in 0001 ## >ab {awb}; a primitive word; father, in a literal and

immediate, or figurative and remote application): -- chief,

(fore-)father([-less]), X patrimony, principal. Compare names

{in} "Abi-".[ql


in 0199 ## >uwlam {oo-lawm'}; apparently a variation of 194;

however or on the contrary: -- as for, but, howbeit, {in} very

deed, surely, truly, wherefore. [ql


in 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away, hence,

to disappear: -- fail, gad about, go to and fro [but {in} Ezek.

27:19 the word is rendered by many "from Uzal," by others

"yarn"], be gone (spent). [ql


in 0249 ## >ezrach {ez-rawkh'}; from 2224 (in the sense of

springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or

persons): -- bay tree, (home-)born ({in} the land), of the

(one's own) country (nation). [ql


in 0369 ## >ayin {ah'-yin}; as if from a primitive root meaning

to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a

negative particle: -- else, except, fail, [father-]less, be gone,

 {in}[-curable], neither, never, no (where), none, nor, (any,

thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-

nigh, without. Compare 370. [ql


in 0389 ## >ak {ak}; akin to 403; a particle of affirmation,

surely; hence (by limitation) only: -- also, {in} any wise, at

least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless,

notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily,

+ wherefore, yet (but). [ql


in 0410 ## >el {ale}; shortened from 352; strength; as adjective,

 mighty; especially the Almighty (but used also of any deity): --

 God (god), X goodly, X great, idol, might(-y one), power,

strong. Compare names {in} "-el." [ql


in 0413 ## >el {ale}; (but only used in the shortened

constructive form >el {el}); a primitive particle; properly,

denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent

position, i.e. near, with or among; often in general, to: --

about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-

fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath,

{in}(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto,

 upon, whether, with(-in). [ql


in 0552 ## >umnam {oom-nawm'}; an orthographical variation of

551: -- {in} (very) deed; of a surety. [ql


in 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and

thus differing from the more dignified 120); hence, a man in

general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty,

certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their

age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant,

some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often

unexpressed in the English versions, especially when used {in}

apposition with another word . Compare 376. [ql


in 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and

thus differing from the more dignified 120); hence, a man in

general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty,

certain, chap[-man]; divers, fellow, X in the flower of their

age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant,

some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often

unexpressed {in} the English versions, especially when used in

apposition with another word . Compare 376. [ql


in 0582 ## >enowsh {en-oshe'}; from 605; properly, a mortal (and

thus differing from the more dignified 120); hence, a man in

general (singly or collectively): -- another, X [blood-]thirsty,

certain, chap[-man]; divers, fellow, X {in} the flower of their

age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant,

some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often

unexpressed in the English versions, especially when used in

apposition with another word . Compare 376. [ql


in 0622 ## >acaph {aw-saf'}; a primitive root; to gather for any

purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy,

leave behind, put up, restore, etc.): -- assemble, bring,

consume, destroy, felch, gather ({in}, together, up again), X

generally, get (him), lose, put all together, receive, recover

[another from leprosy], (be) rereward, X surely, take (away,

into, up), X utterly, withdraw. [ql


in 0631 ## >acar {aw-sar'}; a primitive root; to yoke or hitch;

by analogy, to fasten in any sense, to join battle: -- bind,

fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare,

prison(-er), put in bonds, set {in} array, tie. [ql


in 0631 ## >acar {aw-sar'}; a primitive root; to yoke or hitch;

by analogy, to fasten in any sense, to join battle: -- bind,

fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare,

prison(-er), put {in} bonds, set in array, tie. [ql


in 0686 ## >atsar {aw-tsar'}; a primitive root; to store up: --

(lay up {in}) store, + (make) treasure(-r). [ql


in 0693 ## >arab {aw-rab'}; a primitive root; to lurk: -- (lie

in) ambush(-ment), lay (lie {in}) wait. [ql


in 0693 ## >arab {aw-rab'}; a primitive root; to lurk: -- (lie

{in}) ambush(-ment), lay (lie in) wait. [ql


in 0695 ## >ereb {eh'-reb}; from 693; ambuscade: -- den, lie

{in} wait. [ql


in 0762 ## >Aramiyth {ar-aw-meeth'}; feminine of 761; (only

adverbial)in Aramean: -- in the Syrian language (tongue), {in}

Syriac. [ql


in 0762 ## >Aramiyth {ar-aw-meeth'}; feminine of 761; (only

adverbial)in Aramean: -- {in} the Syrian language (tongue), in

Syriac. [ql


in 0797 ## >Ashdowdiyth {ash-do-deeth'}; feminine of 796; (only

adverb) in the language of Ashdod: -- {in} the speech of Ashdod.

[ql


in 0802 ## >ishshah {ish-shaw'}; feminine of 376 or 582;

irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the

same wide sense as 582): -- [adulter]ess, each, every, female, X

many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed

{in} English. [ql


in 0853 ## >eth {ayth}; apparent contracted from 226 in the

demonstrative sense of entity; properly, self (but generally

used to point out more definitely the object of a verb or

preposition, even or namely): -- [as such unrepresented {in}

English]. [ql


in 0854 ## >eth {ayth}; probably from 579; properly, nearness

(used only as a preposition or an adverb), near; hence,

generally, with, by, at, among, etc.: -- against, among, before,

by, for, from, {in}(-to), (out) of, with. Often with another

prepositional prefix. [ql


in 0887 ## ba>ash {baw-ash'}; a primitive root; to smell bad;

figuratively, to be offensive morally: -- (make to) be abhorred

(had {in} abomination, loathsome, odious), (cause a, make to)

stink(-ing savour), X utterly. [ql


in 0924 ## b@hiyluw (Aramaic) {be-hee-loo'}; from 927; a hurry;

only adverb, hastily: -- {in} haste. [ql


in 0927 ## b@hal (Aramaic) {be-hal'}; corresponding to 926; to

terrify, hasten: -- {in} haste, trouble. [ql


in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide

variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall,

+ besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X

certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out,

upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ,

(cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen,

fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have,

 X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put,

resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X

surely, take ({in}), way. [ql


in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide

variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall,

+ besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X

certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out,

upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ,

(cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen,

fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have,

 X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put,

resort, run (down), send, set, X (well) stricken [{in} age], X

surely, take (in), way. [ql


in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide

variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall,

+ besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X

certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out,

upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ,

(cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen,

fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have,

 X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull {in}, put,

resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X

surely, take (in), way. [ql


in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide

variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall,

+ besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X

certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out,

upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ,

(cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen,

fetch, + follow, get, give, go (down, {in}, to war), grant, +

have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in,

put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age],

X surely, take (in), way. [ql


in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide

variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall,

+ besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X

certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out,

upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ,

(cause to) enter ({in}, into, -tering, -trance, -try), be fallen,

 fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, +

have, X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in,

put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age],

X surely, take (in), way. [ql


in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide

variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall,

+ besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X

certainly, (cause, let, thing for) to come (against, {in}, out,

upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ,

(cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen,

fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have,

 X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put,

resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X

surely, take (in), way. [ql


in 0935 ## bow> {bo}; a primitive root; to go or come (in a wide

variety of applications): -- abide, apply, attain, X be, befall,

+ besiege, bring (forth, {in}, into, to pass), call, carry, X

certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out,

upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ,

(cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen,

fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have,

 X indeed, [in-]vade, lead, lift [up], mention, pull in, put,

resort, run (down), send, set, X (well) stricken [in age], X

surely, take (in), way. [ql


in 0996 ## beyn {bane} (sometimes in the plural masculine or

feminine); properly, the constructive form of an otherwise

unused noun from 995; a distinction; but used only as a prep,

between (repeated before each noun, often with other particles);

also as a conjunction, either...or: -- among, asunder, at,

between (-twixt...and), + from (the widest), X {in}, out of,

whether (it be...or), within. [ql


in 1102 ## balam {baw-lam'}; a primitive root; to muzzle: -- be

held {in}. [ql


in 1107 ## bil<adey {bil-ad-ay'}; or bal<adey {bal-ad-ay'};

constructive plural from 1077 and 5703, not till, i.e. (as

preposition or adverb) except, without, besides: -- beside, not

({in}), save, without. [ql


in 1119 ## b@mow {bem-o'}; prolongation for prepositional prefix;

 in, with, by, etc.: -- for, {in} into, through. [ql


in 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the

family name), in the widest sense (of literal and figurative

relationship, including grandson, subject, nation, quality or

condition, etc., [like 1, 251, etc.]): -- + afflicted, age,

[Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one,

appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian,

 one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young)

calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X

of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X {in},

+ kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+)

people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +

spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous

one, + valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql


in 1121 ## ben {bane}; from 1129; a son (as a builder of the

family name), in the widest sense (of literal and figurative

relationship, including grandson, subject, nation, quality or

condition, etc., [like 1, 251, etc.]): -- + afflicted, age,

[Ahoh-] [Ammon-] [Hachmon-] [Lev-]ite, [anoint-]ed one,

appointed to, (+) arrow, [Assyr-] [Babylon-] [Egypt-] [Grec-]ian,

 one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young)

calf, X came up {in}, child, colt, X common, X corn, daughter, X

of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, +

kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people,

+ rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, +

steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, +

valiant[-est], whelp, worthy, young (one), youth. [ql


in 1175 ## B@<alowth {beh-aw-loth'}; plural of 1172; mistresses;

Bealoth, a place in Palestine: -- Bealoth, {in} Aloth [by

mistake for a plural from 5927 with prepositional prefix]. [ql


in 1234 ## baqa< {baw-kah'}; a primitive root; to cleave;

generally, to rend, break, rip or open: -- make a breach, break

forth (into, out, {in} pieces, through, up), be ready to burst,

cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up,

 tear, win. [ql


in 1350 ## ga>al {gaw-al'}; a primitive root, to redeem

(according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next

of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his

widow, etc.): -- X {in} any wise, X at all, avenger, deliver,

(do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase,

ransom, redeem(-er), revenger. [ql


in 1413 ## gadad {gaw-dad'}; a primitive root [compare 1464]; to

crowd; also to gash (as if by pressing into): -- assemble

(selves by troops), gather (selves together, self {in} troops),

cut selves. [ql


in 1438 ## gada< {gaw-dah'}; a primitive root; to fell a tree;

generally, to destroy anything: -- cut (asunder, {in} sunder,

down, off), hew down. [ql


in 1459 ## gav (Aramaic) {gav}; corresponding to 1460; the

middle: -- midst, same, there- (where-) {in}. [ql


in 1481 ## guwr {goor}; a primitive root; properly, to turn

aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e.

sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange

place); also to gather for hostility (as afraid): -- abide,

assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant,

remain, sojourn, stand {in} awe, (be) stranger, X surely. [ql


in 1571 ## gam {gam}; by contraction from an unused root meaning

to gather; properly, assemblage; used only adverbially also,

even, yea, though; often repeated as correl. both...and: --

again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but,

either...or, even, for all, ({in}) likewise (manner), moreover,

nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. [ql


in 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as noun

or adverb), used chiefly with preposition in phrases: -- able,

according to, after (ability), among, as (oft as), (more than)

enough, from, {in}, since, (much as is) sufficient(-ly), too

much, very, when. [ql


in 1792 ## daka> {daw-kaw'}; a primitive root (compare 1794); to

crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively): --

beat to pieces, break ({in} pieces), bruise, contrite, crush,

destroy, humble, oppress, smite. [ql


In 1817 ## deleth {deh'-leth}; from 1802; something swinging, i.

e. the valve of a door: -- door (two-leaved), gate, leaf, lid.

