurative); especially to harvest (grass or grain): -- X at all,
cut down, much discouraged, grieve, {harvestman}, lothe, mourn,
reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.[ql
Heman 1968 ## Heyman {hay-mawn'}; probably from 539; faithful;
Heman, the name of at least two Israelites: -- {Heman}. [ql
herdman 0951 ## bowker {bo-kare'}; properly, active participle
from 1239 as denominative from 1241; a cattle-tender: --
{herdman}. [ql
herdman 5349 ## noqed {no-kade'}; active participle from the
same as 5348; a spotter (of sheep or cattle), i.e. the owner or
tender (who thus marks them): -- {herdman}, sheepmaster.[ql
herdman 7462 ## ra<ah {raw-aw'}; a primitive root; to tend a
flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or
figuratively); generally to rule; by extension, to associate
with (as a friend): -- X break, companion, keep company with,
devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make
friendship with, {herdman}, keep [sheep](-er), pastor, +
shearing house, shepherd, wander, waste.[ql
horseman 1167 ## ba<al {bah'-al}; from 1166; a master; hence a
husband, or (figuratively) owner (often used with another noun
in modifications of this latter sense): -- + archer, + babbler,
+ bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, +
dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are
given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + {horseman},
husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, the of.
[ql
horseman 6571 ## parash {paw-rawsh'}; from 6567; a steed (as
stretched out to a vehicle, not single nor for mounting [compare
5483]); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e.
(collectively) cavalry: -- {horseman}.[ql
horseman 7395 ## rakkab {rak-kawb'}; from 7392; a charioteer: --
chariot man, driver of a chariot, {horseman}.[ql
horseman 2460 # hippeus {hip-yooce'}; from 2462; an equestrian,
i.e. member of a cavalry corps.: -- {horseman}.[ql
human 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
{human}, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after the
manner of men.[ql
husband-]man 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or
perhaps rather from an unused root meaning to be extant]; a man
as an individual or a male person; often used as an adjunct to a
more definite term (and in such cases frequently not expressed
in translation): -- also, another, any (man), a certain, +
champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, {husband-
]man}, [good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that
is), husband, man[-kind], + none, one, people, person, + steward,
what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql
husbandman 0406 ## >ikkar {ik-kawr'}; from an unused root
meaning to dig; a farmer: -- {husbandman}, ploughman. [ql
husbandman 1461 ## guwb {goob}; a primitive root; to dig: --
{husbandman}. [ql
husbandman 3009 ## yagab {yaw-gab'}; a primitive root; to dig or
plow: -- {husbandman}. [ql
husbandman 5647 ## <abad {aw-bad'}; a primitive root; to work
(in any sense); by implication, to serve, till, (causatively)
enslave, etc.: -- X be, keep in bondage, be bondmen, bond-
service, compel, do, dress, ear, execute, + {husbandman}, keep,
labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing,
self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er),
transgress [from margin], (set a) work, be wrought, worshipper,
[ql
husbandman 1092 # georgos {gheh-ore-gos'}; from 1093 and the
base of 2041; a land-worker, i.e. farmer: -- {husbandman}.[ql
Immanuel 6005 ## <Immanuw>el {im-maw-noo-ale'}; from 5973 and
410 with a pronominal suffix inserted; with us (is) God;
Immanuel, a type name of Isaiah's son: -- {Immanuel}.[ql
kinsman 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know
(properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of
senses, figuratively, literally, euphemistically and
inferentially (including observation, care, recognition; and
causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as
follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer,
appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly,
comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be
diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with,
familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant,
instruct, kinsfolk, {kinsman}, (cause to let, make) know, (come
to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make,
make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark,
perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect,
skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, tea ch,
(can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist,
wit, wot [ql
kinswoman 4129 ## mowda< {mo-dah'}; or rather moda< {mo-daw'};
from 3045; an acquaintance: -- {kinswoman}.[ql
Madmannah 4089 ## Madmannah {mad-man-naw'}; a variation for 4087;
Madmannah, a place in Palestine: -- {Madmannah}.[ql
man 0034 ## >ebyown {eb-yone'}; from 14, in the sense of want
(especially in feeling); destitute: -- beggar, needy, poor
({man}). [ql
man 0120 ## >adam {aw-dawm'}; from 119; ruddy i.e. a human being
(an individual or the species, mankind, etc.): -- X another, +
hypocrite, + common sort, X low, {man} (mean, of low degree),
person. [ql
man 0191 ## >eviyl {ev-eel'}; from an unused root (meaning to be
perverse); (figuratively) silly: -- fool(-ish) ({man}). [ql
man 0259 ## >echad {ekh-awd'}; a numeral from 258; properly,
united, i.e. one; or (as an ordinal) first: -- a, alike, alone,
altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, [dai-]ly, each
(one), + eleven, every, few, first, + highway, a {man}, once,
one, only, other, some, together, [ql
man 0312 ## >acher {akh-air'}; from 309; properly, hinder;
generally, next, other, etc.: -- (an-)other {man}, following,
next, strange. [ql
man 0352 ## >ayil {ah'-yil}; from the same as 193; properly,
strength; hence, anything strong; specifically a chief
(politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a
strong support); an oak or other strong tree: -- mighty ({man}),
lintel, oak, post, ram, tree. [ql
man 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather
from an unused root meaning to be extant]; a man as an
individual or a male person; often used as an adjunct to a more
definite term (and in such cases frequently not expressed in
translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion,
consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good-
, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband,
man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what ({man})
soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql
man 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather
from an unused root meaning to be extant]; a man as an
individual or a male person; often used as an adjunct to a more
definite term (and in such cases frequently not expressed in
translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion,
consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good-
, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband,
{man}[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man)
soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql
man 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather
from an unused root meaning to be extant]; a man as an
individual or a male person; often used as an adjunct to a more
definite term (and in such cases frequently not expressed in
translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion,
consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good-
, great, mighty) {man}, he, high (degree), him (that is),
husband, man[-kind], + none, one, people, person, + steward,
what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql
man 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather
from an unused root meaning to be extant]; a man as an
individual or a male person; often used as an adjunct to a more
definite term (and in such cases frequently not expressed in
translation): -- also, another, any ({man}), a certain, +
champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-
]man, [good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that
is), husband, man[-kind], + none, one, people, person, + steward,
what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql
man 0377 ## >iysh {eesh}; denominative from 376; to be a man, i.
e. act in a manly way: -- show (one) self a {man}. [ql
man 0381 ## >Iysh-Chayil {eesh-khah'-yil}; from 376 and 2428;
man of might; by defect. transcription (2 Sam. 23:20) >Iysh-Chay
{eesh-khah'ee}; as if from 376 and 2416; living man; Ish-chail
(or Ish-chai), an Israelite: -- a valiant {man}. [ql
man 0483 ## >illem {il-lame'}; from 481; speechless: -- dumb
({man}). [ql man 0530 ## >emuwnah {em-oo-naw'); or (shortened)
>emunah {em-oo-naw'}; feminine of 529; literally firmness;
figuratively security; morally fidelity: -- faith(-ful, -ly, -
ness, [{man}]), set office, stability, steady, truly, truth,
verily. [ql
man 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal
(and thus differing from the more dignified 120); hence, a man
in general (singly or collectively): -- another, X [blood-
]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower
of their age, husband, (certain, mortal) {man}, people, person,
servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It
is often unexpressed in the English versions, especially when
used in apposition with another word . Compare 376. [ql
man 0606 ## >enash (Aramaic) {en-awsh'}; or >enash (Aramaic) {en-
ash'}; corresponding to 582; a man: -- {man}, + whosoever. [ql
man 0678 ## >atsiyl {aw-tseel'}; from 680 (in its secondary
sense of separation); an extremity (Isa. 41:9), also a noble: --
chief {man}, noble. [ql
man 0732 ## >arach {aw-rakh'}; a primitive root; to travel: --
go, wayfaring ({man}). [ql
man 0898 ## bagad {baw-gad'}; a primitive root; to cover (with a
garment); figuratively, to act covertly; by implication, to
pillage: -- deal deceitfully (treacherously, unfaithfully),
offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly,
man), unfaithful(-ly, {man}), X very. [ql
man 0898 ## bagad {baw-gad'}; a primitive root; to cover (with a
garment); figuratively, to act covertly; by implication, to
pillage: -- deal deceitfully (treacherously, unfaithfully),
offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly,
{man}), unfaithful(-ly, man), X very. [ql
man 0970 ## bachuwr {baw-khoor'}; or bachur {baw-khoor'};
participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth
(often collective): -- (choice) young ({man}), chosen, X hole.
