Ahiman 0289 ## >Achiyman {akh-ee-man'}; or >Achiyman {akh-ee- mawn'}; from 251 and 4480; brother of a portion (i.e. gift); Achiman, the name of an Anakite and of an Israelite: -- {Ahiman}. [ql Amana 0549 ## >Amanah {am-aw-naw'}; the same as 548; Amanah, a mountain near Damascus: -- {Amana}. [ql bondman 5650 ## amar {aw-mar'}; a primitive root; to say (used with great latitude): -- answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) {command}(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet. [ql command 0560 ## >amar (Aramaic) {am-ar'}; corresponding to 559: - - {command}, declare, say, speak, tell. [ql command 1696 ## dabar {daw-bar'}; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue: -- answer, appoint, bid, {command}, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work. [ql command 2942 ## t@imrah {im-raw'}; or >emrah {em-raw'}; feminine of 561, and meaning the same: -- {commandment}, speech, word. [ql commandment 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, {commandment}, X commune(-ication), + concern[-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[- soever], + wherewith, which, word, work. [ql commandment 1881 ## dath {dawth}; of uncertain (perhaps foreign) derivation: a royal edict or statute: -- {commandment}, commission, decree, law, manner. [ql commandment 2706 ## choq {khoke}; from 2710; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage): -- appointed, bound, {commandment}, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, X necessary, ordinance(- nary), portion, set time, statute, task. [ql commandment 2941 ## ta {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with {commandment}, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to [and fro], utter. [ql commandment 3982 ## ma>amar {mah-am-ar'}; from 559; something (authoritatively) said, i.e. an edict: -- {commandment}, decree. [ql commandment 4406 ## millah (Aramaic) {mil-law'}; corresponding to 4405; a word, command, discourse, or subject: -- {commandment}, matter, thing. word.[ql commandment 4662 ## miphqad {mif-kawd'}; from 6485; an appointment, i.e. mandate; concretely, a designated spot; specifically, a census: -- appointed place, {commandment}, number.[ql commandment 6490 ## piqquwd {pik-kood'}; or piqqud {pik-kood'}; from 6485; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law): -- {commandment}, precept, statute.[ql commandment 6673 ## tsav {tsav}; or tsav {tsawv}; from 6680; an injunction: -- {commandment}, precept.[ql commandment 1297 # diatagma {dee-at'-ag-mah}; from 1299; an arrangement, i.e. (authoritative) edict: -- {commandment}.[ql commandment 1778 # entalma {en'-tal-mah}; from 1781; an injunction, i.e. religious precept: -- {commandment}.[ql commandment 1785 # entole {en-tol-ay'}; from 1781; injunction, i. e. an authoritative prescription: -- {commandment}, precept.[ql commandment 2003 # epitage {ep-ee-tag-ay'}; from 2004; an injunction or decree; by implication, authoritativeness: -- authority, {commandment}.[ql countryman 4853 # sumphuletes {soom-foo-let'-ace}; from 4862 and a derivative of 5443; a co-tribesman, i.e. native of the same country: -- {countryman}.[ql craftsman 2796 ## charash {khaw-rawsh'}; from 2790; a fabricator or any material: -- artificer, (+) carpenter, {craftsman}, engraver, maker, + mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought. [ql craftsman 5079 # technites {tekh-nee'-tace}; from 5078; an artisan; figuratively, a founder (Creator): -- builder, {craftsman}.[ql Dalmanutha 1148 # Dalmanoutha {dal-man-oo-thah'}; probably of Aramaic origin; Dalmanutha, a place in Palestine: -- {Dalmanutha}.[ql daysman 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), {daysman}, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise. [ql demand 0559 ## >amar {aw-mar'}; a primitive root; to say (used with great latitude): -- answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, {demand}, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use [speech], utter, X verily, X yet. [ql demand 7592 ## sha>al {shaw-al'}; or sha>el {shaw-ale'}; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand: -- ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, {demand}, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.[ql demand 7593 ## sh@>el (Aramaic) {sheh-ale'}; corresponding to 7592: -- ask, {demand}, require.[ql demand 7595 ## sh@>ela> (Aramaic) {sheh-ay-law'}; from 7593; properly, a question (at law), i.e. judicial decision or mandate: -- {demand}.[ql demand 1905 # eperotao {ep-er-o-tah'-o}; from 1909 and 2065; to ask for, i.e. inquire, seek: -- ask (after, questions), {demand}, desire, question.[ql demand 4441 # punthanomai {poon-than'-om-ahee}; middle voice prolonged from a primary putho (which occurs only as an alternate in certain tenses); to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from 2065, which properly means a request as a favor; and from 154, which is strictly a demand for something due; as well as from 2212, which implies a search for something hidden; and from 1189, which involves the idea of urgent need); by implication, to learn (by casual intelligence): -- ask, {demand}, enquire, understand.