Abilene 0009 # Abilene {ab-ee-lay-nay'}; of foreign origin
[compare 58]; Abilene, a region of Syria: -- {Abilene}.[ql
Achim 0885 # Acheim {akh-ime'}; probably of Hebrew origin
[compare 3137]; Achim, an Israelite: -- {Achim}.[ql
Addi 0078 # Addi {ad-dee'}; probably of Hebrew origin [compare
5716]; Addi, an Israelite: -- {Addi}.[ql
Agabus 0013 # Agabos {ag'-ab-os}; of Hebrew origin [compare
2285]; Agabus, an Israelite: -- {Agabus}.[ql
Alpheus 0256 # Alphaios {al-fah'-yos}; of Hebrew origin
[compare 2501]; Alphoeus, an Israelite: -- {Alpheus}.[ql
Azorigin 0107 # Azor {ad-zore}; of Hebrew origin [compare 5809];
Azor, an Israelite: -- {Azorigin}[ql
Bethesda 0964 # Bethesda {bay-thes-dah'}; of Aramaic origin
[compare 1004 and 2617]; house of kindness; Beth-esda, a pool in
Jerusalem: -- {Bethesda}.[ql
Bethphage 0967 # Bethphage {bayth-fag-ay'}; of Aramaic origin
[compare 1004 and 6291]; fig-house; Beth-phage, a place in
Palestine: -- {Bethphage}.[ql
Bethsaida 0966 # Bethsaida {bayth-sahee-dah'}; of Aramaic
origin [compare 1004 and 6719]; fishing-house; Bethsaida, a
place in Palestine: -- {Bethsaida}.[ql
Cana 2580 # Kana {kan-ah'}; of Hebrew origin [compare 7071];
Cana, a place in Palestine: -- {Cana}.[ql
Canaanite 2581 # Kananites {kan-an-ee'-tace}; of Aramaic origin
[compare 7067]; zealous; Cananites, an epithet: -- {Canaanite}
[by mistake for a derivative from 5477].[ql
Cephas 2786 # Kephas {kay-fas'}; of Aramaic origin [compare
3710]; the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter: --
{Cephas}.[ql
Compare 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in
any sense, often as noun): -- benefit, good(-s, things), well.
{Compare} 2570.[ql
Compare 0609 # apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to
amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): -
- cut off. {Compare} 2699.[ql
Compare 0025 # agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much)
[or compare 5689]; to love (in a social or moral sense): -- (be-
)love(-ed). {Compare} 5368.[ql
Compare 5568 # psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of
music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or
other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the
Psalms: -- psalm. {Compare} 5603.[ql
Cosam 2973 # Kosam {ko-sam'}; of Hebrew origin [compare 7081];
Cosam (i.e. Kosam) an Israelite: -- {Cosam}.[ql
Easter 3957 # pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare
6453]; the Passover (the meal, the day, the festival or the
special sacrifices connected with it): -- {Easter}, Passover.[ql
Emmaus 1695 # Emmaous {em-mah-ooce'}; probably of Hebrew origin
[compare 3222]; Emmaus, a place in Palestine: -- {Emmaus}.[ql
Gabbatha 1042 # gabbatha {gab-bath-ah'}; of Aramaic origin
[compare 1355]; the knoll; gabbatha, a vernacular term for the
Roman tribunal in Jerusalem: -- {Gabbatha}.[ql
Gennesaret 1082 # Gennesaret {ghen-nay-sar-et'}; of Hebrew
origin [compare 3672]; Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and
plain in Palestine: -- {Gennesaret}.[ql
Gethsemane 1068 # Gethsemane {gheth-say-man-ay'}; of Aramaic
origin [compare 1660 and 8081]; oil-press; Gethsemane, a garden
near Jerusalem: -- {Gethsemane}.[ql
God 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter
an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely
intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to
constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:
-- be called, be admonished (warned) of {God}, reveal, speak.[ql
Golgotha 1115 # Golgotha {gol-goth-ah'}; of Aramaic origin
[compare 1538]; the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem: --
{Golgotha}.[ql
Greek 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo
(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory
[the {Greek} word itself.].[ql
Janna 2388 # Ianna {ee-an-nah'}; probably of Hebrew origin
[compare 3238]; Janna, an Israelite: -- {Janna}.[ql
Jerusalem 2419 # Hierousalem {hee-er-oo-sal-ame'}; of Hebrew
origin [3389]; Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of
Palestine: -- {Jerusalem}. Compare 2414.[ql
Jerusalem 2414 # Hierosoluma {hee-er-os-ol'-oo-mah}; of Hebrew
origin [3389]; Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of
Palestine: -- {Jerusalem}. Compare 2419.[ql
Joses 2500 # Ioses {ee-o-sace'}; perhaps for 2501; Joses, the
name of two Israelites: -- {Joses}. Compare 2499.[ql
Levi 3017 # Leui {lyoo'-ee}; of Hebrew origin [3878]; Levi, the
name of three Israelites: -- {Levi}. Compare 3018.[ql
Magdala 3093 # Magdala {mag-dal-ah'}; of Aramaic origin
[compare 4026]; the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in
Palestine: -- {Magdala}.[ql
Mattatha 3160 # Mattatha {mat-tath-ah'}; probably a shortened
form of 3161 [compare 4992]; Mattatha (i.e. Mattithjah), an
Israelite: -- {Mattatha}.[ql
Mede 3370 # Medos {may'-dos}; of foreign origin [compare 4074];
a Median, or inhabitant of Media: -- {Mede}.[ql
Mesopotamia 3318 # Mesopotamia {mes-op-ot-am-ee'-ah}; from 3319
and 4215; Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the
Tigris; compare 763), a region of Asia: -- {Mesopotamia}.[ql
Nagge 3477 # Naggai {nang-gah'-ee}; probably of Hebrew origin
[compare 5052]; Nangae (i.e. perhaps Nogach), an Israelite: --
{Nagge}.[ql
Nain 3484 # Nain {nah-in'}; probably of Hebrew origin [compare
4999]; Nain, a place in Palestine: -- {Nain}.[ql
Passover 3957 # pascha {pas'-khah}; of Aramaic origin [compare
6453]; the Passover (the meal, the day, the festival or the
special sacrifices connected with it): -- Easter, {Passover}.[ql
Peter 4074 # Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a
(piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an
apostle: -- {Peter}, rock. Compare 2786.[ql
Pharisee 5330 # Pharisaios {far-is-ah'-yos}; of Hebrew origin
[compare 6567]; a separatist, i.e. exclusively religious; a
Pharisean, i.e. Jewish sectary: -- {Pharisee}.[ql
Raca 4469 # rhaka {rhak-ah'}; of Aramaic origin [compare 7386];
O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter
vilification): -- {Raca}.[ql
Satan 4566 # Satan {sat-an'}; of Hebrew origin [7854]; Satan, i.
e. the devil: -- {Satan}. Compare 4567.[ql
Saul 4549 # Saoul {sah-ool'}; of Hebrew origin [7586]; Saul (i.
e. Shaul), the Jewish name of Paul: -- {Saul}. Compare 4569.[ql
Silvanus 4610 # Silouanos {sil-oo-an-os'}; of Latin origin;
"silvan"; Silvanus, a Christian: -- {Silvanus}. Compare 4609.[ql
Simon 4613 # Simon {see'-mone}; of Hebrew origin [8095]; Simon
(i.e. Shimon), the name of nine Israelites: -- {Simon}. Compare
4826.[ql
Sopater 4986 # Sopatros {so'-pat-ros}; from the base of 4982
and 3962; of a safe father; Sopatrus, a Christian: -- {Sopater}.
Compare 4989.[ql
Tabitha 5000 # Tabitha {tab-ee-thah'}; of Aramaic origin
[compare 6646]; the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a
Christian female: -- {Tabitha}.[ql
Thomas 2381 # Thomas {tho-mas'}; of Aramaic origin [compare
8380]; the twin; Thomas, a Christian: -- {Thomas}.[ql
Timaeus 5090 # Timaios {tim'-ah-yos}; probably of Aramaic
origin [compare 2931]; Timoeus (i.e. Timay), an Israelite: --
{Timaeus}.[ql
Zacchaeus 2195 # Zakchaios {dzak-chah'-ee-yos}; of Hebrew
origin [compare 2140]; Zacchaeus, an Israelite: -- {Zacchaeus}.
[ql
Zebedee 2199 # Zebedaios {dzeb-ed-ah'-yos}; of Hebrew origin
[compare 2067]; Zebedaeus, an Israelite: -- {Zebedee}.[ql
a 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an
occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,
(convenient, due) season, (due, short, while) time, {a} while.
Compare 5550.[ql
a 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice
from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072];
to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --
behold as in {a} glass.[ql
a 4183 # polus {poloos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of {a}) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
a 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun pos
(some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,
somewhere, i.e. nearly: -- about, {a} certain place.[ql
a 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and
3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- keep (with {a} garrison). Compare 5083.[ql
abide 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- {abide},
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
abide 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- {abide}, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
ability 2479 # ischus {is-khoos'}; from a derivative of is
(force; compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally
or figuratively): -- {ability}, might([-ily]), power, strength.
[ql
about 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun
pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,
somewhere, i.e. nearly: -- {about}, a certain place.[ql
about 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to
seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be
(go) {about}, desire, endeavour, enquire (for), require, (X
will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql
absent 0548 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away:
-- be {absent}. Compare 549.[ql
abundant 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- {abundant}, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
accept 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a
primary verb; to receive (in various applications, literally or
figuratively): -- {accept}, receive, take. Compare 2983.[ql
access 4318 # prosagoge {pros-ag-ogue-ay'}; from 4317 (compare
72); admission: -- {access}.[ql
accounted 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a
primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in
certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning;
to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --
be {accounted}, (of own) please(-ure), be of reputation, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
accuser 1228 # diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;
specially, Satan [compare 7854]: -- false {accuser}, devil,
slanderer.[ql
admonished 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to
utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.
divinely intimate; by implication (compare the secular sense of
5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear
as a title: -- be called, be {admonished} (warned) of God,
reveal, speak.[ql
affirm 5346 # phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base
of 5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e.
speak or say: -- {affirm}, say. Compare 3004.[ql
afraid 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
(be) sore ({afraid}), strong, X to years.[ql
afterward 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of
1417; (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --
{afterward}, again, second(-arily, time).[ql
after 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an
otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach,
say, speak ({after}), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql
after 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567
(compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact;
figuratively, to search for: -- feel {after}, handle, touch.[ql
after 3713 # oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of
apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare
3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --
covet {after}, desire.[ql
after 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, follow ({after}), given to, (suffer)
persecute(-ion), press forward.[ql
after 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to
seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be
(go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will)
seek ({after}, for, means). Compare 4441.[ql
again 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;
(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --
afterward, {again}, second(-arily, time).[ql
age 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- {age}, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
age 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
({age}, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
agree 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + {agree}, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
air 0109 # aer {ahayr'}; from aemi (to breathe unconsciously, i.
e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally
circumambient): -- {air}. Compare 5594.[ql ***. atha. See 3134.