[ql
man 0995 ## biyn {bene}; a primitive root; to separate mentally
(or distinguish), i.e.(generally) understand: -- attend,
consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent,
feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to,
mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach,
think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view,
(deal) wise(-ly, {man}). [ql
man 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the
family name), in the widest sense (of literal and figurative
relationship, including grandson, subject, nation, quality or
condition, etc., [like 1, 251, etc.]): -- + afflicted, age,
[Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one,
appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian,
one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young)
calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X
of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, +
kid, + lamb, (+) {man}, meet, + mighty, + nephew, old, (+)
people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +
spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous
one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql
man 1167 ## ba<al {bah'-al}; from 1166; a master; hence a
husband, or (figuratively) owner (often used with another noun
in modifications of this latter sense): -- + archer, + babbler,
+ bird, captain, chief man, + confederate, + have to do, +
dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are
given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + horseman,
husband, lord, {man}, + married, master, person, + sworn, the of.
[ql
man 1167 ## ba<al {bah'-al}; from 1166; a master; hence a
husband, or (figuratively) owner (often used with another noun
in modifications of this latter sense): -- + archer, + babbler,
+ bird, captain, chief {man}, + confederate, + have to do, +
dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are
given to it, great, + hairy, he that hath it, have, + horseman,
husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, the of.
[ql
man 1368 ## gibbowr {ghib-bore'}; or (shortened) gibbor {ghib-
bore'}; intensive from the same as 1397; powerful; by
implication, warrior, tyrant: -- champion, chief, X excel, giant,
man, mighty (man, one), strong (man), valiant {man}. [ql
man 1368 ## gibbowr {ghib-bore'}; or (shortened) gibbor {ghib-
bore'}; intensive from the same as 1397; powerful; by
implication, warrior, tyrant: -- champion, chief, X excel, giant,
man, mighty (man, one), strong ({man}), valiant man. [ql
man 1368 ## gibbowr {ghib-bore'}; or (shortened) gibbor {ghib-
bore'}; intensive from the same as 1397; powerful; by
implication, warrior, tyrant: -- champion, chief, X excel, giant,
man, mighty ({man}, one), strong (man), valiant man. [ql
man 1368 ## gibbowr {ghib-bore'}; or (shortened) gibbor {ghib-
bore'}; intensive from the same as 1397; powerful; by
implication, warrior, tyrant: -- champion, chief, X excel, giant,
{man}, mighty (man, one), strong (man), valiant man. [ql
man 1397 ## geber {gheh'-ber}; from 1396; properly, a valiant
man or warrior; generally, a person simply: -- every one, {man},
X mighty. [ql
man 1399 ## g@bar {gheb-ar'}; from 1396; the same as 1397; a
person: -- {man}. [ql
man 1400 ## g@bar (Aramaic) {gheb-ar'}; corresponding to 1399: --
certain, {man}. [ql
man 1419 ## gadowl {gaw-dole'}; or (shortened) gadol {gaw-dole'};
from 1431; great (in any sense); hence, older; also insolent: --
+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great
({man}, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more,
much, noble, proud thing, X sore, (X) very. [ql
man 1419 ## gadowl {gaw-dole'}; or (shortened) gadol {gaw-dole'};
from 1431; great (in any sense); hence, older; also insolent: --
+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, ({man} of) great
(man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more,
much, noble, proud thing, X sore, (X) very. [ql
man 1538 ## gulgoleth {gul-go'-leth}; by reduplication from 1556;
a skull (as round); by implication, a head (in enumeration of
persons): -- head, every {man}, poll, skull. [ql
man 1632 ## garol {gaw-role'}; from the same as 1486; harsh: --
{man} of great [as in the margin which reads 1419]. [ql
man 1800 ## dal {dal}; from 1809; properly, dangling, i.e. (by
implication) weak or thin: -- lean, needy, poor ({man}), weaker.
[ql
man 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to
walk (in a great variety of applications, literally and
figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on)
continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise
(self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along,
away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont
to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on,
pass (away), be at the point, quite, run (along), + send,
speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler),
walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander,
wax, [way-]faring {man}, X be weak, whirl. [ql
man 2087 ## zadown {zaw-done'}; from 2102; arrogance: --
presumptuously, pride, proud ({man}). [ql
man 2088 ## zeh {zeh}; a primitive word; the masculine
demonstrative pronoun, this or that: -- he, X hence, X here, it(-
self), X now, X of him, the one...the other, X than the other,
(X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath,
{man}), on this side...on that side, X thus, very, which.
Compare 2063, 2090, 2097, 2098. [ql
man 2114 ## zuwr {zoor}; a primitive root; to turn aside
(especially for lodging); hence to be a foreigner, strange,
profane; specifically (active participle) to commit adultery: --
(come from) another ({man}, place), fanner, go away, (e-
)strange(-r, thing, woman). [ql
man 2204 ## zaqen {zaw-kane'}; a primitive root; to be old: --
aged man, be (wax) old ({man}). [ql
man 2204 ## zaqen {zaw-kane'}; a primitive root; to be old: --
aged {man}, be (wax) old (man). [ql
man 2205 ## zaqen {zaw-kane'}; from 2204; old: -- aged, ancient
(man), elder(-est), old ({man}, men and...women), senator. [ql
man 2205 ## zaqen {zaw-kane'}; from 2204; old: -- aged, ancient
({man}), elder(-est), old (man, men and...women), senator. [ql
man 2388 ## chazaq {khaw-zak'}; a primitive root; to fasten upon;
hence, to seize, be strong (figuratively, courageous,
causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate;
to bind, restrain, conquer: -- aid, amend, X calker, catch,
cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good
(take) courage(-ous, -- ly), encourage (self), be established,
fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold
(fast), lean, maintain, play the {man}, mend, become (wax)
mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax)
sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-
er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly,
withstand. [ql
man 2450 ## chakam {khaw-kawm'}; from 2449; wise,(i.e.
intelligent, skilful or artful): -- cunning (man), subtil, ([un-
]), wise([hearted], {man}). [ql
man 2450 ## chakam {khaw-kawm'}; from 2449; wise,(i.e.
intelligent, skilful or artful): -- cunning ({man}), subtil,
([un-]), wise([hearted], man). [ql
man 2491 ## chalal {khaw-lawl'}; from 2490; pierced (especially
to death); figuratively, polluted: -- kill, profane, slain
({man}), X slew, (deadly) wounded. [ql
man 2502 ## chalats {khaw-lats'}; a primitive root; to pull off;
hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by
implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen:
-- arm (self), (go, ready) armed (X {man}, soldier), deliver,
draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away,
withdraw self. [ql
man 2556 ## chamets {khaw-mates'}; a primitive root; to be
pungent; i.e. in taste (sour, i.e. literally fermented, or
figuratively, harsh), in color (dazzling): -- cruel ({man}),
dyed, be grieved, leavened. [ql
man 2623 ## chaciyd {khaw-seed'}; from 2616; properly, kind, i.e.
