be 7951 ## shalah {shaw-law'}; or shalav (Job 3:26) {shaw-lav'}; a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful: -- {be} happy, prosper, be in safety.
be 7951 ## shalah {shaw-law'}; or shalav (Job 3:26) {shaw-lav'}; a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful: -- be happy, prosper, {be} in safety.
cause 1779 ## diyn {deen}; or (Job 19:29). duwn {doon}; from 1777; judgment (the suit, justice, sentence or tirbunal); by impl. also strife: -- {cause}, judgment, plea, strife.
clap 5606 ## caphaq {saw-fak'}; or saphaq (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6) {saw-fak'}; a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit: -- {clap}, smite, strike, suffice, wallow.
form 6699 ## tsuwrah {tsoo-raw'}; feminine of 6697; a rock (Job 28:10); also a form (as if pressed out): -- {form}, rock.
happy 0837 ## &osher {o'-sher}; from 833; happiness: -- {happy}. happy 7951 ## shalah {shaw-law'}; or shalav (Job 3:26) {shaw-lav'}; a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful: -- be {happy}, prosper, be in safety.
here 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- {here}, hither, the one (other, this, that) side.
hither 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, {hither}, the one (other, this, that) side.
in 7951 ## shalah {shaw-law'}; or shalav (Job 3:26) {shaw-lav'}; a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful: -- be happy, prosper, be {in} safety.
island 0336 ## &iy {ee}; probably identical with 335 (through the idea of a query); not: -- {island} (Job 22:30).
Job 0336 ## &iy {ee}; probably identical with 335 (through the idea of a query); not: -- island ({Job} 22:30).
Job 0347 ## &Iyowb {ee-yobe'};from 340; hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience: -- {Job}.
Job 2492 # Iob {ee-obe'}; of Hebrew origin [347]; Job (i.e. Ijob), a patriarch: -- {Job}.
Job 3102 ## Yowb {yobe}; perhaps a form of 3103, but more probably by erroneous transcription for 3437; Job, an Israelite: -- {Job}.
judgment 1779 ## diyn {deen}; or (Job 19:29). duwn {doon}; from 1777; judgment (the suit, justice, sentence or tirbunal); by impl. also strife: -- cause, {judgment}, plea, strife.
one 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, hither, the {one} (other, this, that) side.
other 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, hither, the one ({other}, this, that) side.
plea 1779 ## diyn {deen}; or (Job 19:29). duwn {doon}; from 1777; judgment (the suit, justice, sentence or tirbunal); by impl. also strife: -- cause, judgment, {plea}, strife.
prosper 7951 ## shalah {shaw-law'}; or shalav (Job 3:26) {shaw-lav'}; a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful: -- be happy, {prosper}, be in safety.
rock 6699 ## tsuwrah {tsoo-raw'}; feminine of 6697; a rock (Job 28:10); also a form (as if pressed out): -- form, {rock}.
safety 7951 ## shalah {shaw-law'}; or shalav (Job 3:26) {shaw-lav'}; a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful: -- be happy, prosper, be in {safety}.
side 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, hither, the one (other, this, that) {side}.
smite 5606 ## caphaq {saw-fak'}; or saphaq (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6) {saw-fak'}; a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit: -- clap, {smite}, strike, suffice, wallow.
strife 1779 ## diyn {deen}; or (Job 19:29). duwn {doon}; from 1777; judgment (the suit, justice, sentence or tirbunal); by impl. also strife: -- cause, judgment, plea, {strife}.
strike 5606 ## caphaq {saw-fak'}; or saphaq (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6) {saw-fak'}; a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit: -- clap, smite, {strike}, suffice, wallow.
stroke 5607 ## cepheq {say'-fek}; or sepheq (Job 20:22; 36:18) {seh'-fek}; from 5606; chastisement; also satiety: -- {stroke}, sufficiency.
suffice 5606 ## caphaq {saw-fak'}; or saphaq (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6) {saw-fak'}; a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit: -- clap, smite, strike, {suffice}, wallow.
sufficiency 5607 ## cepheq {say'-fek}; or sepheq (Job 20:22; 36:18) {seh'-fek}; from 5606; chastisement; also satiety: -- stroke, {sufficiency}.
that 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, hither, the one (other, this, {that}) side.
the 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, hither, {the} one (other, this, that) side.
this 6311 ## poh {po}; or po& (Job 38:11) {po}; or pow {po}; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and 1931; this place (French ici), i.e. here or hence: -- here, hither, the one (other, {this}, that) side.
wallow 5606 ## caphaq {saw-fak'}; or saphaq (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6) {saw-fak'}; a primitive root; to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomit: -- clap, smite, strike, suffice, {wallow}.