[ql
albeit 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
{albeit}, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that,
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at {all}), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at {all}, in any wise). Compare 3378.[ql
all 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
{all}, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
allegory 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and
agoreo (to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an
{allegory} [the Greek word itself.].[ql
aloes 0250 # aloe {al-o-ay'}; of foreign origin [compare 174];
aloes (the gum): -- {aloes}.[ql
altogether 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from
the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or
(plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter
(plural) as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant,
+ {altogether}, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
always 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an
occasion, i.e. set or proper time: -- X {always}, opportunity,
(convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
Compare 5550.[ql
among 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to
judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
compare {among} (with).[ql
an 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to
harangue [compare 58]); to allegorize: -- be {an} allegory [the
Greek word itself.].[ql
ancle 4974 # sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed
derivative probably of the same as sphaira (a ball, "sphere";
compare the feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular):
-- {ancle} bone.[ql
and 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: --
{and}, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else),
rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection
with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
and 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X {and}
(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
angel 0032 # aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably
derived from 71; compare 34] (to bring tidings); a messenger;
especially an "angel"; by implication, a pastor: -- {angel},
messenger.[ql
answer 0611 # apokrinomai {ap-ok-ree'-nom-ahee}; from 575 and
krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond;
by Hebraism [compare 6030] to begin to speak (where an adress
is expected): -- {answer}.[ql
answer 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- {answer},
bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at all, in {any} wise). Compare 3378.[ql
any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- {any} more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
any 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by {any} (no) means, neither, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
any 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an
enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;
used only in composition: -- haply, by {any} (some) means,
perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql
any 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without {any} delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
appointed 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary
verb; to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
({appointed}, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
appoint 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
{appoint}, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
appoint 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, {appoint},
X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth),
cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without
any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,
give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the
ship, make, X mean, + none of these things move me, observe,
ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising
up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +
transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
apprehend 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of
971; to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- {apprehend},
catch, lay hand on, take. Compare 4085.[ql
arise 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): --
{arise}, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send,
strike, throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
as 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)
up to: -- {as} far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until,
while. Compare 3360.[ql
as 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)
up to: -- as far {as}, for, in(-to), till, (even, un-)to, until,
while. Compare 3360.[ql
as 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, to the intent (that), lest, so {as}, (so) that, (for)
to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
as 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice
from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072];
to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --
behold {as} in a glass.[ql
as 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which
some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),
(such) {as}, (they) that, in that they, what(-soever), whereas
ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
ask 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask
(in genitive case): -- {ask}, beg, call for, crave, desire,
require. Compare 4441.[ql
ask 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare
2045]; to interrogate; by implication, to request: -- {ask},
beseech, desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql
at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no ({at} all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not ({at} all, in any wise). Compare 3378.[ql
at 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, {at} all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
at 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy),
i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look {at}
(on), mark. Compare 3700.[ql
avenge 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X {avenge}, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
aware 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be {aware}, behold,
X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
away, remove, take ({away}, up).[ql
away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
{away}, remove, take (away, up).[ql
away 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
{away} with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
axe 0513 # axine {ax-ee'-nay}; probably from agnumi (to break;
compare 4486); an axe: -- {axe}.[ql
bad 4550 # sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e. worthless
(literally or morally): -- {bad}, corrupt. Compare 4190.[ql
band 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
{band} together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
be 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo (to
harangue [compare 58]); to allegorize: -- {be} an allegory [the
Greek word itself.].[ql
be 0548 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and 1510; to be away: --
{be} absent. Compare 549.[ql
be 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no
doubt, perhaps, so {be}, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
be 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
intend, list, ({be}, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
be 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- {be} disposed, minded,
intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- {be}
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),
suppose, think, trow.[ql
be 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), {be} of reputation, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, {be} sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
be 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- {be} aware, behold,
X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
be 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --
{be} of good cheer (comfort). Compare 2292.[ql
be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- {be} bold, X boldly, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
be 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- be bold, X boldly, have confidence, {be}
confident. Compare 5111.[ql
be 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- {be} (go)
about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek
(after, for, means). Compare 4441.[ql
be 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but
(either), (n-)either, except it {be}, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
be 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen
down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, {be} guest, lodge, come to
nought, overthrow, throw down.[ql
be 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- {be}
(appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
be 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
({be}) sore (afraid), strong, X to years.[ql
be 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326
and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
(passively, fluctuate or be anxious): -- {be} of doubtful mind.
[ql
be 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative
of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of
fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e.
recollect; by implication to reward or punish: -- {be} mindful,
remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql
be 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ {be} of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
be 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, {be}, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
be 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete
tucho (for which the middle voice of another alternate teucho
[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin
to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to
affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be
reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or
end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in
the latter application only impersonal (with 1487), i.e.
perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if
commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)
perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it
were): -- {be}, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self,
+ special. Compare 5180.[ql
be 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an
oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely
intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to
constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:
-- be called, {be} admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql
be 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an
oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely
intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to
constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:
-- {be} called, be admonished (warned) of God, reveal, speak.[ql
belove 0025 # agapao {ag-ap-ah'-o}; perhaps from agan (much)
[or compare 5689]; to love (in a social or moral sense): -- ({be-
)love}(-ed). Compare 5368.[ql
bear 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, {bear} (up), carry, lift up, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
bear 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, {bear}, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
because 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
albeit, {because}, to the intent (that), lest, so as, (so) that,
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
before 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say
already, to predict: -- forewarn, say (speak, tell) {before}.
Compare 4280.[ql
before 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521;
a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day {before} the
sabbath. Compare 3904.[ql
beg 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask
(in genitive case): -- ask, {beg}, call for, crave, desire,
require. Compare 4441.[ql
began 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world ({began}, without end).
Compare 5550.[ql
beginning 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104;
properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by
implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period
(present or future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more),
[n-]ever, ({beginning} of the , while the) world (began, without
end). Compare 5550.[ql
behold 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- {behold}, beware, lie, look (on,
to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
behold 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle
voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare
2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -
- {behold} as in a glass.[ql
behold 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of
a primary verb; to look closely at, i.e. (by implication)
perceive (literally or figuratively); by extension to visit: --
{behold}, look (upon), see. Compare 3700.[ql
behold 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- {behold}, perceive, see,
take heed.[ql
behold 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of
2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e.
discern, (literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- {behold}, consider, look on, perceive, see.
Compare 3700.[ql
behold 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
certain past tenses, the others being borrowed from the
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
aware, {behold}, X can (+ not tell), consider, (have) know(-
ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,
wish, wot. Compare 3700.[ql
beneath 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-
ter'-o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: --
{beneath}, bottom, down, under.[ql
benefit 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in
any sense, often as noun): -- {benefit}, good(-s, things), well.
Compare 2570.[ql
beseech 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046
[compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --
ask, {beseech}, desire, intreat, pray. Compare 4441.[ql
beseech 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to
beg (as binding oneself), i.e. petition: -- {beseech}, pray (to),
make request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
bewail 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";
specially, to beat the breast in grief: -- cut down, lament,
mourn, ({be-)wail}. Compare the base of 5114.[ql
bewail 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";
specially, to beat the breast in grief: -- cut down, lament,
mourn, ({be-)wail}. Compare the base of 5114.[ql
beware 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, {beware}, lie, look (on,
to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
beware 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, {beware}, lie, look (on,
to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
beward 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443
through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard
(literally of figuratively); by implication, to preserve, obey,
avoid: -- {beward}, keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql
beward 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443
through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard
(literally of figuratively); by implication, to preserve, obey,
avoid: -- {beward}, keep (self), observe, save. Compare 5083.[ql
bewray 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + {bewray}, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
bewray 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + {bewray}, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer,
{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
bid 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer,
{bid}, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
blow 4154 # pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.
e. breeze: -- {blow}. Compare 5594.[ql
blow 4154 # pneo {pneh'-o}; a primary word; to breathe hard, i.
e. breeze: -- {blow}. Compare 5594.[ql
bold 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- be {bold}, X boldly, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
bold 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- be {bold}, X boldly, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
boldly 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;
to exercise courage: -- be bold, X {boldly}, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
boldly 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;
to exercise courage: -- be bold, X {boldly}, have confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
bone 4974 # sphuron {sfoo-ron'}; neuter of a presumed
derivative probably of the same as sphaira (a ball, "sphere";
compare the feminine sphura, a hammer); the ankle (as globular):
-- ancle {bone}.[ql
bottom 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-
ter'-o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: -- beneath,
{bottom}, down, under.[ql
break 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"
(literally or figuratively): -- {break} (up), destroy, dissolve,
(un-)loose, melt, put off. Compare 4486.[ql
breathe 1720 # emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao
(to puff) [compare 5453]; to blow at or on: -- {breathe} on.[ql
bride 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete
verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry);
a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl;
by implication a son's wife: -- {bride}, daughter in law.[ql
bring 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
{bring} word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
bring 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, {bring}, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
bring 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, {bring} (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
bruise 2352 # thrauo {throw'-o}; a primary verb; to crush: --
{bruise}. Compare 4486.[ql
bull 5022 # tauros {tow'-ros}; apparently a primary word
[compare 8450, "steer"]; a bullock: -- {bull}, ox.[ql
burden 0922 # baros {bar'-os}; probably from the same as 939
(through the notion of going down; compare 899); weight; in the
N.T. only figuratively, a load, abundance, authority: --
{burden}(-some), weight.[ql
but 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
{but} (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
but 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet {but}. See also
3364, 3372.[ql
by 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in
various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand ({by}, forth, still, up).
Compare 5087.[ql
by 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- neither
(followed {by} no), + never, not. Compare 3364.[ql
by 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, {by}
any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
by 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an enclitic
particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used
only in composition: -- haply, {by} any (some) means, perhaps.
See 1513, 3381. Compare 4459.[ql
call 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to
ask (in genitive case): -- ask, beg, {call} for, crave, desire,
require. Compare 4441.[ql
call 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, {call}, command, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
called 3686 # onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of
the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or
figuratively) [authority, character]: -- {called}, (+ sur-)name(-
d).[ql
called 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to
utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.
divinely intimate; by implication (compare the secular sense of
5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear
as a title: -- be {called}, be admonished (warned) of God,
reveal, speak.[ql
can 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
{can} (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
cannot 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [{can-]not}, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
carry 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), {carry}, lift up, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
case 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no
{case} (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
cast 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
{cast} (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
cast 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), {cast} out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
catch 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;
to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,
{catch}, lay hand on, take. Compare 4085.[ql
cause 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
{cause}, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
certain 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite
pronoun pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb
of place, somewhere, i.e. nearly: -- about, a {certain} place.[ql
chance 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, {chance}, enjoy, little, obtain, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql
chariot 0716 # harma {har'-mah}; probably from 142 [perhaps
with 1 (as a particle of union) prefixed]; a chariot (as raised
or fitted together [compare 719]): -- {chariot}.[ql
cheer 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage:
-- be of good {cheer} (comfort). Compare 2292.[ql
cinnamon 2792 # kinamomon {kin-am'-o-mon}; of foreign origin
[compare 7076]; cinnamon: -- {cinnamon}.[ql
close 4428 # ptusso {ptoos'-so}; probably akin to petannumi (to
spread; and thus apparently allied to 4072 through the idea of
expansion, and to 4429 through that of flattening; compare 3961);
to fold, i.e. furl a scroll: -- {close}.[ql
coast 5561 # chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the
base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a
space of territory (more or less extensive; often including its
inhabitants): -- {coast}, county, fields, ground, land, region.