[{In} Psa. 141:3, dal, irreg.]. [ql


in 1833 ## d@mesheq {dem-eh'-shek}; by orthographical variation

from 1834; damask (as a fabric of Damascus): -- {in} Damascus.

[ql


in 1854 ## daqaq {daw-kak'}; a primitive root [compare 1915]; to

crush (or intransitively) crumble: -- beat {in} pieces (small),

bruise, make dust, (into) X powder, (be, very) small, stamp

(small). [ql


in 1984 ## halal {haw-lal'}; a primitive root; to be clear (orig.

 of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a

show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave;

causatively, to celebrate; also to stultify: -- (make) boast

(self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -- ly),

glory, give [light], be (make, feign self) mad (against), give

{in} marriage, [sing, be worthy of] praise, rage, renowned,

shine. [ql


in 1993 ## hamah {haw-maw'}; a primitive root [compare 1949]; to

make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in

great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: --

clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be

moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in

tumult, tumultuous, be {in} an uproar. [ql


in 1993 ## hamah {haw-maw'}; a primitive root [compare 1949]; to

make a loud sound like Engl. "hum"); by implication, to be in

great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor: --

clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be

moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make {in}

tumult, tumultuous, be in an uproar. [ql


in 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only

used when emphatic): -- X in, such like, (with) them, thereby,

therein, (more than) they, wherein, {in} which, whom, withal. [ql


in 2004 ## hen {hane}; feminine plural from 1931; they (only

used when emphatic): -- X {in}, such like, (with) them, thereby,

therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal. [ql


in 2007 ## hennah {hane'-naw}; prolongation for 2004; themselves

(often used emphatic for the copula, also in indirect relation):

-- X {in}, X such (and such things), their, (into) them, thence,

therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. [ql


in 2073 ## z@buwl {ze-bool'}; or z@bul {zeb-ool'}; from 2082; a

residence: -- dwell {in}, dwelling, habitation. [ql


in 2103 ## zuwd (Aramaic) {zood}; corresponding to 2102; to be

proud: -- {in} pride. [ql


in 2142 ## zakar {zaw-kar'}; a primitive root; properly, to mark

(so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to

mention; also (as denominative from 2145) to be male: -- X burn

[incense], X earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful,

 recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring

(call, come, keep, put) to ({in}) remembrance, X still, think on,

 X well. [ql


in 2342 ## chuwl {khool}; or chiyl {kheel}; a primitive root;

properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.

e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of

parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert: -- bear,

 (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall

grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous,

 hope, look, make, be {in} pain, be much (sore) pained, rest,

shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with

pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.

[ql


in 2470 ## chalah {khaw-law'}; a primitive root [compare 2342,

2470, 2490]; properly, to be rubbed or worn; hence

(figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to

grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat: --

beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be)

grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, X pray, make

prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (X

supplication), woman {in} travail, be (become) weak, be wounded.

[ql


in 2492 ## chalam {khaw-lam'}; a primitive root; properly, to

bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make)

plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream:

-- (cause to) dream(-er), be {in} good liking, recover. [ql


in 2524 ## cham {khawm}; from the same as 2346; a father-in-law

(as in affinity): -- father {in} law. [ql


in 2545 ## chamowth {kham-oth'}; or (shortened) chamoth {kham-

oth'}; feminine of 2524; a mother-in-law: -- mother {in} law. [ql


in 2583 ## chanah {khaw-naw'}; a primitive root [compare 2603];

properly, to incline; by implication, to decline (of the

slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen.

to encamp (for abode or siege): -- abide (in tents), camp, dwell,

 encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest {in} tent. [ql


in 2583 ## chanah {khaw-naw'}; a primitive root [compare 2603];

properly, to incline; by implication, to decline (of the

slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen.

to encamp (for abode or siege): -- abide ({in} tents), camp,

dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.

[ql


in 2600 ## chinnam {khin-nawm'}; from 2580; gratis, i.e. devoid

of cost, reason or advantage: -- without a cause (cost, wages),

causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing

(nought, {in} vain. [ql


in 2640 ## chocer {kho'-ser}; from 2637; poverty: -- {in} want

of. [ql in 2655 ## chaphets {khaw-fates'}; from 2654; pleased

with: -- delight {in}, desire, favour, please, have pleasure,

whosoever would, willing, wish. [ql


in 2686 ## chatsats {khaw-tsats'}; a primitive root [compare

2673]; properly, to chop into, pierce or sever; hence, to

curtail, to distribute (into ranks); as denom. from 2671, to

shoot an arrow: -- archer, X bands, cut off {in} the midst. [ql


in 2836 ## chashaq {khaw-shak'}; a primitive root; to cling, i.e.

 join, (figuratively) to love, delight in; elliptically (or by

interchangeable for 2820) to deliver: -- have a delight, (have a

) desire, fillet, long, set ({in}) love. [ql


in 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to give (a

daughter) away in marriage; hence (generally) to contract

affinity by marriage: -- join in affinity, father in law, make

marriages, mother in law, son {in} law. [ql


in 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to give (a

daughter) away in marriage; hence (generally) to contract

affinity by marriage: -- join in affinity, father in law, make

marriages, mother {in} law, son in law. [ql


in 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to give (a

daughter) away in marriage; hence (generally) to contract

affinity by marriage: -- join in affinity, father {in} law, make

marriages, mother in law, son in law. [ql


in 2859 ## chathan {khaw-than'}; a primitive root; to give (a

daughter) away in marriage; hence (generally) to contract

affinity by marriage: -- join {in} affinity, father in law, make

marriages, mother in law, son in law. [ql


in 2860 ## chathan {khaw-thawn'}; from 2859; a relative by

marriage (especially through the bride); figuratively, a

circumcised child (as a species of religious espousal): --

bridegroom, husband, son {in} law. [ql


in 2896 ## towb {tobe}; from 2895; good (as an adjective) in the

widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and

the feminine, the singular and the plural (good, a good or good

thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good

men or women), also as an adverb (well): -- beautiful, best,

better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be {in})

favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s),

graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving,

merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious,

prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ([-

favoured]). [ql


in 2934 ## taman {taw-man'}; a primitive root; to hide (by

covering over): -- hide, lay privily, {in} secret. [ql


in 2963 ## taraph {taw-raf'}; a primitive root; to pluck off or

pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels):

-- catch, X without doubt, feed, ravin, rend in pieces, X surely,

 tear ({in} pieces). [ql


in 2963 ## taraph {taw-raf'}; a primitive root; to pluck off or

pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels):

-- catch, X without doubt, feed, ravin, rend {in} pieces, X

surely, tear (in pieces). [ql


in 2966 ## t@rephah {ter-ay-faw'}; feminine (collectively) of

2964; prey, i.e. flocks devoured by animals: -- ravin, (that

which was) torn (of beasts, {in} pieces). [ql


in 2994 ## Y@bemeth {yeb-ay'-meth}; feminine participle of 2992;

a sister-in-law: -- brother's wife, sister {in} law. [ql


in 3027 ## yad {yawd}; a primitive word; a hand (the open one

[indicating power, means, direction, etc.], in distinction from

3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great

variety of applications, both literally and figuratively, both

proximate and remote [as follows]: -- (+ be) able, X about, +

armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, +

broad, [broken-]handed, X by, charge, coast, + consecrate, +

creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force,

 X from, hand[-staves, -- y work], X he, himself, X {in}, labour,

 + large, ledge, [left-]handed, means, X mine, ministry, near, X

of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X

presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with

strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X

themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb,

times, X to, X under, X us, X wait on, [way- ]side, where, +

wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves [ql


in 3050 ## Yahh {yaw}; contraction for 3068, and meaning the

same; Jah, the sacred name: -- Jah, the Lord, most vehement.

Compare names {in} "-iah," "- jah." [ql


in 3066 ## Y@huwdiyth {yeh-hoo-deeth'}; feminine of 3064; the

Jewish (used adverbially) language: -- {in} the Jews' language.

[ql


in 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a

day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset,

 or from one sunset to the next), or figurative (a space of time

defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, +

always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each,

 to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening,

+ (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (.

 . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually,

presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then,

 (process of) time, + as at other times, + {in} trouble, weather,

 (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age),

(full) year(-ly), + younger. [ql


in 3119 ## yowmam {yo-mawm'}; from 3117; daily: -- daily, (by,

{in} the) day(-time). [ql


in 3198 ## yakach {yaw-kahh'}; a primitive root; to be right(i.e.

 correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify

or convict: -- appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion),

daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together),

rebuke, reprove(-r), surely, {in} any wise. [ql


in 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go

(causatively, bring) out, in a great variety of applications,

literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after,

appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring

forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without),

 + be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, {in} the end,

escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away

(forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth,

on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay

(lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be

risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread,

spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at

any time, X to [and fro], utter. [ql


in 3334 ## yatsar {yaw-tsar'}; a primitive root; to press

(intransitive), i.e . be narrow; figuratively, be in distress: --

 be distressed, be narrow, be straitened ({in} straits), be

vexed. [ql


in 3423 ## yarash {yaw-rash'}; or yaresh {yaw-raysh'}; a

primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and

possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to

inherit; also to expel, to impoverish, to ruin: -- cast out,

consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy,

 expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, --

or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to,

make to) possess, get (have) {in} (take) possession, seize upon,

succeed, X utterly. [ql


in 3429 ## Yosheb bash-Shebeth {yo-shabe' bash-sheh'-beth}; from

the active participle of 3427 and 7674, with a preposition and

the article interposed; sitting in the seat; Josheb-bash-Shebeth,

 an Israelite: -- that sat {in} the seat. [ql


in 3513 ## kabad {kaw-bad'}; or kabed {kaw-bade'}; a primitive

root; to be heavy, i.e . in a bad sense (burdensome, severe,

dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively,

 to make weighty (in the same two senses): -- abounding with,

more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify,

 be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous,

harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to,

come to, do, get, be had {in}) honour (self), (be) honourable

(man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail,

promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. [ql


in 3527 ## kabar {kaw-bar'}; a primitive root; properly, to

plait together, i.e . (figuratively) to augment (especially in

number or quantity, to accumulate): -- {in} abundance, multiply.

[ql


in 3547 ## kahan {kaw-han'}; a primitive root, apparently

meaning to mediate in religious services; but used only as

denominative from 3548; to officiate as a priest; figuratively,

to put on regalia: -- deck, be (do the office of a, execute the,

minister {in} the) priest('s office). [ql


in 3557 ## kuwl {kool}; a primitive root; properly, to keep in;

hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses):

 -- (be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed,

forbearing, guide, hold(-ing {in}), nourish(-er), be present,

make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).