(religiously) pious (a saint): -- godly ({man}), good, holy
(one), merciful, saint, [un- ]godly. [ql
man 2790 ## charash {khaw-rash'}; a primitive root; to scratch,
i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of
tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise
(in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent,
to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an
accompaniment of dumbness): -- X altogether, cease, conceal, be
deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold
peace, plow(-er, {man}), be quiet, rest, practise secretly, keep
silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue,
worker. [ql
man 2803 ## chashab {khaw-shab'}; a primitive root; properly, to
plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to
fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a
malicious sense); hence (from the mental effort) to think,
regard, value, compute: -- (make) account (of), conceive,
consider, count, cunning ({man}, work, workman), devise, esteem,
find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean,
purpose, reckon(-ing be made), regard, think. [ql
man 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know
(properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of
senses, figuratively, literally, euphemistically and
inferentially (including observation, care, recognition; and
causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as
follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer,
appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly,
comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be
diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with,
familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant,
instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to
give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make
to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark,
perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect,
skilful, shew, can ({man} of) skill, be sure, of a surety, teach,
(can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist,
wit, wot [ql
man 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know
(properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of
senses, figuratively, literally, euphemistically and
inferentially (including observation, care, recognition; and
causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as
follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer,
appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly,
comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be
diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with,
familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant,
instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to
give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make
to be, make self) known, + be learned, + lie by {man}, mark,
perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect,
skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach,
(can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist,
wit, wot [ql
man 3206 ## yeled {yeh'-led}; from 3205; something born, i.e . a
lad or offspring: -- boy, child, fruit, son, young {man} (one).
[ql
man 3453 ## yashiysh {yaw-sheesh'}; from 3486; an old man: --
(very) aged ({man}), ancient, very old. [ql
man 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive
root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe,
dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively,
to make weighty (in the same two senses): -- abounding with,
more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify,
be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous,
harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to,
come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable
({man}), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail,
promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql
man 4191 ## muwth {mooth}; a primitive root: to die (literally
or figuratively); causatively, to kill: -- X at all, X crying,
(be) dead (body, {man}, one), (put to, worthy of) death,
destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro[-
mancer], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in
[no] wise.[ql
man 4310 ## miy {me}; an interrogative pronoun of persons, as
4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of
things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique
construction with prefix or suffix: -- any ({man}), X he, X him,
+ O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.[ql
man 4542 ## micken {mis-kane'}; from 5531; indigent: -- poor
({man}).[ql man 5036 ## nabal {naw-bawl'}; from 5034; stupid;
wicked (especially impious): -- fool(-ish, -ish {man}, -ish
woman), vile person.[ql
man 5288 ## na<ar {nah'-ar}; from 5287; (concretely) a boy (as
active), from the age of infancy to adolescence; by implication,
a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar
latitude in age): -- babe, boy, child, damsel [from the margin],
lad, servant, young ({man}).[ql
man 5315 ## nephesh {neh'-fesh}; from 5314; properly, a
breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used
very widely in a literal, accommodated or figurative sense
(bodily or mental): -- any, appetite, beast, body, breath,
creature, X dead(-ly), desire, X [dis-]contented, X fish, ghost,
+ greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in
jeopardy), lust, {man}, me, mind, mortally, one, own, person,
pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, +
slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
[ql
man 5375 ## nasa> {naw-saw'}; or nacah (Psalm 4 : 6 [7]) {naw-
saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of
applications, literal and figurative, absol. and rel. (as
follows): -- accept, advance, arise, (able to, [armor], suffer
to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast,
contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch,
forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up,
honorable (+ {man}), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry,
magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard,
respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X
utterly, wear, yield.[ql
man 5647 ## <abad {aw-bad'}; a primitive root; to work (in any
sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave,
etc.: -- X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel,
do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing {man},
bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be,
become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress
[from margin], (set a) work, be wrought, worshipper,[ql
man 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over;
used very widely of any transition (literal or figurative;
transitive, intransitive, intensive, causative); specifically,
to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond,
bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over),
conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter,
escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by,
forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay,
meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over)
pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over,
through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke
to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over,
set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet
smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate,
turn away, [way-]faring {man}, be wrath
man 5958 ## <elem {eh'-lem}; from 5956; properly, something kept
out of sight [compare 5959], i.e. a lad: -- young {man},
stripling.[ql
man 6213 ## <asah {aw-saw'}; a primitive root; to do or make, in
the broadest sense and widest application (as follows): --
accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow,
bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of,
commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed),
(put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-]ing
{man}, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get,
go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X
indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain,
make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare,
bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure,
provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin,
spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be
[warr-]ior, work(-man), yield, use.[ql
man 6223 ## <ashiyr {aw-sheer'}; from 6238; rich, whether
literal or figurative (noble): -- rich ({man}).[ql
man 6662 ## tsaddiyq {tsad-deek'}; from 6663; just: -- just,
lawful, righteous ({man}).[ql
man 6876 ## Tsoriy {tso-ree'}; patrial from 6865; a Tsorite or
inhabitant of Tsor (i.e. Syrian): -- ({man}) of Tyre.[ql
man 7105 ## qatsiyr {kaw-tseer'}; from 7114; severed, i.e.
harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or
figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage): --
bough, branch, harvest ({man}).[ql
man 7218 ## ro>sh {roshe}; from an unused root apparently
meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether
literal or figurative (in many applications, of place, time,
rank, itc.): -- band, beginning, captain, chapiter, chief(-est
place, man, things), company, end, X every [{man}], excellent,
first, forefront, ([be-])head, height, (on) high(-est part,
[priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.[ql
man 7218 ## ro>sh {roshe}; from an unused root apparently
meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether
literal or figurative (in many applications, of place, time,
rank, itc.): -- band, beginning, captain, chapiter, chief(-est
place, {man}, things), company, end, X every [man], excellent,
first, forefront, ([be-])head, height, (on) high(-est part,
[priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.[ql
man 7227 ## rab {rab}; by contracted from 7231; abundant (in
quantity, size, age, number, rank, quality): -- (in) abound(-
undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly,
full, great(-ly, {man}, one), increase, long (enough, [time]),
(do, have) many(-ifold, things, a time), ([ship-])master, mighty,
more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often[-times],
plenteous, populous, prince, process [of time], suffice(-lent).
[ql
man 7236 ## r@bah (Aramaic) {reb-aw'}; corresponding to 7235: --
make a great {man}, grow.[ql
man 7326 ## ruwsh {roosh}; a primitive root; to be destitute: --
lack, needy, (make self) poor ({man}).[ql
man 7386 ## reyq {rake}; or (shorter) req {rake}; from 7324;
empty; figuratively, worthless: -- emptied(-ty), vain (fellow,
{man}).[ql
man 7395 ## rakkab {rak-kawb'}; from 7392; a charioteer: --
chariot {man}, driver of a chariot, horseman.[ql
man 7451 ## ra< {rah}; from 7489; bad or (as noun) evil (natural
or moral): -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-
ure), distress, evil([-favouredness], {man}, thing), +
exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill
(favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty),
noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,
wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. [Incl.
feminine ra<ah; as adjective or noun.].[ql
man 7489 ## ra<a< {raw-ah'}; a primitive root; properly, to
spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make
(or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or
morally): -- afflict, associate selves [by mistake for 7462],
break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer,
entreat, {man}), show self friendly [by mistake for 7462], do
harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief,
punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
[ql
man 7563 ## rasha< {raw-shaw'}; from 7561; morally wrong;
concretely, an (actively) bad person: -- + condemned, guilty,
ungodly, wicked ({man}), that did wrong.[ql
man 7696 ## shaga< {shaw-gah'}; a primitive root; to rave
through insanity: -- (be, play the) mad ({man}).[ql
man 7891 ## shiyr {sheer}; or (the original form) shuwr (1 Sam.
18:6) {shoor}; a primitive root [identical with 7788 through the
idea of strolling minstrelsy]; to sing: -- behold [by mistake
for 7789], sing(-er, -ing {man}, -ing woman).[ql
man 7910 ## shikkowr {shik-kore'}; or shikkor {shik-kore'}; from
7937; intoxicated, as a state or a habit: -- drunk(-ard, -en, -
en {man}).[ql
man 7916 ## sakiyr {saw-keer'}; from 7936; a man at wages by the
day or year: -- hired ({man}, servant), hireling.[ql
man 0209 # akolutos {ak-o-loo'-toce}; adverb from a compound of
1 (as a negative particle) and a derivative of 2967; in an
unhindered manner, i.e. freely: -- no {man} forbidding him.[ql
man 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every ({man}),
in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql
man 0435 # aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man
(properly as an individual male): -- fellow, husband, {man}, sir.