Compare 5117.[ql
come 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, {come} to
nought, overthrow, throw down.[ql
come 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a
derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the
idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,
i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be
mindful, remember, {come} (have) in remembrance. Compare 3403.[ql
comfort 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have
courage: -- be of good cheer ({comfort}). Compare 2292.[ql
command 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, call, {command}, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
command 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a
prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate
for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea
of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- {command},
make, say, speak (of). Compare 3004.[ql
commit 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, {commit}, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
common 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, {common}, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
compare 3846 # paraballo {par-ab-al'-lo}; from 3844 and 906; to
throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or
(figuratively) to liken: -- arrive, {compare}.[ql
compare 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919;
to judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
{compare} among (with).[ql
compel 0029 # aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin
[compare 104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication)
to press into public service: -- {compel} (to go).[ql
concision 2699 # katatome {kat-at-om-ay'}; from a compound of
2596 and temno (to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation
(ironically): -- {concision}. Compare 609.[ql
confident 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293;
to exercise courage: -- be bold, X boldly, have confidence, be
{confident}. Compare 5111.[ql
confidence 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for
2293; to exercise courage: -- be bold, X boldly, have
{confidence}, be confident. Compare 5111.[ql
consider 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at
(spy), i.e. (figuratively) regard: -- {consider}, take heed,
look at (on), mark. Compare 3700.[ql
consider 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of
2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e.
discern, (literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- behold, {consider}, look on, perceive, see.
Compare 3700.[ql
consider 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
certain past tenses, the others being borrowed from the
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
aware, behold, X can (+ not tell), {consider}, (have) know(-
ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand,
wish, wot. Compare 3700.[ql
content 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + {content}, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
continue 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, {continue}, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
continual 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set
out for a definite point or goal); properly, the point aimed at
as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or
state (termination [literally, figuratively or indefinitely],
result [immediate, ultimate or prophetic], purpose);
specifically, an impost or levy (as paid): -- + {continual},
custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare 5411.[ql
continue 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, {continue}, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
convenient 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity;
an occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,
({convenient}, due) season, (due, short, while) time, a while.
Compare 5550.[ql
corrupt 4550 # sapros {sap-ros'}; from 4595; rotten, i.e.
worthless (literally or morally): -- bad, {corrupt}. Compare
4190.[ql
county 5561 # chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the
base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a
space of territory (more or less extensive; often including its
inhabitants): -- coast, {county}, fields, ground, land, region.
Compare 5117.[ql
course 5143 # trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb
(properly, threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o}
(the base of 1408) as alternate in certain tenses; to run or
walk hastily (literally or figuratively): -- have {course}, run.
[ql
course 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, {course}, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
covenant 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, {covenant}, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
covet 3713 # oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of
apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare
3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --
{covet} after, desire.[ql
craft 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,
dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.
e. (figuratively) wile: -- {craft}, deceit, guile, subtilty.[ql
crave 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to
ask (in genitive case): -- ask, beg, call for, {crave}, desire,
require. Compare 4441.[ql
creep 1744 # enduno {en-doo'-no}; from 1772 and 1416; to sink
(by implication, wrap [compare 1746]) on, i.e. (figuratively)
sneak: -- {creep}.[ql
creeping 2062 # herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative
of herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare
7431]) a small animal: -- {creeping} thing, serpent.[ql
crown 1238 # diadema {dee-ad'-ay-mah}; from a compound of 1223
and 1210; a "diadem" (as bound about the head): -- {crown}.
Compare 4735.[ql
cummin 2951 # kuminon {koo'-min-on}; of foreign origin [compare
3646]; dill or fennel ("cummin"): -- {cummin}.[ql
custom 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out
for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a
limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state
(termination [literally, figuratively or indefinitely], result
[immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an
impost or levy (as paid): -- + continual, {custom}, end(-ing),
finally, uttermost. Compare 5411.[ql
cut 0609 # apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to
amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): -
- {cut} off. Compare 2699.[ql
cut 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";
specially, to beat the breast in grief: -- {cut} down, lament,
mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql
daughter 2364 # thugater {thoo-gat'-air}; apparently a primary
word [compare "daughter"]; a female child, or (by Hebraism)
descendant (or inhabitant): -- {daughter}.[ql
daughter 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete
verb nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry);
a young married woman (as veiled), including a bethrothed girl;
by implication a son's wife: -- bride, {daughter} in law.[ql
day 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142
(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this
{day} (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even)
now, (this) present.[ql
day 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a
fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- {day} before the sabbath.
Compare 3904.[ql
deacon 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an
obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,
i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial
duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,
a deacon or deaconess): -- {deacon}, minister, servant.[ql
deal 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, {deal}, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
deal 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, {deal}, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
deceit 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,
dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.
e. (figuratively) wile: -- craft, {deceit}, guile, subtilty.[ql
deed 2735 # katorthoma {kat-or'-tho-mah}; from a compound of
2596 and a derivative of 3717 [compare 1357]; something made
fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially,
good public administration): -- very worthy {deed}.[ql
delay 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any {delay},
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
deliver 4506 # rhoumai {rhoo'-om-ahee}; middle voice of an
obsolete verb, akin to 4482 (through the idea of a current;
compare 4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue: --
{deliver}(-er).[ql
desire 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to
ask (in genitive case): -- ask, beg, call for, crave, {desire},
require. Compare 4441.[ql
desire 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046
[compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --
ask, beseech, {desire}, intreat, pray. Compare 4441.[ql
desire 3713 # oregomai {or-eg'-om-ahee}; middle voice of
apparently a prolonged form of an obsolete primary [compare
3735]; to stretch oneself, i.e. reach out after (long for): --
covet after, {desire}.[ql
desire 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to
seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be
(go) about, {desire}, endeavour, enquire (for), require, (X
will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql
destroy 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"
(literally or figuratively): -- break (up), {destroy}, dissolve,
(un-)loose, melt, put off. Compare 4486.[ql
destroy 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- {destroy}, dissolve, be guest, lodge, come to
nought, overthrow, throw down.[ql
devil 1228 # diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;
specially, Satan [compare 7854]: -- false accuser, {devil},
slanderer.[ql
disposed 1014 # {boo'-lom-ahee}; middle voice of a primary verb.
; to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- be {disposed},
minded, intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
dissolve 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"
(literally or figuratively): -- break (up), destroy, {dissolve},
(un-)loose, melt, put off. Compare 4486.[ql
dissolve 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, {dissolve}, be guest, lodge, come to
nought, overthrow, throw down.[ql
do 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) {do}(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
door 2374 # thura {thoo'-rah}; apparently a primary word
[compare "door"]; a portal or entrance (the opening or the
closure, literally or figuratively): -- {door}, gate.[ql
doubtful 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound
of 3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109
(compare "meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively)
suspend (passively, fluctuate or be anxious): -- be of
{doubtful} mind.[ql
doubt 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to {doubt},
put away, remove, take (away, up).[ql
doubt 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
no {doubt}, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
down 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-
o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: -- beneath,
bottom, {down}, under.[ql
down 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";
specially, to beat the breast in grief: -- cut {down}, lament,
mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql
down 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,
throw ({down}), thrust. Compare 4496.[ql
down 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to
nought, overthrow, throw {down}.[ql
draw 1670 # helkuo {hel-koo'-o}; or helko {hel'-ko}; probably
akin to 138; to drag (literally or figuratively): -- {draw}.
Compare 1667.[ql
due 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an
occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,
(convenient, {due}) season, (due, short, while) time, a while.
Compare 5550.[ql
due 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an
occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,
(convenient, due) season, ({due}, short, while) time, a while.
Compare 5550.[ql
dung 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X {dung}, lay, lie, pour, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
either 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but ({either}), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
else 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or ({else}), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
end 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, without {end}).
Compare 5550.[ql
end 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set out
for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a
limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state
(termination [literally, figuratively or indefinitely], result
[immediate, ultimate or prophetic], purpose); specifically, an
impost or levy (as paid): -- + continual, custom, {end}(-ing),
finally, uttermost. Compare 5411.[ql
endeavour 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to
seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be
(go) about, desire, {endeavour}, enquire (for), require, (X
will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql
enjoy 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an obsolete
tucho (for which the middle voice of another alternate teucho
[to make ready or bring to pass] is used in certain tenses; akin
to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to
affect; or (specifically) to hit or light upon (as a mark to be
reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or
end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in
the latter application only impersonal (with 1487), i.e.
perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if
commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb)
perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it
were): -- be, chance, {enjoy}, little, obtain, X refresh...self,
+ special. Compare 5180.[ql
ever 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor {ever}, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
ever 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, course, eternal, (for) {ever}(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
exceedingly 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged
forms, feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176,
3187]; big (literally or figuratively, in a very wide
application): -- (+ fear) {exceedingly}, great(-est), high,
large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
except 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, {except} it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
execute 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), {execute}, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
exercise 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, {exercise}, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
eye 5168 # trumalia {troo-mal-ee-ah'}; from a derivative of
truo (to wear away; akin to the base of 5134, 5147 and 5176); an
orifice, i.e. needle's eye: -- {eye}. Compare 5169.[ql
false 1228 # diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a traducer;
specially, Satan [compare 7854]: -- {false} accuser, devil,
slanderer.[ql
far 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)
up to: -- as {far} as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until,
while. Compare 3360.[ql
far 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + {far} (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
fear 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ {fear}) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty,
+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
feed 1006 # bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb
[compare 977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder;
reflexively, to graze: -- {feed}, keep.[ql
feel 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567
(compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact;
figuratively, to search for: -- {feel} after, handle, touch.[ql
fellow 0435 # aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a
man (properly as an individual male): -- {fellow}, husband, man,
sir.[ql
fields 5561 # chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the
base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a
space of territory (more or less extensive; often including its
inhabitants): -- coast, county, {fields}, ground, land, region.
Compare 5117.[ql
fierceness 2372 # thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if
breathing hard): -- {fierceness}, indignation, wrath. Compare
5590.[ql
fill 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a
more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);
to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --
{fill}, pour out. Compare 3396.[ql
finally 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set
out for a definite point or goal); properly, the point aimed at
as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or
state (termination [literally, figuratively or indefinitely],
result [immediate, ultimate or prophetic], purpose);
specifically, an impost or levy (as paid): -- + continual,
custom, end(-ing), {finally}, uttermost. Compare 5411.[ql
fire 5457 # phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or
make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346);
luminousness (in the widest application, nat. or artificial,
abstract or concrete, literal or figurative): -- {fire}, light.
[ql
flood 4215 # potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative
of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or
freshet (as drinkable), i.e. running water: -- {flood}, river,
stream, water.[ql
followed 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- neither
({followed} by no), + never, not. Compare 3364.[ql
follow 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, {follow} (after), given to, (suffer)
persecute(-ion), press forward.[ql
for 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to ask
(in genitive case): -- ask, beg, call {for}, crave, desire,
require. Compare 4441.[ql
for 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)
up to: -- as far as, {for}, in(-to), till, (even, un-)to, until,
while. Compare 3360.[ql
for 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- age, course, eternal, ({for}) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
for 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)
about, desire, endeavour, enquire ({for}), require, (X will)
seek (after, for, means). Compare 4441.[ql
for 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)
about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek
(after, {for}, means). Compare 4441.[ql
for 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, ({for})
to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
forewarn 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say
already, to predict: -- {forewarn}, say (speak, tell) before.
Compare 4280.[ql
forth 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, {forth}, still, up).
Compare 5087.[ql
forth 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring ({forth}), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
forward 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, follow (after), given to, (suffer)
persecute(-ion), press {forward}.[ql
fulfil 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, {fulfil}, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
gain 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, {gain}, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
garrison 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253
and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- keep (with a {garrison}). Compare 5083.[ql
gate 2374 # thura {thoo'-rah}; apparently a primary word
[compare "door"]; a portal or entrance (the opening or the
closure, literally or figuratively): -- door, {gate}.[ql
ghost 4151 # pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air,
i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a
spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital
principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,
demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --
{ghost}, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql
give 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of
1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: -- {give} in
marriage.[ql
give 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, {give}, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
given 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, follow (after), {given} to, (suffer)
persecute(-ion), press forward.[ql
glass 2072 # esoptron {es'-op-tron}; from 1519 and a presumed
derivative of 3700; a mirror (for looking into): -- {glass}.