[ql


in 3576 ## kazab {kaw-zab'}; a primitive root; to lie (i.e.

deceive), literally or figuratively: -- fail, (be found a, make

a) liar, lie, lying, be {in} vain. [ql


in 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of the

prepositional prefix] indicating causal relations of all kinds,

antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a

relative conjunction or adverb [as below]; often largely

modified by other particles annexed: -- and, + (forasmuch,

inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly, doubtless,

+ else, even, + except, for, how, (because, {in}, so, than) that,

 + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then,

therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when, whether,

 while, whom, yea, yet. [ql


in 3602 ## kakah {kaw'-kaw}; from 3541; just so, referring to

the previous or following context: -- after that (this) manner,

this matter, (even) so, {in} such a case, thus. [ql


in 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular

only, but often in a plural sense): -- ({in}) all (manner, [ye]),

 altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing),

howsoever, as many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the)

whole, whoso(-ever). [ql


in 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the

prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: --

 according to, (such) as (it were, well as), {in} comparison of,

like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql


in 3647 ## kamac {kaw-mas'}; a primitive root; to store away, i.

e . (figuratively) in the memory: -- lay up {in} store [ql


in 3660 ## k@nema> (Aramaic) {ken-ay-maw'}; corresponding to

3644; so or thus: -- so, ({in}) this manner (sort), thus. [ql


in 3807 ## kathath {kaw-thath'}; a primitive root; to bruise or

violently strike: -- beat (down, to pieces), break {in} pieces,

crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. [ql


in 3847 ## labash {law-bash'}; or labesh {law-bashe'}; a

primitive root; properly, wrap around, i.e . (by implication) to

put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or

figuratively: -- ({in}) apparel, arm, array (self), clothe

(self), come upon, put (on, upon), wear. [ql


in 3932 ## la<ag {law-ag'}; a primitive root; to deride; by

implication (as if imitating a foreigner) to speak

unintelligibly: -- have {in} derision, laugh (to scorn), mock

(on), stammering. [ql


in 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie

in ambush, ambushment, lurking place, lying {in} wait. [ql


in 3993 ## ma>arab {mah-ar-awb'}; from 693; an ambuscade: -- lie

{in} ambush, ambushment, lurking place, lying in wait. [ql


in 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or

the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west;

 also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as

cometh, {in} coming, as men enter into, entering, entrance into,

entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql


in 4116 ## mahar {maw-har'}; a primitive root; properly, to be

liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a

good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially,

 promptly: -- be carried headlong, fearful, (cause to make, {in},

 make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) X

quickly, rash, X shortly, (be so) X soon, make speed, X speedily,

 X straightway, X suddenly, swift.[ql


in 4131 ## mowt {mote}; a primitive root; to waver; by

implication , to slip, shake, fall: -- be carried, cast, be out

of course, be fallen {in} decay, X exceedingly, fall(-ing down),

be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.[ql


in 4135 ## muwl {mool}; a primitive root; to cut short, i.e.

curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by

implication, to blunt; figuratively, to destroy: -- circumcise(-

ing), selves), cut down ({in} pieces), destroy, X must needs.[ql


in 4186 ## mowshab {mo-shawb'}; or moshab {mo-shawb'}; from 3427;

 a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by

extension an abode (the place or the time); by implication,

population: -- assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein

(that) dwelt ({in}), inhabited place, seat, sitting, situation,

sojourning.[ql


in 4186 ## mowshab {mo-shawb'}; or moshab {mo-shawb'}; from 3427;

 a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by

extension an abode (the place or the time); by implication,

population: -- assembly, dwell {in}, dwelling(-place), wherein

(that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation,

sojourning.[ql


in 4191 ## muwth {mooth}; a primitive root: to die (literally or

figuratively); causatively, to kill: -- X at all, X crying, (be)

dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er),

(cause to, be like to, must) die, kill, necro[-mancer], X must

needs, slay, X surely, X very suddenly, X {in} [no] wise.[ql


in 4390 ## male> {maw-lay'}; or mala> (Esth. 7:5) {maw-law'}; a

primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a

wide application (literally and figuratively): -- accomplish,

confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill,

 fulfil, (be, become, X draw, give {in}, go) full(-ly, -ly set,

tale), [over-]flow, fulness, furnish, gather (selves, together),

presume, replenish, satisfy, set, space, take a [hand-]full, +

have wholly.[ql


in 4480 ## min {min}; or minniy {min-nee'}; or minney

(constructive plural) {min-nay'}; (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in

many senses (as follows): -- above, after, among, at, because of,

 by (reason of), from (among), {in}, X neither, X nor, (out) of,

over, since, X then, through, X whether, with.[ql


in 4482 ## men {mane}; from an unused root meaning to apportion;

a part; hence, a musical chord (as parted into strings): -- {in}

[the same] (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4),

whereby (Psalm 45:8 [defective plural]).[ql


in 4591 ## ma<at {maw-at'}; a primitive root; properly, to pare

off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to

make) small or few (or figuratively, ineffective): -- suffer to

decrease, diminish, (be, X borrow a, give, make) few ({in}

number, -ness), gather least (little), be (seem) little, (X give

the) less, be minished, bring to nothing.[ql


in 4634 ## ma<arakah {mah-ar-aw-kaw'}; feminine of 4633; an

arrangement; concretely, a pile; specifically a military array: -

- army, fight, be set {in} order, ordered place, rank, row.[ql


in 4801 ## merchaq {mer-khawk'}: from 7368; remoteness, i.e.

(concretely) a distant place; often (adverbially) from afar: --

(a-, dwell {in}, very) far (country, off). See also 1023.[ql


in 4843 ## marar {maw-rar'}; a primitive root; properly, to

trickle [see 4752]; but used only as a denominative from 4751;

to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively): --

(be, be {in}, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved

with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex.

[ql


in 4911 ## mashal {maw-shal'}; denominative from 4912; to liken,

i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory,

adage, song or the like); intransitively, to resemble: -- be(-

come) like, compare, use (as a) proverb, speak ({in} proverbs),

utter.[ql


in 5157 ## nachal {naw-khal'}; a primitive root; to inherit (as

a [figurative] mode of descent), or (generally) to occupy;

causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate: --

divide, have ([inheritance]), take as a heritage, (cause to,

give to, make to) inherit, (distribute for, divide [for, for an,

by], give for, have, leave for, take [for]) inheritance, (have

{in}, cause to, be made to) possess(-ion).[ql


in 5276 ## na<em {naw-ame'}; a primitive root; to be agreeable

(literally or figuratively): -- pass {in} beauty, be delight, be

pleasant, be sweet.[ql


in 5310 ## naphats {naw-fats'}; a primitive root; to dash to

pieces, or scatter: -- be beaten in sunder, break (in pieces),

broken, dash ({in} pieces), cause to be discharged, dispersed,

be overspread, scatter.[ql


in 5310 ## naphats {naw-fats'}; a primitive root; to dash to

pieces, or scatter: -- be beaten in sunder, break ({in} pieces),

broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be

overspread, scatter.[ql


in 5310 ## naphats {naw-fats'}; a primitive root; to dash to

pieces, or scatter: -- be beaten {in} sunder, break (in pieces),

broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be

overspread, scatter.[ql


in 5315 ## nephesh {neh'-fesh}; from 5314; properly, a breathing

creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely

in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or

mental): -- any, appetite, beast, body, breath, creature, X

dead(-ly), desire, X [dis-]contented, X fish, ghost, + greedy,

he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X {in} jeopardy),

lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-,

 him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, +

tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.[ql


in 5408 ## nathach {naw-thakh'}; a primitive root; to dismember:

-- cut (in pieces), divide, hew {in} pieces.[ql


in 5408 ## nathach {naw-thakh'}; a primitive root; to dismember:

-- cut ({in} pieces), divide, hew in pieces.[ql


in 5462 ## cagar {saw-gar'}; a primitive root; to shut up;

figuratively, to surrender: -- close up, deliver (up), give over

(up), inclose, X pure, repair, shut ({in}, self, out, up, up

together), stop, X straitly.[ql


in 5493 ## cuwr {soor}; or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive

root; to turn off (literal or figurative): -- be[-head], bring,

call back, decline, depart, eschew, get [you], go (aside), X

grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put

(away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour,

take (away, off), turn (aside, away, {in}), withdraw, be without.

[ql


in 5526 ## cakak {saw-kak'}; or sakak (Exod. 33:22) {saw-kak'};

a primitive root; properly, to entwine as a screen; by

implication, to fence in, cover over, (figuratively) protect: --

cover, defence, defend, hedge {in}, join together, set, shut up.

[ql


in 5647 ## <abad {aw-bad'}; a primitive root; to work (in any

sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave,

etc.: -- X be, keep {in} bondage, be bondmen, bond-service,

compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing

man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be,

become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress

[from margin], (set a) work, be wrought, worshipper,[ql


in 5674 ## <abar {aw-bar'}; a primitive root; to cross over;

used very widely of any transition (literal or figurative;

transitive, intransitive, intensive, causative); specifically,

to cover (in copulation): -- alienate, alter, X at all, beyond,

bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over),

conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter,

escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by,

forth, his way, {in}, on, over, through), have away (more), lay,

meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over)

pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over,

through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke

to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over,

set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet

smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate,

turn away, [way-]faring man, be wrath. [ql


in 5790 ## <uwth {ooth}; for 5789; to hasten, i.e. succor: --

speak {in} season.[ql


in 5921 ## <al {al}; properly, the same as 5920 used as a

preposition (in the singular or plural often with prefix, or as

conjunction with a particle following); above, over, upon, or

against (yet always in this last relation with a downward

aspect) in a great variety of applications (as follow): -- above,

 according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at,

because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X

both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for,

{in} (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than,

through(-out), to, touching, X with.[ql


in 5922 ## <al (Aramaic) {al}; corresponding to 5921: -- about,

against, concerning, for, [there-]fore, from, {in}, X more, of,

(there-, up-)on, (in-)to, + why with.[ql


in 5954 ## <alal (Aramaic) {al-al'}; corresponding to 5953 (in

the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to

introduce: -- bring in, come in, go {in}.[ql


in 5954 ## <alal (Aramaic) {al-al'}; corresponding to 5953 (in

the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to

introduce: -- bring in, come {in}, go in.[ql


in 5954 ## <alal (Aramaic) {al-al'}; corresponding to 5953 (in

the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to

introduce: -- bring {in}, come in, go in.[ql


in 5960 ## <Almown {al-mone'}; from 5956; hidden; -- Almon, a

place {in} Palestine See also 5963.[ql


in 5973 ## <im {eem}; from 6004; adverb or preposition, with (i.

e. in conjunction with), in varied applications; specifically,

equally with; often with prepositional prefix (and then usually

unrepresented in English): -- accompanying, against, and, as (X

long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among,

between), {in}, like, more than, of, (un-)to, with(-al).[ql


in 5980 ## <ummah {oom-maw'}; from 6004; conjunction, i.e.