[ql
man 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
human, common to man, {man}[-kind], [man-]kind, men's, after the
manner of men.[ql
man 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
human, common to {man}, man[-kind], [man-]kind, men's, after the
manner of men.[ql
man 0444 # anthropos {anth'-ro-pos}; from 435 and ops (the
countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being: --
certain, {man}.[ql
man 0676 # aprositos {ap-ros'-ee-tos}; from 1 (as a negative
particle) and a derivative of a comparative of 4314 and eimi (to
go); inaccessible: -- which no {man} can approach.[ql
man 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of {man}),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
man 0730 # arrhen {ar'-hrane}; or arsen {ar'-sane}; probably
from 142; male (as stronger for lifting): -- male, {man}.[ql
man 0765 # asebes {as-eb-ace'}; from 1 (as a negative particle)
and a presumed derivative of 4576; irreverant, i.e. (by
extension) impious or wicked: -- ungodly ({man}).[ql
man 0770 # astheneo {as-then-eh'-o}; from 772; to be feeble (in
any sense): -- be diseased, impotent folk ({man}), (be) sick,
(be, be made) weak.[ql
man 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this ({man}), those, together, very, which. Compare 848.
[ql
man 1170 # deina {di'-nah}; probably from the same as 1171
(through the idea of forgetting the name as fearful, i.e.
strange); so and so (when the person is not specified): -- such
a {man}.[ql
man 1415 # dunatos {doo-nat-os'}; from 1410; powerful or capable
(literally or figuratively); neuter possible: -- able, could,
(that is) mighty ({man}), possible, power, strong.[ql
man 1482 # ethnikos {eth-nee-kos'}; from 1484; national
("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile: -- heathen ({man}).[ql
man 1520 # heis {hice}; (including the neuter [etc.] hen); a
primary numeral; one: -- a(-n, -ny, certain), + abundantly,
{man}, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367,
3391, 3762.[ql
man 1536 # ei tis {i tis}; from 1487 and 5100; if any: -- he
that, if a(-ny) {man}('s thing, from any, ought), whether any,
whosoever.[ql
man 1538 # hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas
(afar); each or every: -- any, both, each (one), every ({man},
one, woman), particularly.[ql
man 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a
citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or
(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free
({man}, woman), at liberty.[ql
man 2084 # heteroglossos {het-er-og'-loce-sos}; from 2087 and
1100; other-tongued, i.e. a foreigner: -- {man} of other tongue.
[ql
man 2478 # ischuros {is-khoo-ros'}; from 2479; forcible
(literally or figuratively): -- boisterous, mighty(-ier),
powerful, strong(-er, {man}), valiant.[ql
man 3097 # magos {mag'-os}; of foreign origin [7248]; a Magian,
i.e. Oriental scientist; by implication a magician: -- sorcerer,
wise {man}.[ql
man 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no (man), none, not (at all, any {man}, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
man 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any (man,
thing), no ({man}), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
man 3367 # medeis {may-dice'}; including the irregular feminine
medemia {may-dem-ee'-ah}; and the neuter meden {may-den'}; from
3361 and 1520; not even one (man, woman, thing): -- any ({man},
thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing,
+ without delay.[ql
man 3494 # neanias {neh-an-ee'-as}; from a derivative of 3501; a
youth (up to about forty years): -- young {man}.[ql
man 3495 # neaniskos {neh-an-is'-kos}; from the same as 3494; a
youth (under forty): -- young {man}.[ql
man 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before
an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never,
no (X {man}), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-
worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no
({man}), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, man, neither any (thing), never ({man}), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any (man), aught, {man}, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
man 3762 # oudeis {oo-dice'}; including feminine oudemia {oo-dem-
ee'-ah}; and neuter ouden {oo-den'}; from 3761 and 1520; not
even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: --
any ({man}), aught, man, neither any (thing), never (man), no
(man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing),
nought.[ql
man 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the same, these, they, this ({man}, same,
woman), which, who.[ql
man 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often
beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive
case) a child; specifically, a slave or servant (especially a
minister to a king; and by eminence to God): -- child, maid(-en),
(man) servant, son, young {man}.[ql
man 3816 # pais {paheece}; perhaps from 3817; a boy (as often
beaten with impunity), or (by analogy,) a girl, and (genitive
case) a child; specifically, a slave or servant (especially a
minister to a king; and by eminence to God): -- child, maid(-en),
({man}) servant, son, young man.[ql
man 4246 # presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an
old man: -- aged (man), old {man}.[ql
man 4246 # presbutes {pres-boo'-tace}; from the same as 4245; an
old man: -- aged ({man}), old man.[ql
man 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +
never (...to any man), + yet, never {man}.[ql
man 4455 # popote {po'-pot-e}; from 4452 and 4218; at any time,
i.e. (with negative particle) at no time: -- at any time, +
never (...to any {man}), + yet, never man.[ql
man 4753 # strateuma {strat'-yoo-mah}; from 4754; an armament, i.
e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or
systematic): -- army, soldier, {man} of war.[ql
man 5046 # teleios {tel'-i-os}; from 5056; complete (in various
applications of labor, growth, mental and moral character, etc.);
neuter (as noun, with 3588) completeness: -- of full age, {man},
perfect.[ql
man 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or
any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at
all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),
ought, + partly, some ({man}, -body, -thing, -what), (+ that no-
)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-
soever]).[ql
man 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or
any person or object: -- a (kind of), any (man, thing, thing at
all), certain (thing), divers, he (every) {man}, one (X thing),
ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-
)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-
soever]).[ql
man 5100 # tis {tis}; an enclitic indefinite pronoun; some or
any person or object: -- a (kind of), any ({man}, thing, thing
at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing),
ought, + partly, some (man, -body, -thing, -what), (+ that no-
)thing, what(-soever), X wherewith, whom[-soever], whose([-
soever]).[ql
man 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative
pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): --
every {man}, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing),
where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal]), whether,
which, who(-m, -se), why.[ql
man 5363 # philanthropia {fil-an-thro-pee'-ah}; from the same as
5364; fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"): --
kindness, love towards {man}.[ql
man 0127 ## >adamah {ad-aw-maw'}; from 119; soil (from its
general redness): -- country, earth, ground, husband[{-man}] (-
ry), land. [ql
man 0231 # halieus {hal-ee-yoos'}; from 251; a sailor (as
engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher: --
fisher({-man}).[ql
man 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal
(and thus differing from the more dignified 120); hence, a man
in general (singly or collectively): -- another, X [blood-
]thirsty, certain, chap[{-man}]; divers, fellow, X in the flower
of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person,
servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It
is often unexpressed in the English versions, especially when
used in apposition with another word . Compare 376. [ql
man 1085 # genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or
concrete, literal or figurative, individual or collective): --
born, country({-man}), diversity, generation, kind(-red), nation,
offspring, stock.[ql
man 1350 ## ga>al {gaw-al'}; a primitive root, to redeem
(according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next
of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his
widow, etc.): -- X in any wise, X at all, avenger, deliver, (do,
perform the part of near, next) kinsfolk({-man}), purchase,
ransom, redeem(-er), revenger. [ql
man 1401 # doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or
figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a
qualified sense of subjection or subserviency): -- bond({-man}),
servant.[ql
man 4399 ## m@la>kah {mel-aw-kaw'}; from the same as 4397;
properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment
(never servile) or work (abstractly or concretely); also
property (as the result of labor): -- business, + cattle, +
industrious, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use,
(manner of) work([{-man}], -manship).[ql
man 5341 ## natsar {naw-tsar'}; a primitive root; to guard, in a
good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to
conceal, etc.): -- besieged, hidden thing, keep(-er, -ing),
monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher({-man}).[ql
man 5503 ## cachar {saw-khar'}; a primitive root; to travel
round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate: --
go about, merchant({-man}), occupy with, pant, trade, traffick.