Compare 2734.[ql
glass 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle
voice from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare
2072]; to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): -
- behold as in a {glass}.[ql
go 0029 # aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare
104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press
into public service: -- compel (to {go}).[ql
go 0549 # apeimi {ap'-i-mee}; from 575 and eimi (to go); to go
away: -- {go}. Compare 548.[ql
go 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be ({go})
about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek
(after, for, means). Compare 4441.[ql
good 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: -
- be of {good} cheer (comfort). Compare 2292.[ql
good 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in
any sense, often as noun): -- benefit, {good}(-s, things), well.
Compare 2570.[ql
good 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem
({good}), suppose, think, trow.[ql
grant 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, call, command, {grant}, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
great 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, {great}(-est), high, large, loud, mighty,
+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
great 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) {great}
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
ground 5561 # chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the
base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a
space of territory (more or less extensive; often including its
inhabitants): -- coast, county, fields, {ground}, land, region.
Compare 5117.[ql
guest 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be {guest}, lodge, come to
nought, overthrow, throw down.[ql
guile 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,
dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.
e. (figuratively) wile: -- craft, deceit, {guile}, subtilty.[ql
hair 2359 # thrix {threeks}; genitive case trichos, etc.; of
uncertain derivation; hair: -- {hair}. Compare 2864.[ql
hand 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a
primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the
palm of the {hand}). Compare 5180.[ql
hand 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;
to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,
catch, lay {hand} on, take. Compare 4085.[ql
handle 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567
(compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact;
figuratively, to search for: -- feel after, {handle}, touch.[ql
haply 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an
enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;
used only in composition: -- {haply}, by any (some) means,
perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql
haply 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- {haply}, (what) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
have 2292 # tharrheo {thar-hreh'-o}; another form for 2293; to
exercise courage: -- be bold, X boldly, {have} confidence, be
confident. Compare 5111.[ql
have 5143 # trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb
(properly, threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o}
(the base of 1408) as alternate in certain tenses; to run or
walk hastily (literally or figuratively): -- {have} course, run.
[ql
have 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a
derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the
idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,
i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be
mindful, remember, come ({have}) in remembrance. Compare 3403.[ql
have 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, ({have}) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
have 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + {have} purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
have 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, {have},
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
haven 3040 # limen {lee-mane'}; apparently a primary word; a
harbor: -- {haven}. Compare 2568.[ql
heed 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at
(spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take {heed},
look at (on), mark. Compare 3700.[ql
heed 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
to), perceive, regard, see, sight, take {heed}. Compare 3700.[ql
heed 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- behold, perceive, see, take
{heed}.[ql
hence 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142
(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this
day (hour), {hence}[-forth], here[-after], hither[-to], (even)
now, (this) present.[ql
her 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- {her}, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
herd 0034 # agele {ag-el'-ay}; from 71 [compare 32]; a drove: --
{herd}.[ql
here 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142
(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this
day (hour), hence[-forth], {here}[-after], hither[-to], (even)
now, (this) present.[ql
high 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), {high}, large, loud, mighty,
+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
hill 3735 # oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to
rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain
(as lifting itself above the plain): -- {hill}, mount(-ain).[ql
him 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([{him-}, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
hither 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142
(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this
day (hour), hence[-forth], here[-after], {hither}[-to], (even)
now, (this) present.[ql
hold 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, {hold} up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
hold 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
{hold}, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
holy 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing)
[compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless
or religious, ceremonially, consecrated): -- (most) {holy} (one,
thing), saint.[ql
hour 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142
(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this
day ({hour}), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even)
now, (this) present.[ql
husband 0435 # aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a
man (properly as an individual male): -- fellow, {husband}, man,
sir.[ql
hymn 5215 # humnos {hoom'-nos}; apparently from a simpler
(obsolete) form of hudeo (to celebrate; probably akin to 103;
compare 5667); a "hymn" or religious ode (one of the Psalms): --
{hymn}.[ql
ignorant 2399 # idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private
person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): --
{ignorant}, rude, unlearned.[ql
importunity 0335 # anaideia {an-ah'-ee-die-ah'}; from a
compound of 1 (as a negative particle [compare 427]) and 127;
impudence, i.e. (by implication) importunity: -- {importunity}.
[ql
in 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206
(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)
up to: -- as far as, for, {in}(-to), till, (even, un-)to, until,
while. Compare 3360.[ql
in 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form of
1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: -- give {in}
marriage.[ql
in 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice
from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072];
to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --
behold as {in} a glass.[ql
in 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326
and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty
(trickery): -- wile, lie {in} wait.[ql
in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), {in} no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
in 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, {in} any wise). Compare 3378.[ql
in 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a derivative
of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the idea of
fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e.
recollect; by implication to reward or punish: -- be mindful,
remember, come (have) {in} remembrance. Compare 3403.[ql
in 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb
nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a
young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by
implication a son's wife: -- bride, daughter {in} law.[ql
in 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which
some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),
(such) as, (they) that, {in} that they, what(-soever), whereas
ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
indignation 2372 # thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as
if breathing hard): -- fierceness, {indignation}, wrath. Compare
5590.[ql
intend 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.;
to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
{intend}, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
intent 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
albeit, because, to the {intent} (that), lest, so as, (so) that,
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
intreat 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046
[compare 2045]; to interrogate; by implication, to request: --
ask, beseech, desire, {intreat}, pray. Compare 4441.[ql
it 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
1438) of the third person , and (with the proper personal
pronoun) of the other persons: -- her, {it}(-self), one, the
other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-, thy-
])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
it 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and, but
(either), (n-)either, except {it} be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
itself 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo
(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory
[the Greek word {itself}.].[ql
journeying 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged
form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X {journeying}, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
keep 1006 # bosko {bos'-ko}; a prol. form of a primary verb
[compare 977, 1016]; to pasture; by extension to, fodder;
reflexively, to graze: -- feed, {keep}.[ql
keep 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and
3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- {keep} (with a garrison). Compare 5083.[ql
keep 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through
the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --
beward, {keep} (self), observe, save. Compare 5083.[ql
keep 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, {keep}, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
kindred 5443 # phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an
offshoot, i.e. race or clan: -- {kindred}, tribe.[ql
know 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) {know}(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
laid 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
(appointed, {laid} up, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
lament 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";
specially, to beat the breast in grief: -- cut down, {lament},
mourn, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql
large 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, {large}, loud, mighty,
+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
law 3565 # numphe {noom-fay'}; from a primary but obsolete verb
nupto (to veil as a bride; compare Latin "nupto," to marry); a
young married woman (as veiled), including a bethrothed girl; by
implication a son's wife: -- bride, daughter in {law}.[ql
law 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the {law},
work, yield. Compare 4238.[ql
lay 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, {lay}, lie, pour, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
lay 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
(appointed, laid up, made, set), {lay}, lie. Compare 5087.[ql
lay 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, {lay},
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
lay 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to
squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially
[arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, {lay}
hand on, take. Compare 4085.[ql
lay 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + {lay} wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
lest 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
albeit, because, to the intent (that), {lest}, so as, (so) that,
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
lie 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, {lie}, look (on,
to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
lie 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, {lie}, pour, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
lie 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
(appointed, laid up, made, set), lay, {lie}. Compare 5087.[ql
lie 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326
and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty
(trickery): -- wile, {lie} in wait.[ql
life 2222 # zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or
figuratively): -- {life}(-time). Compare 5590.[ql
life 4151 # pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.
e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a
spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital
principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,
demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --
ghost, {life}, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql
lift 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, {lift} up, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
light 5338 # pheggos {feng'-gos}; probably akin to the base of
5457 [compare 5350]; brilliancy: -- {light}.[ql
light 5457 # phos {foce}; from an obsolete phao (to shine or
make manifest, especially by rays; compare 5316, 5346);
luminousness (in the widest application, nat. or artificial,
abstract or concrete, literal or figurative): -- fire, {light}.
[ql
lighten 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + {lighten} the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
list 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
intend, {list}, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
little 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, {little}, obtain, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql
lodge 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, {lodge}, come to
nought, overthrow, throw down.[ql
long 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + {long}, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
long 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), {long}, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
look 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at
(spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed,
{look} at (on), mark. Compare 3700.[ql
look 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, {look} (on,
to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
look 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a
primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive
(literally or figuratively); by extension to visit: -- behold,
{look} (upon), see. Compare 3700.[ql
look 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300
(perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern,
(literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- behold, consider, {look} on, perceive, see.
Compare 3700.[ql
look 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), {look} (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
loose 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, {loose}, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
loud 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, {loud}, mighty,
+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
made 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
(appointed, laid up, {made}, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
mainsail 0736 # artemon {ar-tem'-ohn}; from a derivative of 737;
properly, something ready [or else more remotely from 142
(compare 740); something hung up], i.e. (specially) the topsail
(rather foresail or jib) of a vessel: -- {mainsail}.[ql
make 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare: -
- prepare, provide, {make} ready. Compare 2680.[ql
make 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg
(as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, pray (to),
{make} request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
make 5567 # psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao
(to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or twang,
i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine
worship with music and accompanying odes): -- {make} melody,
sing (psalms).[ql
make 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a
prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate
for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea
of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command,
{make}, say, speak (of). Compare 3004.[ql
make 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, {make} to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
make 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, {make},
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
man 0435 # aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man
(properly as an individual male): -- fellow, husband, {man}, sir.
[ql
man 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of {man}),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
man 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this ({man}), those, together, very, which. Compare 848.
[ql
man 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X {man}), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
manner 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) {manner} (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
many 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, {many}, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
mark 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at
(spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look
at (on), {mark}. Compare 3700.[ql
mark 4649 # skopos {skop-os'} ("scope"); from skeptomai (to
peer about ["skeptic"]; perhaps akin to 4626 through the idea of
concealment; compare 4629); a watch (sentry or scout), i.e. (by
implication) a goal: -- {mark}.[ql
marriage 1547 # ekgamizo {ek-gam-id'-zo}; from 1537 and a form
of 1061 [compare 1548]; to marry off a daughter: -- give in
{marriage}.[ql
me 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move {me}, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
mean 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X {mean}, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
means 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an
enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;
used only in composition: -- haply, by any (some) {means},
perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql
means 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) {means}, neither, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
means 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to
seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be
(go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will)
seek (after, for, {means}). Compare 4441.[ql
meat 4371 # prosphagion {pros-fag'-ee-on}; neuter of a presumed
derivative of a compound of 4314 and 5315; something eaten in
addition to bread, i.e. a relish (specifically, fish; compare
3795): -- {meat}.[ql
melody 5567 # psallo {psal'-lo}; probably strengthened from
psao (to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or
twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the
divine worship with music and accompanying odes): -- make
{melody}, sing (psalms).[ql
melt 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"
(literally or figuratively): -- break (up), destroy, dissolve,
(un-)loose, {melt}, put off. Compare 4486.[ql
messenger 0032 # aggelos {ang'-el-os}; from aggello [probably
derived from 71; compare 34] (to bring tidings); a messenger;
especially an "angel"; by implication, a pastor: -- angel,
{messenger}.[ql
might 2479 # ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force;
compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or
figuratively): -- ability, {might}([-ily]), power, strength.[ql
mighty 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, {mighty},
+ (be) sore (afraid), strong, X to years.[ql
mind 3563 # nous {nooce}; probably from the base of 1097; the
intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or
will); by implication meaning: -- {mind}, understanding. Compare
5590.[ql
mind 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of
3326 and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
(passively, fluctuate or be anxious): -- be of doubtful {mind}.