society; mostly adverb or preposition (with prepositional

prefix), near, beside, along with: -- (over) against, at, beside,

 hard by, {in} points.[ql


in 5998 ## <amal {aw-mal'}; a primitive root; to toil, i.e. work

severely and with irksomeness: -- [take] labour ({in}).[ql


in 6031 ## <anah {aw-naw'}; a primitive root [possibly rather

ident. with 6030 through the idea of looking down or

browbeating]; to depress literally or figuratively, transitive

or intransitive (in various applications, as follows): -- abase

self, afflict(-ion, self), answer [by mistake for 6030], chasten

self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness,

humble (self), hurt, ravish, sing [by mistake for 6030], speak

[by mistake for 6030], submit self, weaken, X {in} any wise.[ql


in 6119 ## <aqeb {aw-kabe'}; or (feminine) <iqq@bah {ik-keb-aw'};

 from 6117; a heel (as protuberant); hence, a track;

figuratively, the rear (of an army): -- heel, [horse-]hoof, last,

 lier {in} wait [by mistake for 6120], (foot-)step.[ql


in 6148 ## <arab {aw-rab'}; a primitive root; to braid, i.e.

intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or

give to be security (as a kind of exchange): -- engage, (inter-

)meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges,

be(-come, put {in}) surety, undertake.[ql


in 6149 ## <areb {aw-rabe'} a primitive root [identical with

6148 through the idea of close association]; to be agreeable: --

be pleasant(-ing), take pleasure {in}, be sweet.[ql


in 6184 ## <ariyts {aw-reets'}; from 6206; fearful, i.e.

powerful or tyrannical: -- mighty, oppressor, {in} great power,

strong, terrible, violent.[ql


in 6186 ## <arak {aw-rak'}; a primitive root; to set in a row, i.

e. arrange, put in order (in a very wide variety of

applications): -- put (set) (the battle, self) in array, compare,

 direct, equal, esteem, estimate, expert [in war], furnish,

handle, join [battle], ordain, (lay, put, reckon up, set) ({in})

order, prepare, tax, value.[ql


in 6186 ## <arak {aw-rak'}; a primitive root; to set in a row, i.

e. arrange, put in order (in a very wide variety of

applications): -- put (set) (the battle, self) in array, compare,

 direct, equal, esteem, estimate, expert [{in} war], furnish,

handle, join [battle], ordain, (lay, put, reckon up, set) (in)

order, prepare, tax, value.[ql


in 6186 ## <arak {aw-rak'}; a primitive root; to set in a row, i.

e. arrange, put in order (in a very wide variety of

applications): -- put (set) (the battle, self) {in} array,

compare, direct, equal, esteem, estimate, expert [in war],

furnish, handle, join [battle], ordain, (lay, put, reckon up,

set) (in) order, prepare, tax, value.[ql


in 6187 ## <erek {eh'rek}; from 6186; a pile, equipment,

estimate: -- equal, estimation, (things that are set {in}) order,

 price, proportion, X set at, suit, taxation, X valuest.[ql


in 6213 ## <asah {aw-saw'}; a primitive root; to do or make, in

the broadest sense and widest application (as follows): --

accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow,

bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of,

commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed),

(put {in}) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, [fight-

]ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather,

get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ([a feast]),

X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain,

make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare,

bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure,

provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin,

spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be

[warr-]ior, work(-man), yield, use.[ql


in 6310 ## peh {peh}; from 6284; the mouth (as the means of

blowing), whether literal or figurative (particularly speech);

specifically edge, portion or side; adverbially (with

preposition) according to: -- accord(-ing as, -ing to), after,

appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end,

entry, + file, hole, X {in}, mind, mouth, part, portion, X

(should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken,

talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.[ql


in 6327 ## puwts {poots}; a primitive root; to dash in pieces,

literally or figuratively (especially to disperse): -- break

(dash, shake) {in} (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves),

 drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.[ql


in 6342 ## pachad {paw-kkad'}; a primitive root; to be startled

(by a sudden alarm); hence, to fear in general: -- be afraid,

stand in awe, (be {in}) fear, make to shake.[ql


in 6342 ## pachad {paw-kkad'}; a primitive root; to be startled

(by a sudden alarm); hence, to fear in general: -- be afraid,

stand {in} awe, (be in) fear, make to shake.[ql


In 6367 ## Pi ha-Chiyroth {pee hah-khee-roth'}; from 6310 and

the feminine plural of a noun (from the same root as 2356), with

the article interpolated; mouth of the gorges; Pi-ha-Chiroth, a

place in Egypt: -- Pi-hahiroth. [{In} Numbers 14:19 without Pi-.

][ql


in 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular)

of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as

the part that turns); used in a great variety of applications

(literally and figuratively); also (with prepositional prefix)

as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time),

 against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), +

beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face,

favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward),

from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent,

+ in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of,

off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the

partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by

reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight,

state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -

out), till, time(-s) pa st, (un-)to(-ward), + upon, upside (+

down), with({-in}, + -stand), X ye, X you.[ql


in 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular)

of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as

the part that turns); used in a great variety of applications

(literally and figuratively); also (with prepositional prefix)

as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time),

 against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), +

beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face,

favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward),

from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent,

+ {in}, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth,

of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against,

the partial, person, + please, presence, propect, was purposed,

by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight,

 state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -

out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+

down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql


in 6555 ## parats {paw-rats'}; a primitive root; to break out

(in many applications, direct and indirect, literal and

figurative): -- X abroad, (make a) breach, break (away, down, -

er, forth, {in}, up), burst out, come (spread) abroad, compel,

disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.[ql


in 6556 ## perets {peh'-rets}; from 6555; a break (literally or

figuratively): -- breach, breaking forth ({in}), X forth, gap.[ql


in 6561 ## paraq {paw-rak'}; a primitive root; to break off or

crunch; figuratively, to deliver: -- break (off), deliver,

redeem, rend (in pieces), tear {in} pieces.[ql


in 6561 ## paraq {paw-rak'}; a primitive root; to break off or

crunch; figuratively, to deliver: -- break (off), deliver,

redeem, rend ({in} pieces), tear in pieces.[ql


in 6566 ## paras {paw-ras'}; a primitive root; to break apart,

disperse, etc.: -- break, chop {in} pieces, lay open, scatter,

spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).[ql


in 6582 ## pashach {paw-shakh'}; a primitive root; to tear in

pieces: -- pull {in} pieces.[ql


in 6607 ## pethach {peh'-thakh}; from 6605; an opening

(literally), i.e. door (gate) or entrance way: -- door, entering

({in}), entrance (-ry), gate, opening, place.[ql


in 6658 ## tsadah {tsaw-daw'}; a primitive root; to chase; by

implication, to desolate: -- destroy, hunt, lie {in} wait.[ql


in 6660 ## ts@diyah {tsed-ee-yaw'}; from 6658; design [compare

6656]: -- lying {in} wait.[ql


in 6680 ## tsavah {tsaw-vaw'}; a primitive root; (intensively)

to constitute, enjoin: -- appoint, (for-)bid, (give a) charge,

(give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a

messenger, put, (set) {in} order.[ql


in 6680 ## tsavah {tsaw-vaw'}; a primitive root; (intensively)

to constitute, enjoin: -- appoint, (for-)bid, (give a) charge,

(give a, give {in}, send with) command(-er, -ment), send a

messenger, put, (set) in order.[ql


in 6696 ## tsuwr {tsoor}; a primitive root; to cramp, i.e.

confine (in many applications, literally and figuratively,

formative or hostile): -- adversary, assault, beset, besiege,

bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege,

put up {in} bags.[ql


in 6718 ## tsayid {tsah'-yid}; from a form of 6679 and meaning

the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch

(especially for a journey): -- X catcheth, food, X hunter, (that

which he took {in}) hunting, venison, victuals.[ql


in 6728 ## tsiyiy {tsee-ee'}; from the same as 6723; a desert-

dweller, i.e. nomad or wild beast: -- wild beast of the desert,

that dwell {in} (inhabiting) the wilderness.[ql


in 6887 ## tsarar {tsaw-rar'}; a primitive root; to cramp,

literally or figuratively, transitive or intransitive (as

follows): -- adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind

(up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs,

shut up, be {in} a strait (trouble), vex.[ql


in 6887 ## tsarar {tsaw-rar'}; a primitive root; to cramp,

literally or figuratively, transitive or intransitive (as

follows): -- adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind

(up), (be {in}, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs,

 shut up, be in a strait (trouble), vex.[ql


in 6887 ## tsarar {tsaw-rar'}; a primitive root; to cramp,

literally or figuratively, transitive or intransitive (as

follows): -- adversary, (be {in}) afflict(-ion), beseige, bind

(up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs,

shut up, be in a strait (trouble), vex.[ql


in 6912 ## qabar {kaw-bar'}; a primitive root; to inter: -- X

{in} any wise, bury(-ier).[ql


in 7038 ## qalat {kaw-lat'}; a primitive root; to maim: --

lacking {in} his parts.[ql


in 7112 ## qatsats {kaw-tsats'}; a primitive root; to chop off

(literally or figuratively): -- cut (asunder, in pieces, {in}

sunder, off), X utmost.[ql


in 7112 ## qatsats {kaw-tsats'}; a primitive root; to chop off

(literally or figuratively): -- cut (asunder, {in} pieces, in

sunder, off), X utmost.[ql


in 7125 ## qir>ah {keer-aw'}; from 7122; an encountering,

accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite): --

X against (he come), help, meet, seek, X to, X {in} the way.[ql


in 7130 ## qereb {keh'-reb}; from 7126; properly, the nearest

part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial

(especially with preposition): -- X among, X before, bowels, X

unto charge, + eat (up), X heart, X him, X {in}, inward (X -ly,

part, -s, thought), midst, + out of, purtenance, X therein, X

through, X within self.[ql


in 7185 ## qashah {kaw-shaw'}; a primitive root; properly, to be

dense, i.e. tough or severe (in various applications): -- be

cruel, be fiercer, make grievous, be ([ask a], be {in}, have,

seem, would) hard(-en, [labour], -ly, thing), be sore, (be,

make) stiff(-en, [-necked]).[ql


in 7186 ## qasheh {kaw-sheh'}; from 7185; severe (in various

applications): -- churlish, cruel, grievous, hard([-hearted],

thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly),

sore, sorrowful, stiff([necked]), stubborn, + {in} trouble.[ql


in 7227 ## rab {rab}; by contracted from 7231; abundant (in

quantity, size, age, number, rank, quality): -- ({in}) abound(-

undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly,

full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, [time]), (do,

 have) many(-ifold, things, a time), ([ship-])master, mighty,

more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often[-times],

plenteous, populous, prince, process [of time], suffice(-lent).