[ql Emmanuel 1694 # Emmanouel {em-man-oo-ale'}; of Hebrew origin [6005]; God with us; Emmanuel, a name of Christ: -- {Emmanuel}. [ql footman 7323 ## ruwts {roots}; a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush): -- break down, divide speedily, {footman}, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.[ql freeman 0558 # apeleutheros {ap-el-yoo'-ther-os}; from 575 and 1658; one freed away, i.e. a freedman: -- {freeman}.[ql "from 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away, hence, to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but in Ezek. 27:19 the word is rendered by many {"from} Uzal," by others "yarn"], be gone (spent). [ql Gethsemane 1068 # Gethsemane {gheth-say-man-ay'}; of Aramaic origin [compare 1660 and 8081]; oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem: -- {Gethsemane}.[ql goodman 3617 # oikodespotes {oy-kod-es-pot'-ace}; from 3624 and 1203; the head of a family: -- {goodman} (of the house), householder, master of the house.[ql Haman 2001 ## Haman {haw-mawn'}; of foreign derivation; Haman, a Persian vizier: -- {Haman}. [ql harvestman 7114 ## qatsar {kaw-tsar'}; a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain): -- X at all, cut down, much discouraged, grieve, {harvestman}, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.[ql Heman 1968 ## Heyman {hay-mawn'}; probably from 539; faithful; Heman, the name of at least two Israelites: -- {Heman}. [ql herdman 0951 ## bowker {bo-kare'}; properly, active participle from 1239 as denominative from 1241; a cattle-tender: -- {herdman}. [ql herdman 5349 ## noqed {no-kade'}; active participle from the same as 5348; a spotter (of sheep or cattle), i.e. the owner or tender (who thus marks them): -- {herdman}, sheepmaster.[ql herdman 7462 ## raiysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, {husband- ]man}, [good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql husbandman 0406 ## >ikkar {ik-kawr'}; from an unused root meaning to dig; a farmer: -- {husbandman}, ploughman. [ql husbandman 1461 ## guwb {goob}; a primitive root; to dig: -- {husbandman}. [ql husbandman 3009 ## yagab {yaw-gab'}; a primitive root; to dig or plow: -- {husbandman}. [ql husbandman 5647 ## el {im-maw-noo-ale'}; from 5973 and 410 with a pronominal suffix inserted; with us (is) God; Immanuel, a type name of Isaiah's son: -- {Immanuel}.[ql kinsman 3045 ## yada< {yaw-dah'}; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) [as follow]: -- acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, [un-]awares, can[-not], certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be [ig-]norant, instruct, kinsfolk, {kinsman}, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have [knowledge], (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, tea ch, (can) tell, understand, have [understanding], X will be, wist, wit, wot [ql kinswoman 4129 ## mowda< {mo-dah'}; or rather moda< {mo-daw'}; from 3045; an acquaintance: -- {kinswoman}.[ql Madmannah 4089 ## Madmannah {mad-man-naw'}; a variation for 4087; Madmannah, a place in Palestine: -- {Madmannah}.[ql man 0034 ## >ebyown {eb-yone'}; from 14, in the sense of want (especially in feeling); destitute: -- beggar, needy, poor ({man}). [ql man 0120 ## >adam {aw-dawm'}; from 119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.): -- X another, + hypocrite, + common sort, X low, {man} (mean, of low degree), person. [ql man 0191 ## >eviyl {ev-eel'}; from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly: -- fool(-ish) ({man}). [ql man 0259 ## >echad {ekh-awd'}; a numeral from 258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first: -- a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, [dai-]ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a {man}, once, one, only, other, some, together, [ql man 0312 ## >acher {akh-air'}; from 309; properly, hinder; generally, next, other, etc.: -- (an-)other {man}, following, next, strange. [ql man 0352 ## >ayil {ah'-yil}; from the same as 193; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree: -- mighty ({man}), lintel, oak, post, ram, tree. [ql man 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good- , great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what ({man}) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql man 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good- , great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, {man}[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql man 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): -- also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband-]man, [good- , great, mighty) {man}, he, high (degree), him (that is), husband, man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql man 0376 ## >iysh {eesh}; contracted for 582 [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): -- also, another, any ({man}), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, [foot-, husband- ]man, [good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man[-kind], + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802. [ql man 0377 ## >iysh {eesh}; denominative from 376; to be a man, i. e. act in a manly way: -- show (one) self a {man}. [ql man 0381 ## >Iysh-Chayil {eesh-khah'-yil}; from 376 and 2428; man of might; by defect. transcription (2 Sam. 23:20) >Iysh-Chay {eesh-khah'ee}; as if from 376 and 