[ql
mind 4151 # pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air, i.
e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a
spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital
principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,
demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --
ghost, life, spirit(-ual, -ually), {mind}. Compare 5590.[ql
minded 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.;
to "will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed,
{minded}, intend, list, (be, of own) will(-ing). Compare 2309.[ql
mindful 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a
derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the
idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,
i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be
{mindful}, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql
mine 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, ({mine}) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
minister 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an
obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,
i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial
duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,
a deacon or deaconess): -- deacon, {minister}, servant.[ql
more 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any {more}, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
most 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing)
[compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless
or religious, ceremonially, consecrated): -- ({most}) holy (one,
thing), saint.[ql
mount 3735 # oros {or'-os}; probably from an obsolete oro (to
rise or "rear"; perhaps akin to 142; compare 3733); a mountain
(as lifting itself above the plain): -- hill, {mount}(-ain).[ql
mourn 2875 # kopto {kop'-to}; a primary verb; to "chop";
specially, to beat the breast in grief: -- cut down, lament,
{mourn}, (be-)wail. Compare the base of 5114.[ql
move 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things {move} me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
much 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, {much}, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
murderer 0443 # anthropoktonos {anth-ro-pok-ton'-os}; from 444
and kteine (to kill); a manslayer: -- {murderer}. Compare 5406.
[ql
murderer 4607 # sikarios {sik-ar'-ee-os}; of Latin origin; a
dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by
the Romans): -- {murderer}. Compare 5406.[ql
my 0846 # autos {owtos'}; from the particle au [perhaps akin to
the base of 109 through the idea of a baffling wind] (backward);
the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative
1438) of the third person , and (with the proper personal
pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one, the other,
(mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, {my-}, thy-
])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
neither 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction
between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:
-- and, but (either), ({n-)either}, except it be, (n-)or (else),
rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection
with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
nor 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, ({n-)or} (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
never 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [{n-]ever},
(beginning of the , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
natural 5446 # phusikos {foo-see-kos'}; from 5449; "physical",
i.e. (by implication) instinctive: -- {natural}. Compare 5591.[ql
nay 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, {nay},
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
neither 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- {neither}
(followed by no), + never, not. Compare 3364.[ql
neither 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, {neither}, never, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
neither 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
{neither}, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
never 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- neither
(followed by no), + {never}, not. Compare 3364.[ql
never 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, {never}, no (at all), in no
case (wise), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.
[ql
never 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, {never}, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
no 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
{no} doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
no 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- neither
(followed by {no}), + never, not. Compare 3364.[ql
no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, {no} (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any (no) means, neither, never, no (at all), in {no} case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
no 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double negative
strengthening the denial; not at all: -- any more, at all, by
any ({no}) means, neither, never, no (at all), in no case (wise),
nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
no 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before
an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never,
{no} (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, un([-
worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
none 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), {none}, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
none 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + {none} of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
nor 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), {nor} ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
not 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ {not} tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
not 3378 # me ouk {may ook}; i.e. 3361 and 3756; as
interrogative and negative, is it not that?: -- neither
(followed by no), + never, {not}. Compare 3364.[ql
not 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, {not} (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
nothing 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + {nothing}, +
special, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
nought 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to
{nought}, overthrow, throw down.[ql
now 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142
(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this
day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even)
{now}, (this) present.[ql
observe 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443
through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard
(literally of figuratively); by implication, to preserve, obey,
avoid: -- beward, keep (self), {observe}, save. Compare 5083.[ql
observe 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, {observe}, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
obtain 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, {obtain}, X refresh..
.self, + special. Compare 5180.[ql
of 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning {of} the , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
of 0678 # aprosopoleptos {ap-ros-o-pol-ape'-tos}; adverb from a
compound of 1 (as a negative particle) and a presumed derivative
of a presumed compound of 4383 and 2983 [compare 4381]; in a way
not accepting the person, i.e. impartially: -- without respect
{of} persons.[ql
of 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner ({of} man),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
of 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
intend, list, (be, {of} own) will(-ing). Compare 2309.[ql
of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, ({of} own) please(-ure), be of reputation, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
of 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary verb,
doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), be {of} reputation, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
of 2293 # tharseo {thar-seh'-o}; from 2294; to have courage: --
be {of} good cheer (comfort). Compare 2292.[ql
of 3349 # meteorizo {met-eh-o-rid'-zo}; from a compound of 3326
and a collateral form of 142 or perhaps rather 109 (compare
"meteor"); to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend
(passively, fluctuate or be anxious): -- be {of} doubtful mind.
[ql
of 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be {of} a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
of 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none {of} these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
of 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a primary
rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the palm
{of} the hand). Compare 5180.[ql
of 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a
prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate
for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea
of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command, make,
say, speak ({of}). Compare 3004.[ql
of 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter an
oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely
intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to
constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:
-- be called, be admonished (warned) {of} God, reveal, speak.[ql
off 0609 # apokopto {ap-ok-op'-to}; from 575 and 2875; to
amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts): -
- cut {off}. Compare 2699.[ql
off 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally
or figuratively): -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,
melt, put {off}. Compare 4486.[ql
oft 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, {oft}(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
ointment 3464 # muron {moo'-ron}; probably of foreign origin
[compare 4753, 4666]; "myrrh", i.e. (by implication) perfumed
oil: -- {ointment}.[ql
old 1088 # geron {gher'-own}; of uncertain affinity [compare
1094]; aged: -- {old}.[ql
on 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look ({on},
to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
on 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look ({on}),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
on 1720 # emphusao {em-foo-sah'-o}; from 1722 and phusao (to
puff) [compare 5453]; to blow at or on: -- breathe {on}.[ql
on 1913 # epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a redupl.
deriv. of the base of 939 [compare 307]; to cause to mount (an
animal): -- set {on}.[ql
on 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the definite
past tense, the others being borrowed from 2046, 4483, and 5346);
to speak or say (by word or writing): -- answer, bid, bring
word, call, command, grant, say ({on}), speak, tell. Compare
3004.[ql
on 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300
(perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern,
(literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- behold, consider, look {on}, perceive, see.
Compare 3700.[ql
on 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971; to
squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or officially
[arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend, catch, lay
hand {on}, take. Compare 4085.[ql
on 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at (spy),
i.e. (figuratively) regard: -- consider, take heed, look at
({on}), mark. Compare 3700.[ql
one 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing)
[compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless
or religious, ceremonially, consecrated): -- (most) holy ({one},
thing), saint.[ql
one 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), {one},
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
opportunity 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity;
an occasion, i.e. set or proper time: -- X always, {opportunity},
(convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
Compare 5550.[ql
ordain 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, {ordain},
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
other 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the {other}, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
out 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast ({out}), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
out 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a
more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);
to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --
fill, pour {out}. Compare 3396.[ql
out 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast {out},
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
out 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot {out}, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
overthrow 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to
nought, {overthrow}, throw down.[ql
own 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) {own}, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
own 1014 # {boo'lomahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
intend, list, (be, of {own}) will(-ing). Compare 2309.[ql
own 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of {own}) please(-ure), be of reputation, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
ox 5022 # tauros {tow'-ros}; apparently a primary word [compare
8450, "steer"]; a bullock: -- bull, {ox}.[ql
palm 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a
primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the
{palm} of the hand). Compare 5180.[ql
paradise 3857 # paradeisos {par-ad'-i-sos}; of Oriental origin
[compare 6508]; a park, i.e. (specifically) an Eden (place of
future happiness, "paradise"): -- {paradise}.[ql
passed 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far ({passed}, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
perceive 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
to), {perceive}, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
perceive 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at
[compare 3700], i.e. (by implication) to discern clearly
(physically or mentally); by extension, to attend to; by
Hebraism, to experience; passively, to appear: -- behold,
{perceive}, see, take heed.[ql
perceive 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of
2300 (perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e.
discern, (literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- behold, consider, look on, {perceive}, see.
Compare 3700.[ql
perceive 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
certain past tenses, the others being borrowed from the
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),
look (on), {perceive}, see, be sure, tell, understand, wish,
wot. Compare 3700.[ql
perform 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
{perform}, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
perhaps 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an
enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;
used only in composition: -- haply, by any (some) means,
{perhaps}. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql
perhaps 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of
man), no doubt, {perhaps}, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
persecute 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, follow (after), given to, (suffer)
{persecute}(-ion), press forward.[ql
persons 0678 # aprosopoleptos {ap-ros-o-pol-ape'-tos}; adverb
from a compound of 1 (as a negative particle) and a presumed
derivative of a presumed compound of 4383 and 2983 [compare
4381]; in a way not accepting the person, i.e. impartially: --
without respect of {persons}.[ql
place 4225 # pou {poo}; genitive case of an indefinite pronoun
pos (some) otherwise obsolete (compare 4214); as adverb of place,
somewhere, i.e. nearly: -- about, a certain {place}.[ql
please 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) {please}(-ure), be of reputation, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
plenteous 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
{plenteous}, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
poor 3993 # penes {pen'-ace}; from a primary peno (to toil for
daily subsistence); starving, i.e. indigent: -- {poor}. Compare
4434.[ql
pour 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, {pour}, put (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
pour 2767 # kerannumi {ker-an'-noo-mee}; a prolonged form of a
more primary kerao {ker-ah'-o} (which is used in certain tenses);
to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking): --
fill, {pour} out. Compare 3396.[ql
power 2479 # ischus {is-khoos'}; from a derivative of is (force;
compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally or
figuratively): -- ability, might([-ily]), {power}, strength.[ql
pray 2065 # erotao {er-o-tah'-o}; apparently from 2046 [compare
2045]; to interrogate; by implication, to request: -- ask,
beseech, desire, intreat, {pray}. Compare 4441.[ql
pray 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg
(as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, {pray} (to),
make request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
preach 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an
otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- {preach},
say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql
prepare 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to
prepare: -- {prepare}, provide, make ready. Compare 2680.[ql
present 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142
(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this
day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now,
(this) {present}.[ql
present 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
{present}, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up).
Compare 5087.[ql
press 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, follow (after), given to, (suffer)
persecute(-ion), {press} forward.[ql
provide 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to
prepare: -- prepare, {provide}, make ready. Compare 2680.[ql
provide 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, {provide}, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
prudent 4908 # sunetos {soon-et'-os}; from 4920; mentally put
(or putting) together, i.e. sagacious: -- {prudent}. Compare
5429.[ql
psalm 5568 # psalmos {psal-mos'}; from 5567; a set piece of
music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or
other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the
Psalms: -- {psalm}. Compare 5603.[ql
psalms 5567 # psallo {psal'-lo}; probably strengthened from
psao (to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or
twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the
divine worship with music and accompanying odes): -- make melody,
sing ({psalms}).[ql
purged 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have {purged}, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
purpose 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, {purpose}, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
put 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, {put} (up), send, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
put 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt,
{put} away, remove, take (away, up).[ql
put 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen" (literally
or figuratively): -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose,
melt, {put} off. Compare 4486.[ql
put 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, {put}, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
raising 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + {raising} up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
rather 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), {rather},
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
ready 2090 # hetoimazo {het-oy-mad'-zo}; from 2092; to prepare:
-- prepare, provide, make {ready}. Compare 2680.[ql
receive 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a
primary verb; to receive (in various applications, literally or
figuratively): -- accept, {receive}, take. Compare 2983.[ql
refresh...self 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X {refresh...
self}, + special. Compare 5180.[ql
regard 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
to), perceive, {regard}, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
region 5561 # chora {kho'-rah}; feminine of a derivative of the
base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a
space of territory (more or less extensive; often including its
inhabitants): -- coast, county, fields, ground, land, {region}.