[ql


in 7230 ## rob {robe}; from 7231; abundance (in any respect): --

abundance(-antly), all, X common [sort], excellent, great(-ly, -

ness, number), huge, be increased, long, many, more {in} number,

most, much, multitude, plenty(-ifully), X very [age].[ql


in 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in

whatever respect): -- [bring in] abundance (X -antly), + archer

[by mistake for 7232], be in authority, bring up, X continue,

enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er,

 -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give,

have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have)

more ({in} number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield)

much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous),

 X process [of time], sore, store, thoroughly, very.[ql


in 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in

whatever respect): -- [bring in] abundance (X -antly), + archer

[by mistake for 7232], be {in} authority, bring up, X continue,

enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er,

 -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give,

have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have)

more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield)

much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous),

 X process [of time], sore, store, thoroughly, very.[ql


in 7235 ## rabah {raw-baw'}; a primitive root; to increase (in

whatever respect): -- [bring {in}] abundance (X -antly), +

archer [by mistake for 7232], be in authority, bring up, X

continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make)

great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be,

give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the,

have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take,

yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish,

plenty(-eous), X process [of time], sore, store, thoroughly,

very.[ql


in 7258 ## rebets {reh'-bets}; from 7257; a couch or place of

repose: -- where each lay, lie down {in}, resting place.[ql


in 7264 ## ragaz {raw-gaz'}; a primitive root; to quiver (with

any violent emotion, especially anger or fear): -- be afraid,

stand {in} awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake,

rage, shake, tremble, trouble, be wroth.[ql


in 7290 ## radam {raw-dam'}; a primitive root; to stun, i.e.

stupefy (with sleep or death): -- (be fast a-, be {in} a deep,

cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).[ql


in 7376 ## ratash {raw-tash'}; a primitive root; to dash down: --

 dash ({in} pieces).[ql


in 7385 ## riyq {reek}; from 7324; emptiness; figuratively, a

worthless thing; adverbially, in vain: -- empty, to no purpose,

({in}) vain (thing), vanity.[ql


in 7387 ## reyqam {ray-kawm'}; from 7386; emptily; figuratively

(objective) ineffectually, (subjective) undeservedly: -- without

cause, empty, {in} vain, void.[ql


in 7392 ## rakab {raw-kab'}; a primitive root; to ride (on an

animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding

or generally), to despatch: -- bring (on [horse-]back), carry,

get [oneself] up, on [horse-]back, put, (cause to, make to) ride

({in} a chariot, on, -r), set.[ql


in 7433 ## Ramowth {raw-moth'}; or Ramoth Gil<ad (2 Chronicles

22:5) {raw-moth' gil-awd'}; from the plural of 7413 and 1568;

heights of Gilad; Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan: --

Ramoth-gilead, Ramoth {in} Gilead. See also 7216.[ql


in 7489 ## ra<a< {raw-ah'}; a primitive root; properly, to spoil

(literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or

be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally):

 -- afflict, associate selves [by mistake for 7462], break (down,

 {in} pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat,

man), show self friendly [by mistake for 7462], do harm, (do)

hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish,

still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.[ql


in 7492 ## ra<ats {raw-ats'}; a primitive root; to break in

pieces; figuratively, harass: -- dash {in} pieces, vex.[ql


in 7535 ## raq {rak}; the same as 7534 as a noun; properly,

leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely,

 or conjunctional, although: -- but, even, except, howbeit

howsoever, at the least, nevertheless, nothing but,

notwithstanding, only, save, so [that], surely, yet (so), {in}

any wise.[ql


in 7616 ## shabab {shaw-bawb'}; from an unused root meaning to

break up; a fragment, i.e. ruin: -- broken {in} pieces.[ql


in 7623 ## shabach {shaw-bakh'}; a primitive root; properly, to

address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively,

to pacify (as if by words): -- commend, glory, keep {in}, praise,

 still, triumph.[ql


in 7665 ## shabar {shaw-bar'}; a primitive root; to burst

(literally or figuratively): -- break (down, off, {in} pieces,

up), broken([-hearted]), bring to the birth, crush, destroy,

hurt, quench, X quite, tear, view [by mistake for 7663].[ql


in 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence,

away) transitively or intransitively, literally or figuratively

(not necessarily with the idea of return to the starting point);

generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build,

circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down,

lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to)

answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring

(again, back, home again), call [to mind], carry again (back),

cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually,

 convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again,

X fro, get [oneself] (back) again, X give (again), go again

(back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X needs, be

past, X pay, pervert, pull {in} again, put (again, up again),

recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again),

requite, rescue, restor e, retrieve, (cause to, make to) return,

reverse, reward, + say nay, [ql


in 7725 ## shuwb {shoob}; a primitive root; to turn back (hence,

away) transitively or intransitively, literally or figuratively

(not necessarily with the idea of return to the starting point);

generally to retreat; often adverbial, again: -- ([break, build,

circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down,

lodge, make, rejoice, send, take, weep]) X again, (cause to)

answer (+ again), X {in} any case (wise), X at all, averse,

bring (again, back, home again), call [to mind], carry again

(back), cease, X certainly, come again (back), X consider, +

continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch

home again, X fro, get [oneself] (back) again, X give (again),

go again (back, home), [go] out, hinder, let, [see] more, X

needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up

again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render

(again), requite, rescue, restor e, retrieve, (cause to, make

to) return, reverse, reward, + say nay, [ql


in 7760 ## suwm {soom}; or siym {seem}; a primitive root; to put

(used in a great variety of applications, literal, figurative,

inferentially, and elliptically): -- X any wise, appoint, bring,

call [a name], care, cast {in}, change, charge, commit, consider,

 convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up,

hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, +

name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose,

put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up),

shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ([over-])turn, X

wholly, work.[ql


in 7813 ## sachuw {saw'-khoo}; from 7811; a pond (for swimming):

-- to swim {in}.[ql


in 7832 ## sachaq {saw-khak'}; a primitive root; to laugh (in

pleasure or detraction); by implication, to play: -- deride,

have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice,

(laugh to) scorn, be {in} (make) sport.[ql


in 7832 ## sachaq {saw-khak'}; a primitive root; to laugh (in

pleasure or detraction); by implication, to play: -- deride,

have {in} derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice,

(laugh to) scorn, be in (make) sport.[ql


in 7836 ## shachar {shaw-khar'}; a primitive root; properly, to

dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the

implication of earnestness); by extension, to search for (with

painstaking): -- [do something] betimes, enquire early, rise

(seek) betimes, seek diligently) early, {in} the morning).[ql


in 7904 ## shakah {shaw-kaw'}; a primitive root; to roam

(through lust): -- {in} the morning [by mistake for 7925].[ql


in 7947 ## shalab {shaw-lab'}; a primitive root; to space off;

intensive (evenly) to make equidistant: -- equally distant, set

{in} order.[ql


in 7951 ## shalah {shaw-law'}; or shalav (Job 3:26) {shaw-lav'};

a primitive root; to be tranquil, i.e. secure or successful: --

be happy, prosper, be {in} safety.[ql


in 7961 ## shalev {shaw-lave'}; or shaleyv {shaw-lave'};

feminine sh@levah {shel-ay-vaw'}; from 7951; tranquil; (in a bad

sense) careless; abstractly, security: -- (being) at ease,

peaceable, ({in}) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy.[ql


in 7971 ## shalach {shaw-lakh'}; a primitive root; to send away,

for, or out (in a great variety of applications): -- X any wise,

appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X

earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart

(down, go, loose), push away, put (away, forth, {in}, out),

reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out),

sow, spread, stretch forth (out).[ql


in 8033 ## sham {shawm}; a primitive particle [rather from the

relative pronoun, 834]; there (transferring to time) then; often

thither, or thence: -- {in} it, + thence, there (-in, + of, +

out), + thither, + whither.[ql


in 8158 ## shacaph {shaw-saf'}; a primitive root; to cut in

pieces, i.e. slaughter: -- hew {in} pieces.[ql


in 8238 ## sh@pharphar (Aramaic) {shef-ar-far'}; from 8231; the

dawn (as brilliant with aurora): -- X very early {in} the

morning.[ql


in 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose

(usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be in,

give) quiet(-ness), (be at, be {in}, give, have, take) rest,

settle, be still.[ql


in 8252 ## shaqat {shaw-kat'}; a primitive root; to repose

(usually figurative): -- appease, idleness, (at, be at, be {in},

give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest,

settle, be still.[ql


in 8262 ## shaqats {shaw-kats'}; a primitive root; to be filthy,

i.e. (intensively) to loathe, pollute: -- abhor, make abominable,

 have {in} abomination, detest, X utterly.[ql


in 8295 ## sarat {saw-rat'}; a primitive root; to gash: -- cut

{in} pieces, make [cuttings] pieces.[ql


in 8317 ## sharats {shaw-rats'}; a primitive root; to wriggle, i.

e. (by implication) swarm or abound: -- breed (bring forth,

increase) abundantly ({in} abundance), creep, move.[ql


in 8368 ## sathar {saw-thar'}; a primitive root; to break out

(as an eruption): -- have {in} [one's] secret parts.[ql


in 8432 ## tavek {taw'-vek}; from an unused root meaning to

sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: -- among(-

st), X between, half, X (there-,where-), {in}(-to), middle, mid[-

night], midst (among), X out (of), X through, X with(-in).[ql


in 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the

bottom (as depressed); only adverbially, below (often with

prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- as,

beneath, X flat, {in}(-stead), (same) place (where...is), room,

for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas,

[where-]fore, with.[ql


in 8511 ## tala> {taw-law'}; a primitive root; to suspend;

figuratively (through hesitation) to be uncertain; by

implication (of mental dependence) to habituate: -- be bent,

hang ({in} doubt).[ql


in 8626 ## taqan {taw-kan'}; a primitive root; to equalize, i.e.

straighten (intransitive or transitive); figuratively, to

compose: -- set {in} order, make straight.[ql


in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally {in} the sense of union (as a contraction of 260).