2416; living man; Ish-chail (or Ish-chai), an Israelite: -- a valiant {man}. [ql man 0483 ## >illem {il-lame'}; from 481; speechless: -- dumb ({man}). [ql man 0530 ## >emuwnah {em-oo-naw'); or (shortened) >emunah {em-oo-naw'}; feminine of 529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity: -- faith(-ful, -ly, - ness, [{man}]), set office, stability, steady, truly, truth, verily. [ql man 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood- ]thirsty, certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) {man}, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql man 0606 ## >enash (Aramaic) {en-awsh'}; or >enash (Aramaic) {en- ash'}; corresponding to 582; a man: -- {man}, + whosoever. [ql man 0678 ## >atsiyl {aw-tseel'}; from 680 (in its secondary sense of separation); an extremity (Isa. 41:9), also a noble: -- chief {man}, noble. [ql man 0732 ## >arach {aw-rakh'}; a primitive root; to travel: -- go, wayfaring ({man}). [ql man 0898 ## bagad {baw-gad'}; a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage: -- deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, {man}), X very. [ql man 0898 ## bagad {baw-gad'}; a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage: -- deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, {man}), unfaithful(-ly, man), X very. [ql man 0970 ## bachuwr {baw-khoor'}; or bachur {baw-khoor'}; participle passive of 977; properly, selected, i.e. a youth (often collective): -- (choice) young ({man}), chosen, X hole. [ql man 0995 ## biyn {bene}; a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand: -- attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, {man}). [ql man 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., [like 1, 251, etc.]): -- + afflicted, age, [Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one, appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) {man}, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql man 1167 ## ba {naw-saw'}; or nacah (Psalm 4 : 6 [7]) {naw- saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): -- accept, advance, arise, (able to, [armor], suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ {man}), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.[ql man 5647 ## sh {roshe}; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): -- band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every [{man}], excellent, first, forefront, ([be-])head, height, (on) high(-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.[ql man 7218 ## ro>sh {roshe}; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): -- band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, {man}, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, ([be-])head, height, (on) high(-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.[ql man 7227 ## rab {rab}; by contracted from 7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): -- (in) abound(- undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, {man}, one), increase, long (enough, [time]), (do, have) many(-ifold, things, a time), ([ship-])master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often[-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice(-lent). [ql man 7236 ## r@bah (Aramaic) {reb-aw'}; corresponding to 7235: -- make a great {man}, grow.[ql man 7326 ## ruwsh {roosh}; a primitive root; to be destitute: -- lack, needy, (make self) poor ({man}).[ql man 7386 ## reyq {rake}; or (shorter) req {rake}; from 7324; empty; figuratively, worthless: -- emptied(-ty), vain (fellow, {man}).[ql man 7395 ## rakkab {rak-kawb'}; from 7392; a charioteer: -- chariot {man}, driver of a chariot, horseman.[ql man 7451 ## ra< {rah}; from 7489; bad or (as noun) evil (natural or moral): -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(- ure), distress, evil([-favouredness], {man}, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. [Incl. feminine raadamah {ad-aw-maw'}; from 119; soil (from its general redness): -- country, earth, ground, husband[{-man}] (- ry), land. [ql man 0231 # halieus {hal-ee-yoos'}; from 251; a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher: -- fisher({-man}).[ql man 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively): -- another, X [blood- ]thirsty, certain, chap[{-man}]; divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376. [ql man 1085 # genos {ghen'-os}; from 1096; "kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective): -- born, country({-man}), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.[ql man 1350 ## ga>al {gaw-al'}; a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.): -- X in any wise, X at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk({-man}), purchase, ransom, redeem(-er), revenger. [ql man 1401 # doulos {doo'-los}; from 1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency): -- bond({-man}), servant.[ql man 4399 ## m@la>kah {mel-aw-kaw'}; from the same as 4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor): -- business, + cattle, + industrious, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use, (manner of) work([{-man}], -manship).[ql man 5341 ## natsar {naw-tsar'}; a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.): -- besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher({-man}).