Compare 5117.[ql
remember 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a
derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the
idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,
i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be
mindful, {remember}, come (have) in remembrance. Compare 3403.[ql
remembrance 3415 # mnaomai {mnah'-om-ahee}; middle voice of a
derivative of 3306 or perhaps of the base of 3145 (through the
idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind,
i.e. recollect; by implication to reward or punish: -- be
mindful, remember, come (have) in {remembrance}. Compare 3403.[ql
remove 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
away, {remove}, take (away, up).[ql
reputation 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a
primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in
certain tenses; compare the base of 1166) of the same meaning;
to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly): --
be accounted, (of own) please(-ure), be of {reputation}, seem
(good), suppose, think, trow.[ql
request 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to
beg (as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, pray (to),
make {request}. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
require 0154 # aiteo {ahee-teh'-o}; of uncertain derivation; to
ask (in genitive case): -- ask, beg, call for, crave, desire,
{require}. Compare 4441.[ql
require 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to
seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to
worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be
(go) about, desire, endeavour, enquire (for), {require}, (X
will) seek (after, for, means). Compare 4441.[ql
respect 0678 # aprosopoleptos {ap-ros-o-pol-ape'-tos}; adverb
from a compound of 1 (as a negative particle) and a presumed
derivative of a presumed compound of 4383 and 2983 [compare
4381]; in a way not accepting the person, i.e. impartially: --
without {respect} of persons.[ql
reveal 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to
utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.
divinely intimate; by implication (compare the secular sense of
5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear
as a title: -- be called, be admonished (warned) of God,
{reveal}, speak.[ql
river 4215 # potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative
of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or
freshet (as drinkable), i.e. running water: -- flood, {river},
stream, water.[ql
rob 4813 # sulao {soo-lah'-o}; from a derivative of sullo (to
strip; probably akin to 138; compare 4661); to despoil: -- {rob}.
[ql
rock 4074 # Petros {pet'-ros}; apparently a primary word; a
(piece of) rock (larger than 3037); as a name, Petrus, an
apostle: -- Peter, {rock}. Compare 2786.[ql
rude 2399 # idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private
person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): --
ignorant, {rude}, unlearned.[ql
run 5143 # trecho {trekh'-o}; apparently a primary verb
(properly, threcho; compare 2359); which uses dremo {drem'-o}
(the base of 1408) as alternate in certain tenses; to run or
walk hastily (literally or figuratively): -- have course, {run}.
[ql
sabbath 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and
4521; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day before the
{sabbath}. Compare 3904.[ql
said 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, {said}, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
saint 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing)
[compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless
or religious, ceremonially, consecrated): -- (most) holy (one,
thing), {saint}.[ql
same 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) {same}, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
save 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through
the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --
beward, keep (self), observe, {save}. Compare 5083.[ql
save 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
{save}, than, that, what, yea. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
say 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, {say},
speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql
say 2036 # epo {ep'o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, call, command, grant, {say} (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
say 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say
already, to predict: -- forewarn, {say} (speak, tell) before.
Compare 4280.[ql
say 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a
prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate
for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea
of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command, make,
{say}, speak (of). Compare 3004.[ql
say 5346 # phemi {fay-mee'}; properly, the same as the base of
5457 and 5316; to show or make known one's thoughts, i.e. speak
or say: -- affirm, {say}. Compare 3004.[ql
season 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an
occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,
(convenient, due) {season}, (due, short, while) time, a while.
Compare 5550.[ql
second 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;
(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --
afterward, again, {second}(-arily, time).[ql
secure 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X {secure},
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
see 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
to), perceive, regard, {see}, sight, take heed. Compare 3700.[ql
see 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, {see}, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
see 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a
primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive
(literally or figuratively); by extension to visit: -- behold,
look (upon), {see}. Compare 3700.[ql
see 2334 # theoreo {theh-o-reh'-o}; from a derivative of 2300
(perhaps by add. of 3708); to be a spectator of, i.e. discern,
(literally, figuratively [experience] or intensively
[acknowledge]): -- behold, consider, look on, perceive, {see}.
Compare 3700.[ql
see 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- behold, perceive, {see},
take heed.[ql
seek 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)
about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will)
{seek} (after, for, means). Compare 4441.[ql
seem 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, {seem}
(good), suppose, think, trow.[ql
self 5442 # phulasso {foo-las'-so}; probably from 5443 through
the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of
figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid: --
beward, keep ({self}), observe, save. Compare 5083.[ql
self 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([{self-}], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
send 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), {send}, strike,
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
serpent 2062 # herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative
of herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare
7431]) a small animal: -- creeping thing, {serpent}.[ql
servant 1249 # diakonos {dee-ak'-on-os}; probably from an
obsolete diako (to run on errands; compare 1377); an attendant,
i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial
duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically,
a deacon or deaconess): -- deacon, minister, {servant}.[ql
set 1913 # epibibazo {ep-ee-bee-bad'-zo}; from 1909 and a
redupl. deriv. of the base of 939 [compare 307]; to cause to
mount (an animal): -- {set} on.[ql
set 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
(appointed, laid up, made, {set}), lay, lie. Compare 5087.[ql
set 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, {set} (up), stanch, stand (by, forth, still, up).
Compare 5087.[ql
she 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, {she}, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
shew 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
{shew}, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
ship 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the {ship}, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
shoot 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X {shoot} out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
short 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an
occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,
(convenient, due) season, (due, {short}, while) time, a while.
Compare 5550.[ql
sight 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
to), perceive, regard, see, {sight}, take heed. Compare 3700.[ql
silence 4602 # sige {see-gay'}; appr. from sizo (to hiss, i.e.
hist or hush); silence: -- {silence}. Compare 4623.[ql
sing 5567 # psallo {psal'-lo}; probably strengthened from psao
(to rub or touch the surface; compare 5597); to twitch or twang,
i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine
worship with music and accompanying odes): -- make melody,
{sing} (psalms).[ql
sir 0435 # aner {an'-ayr}; a primary word [compare 444]; a man
(properly as an individual male): -- fellow, husband, man, {sir}.
[ql
slanderer 1228 # diabolos {dee-ab'-ol-os}; from 1225; a
traducer; specially, Satan [compare 7854]: -- false accuser,
devil, {slanderer}.[ql
smite 3960 # patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from
3817; to knock (gently or with a weapon or fatally): -- {smite},
strike. Compare 5180.[ql
smite 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a
primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- {smite} (with
the palm of the hand). Compare 5180.[ql
smite 4141 # plesso {place'-so}; apparently another form of
4111 (through the idea of flattening out); to pound, i.e.
(figuratively) to inflict with (calamity): -- {smite}. Compare
5180.[ql
so 0686 # ara {ar'ah}; probably from 142 (through the idea of
drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or
less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man), no
doubt, perhaps, {so} be, then, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
so 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, to the intent (that), lest, so as, ({so}) that, (for)
to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
so 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, to the intent (that), lest, {so} as, (so) that, (for)
to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
soever 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who({-soever}). Compare 3754.[ql
soever 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, what({-soever}),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
some 4458 # pos {poce}; adverb from the base of 4225; an
enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow;
used only in composition: -- haply, by any ({some}) means,
perhaps. See 1513, 3381. Compare 4459.[ql
sore 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
(be) {sore} (afraid), strong, X to years.[ql
sore 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, {sore}, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
speak 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say
already, to predict: -- forewarn, say ({speak}, tell) before.
Compare 4280.[ql
speak 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an
otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach,
say, {speak} (after), talk, tell, utter. Compare 3004.[ql
speak 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, call, command, grant, say (on), {speak}, tell.
Compare 3004.[ql
speak 4483 # rheo {hreh'-o}; for certain tenses of which a
prolonged form ereo {er-eh'-o}; is used; and both as alternate
for 2036; perhaps akin (or ident.) with 4482 (through the idea
of pouring forth); to utter, i.e. speak or say: -- command, make,
say, {speak} (of). Compare 3004.[ql
speak 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to utter
an oracle (compare the original sense of 5530), i.e. divinely
intimate; by implication (compare the secular sense of 5532) to
constitute a firm for business, i.e. (generally) bear as a title:
-- be called, be admonished (warned) of God, reveal, {speak}.[ql
special 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
{special}, un([-worthy]), when, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
special 5177 # tugchano {toong-khan'-o}; probably for an
obsolete tucho (for which the middle voice of another alternate
teucho [to make ready or bring to pass] is used in certain
tenses; akin to the base of 5088 through the idea of effecting;
properly, to affect; or (specifically) to hit or light upon (as
a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure
an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting
with); but in the latter application only impersonal (with 1487),
i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as
if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as
adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident
(as it were): -- be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...
self, + {special}. Compare 5180.[ql
spend 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, {spend}, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
spent 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, {spent}), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
spikenard 3487 # nardos {nar'dos}; of foreign origin [compare
5373]; "nard": -- [{spike-]nard}.[ql
spiritual 4152 # pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'}; from 4151; non-
carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or
(daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely)
supernatural, regenerate, religious: -- {spiritual}. Compare
5591.[ql
spirit 4151 # pneuma {pnyoo'-mah}; from 4154; a current of air,
i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a
spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital
principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel,
demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit: --
ghost, life, {spirit}(-ual, -ually), mind. Compare 5590.[ql
spit 4429 # ptuo {ptoo'-o}; a primary verb (compare 4428); to
spit: -- {spit}.[ql
stairs 0304 # anabathmos {an-ab-ath-mos'}; from 305 [compare
898]; a stairway: -- {stairs}.[ql
stanch 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), {stanch}, stand (by, forth, still, up).
Compare 5087.[ql
stand 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, {stand} (by, forth, still, up).
Compare 5087.[ql
step 2487 # ichnos {ikh'-nos}; from ikneomai (to arrive;
compare 2240); a track (figuratively): -- {step}.[ql
still 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a
primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in
certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used
in various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, {still}, up).
Compare 5087.[ql
straitly 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, {straitly}. Compare 4118, 4119.[ql
stream 4215 # potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative
of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or
freshet (as drinkable), i.e. running water: -- flood, river,
{stream}, water.[ql
strength 2479 # ischus {is-khoos'}; from a derivative of is
(force; compare eschon, a form of 2192); forcefulness (literally
or figuratively): -- ability, might([-ily]), power, {strength}.