[ql


in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, {in} many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) {in} the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


in 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also

{in} composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


In 0011 # Abraam {ab-rah-am'}; of Hebrew origin [85]; Abraham,

the Hebrew patriarch: -- Abraham. [{In} Acts 7:16 the text

should probably read Jacob.][ql


in 0063 # agrauleo {ag-row-leh'-o}; from 68 and 832 (in the

sense of 833); to camp out: -- abide {in} the field.[ql


in 0191 # akouo {ak-oo'-o}; a primary verb; to hear (in various

senses): -- give ({in} the) audience (of), come (to the ears),

([shall]) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.[ql


in 0230 # alethos {al-ay-thoce'}; adverb from 227; truly: --

indeed, surely, of a surety, truly, of a ({in}) truth, verily,

very.[ql


in 0244 # allotriepiskopos {al-lot-ree-ep-is'-kop-os}; from 245

and 1985; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially,

in Gentile customs): -- busybody {in} other men's matters.[ql


In 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, through. {In} compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


in 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

{in}, through. In compounds (as a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


in 0346 # anakephalaiomai {an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee}; from 303

and 2775 (in its original sense); to sum up: -- briefly

comprehend, gather together {in} one.[ql


in 0353 # analambano {an-al-am-ban'-o}; from 303 and 2983; to

take up: -- receive up, take ({in}, unto, up).[ql


in 0363 # anamimnesko {an-am-im-nace'-ko}; from 303 and 3403; to

remind; (reflexively) to recollect: -- call to mind, (bring to ,

call to, put {in}), remember(-brance).[ql


in 0392 # anatassomai {an-at-as'-som-ahee}; from 303 and the

middle voice of 5021; to arrange: -- set {in} order.[ql


in 0465 # antallagma {an-tal'-ag-mah}; from a compound of 473

and 236; an equivalent or ransom: -- {in} exchange.[ql


in 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, in the

room of. Often used {in} composition to denote contrast,

requital, substitution, correspondence, etc.[ql


in 0473 # anti {an-tee'}; a primary particle; opposite, i.e.

instead or because of (rarely in addition to): -- for, {in} the

room of. Often used in composition to denote contrast, requital,

substitution, correspondence, etc.[ql


in 0561 # apenanti {ap-en'-an-tee}; from 575 and 1725; from in

front, i.e. opposite, before or against: -- before, contrary,

over against, {in} the presence of.[ql ***. apepo. See 550.[ql


In 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation;

literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of,

before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,

(up-)on(-ce), since, with. {In} composition (as a prefix) it

usually denotes separation, departure, cessation, completion,

reversal, etc.[ql


in 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation;

literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of,

before, by (the space of), for(-th), from, {in}, (out) of, off,

(up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it

usually denotes separation, departure, cessation, completion,

reversal, etc.[ql


in 0597 # apothesaurizo {ap-oth-ay-sow-rid'-zo}; from 575 and

2343; to treasure away: -- lay up {in} store.[ql


in 0639 # aporeo {ap-or-eh'-o}; from a compound of 1 (as a

negative particle) and the base of 4198; to have no way out, i.e.

 be at a loss (mentally): -- (stand {in}) doubt, be perplexed.[ql


in 0649 # apostello {ap-os-tel'-lo}; from 575 and 4724; set

apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a

mission) literally or figuratively: -- put {in}, send (away,

forth, out), set [at liberty].[ql


in 0817 # ater {at'-er}; a particle probably akin to 427; aloof,

i.e. apart from (literally or figuratively): -- {in} the absence

of, without.[ql


in 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)

up to: -- as far as, for, {in}(-to), till, (even, un-)to, until,

while. Compare 3360.[ql


in 1061 # gamisko {gam-is'-ko}; from 1062; to espouse (a

daughter to a husband): -- give {in} marriage.[ql


in 1066 # Gedeon {ghed-eh-own'}; of Hebrew origin [1439]; Gedeon

(i.e. Gid[e]on), an Israelite: -- Gedeon ({in} the KJV).[ql


in 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or

continuative); but, and, etc.: -- also, and, but, moreover, now

[often unexpressed {in} English].[ql


in 1198 # desmios {des'-mee-os}; from 1199; a captive (as bound):

 -- {in} bonds, prisoner.[ql


in 1210 # deo {deh'-o}; a primary verb; to bind (in various

applications, literally or figuratively): -- bind, be {in} bonds,

 knit, tie, wind. See also 1163, 1189.[ql


in 1223 # dia {dee-ah'}; a primary preposition denoting the

channel of an act; through (in very wide applications, local,

causal, or occasional): -- after, always, among, at, to avoid,

because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, {in},

by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby,

therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in). In

composition it retains the same general import.[ql ***. Dia.


in 1279 # diaporeuomai {dee-ap-or-yoo'-om-ahee}; from 1223 and

4198; to travel through: -- go through, journey {in}, pass by.[ql


in 1280 # diaporeo {dee-ap-or-eh'-o}; from 1223 and 639; to be

thoroughly nonplussed: -- (be {in}) doubt, be (much) perplexed.

[ql


in 1288 # diaspao {dee-as-pah'-o}; from 1223 and 4685; to draw

apart, i.e. sever or dismember: -- pluck asunder, pull {in}

pieces.[ql


in 1299 # diatasso {dee-at-as'-so}; from 1223 and 5021; to

arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:

-- appoint, command, give, (set {in}) order, ordain.[ql


in 1371 # dichotomeo {dee-khot-om-eh'-o}; from a compound of a

derivative of 1364 and a derivative of temno (to cut); to bisect,

 i.e. (by extension) to flog severely: -- cut asunder ({in}

sunder).[ql


in 1398 # douleuo {dool-yoo'-o}; from 1401; to be a slave to

(literal or figurative, involuntary or voluntary): -- be {in}

bondage, (do) serve(-ice).[ql


in 1432 # dorean {do-reh-an'}; accusative case of 1431 as adverb;

 gratuitously (literally or figuratively): -- without a cause,

freely, for naught, {in} vain.[ql


in 1447 # Hebraisti {heb-rah-is-tee'}; adverb from 1446;

Hebraistically or in the Jewish (Aramaic) language: -- {in}

(the) Hebrew (tongue).[ql


in 1449 # eggrapho {eng-graf'-o}; from 1722 and 1125; to

"engrave", i.e. inscribe: -- write ({in}).[ql


in 1458 # egkaleo {eng-kal-eh'-o}; from 1722 and 2564; to call

in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge,

criminate, etc.): -- accuse, call {in} question, implead, lay to

the charge.[ql


in 1461 # egkentrizo {eng-ken-trid'-zo}; from 1722 and a

derivative of 2759; to prick in, i.e. ingraft: -- graff {in}(-

to).[ql


in 1470 # ekgrupto {eng-kroop'-to}; from 1722 and 2928; to

conceal in, i.e. incorporate with: -- hid {in}.[ql


in 1494 # eidolothuton {i-do-loth'-oo-ton}; neuter of a compound

of 1497 and a presumed derivative of 2380; an image-sacrifice, i.

e. part of an idolatrous offering: -- (meat, thing that is)

offered ({in} sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.[ql


in 1500 # eike {i-kay'}; probably from 1502 (through the idea of

failure); idly, i.e. without reason (or effect): -- without a

cause, ({in}) vain(-ly).[ql


in 1514 # eireneuo {i-rane-yoo'-o}; from 1515; to be (act)

peaceful: -- be at (have, live {in}) peace, live peaceably.[ql


in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used {in} composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


in 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, as, at, [back-]ward, before,

by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, {in} (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


in 1521 # eisago {ice-ag'-o}; from 1519 and 71; to introduce

(literally or figuratively): -- bring {in}(-to), (+ was to) lead

into.[ql


in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;

to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in,

into), enter in(-to), go {in} (through).[ql


in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;

to enter (literally or figuratively): -- X arise, come (in,

into), enter {in}(-to), go in (through).[ql


in 1525 # eiserchomai {ice-er'-khom-ahee}; from 1519 and 2064;

to enter (literally or figuratively): -- X arise, come ({in},

into), enter in(-to), go in (through).[ql


in 1528 # eiskaleo {ice-kal-eh'-o}; from 1519 and 2564; to

invite in: -- call {in}.[ql


in 1529 # eisodos {ice'-od-os}; from 1519 and 3598; an entrance

(literally or figuratively): -- coming, enter(-ing) {in} (to).[ql


in 1530 # eispedao {ice-pay-dah'-o}; from 1519 and pedao (to

leap); to rush in: -- run (spring) {in}.[ql


in 1531 # eisporeuomai {ice-por-yoo'-om-ahee}; from 1519 and

4198; to enter (literally or figuratively): -- come (enter) {in},

 go into.[ql


in 1532 # eistrecho {ice-trekh'-o}; from 1519 and 5143; to

hasten inward: -- run {in}.[ql


in 1533 # eisphero {ice-fer'-o}; from 1519 and 5342; to carry

inward (literally or figuratively): -- bring ({in}), lead into.

[ql


in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used {in}

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


in 1537 # ek {ek} or ex {ex}; a primary preposition denoting

origin (the point whence action or motion proceeds), from, out

(of place, time, or cause; literal or figurative; direct or

remote): -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the

means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from

(among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X

hereby, + very highly, {in}, ...ly, (because, by reason) of, off

(from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth,

through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in

composition, with the same general import; often of completion.

[ql


in 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of 1061

[compare 1548]; to marry off a daughter: -- give {in} marriage.

[ql


in 1548 # ekgamisko {ek-gam-is'-ko}; from 1537 and 1061; the

same as 1547: -- give {in} marriage.[ql


in 1684 # embaino {em-ba'-hee-no}; from 1722 and the base of 939;

 to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool): --

come (get) into, enter (into), go (up) into, step {in}, take

ship.[ql


in 1688 # embibazo {em-bib-ad'-zo}; from 1722 and bibazo (to

mount; causative of 1684); to place on, i.e. transfer (aboard a

vessel): -- put {in}.[ql


in 1704 # emperipateo {em-per-ee-pat-eh'-o}; from 1722 and 4043;

to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied

among persons: -- walk {in}.[ql


in 1707 # empleko {em-plek'-o}; from 1722 and 4120; to entwine,

i.e. (figuratively) involve with: -- entangle ({in}, self with).

[ql ***.


in 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake

of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,

(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X

shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),

(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).

Often used {in} compounds, with substantially the same import;

rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,

except (elliptically) by a separate (and different) preposition.

[ql


in 1723 # enagkalizomai {en-ang-kal-id'-zom-ahee}; from 1722 and

a derivative of 43; to take in one's arms, i.e. embrace: -- take

up {in} arms.[ql


in 1724 # enalios {en-al'-ee-os}; from 1722 and 251; in the sea,

i.e. marine: -- thing {in} the sea.[ql


in 1726 # enantion {en-an-tee'-on}; neuter of 1727;

(adverbially) in the presence (view) of: -- before, {in} the

presence of.[ql


in 1737 # endidusko {en-did-oos'-ko}; a prolonged form of 1746;

to invest (with a garment): -- clothe {in}, wear.[ql


in 1743 # endunamoo {en-doo-nam-o'-o}; from 1722 and 1412; to

empower: -- enable, (increase {in}) strength(-en), be (make)

strong.[ql


in 1749 # enedron {en'-ed-ron}; neuter of the same as 1747; an

ambush, i.e. (figuratively) murderous design: -- lying {in} wait.