[ql
man 6213 ## <asah {aw-saw'}; a primitive root; to do or make, in
the broadest sense and widest application (as follows): --
accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow,
bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of,
commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed),
(put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-]ing
man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get,
go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]), X
indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain,
make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare,
bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure,
provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin,
spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be
[warr-]ior, work({-man}), yield, use.[ql
man 6822 ## tsaphah {tsaw-faw'}; a primitive root; properly, to
lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to
observe, await: -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep
the) watch({-man}).[ql
man 7198 ## qesheth {keh'-sheth}; from 7185 in the original
sense (of 6983) of bending: a bow, for shooting (hence,
figuratively, strength) or the iris: -- X arch(-er), + arrow,
bow([{-man}, -shot]).[ql
man 7273 ## ragliy {rag-lee'}; from 7272; a footman (soldier): --
(on) foot({-man}).[ql
man 8104 ## shamar {shaw-mar'}; a primitive root; properly, to
hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect,
attend to, etc.: -- beward, be circumspect, take heed (to self),
keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard,
reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch({-man}).
[ql
man 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander
(causatively, guide) about, especially for trade or
reconnoitring: -- chap[-man], sent to descry, be excellent,
merchant[{-man}], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql
man 8446 ## tuwr {toor}; a primitive root; to meander
(causatively, guide) about, especially for trade or
reconnoitring: -- chap[{-man}], sent to descry, be excellent,
merchant[-man], search (out), seek, (e-)spy (out).[ql
man's 0245 # allotrios {al-lot'-ree-os}; from 243; another's, i.
e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile: --
alien, (an-)other ({man's}, men's), strange(-r).[ql
man-)servant 5650 ## <ebed {eh'-bed}; from 5647; a servant: -- X
bondage, bondman, [bond-]servant, ({man-)servant}.[ql
man-)slay 7523 ## ratsach {raw-tsakh'}; a primitive root;
properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being),
especially to murder: -- put to death, kill, ({man-)slay}(-er),
murder(-er).[ql
man-])kind 5449 # phusis {foo'-sis}; from 5453; growth (by
germination or expansion), i.e. (by implication) natural
production (lineal descent); by extension, a genus or sort;
figuratively, native disposition, constitution or usuage: --
([{man-])kind}, nature([-al]).[ql
man-]kind 1320 ## basar {baw-sawr'}; from 1319; flesh (from its
freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the
pudenda of a man: -- body, [fat, lean] flesh[-ed], kin, [{man-
]kind}, + nakedness, self, skin. [ql
man-]kind 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human:
-- human, common to man, man[-kind], [{man-]kind}, men's, after
the manner of men.[ql
Manaen 3127 # Manaen {man-ah-ane'}; of uncertain origin; Manaen,
a Christian: -- {Manaen}.[ql
manager 5336 # phatne {fat'-nay}; from pateomai (to eat); a crib
(for fodder): -- {manager}, stall.[ql
Manahath 4506 ## Manachath {maw-nakh'-ath}; from 5117; rest;
Manachath, the name of an Edomite and of a place in Moab: --
{Manahath}.[ql
Manahethites 2679 ## Chatsiy ham-M@nuchowth {chat-tsee' ham-men-
oo-khoth'}; from 2677 and the plural of 4496, with the article
interposed; midst of the resting- places; Chatsi-ham-Menuchoth,
an Israelite: -- half of the {Manahethites}. [ql
Manahethites 2680 ## Chatsiy ham-M@nachti {khat-see' ham-men-akh-
tee'}; patronymically from 2679; a Chatsi-ham-Menachtite or
descendant of Chatsi-ham-Menuchoth: -- half of the
{Manahethites}. [ql
Manasseh 4519 ## M@nashsheh {men-ash-sheh'}; from 5382; causing
to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe
descended from him, and its territory: -- {Manasseh}.[ql
Manasseh 4520 ## M@nashshiy {men-ash-shee'}; from 4519; a
Menashshite or descendant of Menashsheh: -- of {Manasseh},
Manassites.[ql
Manasses 3128 # Manasses {man-as-sace'}; of Hebrew origin [4519];
Mannasses (i.e. Menashsheh), an Israelite: -- {Manasses}.[ql
Manassites 4520 ## M@nashshiy {men-ash-shee'}; from 4519; a
Menashshite or descendant of Menashsheh: -- of Manasseh,
{Manassites}.[ql
mancer 4191 ## muwth {mooth}; a primitive root: to die
(literally or figuratively); causatively, to kill: -- X at all,
X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death,
destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro[{-
mancer}], X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in
[no] wise.[ql
mandrake 1736 ## duwday {doo-dah'-ee}; from 173l; a boiler or
basket; also the mandrake (as an aphrodisiac): -- basket,
{mandrake}. [ql
maneh 4488 ## maneh {maw-neh'}; from 4487; properly, a fixed
weight or measured amount, i.e. (techn.) a maneh or mina: --
{maneh}, pound.[ql
manifest 1262 ## barah {baw-raw'}; a primitive root; to select;
also (as denominative from 1250) to feed; also (as equivalent to
1305) to render clear (Eccl. 3:18): -- choose, (cause to) eat,
{manifest}, (give) meat. [ql
manifest 0852 # aphanes {af-an-ace'}; from 1 (as a negative
particle) and 5316; non-apparent): -- that is not {manifest}.[ql
manifest 1212 # delos {day'-los}; of uncertain derivation; clear:
-- + bewray, certain, evident, {manifest}.[ql
manifest 1552 # ekdelos {ek'-day-los}; from 1537 and 1212;
wholly evident: -- {manifest}.[ql
manifest 1717 # emphanes {em-fan-ace'}; from a compound of 1722
and 5316; apparent in self: -- {manifest}, openly.[ql
manifest 1718 # emphanizo {em-fan-id'-zo}; from 1717; to exhibit
(in person) or disclose (by words): -- appear, declare (plainly),
inform, (will) {manifest}, shew, signify.[ql
manifest 1730 # endeigma {en'-dighe-mah}; from 1731; an
indication (concretely): -- {manifest} token.[ql
manifest 4271 # prodelos {prod'-ay-los}; from 4253 and 1212;
plain before all men, i.e. obvious: -- evident, {manifest}
(open) beforehand.[ql
manifest 5318 # phaneros {fan-er-os'}; from 5316; shining, i.e.
apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb)
publicly, externally: -- abroad, + appear, known, {manifest},
open [+ -ly], outward ([+ -ly]).[ql
manifest 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render
apparent (literally or figuratively): -- appear, manifestly
declare, (make) {manifest} (forth), shew (self).[ql
manifestation 0602 # apokalupsis {ap-ok-al'-oop-sis}; from 601;
disclosure: -- appearing, coming, lighten, {manifestation}, be
revealed, revelation.[ql
manifestation 5321 # phanerosis {fan-er'-o-sis}; from 5319;
exhibition, i.e. (figuratively) expression, (by extension) a
bestowment: -- {manifestation}.[ql
manifestly 5319 # phaneroo {fan-er-o'-o}; from 5318; to render
apparent (literally or figuratively): -- appear, {manifestly}
declare, (make) manifest (forth), shew (self).[ql
manifold 4164 # poikilos {poy-kee'-los}; of uncertain derivation;
motley, i.e. various in character: -- divers, {manifold}.[ql
manifold 4179 # pollaplasion {pol-lap-las-ee'-ohn}; from 4183
and probably a derivative of 4120; manifold, i.e. (neuter as
noun) very much more: -- {manifold} more.[ql
manifold 4182 # polupoikilos {pol-oo-poy'-kil-os}; from 4183 and
4164; much variegated, i.e. multifarious: -- {manifold}.[ql
mankind 0733 # arsenokoites {ar-sen-ok-oy'-tace}; from 730 and
2845; a sodomite: -- abuser of (that defile) self with {mankind}.