[ql man 5503 ## cachar {saw-khar'}; a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate: -- go about, merchant({-man}), occupy with, pant, trade, traffick. [ql man 6213 ## eyphoh {ay-fo'}; from 335 and 6311; what place?; also (of time) when?; or (of means) how?; -- what {manner}, where. [ql manner 0734 ## >orach {o'-rakh}; from 732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan: -- {manner}, path, race, rank, traveller, troop, [by-, high-]way. [ql manner 1571 ## gam {gam}; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: -- again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise ({manner}), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. [ql manner 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: -- act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, {manner}, matter, message, [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what[- soever], + wherewith, which, word, work. [ql manner 1699 ## dober {do'-ber}; from 1696 (in its original sense); a pasture (from its arrangement of the flock): -- fold, {manner}. [ql manner 1823 ## d@muwth {dem-ooth'}; from 1819; resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like: -- fashion, like (- ness, as), {manner}, similitude. [ql manner 1836 ## den (Aramaic) {dane}; an orthographical variation of 1791; this: -- [afore-]time, + after this {manner}, here [- after], one...another, such, there[-fore], these, this (matter), + thus, where[-fore], which. [ql manner 1870 ## derek {deh'-rek}; from 1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: - - along, away, because of, + by, conversation, custom, [east- ]ward, journey, {manner}, passenger, through, toward, [high-] [path-]way[-side], whither[-soever]. [ql manner 1881 ## dath {dawth}; of uncertain (perhaps foreign) derivation: a royal edict or statute: -- commandment, commission, decree, law, {manner}. [ql manner 2177 ## zan {zan}; from 2109; properly, nourished (or fully developed), i.e. a form or sort: -- divers kinds, X all {manner} of store. [ql manner 2708 ## chuqqah {khook-kaw'}; feminine of 2706, and meaning substantially the same: -- appointed, custom, {manner}, ordinance, site, statute. [ql manner 3541 ## koh {ko}; from the prefix k and 1931; properly, like this, i.e . by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: -- also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this ({manner}, side, way, way and that way), + mean while, yonder. [ql manner 3541 ## koh {ko}; from the prefix k and 1931; properly, like this, i.e . by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now: -- also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that {manner}, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. [ql manner 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to the previous or following context: -- after that (this) {manner}, this matter, (even) so, in such a case, thus. [ql manner 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any ({manner}), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql manner 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all ({manner}, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql manner 3654 ## ken {kane}; from 3661 in the sense of fastening; a gnat (from infixing its sting; used only in plural [and irreg. in Exod. 8:17,18; Heb. 13:14]): -- lice, X {manner}. [ql manner 3660 ## k@nema> (Aramaic) {ken-ay-maw'}; corresponding to 3644; so or thus: -- so, (in) this {manner} (sort), thus. [ql manner 4399 ## m@la>kah {mel-aw-kaw'}; from the same as 4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor): -- business, + cattle, + industrious, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use, ({manner} of) work([-man], -manship).[ql manner 4941 ## mishpat {mish-pawt'}; from 8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or [participant's] divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style: -- + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), {manner}, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.[ql manner 4941 ## mishpat {mish-pawt'}; from 8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or [participant's] divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style: -- + adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), ({manner} of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.[ql manner 8452 ## towrah {to-raw'}; probably feminine of 8448; a custom: -- {manner}.[ql manner 0072 # agoge {ag-o-gay'}; reduplicated from 71; a bringing up, i.e. mode of living: -- {manner} of life.[ql manner 0195 # akribeia {ak-ree'-bi-ah}; from the same as 196; exactness: -- perfect {manner}.[ql manner 0442 # anthropinos {anth-ro'-pee-nos}; from 444; human: -- human, common to man, man[-kind], [man-]kind, men's, after the {manner} of men.[ql manner 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows): -- haply, (what) {manner} (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql manner 0981 # biosis {bee'-o-sis}; from 980; living (properly, the act, by implication, the mode): -- {manner} of life.[ql manner 1483 # ethnikos {eth-nee-koce'}; adverb from 1482; as a Gentile: -- after the {manner} of Gentiles.[ql manner 1485 # ethos {eth'-os}; from 1486; a usage (prescribed by habit or law): -- custom, {manner}, be wont.