[ql


in 1750 # eneileo {en-i-leh'-o}; from 1772 and the base of 1507;

to enwrap: -- wrap {in}.[ql


in 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,

efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew

forth self, work (effectually {in}).[ql


in 1754 # energeo {en-erg-eh'-o}; from 1756; to be active,

efficient: -- do, (be) effectual (fervent), be mighty {in}, shew

forth self, work (effectually in).[ql


in 1774 # enoikeo {en-oy-keh'-o}; from 1722 and 3611; to inhabit

(figuratively): -- dwell {in}.[ql


in 1777 # enochos {en'-okh-os}; from 1758; liable to (a

condition, penalty or imputation): -- {in} danger of, guilty of,

subject to.[ql


in 1784 # entimos {en'-tee-mos}; from 1722 and 5092; valued

(figuratively): -- dear, more honourable, precious, {in}

reputation.[ql


in 1789 # entrepho {en-tref'-o}; from 1722 and 5142;

(figuratively) to educate: -- nourish up {in}.[ql


in 1794 # entulisso {en-too-lis'-so}; from 1722 and tulisso (to

twist; probably akin to 1507); to entwine, i.e. wind up in: --

wrap {in} (together).[ql


in 1799 # enopion {en-o'-pee-on}; neuter of a compound of 1722

and a derivative of 3700; in the face of (literally or

figuratively): -- before, {in} the presence (sight) of, to.[ql


in 1820 # exaporeomai {ex-ap-or-eh'-om-ahee}; middle voice from

1537 and 639; to be utterly at a loss, i.e. despond: -- ({in})

despair.[ql


in 1856 # exotheo {ex-o-theh'-o}; or exotho {ex-o'-tho}; from

1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to propel: --

 drive out, thrust {in}.[ql


in 1878 # epanamimnesko {ep-an-ah-mim-nace'-ko}; from 1909 and

363; to remind of: -- put {in} mind.[ql


in 1879 # epanapauomai {ep-an-ah-pow'-om-ahee}; middle voice

from 1909 and 373; to settle on; literally (remain) or

figuratively (rely): -- rest {in} (upon).[ql


in 1888 # epautophoroi {ep-ow-tof-o'-ro}; from 1909 and 846 and

(the dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in

theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime: -- {in} the

very act.[ql


in 1898 # epeisagoge {ep-ice-ag-o-gay'}; from a compound of 1909

and 1521; a superintroduction: -- bringing {in}.[ql


in 1904 # eperchomai {ep-er'-khom-ahee}; from 1909 and 2064; to

supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively)

influence: -- come ({in}, upon).[ql


In 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much as,

the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. {In}

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


in 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, {in} (a place, as much as,

 the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

 for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


in 1917 # epiboule {ep-ee-boo-lay'}; from a presumed compound of

1909 and 1014; a plan against someone, i.e. a plot: -- laying

(lying) {in} wait.[ql


in 1919 # epigeios {ep-ig'-i-os}; from 1909 and 1093; worldly

(physically or morally): -- earthly, {in} earth, terrestrial.[ql


in 1924 # epigrapho {ep-ee-graf'-o}; from 1909 and 1125; to

inscribe (physically or mentally): -- inscription, write {in}

(over, thereon).[ql


in 1930 # epidiorthoo {ep-ee-dee-or-tho'-o}; from 1909 and a

derivative of 3717; to straighten further, i.e. (figuratively)

arrange additionally: -- set {in} order.[ql


in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay

over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide (in),

continue ({in}), tarry.[ql


in 1961 # epimeno {ep-ee-men'-o}; from 1909 and 3306; to stay

over, i.e. remain (figuratively, persevere): -- abide ({in}),

continue (in), tarry.[ql


in 2021 # epicheireo {ep-ee-khi-reh'-o}; from 1909 and 5495; to

put the hand upon, i.e. undertake: -- go about, take {in} hand

(upon).[ql


in 2022 # epicheo {ep-ee-kheh'-o}; from 1909 and cheo (to pour);

-- to pour upon: -- pour {in}.[ql


in 2032 # epouranios {ep-oo-ran'-ee-os}; from 1909 and 3772;

above the sky: -- celestial, ({in}) heaven(-ly), high.[ql


in 2121 # eukairos {yoo'-kahee-ros}; from 2095 and 2540; well-

timed, i.e. opportune: -- convenient, {in} time of need.[ql


in 2122 # eukairos {yoo-kah'-ee-roce}; adverb from 2121;

opportunely: -- conveniently, {in} season.[ql


in 2186 # ephistemi {ef-is'-tay-mee}; from 1909 and 2476; to

stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly

or otherwise, usually literal); -- assault, come ({in}, to, unto,

 upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).

[ql


in 2296 # thaumazo {thou-mad'-zo}; from 2295; by implication, to

admire: -- admire, have {in} admiration, marvel, wonder.[ql


in 2343 # thesaurizo {thay-sow-rid'-zo}; from 2344; to amass or

reserve (literally or figuratively): -- lay up (treasure),

(keep) {in} store, (heap) treasure (together, up).[ql


in 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative

case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and

(or also, even, etc.) I, (to) me: -- (and, even, even so, so) I

(also, {in} like wise), both me, me also.[ql


in 2517 # kathexes {kath-ex-ace'}; from 2596 and 1836;

thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun)

a subsequent person or time: -- after(-ward), by ({in}) order.[ql


in 2573 # kalos {kal-oce'}; adverb from 2570; well (usually

morally): -- ({in} a) good (place), honestly, + recover, (full)

well.[ql


in 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, {in}(-asmuch, divers, every, -

to, respect of), ...by, after the manner of, + by any means,

beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on

(X part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


in 2714 # katenopion {kat-en-o'-pee-on}; from 2596 and 1799;

directly in front of: -- before (the presence of), {in} the

sight of.[ql


in 2722 # katecho {kat-ekh'-o}; from 2596 and 2192; to hold down

(fast), in various applications (literally or figuratively): --

have, hold (fast), keep ({in} memory), let, X make toward,

possess, retain, seize on, stay, take, withhold.[ql


in 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice

from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072];

to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --

behold as {in} a glass.[ql


in 2756 # kenos {ken-os'}; apparently a primary word; empty

(literally or figuratively): -- empty, ({in}) vain.[ql


in 2758 # kenoo {ken-o'-o}; from 2756; to make empty, i.e.

(figuratively) to abase, neutralize, falsify: -- make (of none

effect, of no reputation, void), be {in} vain.[ql


in 2761 # kenos {ken-oce'}; adverb from 2756; vainly, i.e. to no

purpose: -- {in} vain.[ql


in 2775 # kephalaioo {kef-al-ahee-o'-o}; from the same as 2774;

(specially) to strike on the head: -- wound {in} the head.[ql


in 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo

peril: -- be in danger, be (stand) {in} jeopardy.[ql


in 2793 # kinduneuo {kin-doon-yoo'-o}; from 2794; to undergo

peril: -- be {in} danger, be (stand) in jeopardy.[ql


in 2919 # krino {kree'-no}; properly, to distinguish, i.e.

decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn,

 punish: -- avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine,

esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call {in}

question, sentence to, think.[ql


in 2931 # kruphe {kroo-fay'}; adverb from 2928; privately: --

{in} secret.[ql


in 2991 # laxeutos {lax-yoo-tos'}; from a compound of las (a

stone) and the base of 3584 (in its original sense of scraping);

rock-quarried: -- hewn {in} stone.[ql


in 3072 # Lukaonisti {loo-kah-on-is-tee'}; adverb from a

derivative of 3071; Lycaonistically, i.e. in the language of the

Lycaonians: -- {in} the speech of Lycaonia.[ql


in 3076 # lupeo {loo-peh'-o}; from 3077; to distress;

reflexively or passively, to be sad: -- cause grief, grieve, be

{in} heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry.[ql


in 3155 # maten {mat'-ane}; accus. of a derivative of the base

of 3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e.

unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e.

(adverbially) to no purpose: -- {in} vain.[ql


in 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326 and

3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty

(trickery): -- wile, lie {in} wait.[ql


in 3303 # men {men}; a primary particle; properly, indicative of

affirmation or concession (in fact); usually followed by a

contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc): -- even,

 indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other

particles {in} an intensive or asseverative sense.[ql


in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, {in} substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used {in} composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


in 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used

adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or

causal); modified variously according to the case (genitive case

association, or accusative case succession) with which it is

joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537

and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than

4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,

+ follow, hence, hereafter, {in}, of, (up-)on, + our, X and

setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often

used in composition, in substantially the same relations of

participation or proximity, and transfer or sequence.[ql


in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

{in} substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used {in}

compounds in substantially the same relations. See also 3362,

3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.[ql


in 3361 # me {may}; a primary particle of qualified negation

(whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not,

(conjunctionally) lest; also (as an interrogative implying a

negative answer [whereas 3756 expects an affirmative one])

whether: -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack,

lest, neither, never, no (X wise {in}), none, nor, [can-]not,

nothing, that not, un[-taken], without. Often used in compounds

in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364,

3372, 3373, 3375, 3378.[ql


in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),

nor ever, not (at all, {in} any wise). Compare 3378.[ql


in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative

strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by

any (no) means, neither, never, no (at all), {in} no case (wise),

 nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql


in 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative

of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of

fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e.

recollect; by implication to reward or punish: -- be mindful,

remember, come (have) {in} remembrance. Compare 3403.[ql


in 3424 # mogilalos {mog-il-al'-os}; from 3425 and 2980; hardly

talking, i.e. dumb (tongue-tied): -- having an impediment {in}

his speech.[ql


in 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb

nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a

young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by

implication a son's wife: -- bride, daughter {in} law.[ql


in 3618 # oikodomeo {oy-kod-om-eh'-o}; from the same as 3619; to

be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm: --

(be {in}) build(-er, -ing, up), edify, embolden.[ql


in 3666 # homoioo {hom-oy-o'-o}; from 3664; to assimilate, i.e.

compare; passively, to become similar: -- be (make) like, ({in}

the) liken(-ess), resemble.[ql


in 3679 # oneidizo {on-i-did'-zo}; from 3681; to defame, i.e.

rail at, chide, taunt: -- cast {in} teeth, (suffer) reproach,

revile, upbraid.[ql


in 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where,

 i.e. at whichever spot: -- {in} what place, where(-as, -soever),

 whither (+ soever).[ql


in 3719 # orthrizo {or-thrid'-zo}; from 3722; to use the dawn, i.

e. (by implication) to repair betimes: -- come early {in} the

morning.[ql


in 3722 # orthros {or'-thros}; from the same as 3735; dawn (as

sun-rise, rising of light); by extension, morn: -- early {in}

the morning.[ql


in 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-

tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which

some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),

(such) as, (they) that, {in} that they, what(-soever), whereas

ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


in 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.

 that (sometimes redundant); caus. because: -- as concerning

that, as though, because (that), for (that), how (that), ({in})

that, though, why.[ql


in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so ({in} like manner), thus, what.[ql


in 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after ({in}) this manner, as, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in like manner), thus, what.[ql


in 3796 # opse {op-seh'}; from the same as 3694 (through the

idea of backwardness); (adverbially) late in the day; by

extension, after the close of the day: -- (at) even, {in} the

end.[ql


in 3819 # palai {pal'-ahee}; probably another form for 3825

(through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or

(by relatively) sometime since; (elliptically as adjective)

ancient: -- any while, a great while ago, (of) old, {in} time

past.[ql


in 3837 # pantachou {pan-takh-oo'}; genitive case (as adverb of

place) of a presumed derivative of 3956; universally: -- {in}

all places, everywhere.[ql


in 3838 # panteles {pan-tel-ace'}; from 3956 and 5056; full-

ended, i.e. entire (neuter as noun, completion): -- + {in} [no]

wise, uttermost.[ql


in 3843 # pantos {pan'-toce}; adverb from 3956; entirely;

specifically, at all events, (with negative, following) in no

event: -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt,

{in} [no] wise, surely.[ql


In 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. {In}

compounds it retains the same variety of application.[ql


in 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, {in} the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


in 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things as they], +

that [she] had, X his, {in}, more than, nigh unto, (out) of,

past, save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with.