[ql
manna 4478 ## man {mawn}; from 4100; literally, a whatness (so
to speak), i.e. manna (so called from the question about it): --
{manna}.[ql
manna 3131 # manna {man'-nah}; of Hebrew origin [4478]; manna (i.
e. man), an edible gum: -- {manna}.[ql
manner 0375 ## >eyphoh {ay-fo'}; from 335 and 6311; what place?;
also (of time) when?; or (of means) how?; -- what {manner},
where. [ql
manner 0734 ## >orach {o'-rakh}; from 732; a well-trodden road
(literally or figuratively); also a caravan: -- {manner}, path,
race, rank, traveller, troop, [by-, high-]way. [ql
manner 1571 ## gam {gam}; by contraction from an unused root
meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially
also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: --
again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but,
either...or, even, for all, (in) likewise ({manner}), moreover,
nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. [ql
manner 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by
implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a
cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing),
because of, book, business, care, case, cause, certain rate, +
chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], +
confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty,
effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, +
harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, {manner},
matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, +
pertaining, + please, portion, + power, promise, provision,
purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast)
said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness],
somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X
there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[-
soever], + wherewith, which, word, work. [ql
manner 1699 ## dober {do'-ber}; from 1696 (in its original
sense); a pasture (from its arrangement of the flock): -- fold,
{manner}. [ql
manner 1823 ## d@muwth {dem-ooth'}; from 1819; resemblance;
concretely, model, shape; adverbially, like: -- fashion, like (-
ness, as), {manner}, similitude. [ql
manner 1836 ## den (Aramaic) {dane}; an orthographical variation
of 1791; this: -- [afore-]time, + after this {manner}, here [-
after], one...another, such, there[-fore], these, this (matter),
+ thus, where[-fore], which. [ql
manner 1870 ## derek {deh'-rek}; from 1869; a road (as trodden);
figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: -
- along, away, because of, + by, conversation, custom, [east-
]ward, journey, {manner}, passenger, through, toward, [high-]
[path-]way[-side], whither[-soever]. [ql
manner 1881 ## dath {dawth}; of uncertain (perhaps foreign)
derivation: a royal edict or statute: -- commandment, commission,
decree, law, {manner}. [ql
manner 2177 ## zan {zan}; from 2109; properly, nourished (or
fully developed), i.e. a form or sort: -- divers kinds, X all
{manner} of store. [ql
manner 2708 ## chuqqah {khook-kaw'}; feminine of 2706, and
meaning substantially the same: -- appointed, custom, {manner},
ordinance, site, statute. [ql
manner 3541 ## koh {ko}; from the prefix k and 1931; properly,
like this, i.e . by implication, (of manner) thus (or so); also
(of place) here (or hither); or (of time) now: -- also, here, +
hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that
manner, (on) this ({manner}, side, way, way and that way), +
mean while, yonder. [ql
manner 3541 ## koh {ko}; from the prefix k and 1931; properly,
like this, i.e . by implication, (of manner) thus (or so); also
(of place) here (or hither); or (of time) now: -- also, here, +
hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that
{manner}, (on) this (manner, side, way, way and that way), +
mean while, yonder. [ql
manner 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring
to the previous or following context: -- after that (this)
{manner}, this matter, (even) so, in such a case, thus. [ql
manner 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular
only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]),
altogether, any ({manner}), enough, every (one, place, thing),
howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the)
whole, whoso(-ever). [ql
manner 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular
only, but often in a plural sense): -- (in) all ({manner}, [ye]),
altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing),
howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the)
whole, whoso(-ever). [ql
manner 3654 ## ken {kane}; from 3661 in the sense of fastening;
a gnat (from infixing its sting; used only in plural [and irreg.
in Exod. 8:17,18; Heb. 13:14]): -- lice, X {manner}. [ql
manner 3660 ## k@nema> (Aramaic) {ken-ay-maw'}; corresponding to
3644; so or thus: -- so, (in) this {manner} (sort), thus. [ql
manner 4399 ## m@la>kah {mel-aw-kaw'}; from the same as 4397;
properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment
(never servile) or work (abstractly or concretely); also
property (as the result of labor): -- business, + cattle, +
industrious, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use,
({manner} of) work([-man], -manship).[ql
manner 4941 ## mishpat {mish-pawt'}; from 8199; properly, a
verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially,
especially a sentence or formal decree (human or [participant's]
divine law, individual or collective), including the act, the
place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice,
including a participant's right or privilege (statutory or
customary), or even a style: -- + adversary, ceremony, charge, X
crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due,
fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner
of) law(-ful), {manner}, measure, (due) order, ordinance, right,
sentence, usest, X worthy, + wrong.[ql
manner 4941 ## mishpat {mish-pawt'}; from 8199; properly, a
verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially,
especially a sentence or formal decree (human or [participant's]
divine law, individual or collective), including the act, the
place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice,
including a participant's right or privilege (statutory or
customary), or even a style: -- + adversary, ceremony, charge, X
crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due,
fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly),
({manner} of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance,
right, sentence, usest, X worthy, + wrong.[ql
manner 8452 ## towrah {to-raw'}; probably feminine of 8448; a
custom: -- {manner}.[ql
manner 0072 # agoge {ag-o-gay'}; reduplicated from 71; a
bringing up, i.e. mode of living: -- {manner} of life.[ql
manner 0195 # akribeia {ak-ree'-bi-ah}; from the same as 196;
exactness: -- perfect {manner}.[ql
manner 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: --
human, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after the
{manner} of men.[ql
manner 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) {manner} (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
manner 0981 # biosis {bee'-o-sis}; from 980; living (properly,
the act, by implication, the mode): -- {manner} of life.[ql
manner 1483 # ethnikos {eth-nee-koce'}; adverb from 1482; as a
Gentile: -- after the {manner} of Gentiles.[ql
manner 1485 # ethos {eth'-os}; from 1486; a usage (prescribed by
habit or law): -- custom, {manner}, be wont.[ql
manner 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by
habit or conventionality); neuter perfect participle usage: --
be custom ({manner}, wont).[ql
manner 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle;
(prepositionally) down (in place or time), in varied relations
(according to the case [genitive case, dative case or accusative
case] with which it is joined): -- about, according as (to),
after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart,
(even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside,
at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly,
concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more)
exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch,
divers, every, -to, respect of), ...by, after the {manner} of, +
by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X
natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+
your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout
every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by),
with.[ql
manner 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and
3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation);
especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so
(as), such as, what ({manner} of), which.[ql ***. oio. See 5342.
[ql
manner 3664 # homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674;
similar (in appearance or character): -- like, + {manner}.[ql
manner 3697 # hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what
kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an
indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of
quality): -- what {manner} (sort) of, such as whatsoever.[ql
manner 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like {manner}), thus, what.[ql
manner 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-
toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes
or follows): -- after that, after (in) this {manner}, as, even
(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),
so (in like manner), thus, what.[ql
manner 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all
({manner} of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever,
every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly,
whatsoever, whole, whosoever.[ql
manner 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to
hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- +
astonished, contain, after [this {manner}].[ql
manner 4169 # poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634;
individualizing interrogative (of character) what sort of, or
(of number) which one: -- what ({manner} of), which.[ql
manner 4217 # potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the
base of 4226; interrogatively, whatever, i.e. of what possible
sort: -- what ({manner} of).[ql
manner 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an
interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the
question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --
how, after (by) what {manner} (means), that. [Occasionally
unexpressed in English].[ql
manner 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as
adverb; in the same way: -- even thus, ({manner}) like, so.[ql
manner 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an
interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect
questions): -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what
({manner}, thing), where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, -
withal]), whether, which, who(-m, -se), why.[ql
manner 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular
masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this
(person or thing): -- here[-by], him, it, + such {manner} of,
that, thence[-forth], thereabout, this, thus.[ql
manner 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn,
i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition
or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or
character: -- (even) as, conversation, [+ like] {manner}, (+ by
any) means, way.[ql
manner 5179 # tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i.