[ql manner 1486 # etho {eth'-o}; a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage: -- be custom ({manner}, wont).[ql manner 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive case, dative case or accusative case] with which it is joined): -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, + covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ...by, after the {manner} of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql manner 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so (as), such as, what ({manner} of), which.[ql ***. oio. See 5342. [ql manner 3664 # homoios {hom'-oy-os}; from the base of 3674; similar (in appearance or character): -- like, + {manner}.[ql manner 3697 # hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of quality): -- what {manner} (sort) of, such as whatsoever.[ql manner 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'- toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like {manner}), thus, what.[ql manner 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'- toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows): -- after that, after (in) this {manner}, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.[ql manner 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all ({manner} of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql manner 4023 # periecho {per-ee-ekh'-o}; from 4012 and 2192; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively): -- + astonished, contain, after [this {manner}].[ql manner 4169 # poios {poy'-os}; from the base of 4226 and 3634; individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one: -- what ({manner} of), which.[ql manner 4217 # potapos {pot-ap-os'}; apparently from 4219 and the base of 4226; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort: -- what ({manner} of).[ql manner 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: -- how, after (by) what {manner} (means), that. [Occasionally unexpressed in English].[ql manner 5024 # tauta {tow-tah'}; neuter plural of 3588 and 846 as adverb; in the same way: -- even thus, ({manner}) like, so.[ql manner 5101 # tis {tis}; probably emphat. of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions): -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what ({manner}, thing), where ([-by, -fore, -of, -unto, -with, - withal]), whether, which, who(-m, -se), why.[ql manner 5127 # toutou {too'-too}; genitive case singular masculine or neuter of 3778; of (from or concerning) this (person or thing): -- here[-by], him, it, + such {manner} of, that, thence[-forth], thereabout, this, thus.[ql manner 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or character: -- (even) as, conversation, [+ like] {manner}, (+ by any) means, way.[ql manner 5179 # tupos {too'-pos}; from 5180; a die (as struck), i. e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specifically, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning): -- en-(ex-)ample, fashion, figure, form, {manner}, pattern, print.[ql manner 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from 846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise, after the same (in like) {manner}.[ql manners 2239 # ethos {ay'-thos}; a strengthened form of 1485; usage, i.e. (plural) moral habits: -- {manners}.[ql manners 4187 # polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or form: -- in divers {manners}.[ql manners 5159 # tropophoreo {trop-of-or-eh'-o}; from 5158 and 5409; to endure one's habits: -- suffer the {manners}.[ql Manoah 4495 ## Manowach {maw-no'-akh}; the same as 4494; rest; Manoach, an Israelite: -- {Manoah}.[ql manship 4399 ## m@la>kah {mel-aw-kaw'}; from the same as 4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor): -- business, + cattle, + industrious, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use, (manner of) work([-man], {-manship}).[ql manship 4639 ## maaddereth {ad-deh'-reth}; feminine of 117; something ample (as a large vine, a wide dress); also the same as 145: -- garment, glory, goodly, {mantle}, robe. [ql mantle 4595 ## maazal {aw-zal'}; a primitive root; to go away, hence, to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but in Ezek. 27:19 the word is rendered by {many} "from Uzal," by others "yarn"], be gone (spent). [ql many 0802 ## >ishshah {ish-shaw'}; feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582): -- [adulter]ess, each, every, female, X {many}, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. [ql many 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): -- it, like, X (how, so) {many} (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. [ql many 1995 ## hamown {haw-mone'}; or hamon (Ezek. 5:7) {haw- mone'}; from 1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth: -- abundance, company, {many}, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. [ql many 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses): -- abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self {many}, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql many 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as {many} as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). [ql many 7227 ## rab {rab}; by contracted from 7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): -- (in) abound(- undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), (do, have) {many}(-ifold, things, a time), ([ship-])master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often[-times], plenteous, populous, prince, process [of time], suffice(-lent). [ql many 7230 ## rob {robe}; from 7231; abundance (in any respect): - - abundance(-antly), all, X common [sort], excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, {many}, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very [age].