 In compounds it retains the same variety of application.[ql


in 3853 # paraggello {par-ang-gel'-lo}; from 3844 and the base

of 32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin: --

 (give {in}) charge, (give) command(-ment), declare.[ql


in 3860 # paradidomi {par-ad-id'-o-mee}; from 3844 and 1325; to

surrender, i.e yield up, intrust, transmit: -- betray, bring

forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put

{in} prison, recommend.[ql


in 3915 # paracheimasia {par-akh-i-mas-ee'-ah}; from 3914; a

wintering over: -- winter {in}.[ql


in 3919 # pareisago {par-ice-ag'-o}; from 3844 and 1521; to lead

in aside, i.e. introduce surreptitiously: -- privily bring {in}.

[ql


in 3920 # pareisaktos {par-ice'-ak-tos}; from 3919; smuggled in:

-- unawares brought {in}.[ql


in 3921 # pareisduno {par-ice-doo'-no}; from 3844 and a compound

of 1519 and 1416; to settle in alongside, i.e. lodge stealthily:

-- creep {in} unawares.[ql


in 3922 # pareiserchomai {par-ice-er'-khom-ahee}; from 3844 and

1525; to come in alongside, i.e. supervene additionally or

steathily: -- come {in} privily, enter.[ql


in 3939 # paroikeo {par-oy-keh'-o}; from 3844 and 3611; to dwell

near, i.e. reside as a foreigner: -- sojourn {in}, be a stranger.

[ql


in 3992 # pempo {pem'-po}; apparently a primary verb; to

dispatch (from the subjective view or point of departure,

whereas hiemi [as a stronger form of eimi] refers rather to the

objective point or terminus ad quem, and 4724 denotes properly,

the orderly motion involved), especially on a temporary errand;

also to transmit, bestow, or wield: -- send, thrust {in}.[ql


in 3994 # penthera {pen-ther-ah'}; feminine of 3995; a wife's

mother: -- mother {in} law, wife's mother.[ql


in 3995 # pentheros {pen-ther-os'}; of uncertain affinity; a

wife's father: -- father {in} law.[ql


In 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. {In} comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


in 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by ({in}), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


in 4100 # pisteuo {pist-yoo'-o}; from 4102; to have faith (in,

upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by

implication, to entrust (especially one's spiritual well-being

to Christ): -- believe(-r), commit (to trust), put {in} trust

with.[ql


in 4138 # pleroma {play'-ro-mah}; from 4137; repletion or

completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents,

supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is

filled (as container, performance, period): -- which is put {in}

to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.[ql


in 4187 # polutropos {pol-oot-rop'-oce}; adverb from a compound

of 4183 and 5158; in many ways, i.e. variously as to method or

form: -- {in} divers manners.[ql


in 4193 # Pontikos {pon-tik-os'}; from 4195; a Pontican, i.e.

native of Pontus: -- born {in} Pontus.[ql


in 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at

length (the last), (+ n-)ever, in the old time, {in} time past,

once, when.[ql


in 4218 # pote {pot-eh'}; from the base of 4225 and 5037; indef.

adverb, at some time, ever: -- afore-(any, some-)time(-s), at

length (the last), (+ n-)ever, {in} the old time, in time past,

once, when.[ql


in 4237 # prasia {pras-ee-ah'}; perhaps from prason (a leek, and

so an onion-patch); a garden plot, i.e. (by implication, of

regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate

an arrangement): -- {in} ranks.[ql


In 4253 # pro {pro}; a primary preposition; "fore", i.e. in

front of, prior (figuratively, superior) to: -- above, ago,

before, or ever. {In} comparison it retains the same

significations.[ql


In 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). {In}

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


in 4314 # pros {pros}; a strengthened form of 4253; a

preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the

genitive case the side of, i.e. pertaining to; with the dative

case by the side of, i.e. near to; usually with the accusative

case the place, time, occasion, or respect, which is the

destination of the relation, i.e. whither or for which it is

predicated): -- about, according to , against, among, at,

because of, before, between, ([where-])by, for, X at thy house,

{in}, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the

end that), X together, to ([you]) -ward, unto, with(-in). In

comparison it denotes essentially the same applications, namely,

motion towards, accession to, or nearness at.[ql


in 4323 # prosanatithemi {pros-an-at-ith'-ay-mee}; from 4314 and

394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively)

to impart or (by implication) to consult: -- {in} conference add,

 confer.[ql


in 4328 # prosdokao {pros-dok-ah'-o}; from 4314 and dokeuo (to

watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication,

 to await: -- (be {in}) expect(-ation), look (for), when looked,

tarry, wait for.[ql


in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594;

to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be

constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all

the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a

servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue

(in, instant {in}, with), wait on (continually).[ql


in 4342 # proskartereo {pros-kar-ter-eh'-o}; from 4314 and 2594;

to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be

constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all

the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a

servitor): -- attend (give self) continually (upon), continue

({in}, instant in, with), wait on (continually).[ql


in 4357 # prosmeno {pros-men'-o}; from 4314 and 3306; to stay

further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to

adhere to, persevere in: -- abide still, be with, cleave unto,

continue {in} (with).[ql


in 4404 # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by

implication, the day-break watch: -- early (in the morning),

({in} the) morning.[ql


in 4404 # proi {pro-ee'}; adverb from 4253; at dawn; by

implication, the day-break watch: -- early ({in} the morning),

(in the) morning.[ql


in 4459 # pos {poce}; adverb from the base of 4226; an

interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the

question is indirect, how?); also as exclamation, how much!: --

how, after (by) what manner (means), that. [Occasionally

unexpressed {in} English].[ql


in 4668 # Smurnaios {smoor-nah'-yos}; from 4667; a Smyrnoean: --

{in} Smyrna.[ql


in 4683 # sparganoo {spar-gan-o'-o}; from sparganon (a strip;

from a derivative of the base of 4682 meaning to strap or wrap

with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom): --

 wrap {in} swaddling clothes.[ql


in 4684 # spatalao {spat-al-ah'-o}; from spatale (luxury); to be

voluptuous: -- live {in} pleasure, be wanton.[ql


in 4796 # sugchairo {soong-khah'-ee-ro}; from 4862 and 5463; to

sympathize in gladness, congratulate: -- rejoice {in} (with).[ql


in 4797 # sugcheo {soong-kheh'-o}; or sugchuno {soong-khoo'-no};

from 4862 and cheo (to pour) or its alternate; to commingle

promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into

disorder, to perplex (the mind): -- confound, confuse, stir up,

be {in} an uproar.[ql


In 4862 # sun {soon}; a primary preposition denoting union; with

or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by

association, companionship, process, resemblance, possession,

instrumentality, addition, etc.: -- beside, with. {In}

composition it has similar applications, including completeness.

[ql


in 4863 # sunago {soon-ag'-o}; from 4862 and 71; to lead

together, i.e. collect or convene; specifically, to entertain

(hospitably): -- + accompany, assemble (selves, together),

bestow, come together, gather (selves together, up, together),

lead into, resort, take {in}.[ql


in 4897 # suneiserchomai {soon-ice-er'-khom-ahee}; from 4862 and

1525; to enter in company with: -- go {in} with, go with into.[ql


in 4898 # sunekdemos {soon-ek'-day-mos}; from 4862 and the base

of 1553; a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller: --

companion {in} travel, travel with.[ql


in 4904 # sunergos {soon-er-gos'}; from a presumed compound of

4862 and the base of 2041; a co-laborer, i.e. coadjutor: --

companion {in} labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker),

labourer together with, workfellow.[ql


in 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold

together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or

arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,

preoccupy: -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop,

 be {in} a strait, straiten, be taken with, throng.[ql


in 4912 # sunecho {soon-ekh'-o}; from 4862 and 2192; to hold

together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or

arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,

preoccupy: -- constrain, hold, keep {in}, press, lie sick of,

stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.[ql


in 4937 # suntribo {soon-tree'-bo}; from 4862 and the base of

5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or

figuratively): -- break ({in} pieces), broken to shivers (+ -

hearted), bruise.[ql


in 4944 # sunodino {soon-o-dee'-no}; from 4862 and 5605; to have

(parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.

e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from

suffering): -- travail {in} pain together.[ql


in 4993 # sophroneo {so-fron-eh'-o}; from 4998; to be of sound

mind, i.e. sane, (figuratively) moderate: -- be {in} right mind,

be sober (minded), soberly.[ql


in 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection

or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --

also, and, both, even, then, whether. Often used {in}

composition, usually as the latter part.[ql


in 5088 # tikto {tik'-to}; a strengthened form of a primary teko

{tek'-o} (which is used only as alternate in certain tenses); to

produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.),

literally or figuratively: -- bear, be born, bring forth, be

delivered, be {in} travail.[ql


in 5093 # timios {tim'-ee-os}; including the comparative

timioteros {tim-ee-o'-ter-os}; and the superlative timiotatos

{tim-ee-o'-tat-os}; from 5092; valuable, i.e. (objectively)

costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively)

beloved: -- dear, honourable, (more, most) precious, had {in}

reputation.[ql


in 5171 # truphao {troo-fah'-o}; from 5172; to indulge in luxury:

 -- live {in} pleasure.[ql


in 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have sound

health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt

(true in doctrine): -- be {in} health, (be safe and) sound, (be)

whole(-some).[ql


In 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. {In} comp. it retains many of the above applications.[ql


in 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, {in} stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


in 5228 # huper {hoop-er'}; a primary preposition; "over", i.e.

(with the genitive case) of place, above, beyond, across, or

causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative

case superior to, more than: -- (+ exceeding, abundantly) above,

{in} (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning,

exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of,

over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward),

very. In comp. it retains many of the above applications.[ql


In 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, in, of, under, with. {In} comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


in 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.

(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the

agency or means, through); (with the accusative case) of place

(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --

among, by, from, {in}, of, under, with. In comp. it retains the

same general applications, especially of inferior position or

condition, and specifically, covertly or moderately.[ql


in 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403;

 to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own)

memory: -- put in mind, remember, bring to (put {in})

remembrance.[ql


in 5279 # hupomimnesko {hoop-om-im-nace'-ko}; from 5259 and 3403;

 to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice one's own)

memory: -- put {in} mind, remember, bring to (put in)

remembrance.[ql


in 5293 # hupotasso {hoop-ot-as'-so}; from 5259 and 5021; to

subordinate; reflexively, to obey: -- be under obedience

(obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to,

unto), be (put) {in} subjection (to, under), submit self unto.[ql


in 5294 # hupotithemi {hoop-ot-ith'-ay-mee}; from 5259 and 5087;

to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard,

(reflexively) to suggest: -- lay down, put {in} remembrance.[ql


in 5302 # hustereo {hoos-ter-eh'-o}; from 5306; to be later, i.e.

 (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be

deficient): -- come behind (short), be destitute, fail, lack,

suffer need, (be {in}) want, be the worse.[ql


in 5602 # hode {ho'-deh}; from an adverb form of 3592; in this

same spot, i.e. here or hither: -- here, hither, ({in}) this

place, there.[ql


in 5605 # odino {o-dee'-no}; from 5604; to experience the pains

of parturition (literally or figuratively): -- travail {in}

(birth).[ql


in 5615 # hosautos {ho-sow'-toce}; from 5613 and an adverb from

846; as thus, i.e. in the same way: -- even so, likewise, after

the same ({in} like) manner.[ql


 


~~~~~~