e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a
statue, (figuratively) style or resemblance; specifically, a
sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for
warning): -- en-(ex-)ample, fashion, figure, form, {manner},
pattern, print.[ql
manner 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb
from 846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise,
after the same (in like) {manner}.[ql
manners 2239 # ethos {ay'-thos}; a strengthened form of 1485;
usage, i.e. (plural) moral habits: -- {manners}.[ql
manners 4187 # polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a
compound of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to
method or form: -- in divers {manners}.[ql
manners 5159 # tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and
5409; to endure one's habits: -- suffer the {manners}.[ql
Manoah 4495 ## Manowach {maw-no'-akh}; the same as 4494; rest;
Manoach, an Israelite: -- {Manoah}.[ql
manship 4399 ## m@la>kah {mel-aw-kaw'}; from the same as 4397;
properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment
(never servile) or work (abstractly or concretely); also
property (as the result of labor): -- business, + cattle, +
industrious, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use,
(manner of) work([-man], {-manship}).[ql
manship 4639 ## ma<aseh {mah-as-eh'}; from 6213; an action (good
or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by
implication, a product (specifically, a poem) or (generally)
property: -- act, art, + bakemeat, business, deed, do(-ing),
labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered,
operation, possession, X well, ([handy-, needle-, net-])work(ing,
{-manship}), wrought.[ql
mansion 3438 # mone {mon-ay'}; from 3306; a staying, i.e.
residence (the act or the place): -- abode, {mansion}.[ql
manslayer 0409 # androphonos {an-drof-on'-os}; from 435 and 5408;
a murderer: -- {manslayer}.[ql
mantle 0155 ## >addereth {ad-deh'-reth}; feminine of 117;
something ample (as a large vine, a wide dress); also the same
as 145: -- garment, glory, goodly, {mantle}, robe. [ql
mantle 4595 ## ma<ataphah {mah-at-aw-faw'}; from 5848; a cloak: -
- {mantle}.[ql
mantle 4598 ## m@<iyl {meh-eel'}; from 4603 in the sense of
covering; a robe (i.e. upper and outer garment): -- cloke, coat,
{mantle}, robe.[ql
mantle 8063 ## s@miykah {sem-ee-kaw'}; from 5564; a run (as
sustaining the Oriental sitter): -- {mantle}.[ql
many 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away,
hence, to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but in
Ezek. 27:19 the word is rendered by {many} "from Uzal," by
others "yarn"], be gone (spent). [ql
many 0802 ## >ishshah {ish-shaw'}; feminine of 376 or 582;
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the
same wide sense as 582): -- [adulter]ess, each, every, female, X
{many}, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed
in English. [ql
many 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw};
masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): --
it, like, X (how, so) {many} (soever, more as) they (be), (the)
same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who,
whom, withal, ye. [ql
many 1995 ## hamown {haw-mone'}; or hamon (Ezek. 5:7) {haw-
mone'}; from 1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude,
wealth: -- abundance, company, {many}, multitude, multiply,
noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. [ql
many 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive
root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe,
dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively,
to make weighty (in the same two senses): -- abounding with,
more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify,
be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous,
harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to,
come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable
(man), lade, X more be laid, make self {many}, nobles, prevail,
promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql
many 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular
only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]),
altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing),
howsoever, as {many} as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the)
whole, whoso(-ever). [ql
many 7227 ## rab {rab}; by contracted from 7231; abundant (in
quantity, size, age, number, rank, quality): -- (in) abound(-
undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly,
full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), (do,
have) {many}(-ifold, things, a time), ([ship-])master, mighty,
more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often[-times],
plenteous, populous, prince, process [of time], suffice(-lent).
[ql
many 7230 ## rob {robe}; from 7231; abundance (in any respect): -
- abundance(-antly), all, X common [sort], excellent, great(-ly,
-ness, number), huge, be increased, long, {many}, more in number,
most, much, multitude, plenty(-ifully), X very [age].[ql
many 7231 ## rabab {raw-bab'}; a primitive root; properly, to
cast together [compare 7241], i.e. increase, especially in
number; also (as denominative from 7233) to multiply by the
myriad: -- increase, be {many}(-ifold), be more, multiply, ten
thousands.[ql
many 7233 ## r@babah {reb-aw-baw'}; from 7231; abundance (in
number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or
indefinite): -- {many}, million, X multiply, ten thousand.[ql
many 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in
whatever respect): -- [bring in] abundance (X -antly), + archer
[by mistake for 7232], be in authority, bring up, X continue,
enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er,
-ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give,
have, make, use) {many} (a time), (any, be, give, give the,
have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take,
yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish,
plenty(-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly,
very.[ql
many 7690 ## saggiy> (Aramaic) {sag-ghee'}; corresponding to
7689; large (in size, quantity or number, also adverbial): --
exceeding, great(-ly); {many}, much, sore, very.[ql
many 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of
the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the
first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in
composition (as a contraction from 427) in the sense of
privation; so, in {many} words, beginning with this letter;
occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql
many 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai,
akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season),
i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able, + content,
enough, good, great, large, long (while), {many}, meet, much,
security, sore, sufficient, worthy.[ql
many 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so {many} as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
many 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many,
much) (as), how great ({many}, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
many 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as
(much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, {many},
much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as,
that (ever), the more, those things, what (great, -soever),
wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql
many 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension;
apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all
(manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every
(one, way), as {many} as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,
whole, whosoever.[ql
many 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon
{pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or
quality; also (in plural) the major portion: -- X above, +
exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er),
(very) {many}, greater (more) part, + yet but.[ql
many 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, {many}, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
many 4214 # posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what)
and 3739; interrogative pronoun (of amount) how much (large,
long or [plural] many): -- how great (long, {many}), what.[ql
many 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;
apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its
variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,
number of space): -- as large, so great (long, many, much),
these {many}.[ql
many 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;
apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its
variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,
number of space): -- as large, so great (long, {many}, much),
these many.[ql
many 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.
(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or
causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative
case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,
in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,
exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,
over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),
very. In comp. it retains {many} of the above applications.[ql
Mehuman 4104 ## M@huwman {meh-hoo-mawn'}; of Persian origin;
Mehuman, a eunuch of Xerxes: -- {Mehuman}.[ql
Mishmannah 4925 ## Mishmannah {mish-man-naw'}; from 8080;
fatness; Mashmannah, an Israelite: -- {Mishmannah}.[ql
Naaman 5283 ## Na<aman {nah-am-awn'}; the same as 5282; Naaman,
the name of an Israelite and of a Damascene: -- {Naaman}.[ql
Naaman 3497 # Neeman {neh-eh-man'}; of Hebrew origin [5283];
Neeman (i.e. Naaman), a Syrian: -- {Naaman}.[ql
Nahamani 5167 ## Nachamaniy {nakh-am-aw-nee'}; from 5162;
consolatory; Nachamani, an Israelite: -- {Nahamani}.[ql
necro-]mancer 1875 ## darash {daw-rash'}; a primitive root;
properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit
or search); by implication, to seek or ask; specifically to
worship: -- ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make
inquisition, [{necro-]mancer}, question, require, search, seek
[for, out], X surely. [ql
nobleman 0937 # basilikos {bas-il-ee-kos'}; from 935; regal (in
relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the
sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively)
preeminent: -- king's, {nobleman}, royal.[ql
nobleman 2104 # eugenes {yoog-en'-ace}; from 2095 and 1096; well
born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous:
-- more noble, {nobleman}.[ql
performance 5050 # teleiosis {tel-i'-o-sis}; from 5448; (the
act) completion, i.e. (of prophecy) verification, or (of
expiation) absolution: -- perfection, {performance}.[ql
ploughman 0406 ## >ikkar {ik-kawr'}; from an unused root meaning
to dig; a farmer: -- husbandman, {ploughman}. [ql
Roman 4514 # Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e.
Roman (as noun): -- {Roman}, of Rome.[ql
Shalman 8020 ## Shalman {shal-man'}; of foreign derivation;
Shalman, a king apparently of Assyria: -- {Shalman}. Compare
8022.[ql
Shalmaneser 8022 ## Shalman>ecer {shal-man-eh'-ser}; of foreign
derivation; Shalmaneser, an Assyrian king: -- {Shalmaneser}.