[ql many 7231 ## rabab {raw-bab'}; a primitive root; properly, to cast together [compare 7241], i.e. increase, especially in number; also (as denominative from 7233) to multiply by the myriad: -- increase, be {many}(-ifold), be more, multiply, ten thousands.[ql many 7233 ## r@babah {reb-aw-baw'}; from 7231; abundance (in number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or indefinite): -- {many}, million, X multiply, ten thousand.[ql many 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in whatever respect): -- [bring in] abundance (X -antly), + archer [by mistake for 7232], be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) {many} (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly, very.[ql many 7690 ## saggiy> (Aramaic) {sag-ghee'}; corresponding to 7689; large (in size, quantity or number, also adverbial): -- exceeding, great(-ly); {many}, much, sore, very.[ql many 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in composition (as a contraction from 427) in the sense of privation; so, in {many} words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql many 2425 # hikanos {hik-an-os'}; from hiko [hikano or hikneomai, akin to 2240] (to arrive); competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character): -- able, + content, enough, good, great, large, long (while), {many}, meet, much, security, sore, sufficient, worthy.[ql many 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so {many} as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql many 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as), how great ({many}, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql many 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much, great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, {many}, much) (as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql many 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as {many} as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.[ql many 4119 # pleion {pli-own}; neuter pleion {pli'-on}; or pleon {pleh'-on}; comparative of 4183; more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion: -- X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) {many}, greater (more) part, + yet but.[ql many 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, {many}, much, oft(-en [-times]), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql many 4214 # posos {pos'-os}; from an absolute pos (who, what) and 3739; interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or [plural] many): -- how great (long, {many}), what.[ql many 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space): -- as large, so great (long, many, much), these {many}.[ql many 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much; apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space): -- as large, so great (long, {many}, much), these many.[ql many 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In comp. it retains {many} of the above applications.[ql Mehuman 4104 ## M@huwman {meh-hoo-mawn'}; of Persian origin; Mehuman, a eunuch of Xerxes: -- {Mehuman}.[ql Mishmannah 4925 ## Mishmannah {mish-man-naw'}; from 8080; fatness; Mashmannah, an Israelite: -- {Mishmannah}.[ql Naaman 5283 ## Naikkar {ik-kawr'}; from an unused root meaning to dig; a farmer: -- husbandman, {ploughman}. [ql Roman 4514 # Rhomaios {hro-mah'-yos}; from 4516; Romaean, i.e. Roman (as noun): -- {Roman}, of Rome.[ql Shalman 8020 ## Shalman {shal-man'}; of foreign derivation; Shalman, a king apparently of Assyria: -- {Shalman}. Compare 8022.[ql Shalmaneser 8022 ## Shalman>ecer {shal-man-eh'-ser}; of foreign derivation; Shalmaneser, an Assyrian king: -- {Shalmaneser}. Comp 8020.[ql shipman 3492 # nautes {now'-tace}; from 3491; a boatman, i.e. seaman: -- sailor, {shipman}.[ql spearman 7070 ## qaneh {kaw-neh'}; from 7069; a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard): -- balance, bone, branch, calamus, cane, reed, X {spearman}, stalk.[ql spearman 1187 # dexiolabos {dex-ee-ol-ab'-os}; from 1188 and 2983; a guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier: -- {spearman}.[ql spokesman 1696 ## dabar {daw-bar'}; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue: -- answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be {spokesman}, subdue, talk, teach, tell, think, use [entreaties], utter, X well, X work. [ql Teman 8487 ## Teyman {tay-mawn'}; or Teman {tay-mawn'}; the same as 8486; Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them: -- south, {Teman}.[ql Temani 8489 ## Teymaniy {tay-maw-nee'}; patronymically from 8487; a Temanite or descendant of Teman: -- {Temani}, Temanite.