[ql
strike 3960 # patasso {pat-as'-so}; probably prolongation from
3817; to knock (gently or with a weapon or fatally): -- smite,
{strike}. Compare 5180.[ql
strike 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, {strike},
throw (down), thrust. Compare 4496.[ql
strong 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
(be) sore (afraid), {strong}, X to years.[ql
subtilty 1388 # dolos {dol'-os}; from an obsolete primary verb,
dello (probably meant to decoy; compare 1185); a trick (bait), i.
e. (figuratively) wile: -- craft, deceit, guile, {subtilty}.[ql
such 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), ({such}) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
suddenly 1810 # exaiphnes {ex-ah'-eef-nace}; from 1537 and the
base of 160; of a sudden (unexpectedly): -- {suddenly}. Compare
1819.[ql
suddenly 1819 # exapina {ex-ap'-ee-nah}; from 1537 and a
derivative of the same as 160; of a sudden, i.e. unexpectedly: --
{suddenly}. Compare 1810.[ql
sudden 0160 # aiphnidios {aheef-nid'-ee-os}; from a compound of
1 (as a negative particle) and 5316 [compare 1810] (meaning non-
apparent); unexpected, i.e. (adverbially) suddenly: -- {sudden},
unawares.[ql
suffer 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative)
form of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169
and 1249); to pursue (literally or figuratively); by implication,
to persecute: -- ensue, follow (after), given to, ({suffer})
persecute(-ion), press forward.[ql
suppose 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),
{suppose}, think, trow.[ql
surname 3686 # onoma {on'-om-ah}; from a presumed derivative of
the base of 1097 (compare 3685); a "name" (literally or
figuratively) [authority, character]: -- called, (+ {sur-)name}(-
d).[ql
sure 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be {sure}, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
sycamore 4809 # sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and
moron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree: -- {sycamore}
tree. Compare 4807.[ql
take 4648 # skopeo {skop-eh'-o}; from 4649; to take aim at
(spy), i.e. (figuratively) regard: -- consider, {take} heed,
look at (on), mark. Compare 3700.[ql
take 1209 # dechomai {dekh'-om-ahee}; middle voice of a primary
verb; to receive (in various applications, literally or
figuratively): -- accept, receive, {take}. Compare 2983.[ql
take 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
to), perceive, regard, see, sight, {take} heed. Compare 3700.[ql
take 4084 # piazo {pee-ad'-zo}; probably another form of 971;
to squeeze, i.e. seize (gently by the hand [press], or
officially [arrest], or in hunting [capture]): -- apprehend,
catch, lay hand on, {take}. Compare 4085.[ql
take 3708 # horao {hor-ah'-o}; properly, to stare at [compare
3700], i.e. (by implication) to discern clearly (physically or
mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to
experience; passively, to appear: -- behold, perceive, see,
{take} heed.[ql
take 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
away, remove, {take} (away, up).[ql
take 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, {take}, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
talitha 5008 # talitha {tal-ee-thah'}; of Aramaic origin
[compare 2924]; the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden): -
- {talitha}.[ql
talk 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak
(after), {talk}, tell, utter. Compare 3004.[ql
tarry 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, {tarry}, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
tell 4277 # proepo {pro-ep'-o}; from 4253 and 2036; to say
already, to predict: -- forewarn, say (speak, {tell}) before.
Compare 4280.[ql
tell 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an otherwise
obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach, say, speak
(after), talk, {tell}, utter. Compare 3004.[ql
tell 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring word, call, command, grant, say (on), speak, {tell}.
Compare 3004.[ql
tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, {tell}, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
tell 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not {tell}), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare
3700.[ql
than 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, {than}, that, what, yea. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
that 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
albeit, because, to the intent ({that}), lest, so as, (so) that,
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
that 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the
former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare
3588); in order that (denoting the purpose or the result): --
albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) {that},
(for) to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
that 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in {that} they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
that 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) {that}, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
that 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, {that}, what, yea. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
that 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, {that}, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
the 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo
(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory
[{the} Greek word itself.].[ql
the 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of {the} , while the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
the 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly, an
age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the
world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):
-- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while {the}) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], {the}) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
the 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
{the} other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
the 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, to {the} intent (that), lest, so as, (so) that, (for)
to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
the 4315 # prosabbaton {pros-ab'-bat-on}; from 4253 and 4521; a
fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve: -- day before {the} sabbath.
Compare 3904.[ql
the 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a
primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with the
palm of {the} hand). Compare 5180.[ql
the 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a
primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite (with
{the} palm of the hand). Compare 5180.[ql
the 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress {the} law,
work, yield. Compare 4238.[ql
the 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten {the} ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
their 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, {their}(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
them 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), {them}([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
then 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
no doubt, perhaps, so be, {then}, therefore, truly, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
therefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, {therefore}, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
there 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
{there}[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
these 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, ({these})
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
these 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of {these} things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, ({they}) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that {they}, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
({they}), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
they 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, ({they}) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
they 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], {they}, (these)
things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.[ql
thief 2812 # kleptes {klep'-tace}; from 2813; a stealer
(literally or figuratively): -- {thief}. Compare 3027.[ql
things 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in
any sense, often as noun): -- benefit, good(-s, {things}), well.
Compare 2570.[ql
thing 2062 # herpeton {her-pet-on'}; neuter of a derivative of
herpo (to creep); a reptile, i.e. (by Hebraism [compare 7431]) a
small animal: -- creeping {thing}, serpent.[ql
thing 0040 # hagios {hag'-ee-os}; from hagos (an awful thing)
[compare 53, 2282]; sacred (physically, pure, morally blameless
or religious, ceremonially, consecrated): -- (most) holy (one,
{thing}), saint.[ql
things 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
{things}, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
[ql
things 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these {things} move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
think 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),
suppose, {think}, trow.[ql
this 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142
(compare 740) through the idea of suspension; just now: -- this
day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to], (even) now,
({this}) present.[ql
this 0737 # arti {ar'-tee}; adverb from a derivative of 142
(compare 740) through the idea of suspension; just now: --
{this} day (hour), hence[-forth], here[-after], hither[-to],
(even) now, (this) present.[ql
this 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, {this} (man), those, together, very, which. Compare 848.
[ql
those 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), {those}, together, very, which. Compare 848.
[ql
throw 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,
{throw} (down), thrust. Compare 4496.[ql
throw 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to
loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come to
nought, overthrow, {throw} down.[ql
thrust 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in
various applications, more or less violent or intense): -- arise,
cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike,
throw (down), {thrust}. Compare 4496.[ql
thyself 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
{thy-])self}, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
till 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to
206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of
place) up to: -- as far as, for, in(-to), {till}, (even, un-)to,
until, while. Compare 3360.[ql
time 2222 # zoe {dzo-ay'}; from 2198; life (literally or
figuratively): -- life({-time}). Compare 5590.[ql
time 1208 # deuteros {dyoo'-ter-os}; as the compare of 1417;
(ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb): --
afterward, again, second(-arily, {time}).[ql
time 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an
occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,
(convenient, due) season, (due, short, while) {time}, a while.
Compare 5550.[ql
to 0029 # aggareuo {ang-ar-yew'-o}; of foreign origin [compare
104]; properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press
into public service: -- compel ({to} go).[ql
to 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make {to} doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
to 0991 # blepo {blep'-o}; a primary verb; to look at
(literally or figuratively): -- behold, beware, lie, look (on,
{to}), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.[ql
to 1189 # deomai {deh'-om-ahee}; middle voice of 1210; to beg
(as binding oneself), i.e. petition: -- beseech, pray ({to}),
make request. Compare 4441.[ql ***. deon. See 1163.[ql
to 1377 # dioko {dee-o'-ko}; a prolonged (and causative) form
of a primary verb dio (to flee; compare the base of 1169 and
1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to
persecute: -- ensue, follow (after), given {to}, (suffer)
persecute(-ion), press forward.[ql
to 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for)
{to}. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
to 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former
part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in
order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,
because, {to} the intent (that), lest, so as, (so) that, (for)
to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql
to 2647 # kataluo {kat-al-oo'-o}; from 2596 and 3089; to loosen
down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish
(literally or figuratively); specially [compare 2646] to halt
for the night: -- destroy, dissolve, be guest, lodge, come {to}
nought, overthrow, throw down.[ql
to 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
(be) sore (afraid), strong, X {to} years.[ql
together 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, {together}, very, which. Compare 848.
[ql
together 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band {together}, be, bear, + bewray, bring (forth),
cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without
any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain,
give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the
ship, make, X mean, + none of these things move me, observe,
ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising
up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, +
transgress the law, work, yield. Compare 4238.[ql
touch 5584 # pselaphao {psay-laf-ah'-o}; from the base of 5567
(compare 5586); to manipulate, i.e. verify by contact;
figuratively, to search for: -- feel after, handle, {touch}.[ql
transgress 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged
form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + {transgress}
the law, work, yield. Compare 4238.[ql
tree 4809 # sukomoraia {soo-kom-o-rah'-yah}; from 4810 and
moron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree: -- sycamore
{tree}. Compare 4807.[ql
tribe 5443 # phule {foo-lay'}; from 5453 (compare 5444); an
offshoot, i.e. race or clan: -- kindred, {tribe}.[ql
trow 1380 # dokeo {dok-eh'-o}; a prolonged form of a primary
verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses;
compare the base of 1166) of the same meaning; to think; by
implication, to seem (truthfully or uncertainly): -- be
accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good),
suppose, think, {trow}.[ql
truly 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of man),
no doubt, perhaps, so be, then, therefore, {truly}, wherefore.
Often used in connection with other particles, especially 1065
or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also 687.[ql
un 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and (before
an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute negative
[compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay, neither, never,
no (X man), none, [can-]not, + nothing, + special, {un}([-
worthy]), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.[ql
unloose 3089 # luo {loo'-o}; a primary verb; to "loosen"
(literally or figuratively): -- break (up), destroy, dissolve,
({un-)loose}, melt, put off. Compare 4486.[ql
unto 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to
206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of
place) up to: -- as far as, for, in(-to), till, (even, {un-)to},
until, while. Compare 3360.[ql
unawares 0160 # aiphnidios {aheef-nid'-ee-os}; from a compound
of 1 (as a negative particle) and 5316 [compare 1810] (meaning
non-apparent); unexpected, i.e. (adverbially) suddenly: --
sudden, {unawares}.[ql
under 2736 # kato {kat'-o}; also (compare) katotero {kat-o-ter'-
o}; [compare 2737]; adverb from 2596; downwards: -- beneath,
bottom, down, {under}.[ql
understanding 3563 # nous {nooce}; probably from the base of
1097; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought,
feeling, or will); by implication meaning: -- mind,
{understanding}. Compare 5590.[ql
understanding 5424 # phren {frane}; probably from an obsolete
phrao (to rein in or curb; compare 5420); the midrif (as a
partition of the body), i.e. (figuratively and by implication,
of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by extension
[also in the plural] the mind or cognitive faculties): --
{understanding}.[ql
understand 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in
certain past tenses, the others being borrowed from the
equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or
figuratively); by implication (in the perf. only) to know: -- be
aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge),
look (on), perceive, see, be sure, tell, {understand}, wish,
wot. Compare 3700.[ql
unlearned 2399 # idiotes {id-ee-o'-tace}; from 2398; a private
person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"): --
ignorant, rude, {unlearned}.[ql
unprofitable 0888 # achreios {akh-ri'-os}; from 1 (as a
negative particle) and a derivative of 5534 [compare 5532];
useless, i.e. (euphem.) unmeritorious: -- {unprofitable}.[ql
until 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to
206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of
place) up to: -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,
{until}, while. Compare 3360.[ql
up 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put
away, remove, take (away, {up}).[ql
up 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear (up), carry, lift {up}, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
up 0142 # airo {ah'ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away with, bear ({up}), carry, lift up, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
up 0906 # ballo {bal'-lo}; a primary verb; to throw (in various
applications, more or less violent or intense): -- arise, cast
(out), X dung, lay, lie, pour, put ({up}), send, strike, throw
(down), thrust. Compare 4496.[ql
up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in
various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set ({up}), stanch, stand (by, forth, still, up).