Comp 8020.[ql
shipman 3492 # nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e.
seaman: -- sailor, {shipman}.[ql
spearman 7070 ## qaneh {kaw-neh'}; from 7069; a reed (as erect);
by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube,
stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard): -- balance,
bone, branch, calamus, cane, reed, X {spearman}, stalk.[ql
spearman 1187 # dexiolabos {dex-ee-ol-ab'-os}; from 1188 and
2983; a guardsman (as if taking the right) or light-armed
soldier: -- {spearman}.[ql
spokesman 1696 ## dabar {daw-bar'}; a primitive root; perhaps
properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak;
rarely (in a destructive sense) to subdue: -- answer, appoint,
bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise,
pronounce, rehearse, say, speak, be {spokesman}, subdue, talk,
teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work. [ql
Teman 8487 ## Teyman {tay-mawn'}; or Teman {tay-mawn'}; the same
as 8486; Teman, the name of two Edomites, and of the region and
descendant of one of them: -- south, {Teman}.[ql
Temani 8489 ## Teymaniy {tay-maw-nee'}; patronymically from 8487;
a Temanite or descendant of Teman: -- {Temani}, Temanite.[ql
Temanite 8489 ## Teymaniy {tay-maw-nee'}; patronymically from
8487; a Temanite or descendant of Teman: -- Temani, {Temanite}.
[ql
woman 0802 ## >ishshah {ish-shaw'}; feminine of 376 or 582;
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the
same wide sense as 582): -- [adulter]ess, each, every, female, X
many, + none, one, + together, wife, {woman}. Often unexpressed
in English. [ql
woman 0982 ## batach {baw-takh'}; a primitive root; properly, to
hie for refuge [but not so precipitately as 2620]; figuratively,
to trust, be confident or sure: -- be bold (confident, secure,
sure), careless (one, {woman}), put confidence, (make to) hope,
(put, make to) trust. [ql
woman 1644 ## garash {gaw-rash'}; a primitive root; to drive out
from a possession; especially to expatriate or divorce: -- cast
up (out), divorced ({woman}), drive away (forth, out), expel, X
surely put away, trouble, thrust out. [ql
woman 2030 ## hareh {haw-reh'}; or hariy (Hosea 14:1) {haw-ree'};
from 2029; pregnant: -- (be, {woman}) with child, conceive, X
great. [ql
woman 2114 ## zuwr {zoor}; a primitive root; to turn aside
(especially for lodging); hence to be a foreigner, strange,
profane; specifically (active participle) to commit adultery: --
(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-)strange(-
r, thing, {woman}). [ql
woman 2454 ## chokmowth {khok-moth'}; or chakmowth {khak-moth'};
collateral forms of 2451; wisdom: -- wisdom, every wise
[{woman}]. [ql
woman 2470 ## chalah {khaw-law'}; a primitive root [compare 2342,
2470, 2490]; properly, to be rubbed or worn; hence
(figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to
grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat: --
beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be)
grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make
prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X
supplication), {woman} in travail, be (become) weak, be wounded.
[ql
woman 3205 ## yalad {yaw-lad'}; a primitive root; to bear young;
causatively, to beget; medically, to act as midwife;
specifically, to show lineage: -- bear, beget, birth([-day]),
born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve,
child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender,
hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees,
be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -- ing
{woman}). [ql
woman 4125 ## Mow>abiy {mo-aw-bee'}; feminine Mow>abiyah {mo-aw-
bee-yaw'}; or Mowabiyth {mo-aw-beeth'}; patronymical from 4124;
a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab: --
({woman}) of Moab, Moabite(-ish, -ss).[ql
woman 4849 ## mirsha<ath {meer-shah'-ath}; from 7561; a female
wicked doer: -- wicked {woman}.[ql
woman 5003 ## na>aph {naw-af'}; a primitive root; to commit
adultery; figuratively, to apostatize: -- adulterer(-ess),
commit(-ing) adultery, {woman} that breaketh wedlock.[ql
woman 5036 ## nabal {naw-bawl'}; from 5034; stupid; wicked
(especially impious): -- fool(-ish, -ish man, -ish {woman}),
vile person.[ql
woman 5079 ## niddah {nid-daw'}; from 5074; properly, rejection;
by implication, impurity, especially personal (menstruation) or
moral (idolatry, incest): -- X far, filthiness, X flowers,
menstruous (woman), put apart, X removed ({woman}), separation,
set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).[ql
woman 5079 ## niddah {nid-daw'}; from 5074; properly, rejection;
by implication, impurity, especially personal (menstruation) or
moral (idolatry, incest): -- X far, filthiness, X flowers,
menstruous ({woman}), put apart, X removed (woman), separation,
set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).[ql
woman 5237 ## nokriy {nok-ree'}; from 5235 (second form);
strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-
relative, adulterous, different, wonderful): -- alien, foreigner,
outlandish, strange(-r, {woman}).[ql
woman 5291 ## na<arah {nah-ar-aw'}; feminine of 5288; a girl
(from infancy to adolescence): -- damsel, maid(-en), young
({woman}).[ql
woman 5680 ## <Ibriy {ib-ree'}; patronymic from 5677; an Eberite
(i.e. Hebrew) or descendant of Eber: -- Hebrew(-ess, {woman}).[ql
woman 6135 ## <aqar {aw-kawr'}; from 6131; sterile (as if
extirpated in the generative organs): -- (X male or female)
barren ({woman}).[ql
woman 6969 ## quwn {koon}; a primitive root; to strike a musical
note, i.e. chant or wail (at a funeral): -- lament, mourning
{woman}.[ql
woman 7579 ## sha>ab {sahw-ab'}; a primitive root; to bale up
water: -- ({woman} to) draw(-er, water).[ql
woman 7891 ## shiyr {sheer}; or (the original form) shuwr (1 Sam.
18:6) {shoor}; a primitive root [identical with 7788 through
the idea of strolling minstrelsy]; to sing: -- behold [by
mistake for 7789], sing(-er, -ing man, -ing {woman}).[ql
woman 1133 # gunaikarion {goo-nahee-kar'-ee-on}; a diminutive
from 1135; a little (i.e. foolish) woman: -- silly {woman}.[ql
woman 1135 # gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a
woman; specially, a wife: -- wife, {woman}.[ql
woman 1538 # hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of
hekas (afar); each or every: -- any, both, each (one), every
(man, one, {woman}), particularly.[ql
woman 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the
alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a
citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or
(genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free
(man, {woman}), at liberty.[ql
woman 2338 # thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female:
-- female, {woman}.[ql
woman 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine
plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute
{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};
from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or
that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,
it, she, such as, the same, these, they, this (man, same,
{woman}), which, who.[ql
woman 4247 # presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old
woman: -- aged {woman}.[ql ***. pretho. See 4092.[ql
woman 0519 ## >amah {aw-maw'}; apparently a primitive word; a
maid-servant or female slave: -- (hand-)bondmaid({-woman}),
maid(-servant). [ql
woman 3814 # paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of
3816; a girl, i.e. (specifically) a female slave or servant: --
bondmaid({-woman}), damsel, maid(-en).[ql
womanservant 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an
unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a
female slave (as a member of the household): -- (bond-, hand-
)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, {womanservant}.[ql
workman 0542 ## >aman {aw-mawn'}; from 539 (in the sense of
training); an expert: -- cunning {workman}. [ql
workman 2796 ## charash {khaw-rawsh'}; from 2790; a fabricator
or any material: -- artificer, (+) carpenter, craftsman,
engraver, maker, + mason, skilful, (+) smith, worker, {workman},
such as wrought. [ql
workman 2803 ## chashab {khaw-shab'}; a primitive root; properly,
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.)
to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a
malicious sense); hence (from the mental effort) to think,
regard, value, compute: -- (make) account (of), conceive,
consider, count, cunning (man, work, {workman}), devise, esteem,
find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean,
purpose, reckon(-ing be made), regard, think. [ql
workman 6001 ## <amel {aw-male'}; from 5998; toiling; concretely,
a laborer; figuratively, sorrowful: -- that laboureth, that is
a misery, had taken [labour], wicked, {workman}.[ql
workmanship 4161 # poiema {poy'-ay-mah}; from 4160; a product, i.
e. fabric (literally or figuratively): -- thing that is made,
{workmanship}.[ql
adamant 8068 ## shamiyr {shaw-meer'}; from 8104 in the original
sense of pricking; a thorn; also (from its keenness for
scratching) a gem, probably the diamond: -- {adamant} (stone),
brier, diamond.[ql
~~~~~~