[ql Temanite 8489 ## Teymaniy {tay-maw-nee'}; patronymically from 8487; a Temanite or descendant of Teman: -- Temani, {Temanite}. [ql woman 0802 ## >ishshah {ish-shaw'}; feminine of 376 or 582; irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582): -- [adulter]ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, {woman}. Often unexpressed in English. [ql woman 0982 ## batach {baw-takh'}; a primitive root; properly, to hie for refuge [but not so precipitately as 2620]; figuratively, to trust, be confident or sure: -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, {woman}), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. [ql woman 1644 ## garash {gaw-rash'}; a primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce: -- cast up (out), divorced ({woman}), drive away (forth, out), expel, X surely put away, trouble, thrust out. [ql woman 2030 ## hareh {haw-reh'}; or hariy (Hosea 14:1) {haw-ree'}; from 2029; pregnant: -- (be, {woman}) with child, conceive, X great. [ql woman 2114 ## zuwr {zoor}; a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery: -- (come from) another (man, place), fanner, go away, (e-)strange(- r, thing, {woman}). [ql woman 2454 ## chokmowth {khok-moth'}; or chakmowth {khak-moth'}; collateral forms of 2451; wisdom: -- wisdom, every wise [{woman}]. [ql woman 2470 ## chalah {khaw-law'}; a primitive root [compare 2342, 2470, 2490]; properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat: -- beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X supplication), {woman} in travail, be (become) weak, be wounded. [ql woman 3205 ## yalad {yaw-lad'}; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: -- bear, beget, birth([-day]), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -- ing {woman}). [ql woman 4125 ## Mow>abiy {mo-aw-bee'}; feminine Mow>abiyah {mo-aw- bee-yaw'}; or Mowabiyth {mo-aw-beeth'}; patronymical from 4124; a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab: -- ({woman}) of Moab, Moabite(-ish, -ss).[ql woman 4849 ## mirshaaph {naw-af'}; a primitive root; to commit adultery; figuratively, to apostatize: -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, {woman} that breaketh wedlock.[ql woman 5036 ## nabal {naw-bawl'}; from 5034; stupid; wicked (especially impious): -- fool(-ish, -ish man, -ish {woman}), vile person.[ql woman 5079 ## niddah {nid-daw'}; from 5074; properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest): -- X far, filthiness, X flowers, menstruous (woman), put apart, X removed ({woman}), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).[ql woman 5079 ## niddah {nid-daw'}; from 5074; properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest): -- X far, filthiness, X flowers, menstruous ({woman}), put apart, X removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).[ql woman 5237 ## nokriy {nok-ree'}; from 5235 (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non- relative, adulterous, different, wonderful): -- alien, foreigner, outlandish, strange(-r, {woman}).[ql woman 5291 ## naab {sahw-ab'}; a primitive root; to bale up water: -- ({woman} to) draw(-er, water).[ql woman 7891 ## shiyr {sheer}; or (the original form) shuwr (1 Sam. 18:6) {shoor}; a primitive root [identical with 7788 through the idea of strolling minstrelsy]; to sing: -- behold [by mistake for 7789], sing(-er, -ing man, -ing {woman}).[ql woman 1133 # gunaikarion {goo-nahee-kar'-ee-on}; a diminutive from 1135; a little (i.e. foolish) woman: -- silly {woman}.[ql woman 1135 # gune {goo-nay'}; probably from the base of 1096; a woman; specially, a wife: -- wife, {woman}.[ql woman 1538 # hekastos {hek'-as-tos}; as if a superlative of hekas (afar); each or every: -- any, both, each (one), every (man, one, {woman}), particularly.[ql woman 1658 # eleutheros {el-yoo'-ther-os}; probably from the alternate of 2064; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability): -- free (man, {woman}), at liberty.[ql woman 2338 # thelus {thay'-loos}; from the same as 2337; female: -- female, {woman}.[ql woman 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute {how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee}; from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, {woman}), which, who.[ql woman 4247 # presbutis {pres-boo'-tis}; feminine of 4246; an old woman: -- aged {woman}.[ql ***. pretho. See 4092.[ql woman 0519 ## >amah {aw-maw'}; apparently a primitive word; a maid-servant or female slave: -- (hand-)bondmaid({-woman}), maid(-servant). [ql woman 3814 # paidiske {pahee-dis'-kay}; feminine diminutive of 3816; a girl, i.e. (specifically) a female slave or servant: -- bondmaid({-woman}), damsel, maid(-en).[ql womanservant 8198 ## shiphchah {shif-khaw'}; feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household): -- (bond-, hand- )maid(-en, -servant), wench, bondwoman, {womanservant}.[ql workman 0542 ## >aman {aw-mawn'}; from 539 (in the sense of training); an expert: -- cunning {workman}. [ql workman 2796 ## charash {khaw-rawsh'}; from 2790; a fabricator or any material: -- artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, + mason, skilful, (+) smith, worker, {workman}, such as wrought. [ql workman 2803 ## chashab {khaw-shab'}; a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute: -- (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, {workman}), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think. [ql workman 6001 ##