Compare 5087.[ql
up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in
various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, {up}).
Compare 5087.[ql
up 2476 # histemi {his'-tay-mee}; a prolonged form of a primary
stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain
tenses); to stand (transitively or intransitively), used in
various applications (literally or figuratively): -- abide,
appoint, bring, continue, covenant, establish, hold {up}, lay,
present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare
5087.[ql
up 2749 # keimai {ki'-mahee}; middle voice of a primary verb;
to lie outstretched (literally or figuratively): -- be
(appointed, laid {up}, made, set), lay, lie. Compare 5087.[ql
up 3089 # luo {loo'o}; a primary verb; to "loosen" (literally
or figuratively): -- break ({up}), destroy, dissolve, (un-)loose,
melt, put off. Compare 4486.[ql
up 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of an
obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising {up}, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
upon 2300 # theaomai {theh-ah'-om-ahee}; a prolonged form of a
primary verb; to look closely at, i.e. (by implication) perceive
(literally or figuratively); by extension to visit: -- behold,
look ({upon}), see. Compare 3700.[ql
use 5530 # chraomai {khrah'-om-ahee}; middle voice of a primary
verb (perhaps rather from 5495, to handle); to furnish what is
needed; (give an oracle, "graze" [touch slightly], light upon,
etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act
towards one in a given manner: -- entreat, {use}. Compare 5531;
5534.[ql
utter 2980 # laleo {lal-eh'-o}; a prolonged form of an
otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words: -- preach,
say, speak (after), talk, tell, {utter}. Compare 3004.[ql
uttermost 5056 # telos {tel'-os}; from a primary tello (to set
out for a definite point or goal); properly, the point aimed at
as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or
state (termination [literally, figuratively or indefinitely],
result [immediate, ultimate or prophetic], purpose);
specifically, an impost or levy (as paid): -- + continual,
custom, end(-ing), finally, {uttermost}. Compare 5411.[ql
very 2735 # katorthoma {kat-or'-tho-mah}; from a compound of
2596 and a derivative of 3717 [compare 1357]; something made
fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially,
good public administration): -- {very} worthy deed.[ql
very 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps akin
to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, {very}, which. Compare 848.
[ql
vessel 0030 # aggeion {ang-eye'-on}; from aggos (a pail,
perhaps as bent; compare the base of 43); a receptacle: --
{vessel}.[ql
wait 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326
and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty
(trickery): -- wile, lie in {wait}.[ql
wait 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay {wait}, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
wallow 2947 # kulioo {koo-lee-o'-o}; from the base of 2949
(through the idea of circularity; compare 2945, 1507); to roll
about: -- {wallow}.[ql
warned 5537 # chrematizo {khray-mat-id'-zo}; from 5536; to
utter an oracle (compare the original sense of 5530), i.e.
divinely intimate; by implication (compare the secular sense of
5532) to constitute a firm for business, i.e. (generally) bear
as a title: -- be called, be admonished ({warned}) of God,
reveal, speak.[ql
wash 4150 # pluno {ploo'-no}; a prolonged form of an obsolete
pluo (to "flow"); to "plunge", i.e. launder clothing: -- {wash}.
Compare 3068, 3538.[ql
wash 3538 # nipto {nip'-to}; to cleanse (especially the hands
or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution: --
{wash}. Compare 3068.[ql
water 4215 # potamos {pot-am-os'}; probably from a derivative
of the alternate of 4095 (compare 4224); a current, brook or
freshet (as drinkable), i.e. running water: -- flood, river,
stream, {water}.[ql
weep 1145 # dakruo {dak-roo'-o}; from 1144; to shed tears: --
{weep}. Compare 2799.[ql
weight 0922 # baros {bar'-os}; probably from the same as 939
(through the notion of going down; compare 899); weight; in the
N.T. only figuratively, a load, abundance, authority: -- burden(-
some), {weight}.[ql
well 0018 # agathos {ag-ath-os'}; a primary word; "good" (in
any sense, often as noun): -- benefit, good(-s, things), {well}.
Compare 2570.[ql
what 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, {what}(-soever),
whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
what 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, {what}, yea. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
what 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the idea
of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more
or less decisive (as follows): -- haply, ({what}) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
wherefore. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
when 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), {when}, + without, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
whereas 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
{whereas} ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
wherefore 0686 # ara {ar'-ah}; probably from 142 (through the
idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference
more or less decisive (as follows): -- haply, (what) manner (of
man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly,
{wherefore}. Often used in connection with other particles,
especially 1065 or 3767 (after) or 1487 (before). Compare also
687.[ql
which 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) {which}, who(-soever). Compare 3754.[ql
which 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au [perhaps
akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind]
(backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the
comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [your-]selves, she, that, their(-s), them([-selves]),
there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they, (these)
things, this (man), those, together, very, {which}. Compare 848.
[ql
while 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an
occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,
(convenient, due) season, (due, short, {while}) time, a while.
Compare 5550.[ql
while 2540 # kairos {kahee-ros'}; of uncertain affinity; an
occasion, i.e. set or proper time: -- X always, opportunity,
(convenient, due) season, (due, short, while) time, a {while}.
Compare 5550.[ql
while 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to
206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of
place) up to: -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to,
until, {while}. Compare 3360.[ql
while 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , {while} the) world (began, without end).
Compare 5550.[ql
while 4183 # polus {pol-oos'}; including the forms from the
alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural)
many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural)
as adverb or noun often, mostly, largely: -- abundant, +
altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great
(age, deal, -ly, {while}), long, many, much, oft(-en [-times]),
plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.[ql
who 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis
{hay'-tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100;
which some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and
(they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever),
whereas ye, (they) which, {who}(-soever). Compare 3754.[ql
wile 3180 # methodeia {meth-od-i'-ah}; from a compound of 3326
and 3593 [compare "method"]; travelling over, i.e. travesty
(trickery): -- {wile}, lie in wait.[ql
will 1014 # {boo'lom-ahee}; middle voice of a primary verb.; to
"will," i.e. (reflexively) be willing: -- be disposed, minded,
intend, list, (be, of own) {will}(-ing). Compare 2309.[ql
will 2212 # zeteo {dzay-teh'-o}; of uncertain affinity; to seek
(literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship
(God), or (in a bad sense) to plot (against life): -- be (go)
about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X {will})
seek (after, for, means). Compare 4441.[ql
wise 4680 # sophos {sof-os'}; akin to saphes (clear); wise (in
a most general application): -- {wise}. Compare 5429.[ql
wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
({wise}), nor ever, not (at all, in any wise). Compare 3378.[ql
wise 3364 # ou me {oo may}; i.e. 3756 and 3361; a double
negative strengthening the denial; not at all: -- any more, at
all, by any (no) means, neither, never, no (at all), in no case
(wise), nor ever, not (at all, in any {wise}). Compare 3378.[ql
wish 1492 # eido {i'-do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, {wish}, wot. Compare
3700.[ql
with 4474 # rhapizo {hrap-id'-zo}; from a derivative of a
primary rhepo (to let fall, "rap"); to slap: -- smite ({with}
the palm of the hand). Compare 5180.[ql
with 5432 # phroureo {froo-reh'-o}; from a compound of 4253 and
3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a
sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:
-- keep ({with} a garrison). Compare 5083.[ql
with 4793 # sugkrino {soong-kree'-no}; from 4862 and 2919; to
judge of one thing in connection with another, i.e. combine
(spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one
person with another by way of contrast or resemblance): --
compare among ({with}).[ql
with 0142 # airo {ah'-ee-ro}; a primary root; to lift up; by
implication, to take up or away; figuratively, to raise (the
voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.
e. weigh anchor); by Hebraism [compare 5375] to expiate sin: --
away {with}, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt,
put away, remove, take (away, up).[ql
without 0427 # aneu {an'-yoo}; a primary particle; without: --
{without}. Compare 1.[ql
without 0678 # aprosopoleptos {ap-ros-o-pol-ape'-tos}; adverb
from a compound of 1 (as a negative particle) and a presumed
derivative of a presumed compound of 4383 and 2983 [compare
4381]; in a way not accepting the person, i.e. impartially: --
{without} respect of persons.[ql
without 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + {without}, + yet but. See also
3364, 3372.[ql
without 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) world (began, {without} end).
Compare 5550.[ql
without 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form
of an obsolete primary; to make or do (in a very wide
application, more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X
avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast
out, cause, commit, + content, continue, deal, + {without} any
delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give,
have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship,
make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain,
perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X
secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the
law, work, yield. Compare 4238.[ql
word 0238 # allegoreo {al-lay-gor-eh'-o}; from 243 and agoreo
(to harangue [compare 58]); to allegorize: -- be an allegory
[the Greek {word} itself.].[ql
word 2036 # epo {ep'-o}; a primary verb (used only in the
definite past tense, the others being borrowed from 2046, 4483,
and 5346); to speak or say (by word or writing): -- answer, bid,
bring {word}, call, command, grant, say (on), speak, tell.
Compare 3004.[ql
work 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
{work}, yield. Compare 4238.[ql
world 0165 # aion {ahee-ohn'}; from the same as 104; properly,
an age; by extension, perpetuity (also past); by implication,
the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or
future): -- age, course, eternal, (for) ever(-more), [n-]ever,
(beginning of the , while the) {world} (began, without end).
Compare 5550.[ql
worthy 2735 # katorthoma {kat-or'-tho-mah}; from a compound of
2596 and a derivative of 3717 [compare 1357]; something made
fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially,
good public administration): -- very {worthy} deed.[ql
wot 1492 # eido {i'do}; a primary verb; used only in certain
past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700
and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by
implication (in the perf. only) to know: -- be aware, behold, X
can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on),
perceive, see, be sure, tell, understand, wish, {wot}. Compare
3700.[ql
would 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
({would}) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, yield. Compare 4238.[ql
wrath 2372 # thumos {thoo-mos'}; from 2380; passion (as if
breathing hard): -- fierceness, indignation, {wrath}. Compare
5590.[ql
ye 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which
some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),
(such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas
{ye}, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
yea 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between
two connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- and,
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, {yea}. Often used in connection with
other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
years 3173 # megas {meg'-as}; [including the prolonged forms,
feminine megale, plural megaloi, etc.; compare also 3176, 3187];
big (literally or figuratively, in a very wide application): --
(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, +
(be) sore (afraid), strong, X to {years}.[ql
yet 3756 # ou {oo}; also (before a vowel) ouk {ook}; and
(before an aspirate) ouch {ookh}; a primary word; the absolute
negative [compare 3361] adverb; no or not: -- + long, nay,
neither, never, no (X man), none, [can-]not, + nothing, +
special, un([-worthy]), when, + without, + {yet} but. See also
3364, 3372.[ql
yield 4160 # poieo {poy-eh'-o}; apparently a prolonged form of
an obsolete primary; to make or do (in a very wide application,
more or less direct): -- abide, + agree, appoint, X avenge, +
band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out,
cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay,
(would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have,
hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make,
X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform,
provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure,
shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law,
work, {yield}. Compare 4238.[ql
yourselves 0846 # autos {ow-tos'}; from the particle au
[perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling
wind] (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in
the comparative 1438) of the third person , and (with the proper
personal pronoun) of the other persons: -- her, it(-self), one,
the other, (mine) own, said, ([self-], the) same, ([him-, my-,
thy-])self, [{your-]selves}, she, that, their(-s), them([-
selves]), there[-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with], they,
(these) things, this (man), those, together, very, which.
Compare 848.[ql
~~~~~~