as 0199 ## >uwlam {oo-lawm'}; apparently a variation of 194;

however or on the contrary: -- {as} for, but, howbeit, in very

deed, surely, truly, wherefore. [ql


as 0413 ## >el {ale}; (but only used in the shortened

constructive form >el {el}); a primitive particle; properly,

denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent

position, i.e. near, with or among; often in general, to: --

about, according to ,after, against, among, {as} for, at,

because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X

hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under,

unto, upon, whether, with(-in). [ql


as 0576 ## >ana> (Aramaic) {an-aw'}; or >anah (Aramaic) {an-aw'};

 corresponding to 589; I: -- I, {as} for me. [ql


as 0589 ## >aniy {an-ee'}; contracted from 595; I: -- I, ({as}

for) me, mine, myself, we, X which, X who. [ql


as 0607 ## >antah (Aramaic) {an-taw'}; corresponding to 859;

thou: -- {as} for thee, thou. [ql


As 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of

every gender and number); who, which, what, that; also (as an

adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order

that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every,

for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that

([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when,

where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, +

whither(-soever), who(-m, -soever, -se). {As} it is indeclinable,

 it is often accompanied by the personal pronoun expletively,

used to show the connection. [ql


as 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of

every gender and number); who, which, what, that; also (as an

adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order

that, etc.: -- X after, X alike, as (soon {as}), because, X

every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if,

(so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, +

whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with),

which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it

is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun

expletively, used to show the connection. [ql


as 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of

every gender and number); who, which, what, that; also (as an

adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order

that, etc.: -- X after, X alike, {as} (soon as), because, X

every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if,

(so) that ([thing] which, wherein), X though, + until, +

whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with),

which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it

is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun

expletively, used to show the connection. [ql


as 0853 ## >eth {ayth}; apparent contracted from 226 in the

demonstrative sense of entity; properly, self (but generally

used to point out more definitely the object of a verb or

preposition, even or namely): -- [{as} such unrepresented in

English]. [ql


as 0990 ## beten {beh'-ten}; from an unused root probably

meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the

bosom or body of anything: -- belly, body, + {as} they be born,

+ within, womb. [ql


as 1004 ## bayith {bah'-yith}; probably from 1129 abbreviated; a

house (in the greatest variation of applications, especially

family, etc.): -- court, daughter, door, + dungeon, family, +

forth of, X great {as} would contain, hangings, home[born],

[winter]house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, +

steward, + tablet, temple, web, + within(-out). [ql


as 1571 ## gam {gam}; by contraction from an unused root meaning

to gather; properly, assemblage; used only adverbially also,

even, yea, though; often repeated as correl. both...and: --

again, alike, also, (so much) {as} (soon), both (so)...and , but,

 either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover,

nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. [ql


as 1576 ## g@muwl {ghem-ool'}; from 1580; treatment, i.e. an act

(of good or ill); by implication, service or requital: -- + {as}

hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath

given, recompense, reward. [ql


as 1697 ## dabar {daw-baw'}; from 1696; a word; by implication,

a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: -- act,

advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book,

business, care, case, cause, certain rate, + chronicles,

commandment, X commune(-ication), + concern[-ing], + confer,

counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +

eloquent, errand, [evil favoured-]ness, + glory, + harm, hurt, +

iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message,

 [no] thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please,

portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate,

reason, report, request, X ({as} hast) said, sake, saying,

sentence, + sign, + so, some [uncleanness], somewhat to say, +

song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing

(concerning), thought, + thus, tidings, what[-soever], +

wherewith, which, word, work. [ql


as 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as noun

or adverb), used chiefly with preposition in phrases: -- able,

according to, after (ability), among, as (oft as), (more than)

enough, from, in, since, (much {as} is) sufficient(-ly), too

much, very, when. [ql


as 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as noun

or adverb), used chiefly with preposition in phrases: -- able,

according to, after (ability), among, as (oft {as}), (more than)

enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much,

very, when. [ql


as 1767 ## day {dahee}; of uncertain derivation; enough (as noun

or adverb), used chiefly with preposition in phrases: -- able,

according to, after (ability), among, {as} (oft as), (more than)

enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much,

very, when. [ql


as 1768 ## diy (Aramaic) {dee}; apparently for 1668; that, used

as relative conjunction, and especially (with a preposition) in

adverbial phrases; also as preposition of: -- X {as}, but, for(-

asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, +

what (-soever), when, which, whom, whose. [ql


as 1823 ## d@muwth {dem-ooth'}; from 1819; resemblance;

concretely, model, shape; adverbially, like: -- fashion, like (-

ness, {as}), manner, similitude. [ql


as 1931 ## huw> {hoo}; of which the feminine (beyond the

Pentateuch) is hiy> {he}; a primitive word, the third person

pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic

or without a verb; also (intensively) self, or (especially with

the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that;

 occasionally (instead of copula) as or are: -- he, {as} for her,

 him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it),

these, they, this, those, which (is), who. [ql


as 1992 ## hem {haym}; or (prolonged) hemmah {haym'-maw};

masculine plural from 1981; they (only used when emphatic): --

it, like, X (how, so) many (soever, more {as}) they (be), (the)

same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who,

whom, withal, ye. [ql


as 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- as well {as}

another, it, this, that, thus and thus. [ql


as 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- {as} well as

another, it, this, that, thus and thus. [ql


as 2224 ## zarach {zaw-rakh'}; a primitive root; properly, to

irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun);

specifically, to appear (as a symptom of leprosy): -- arise,

rise (up), as soon {as} it is up. [ql


as 2224 ## zarach {zaw-rakh'}; a primitive root; properly, to

irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun);

specifically, to appear (as a symptom of leprosy): -- arise,

rise (up), {as} soon as it is up. [ql


as 2229 ## zaram {zaw-ram'}; a primitive root; to gush (as

water): -- carry away {as} with a flood, pour out. [ql


as 2490 ## chalal {khaw-lal'}; a primitive root [compare 2470];

properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve;

figuratively, to profane (a person, place or thing), to break

(one's word), to begin (as if by an "opening wedge"); denom.

(from 2485) to play (the flute): -- begin (X men began), defile,

X break, defile, X eat (as common things), X first, X gather the

grape thereof, X take inheritance, pipe, player on instruments,

pollute, (cast {as}) profane (self), prostitute, slay (slain),

sorrow, stain, wound. [ql


as 2490 ## chalal {khaw-lal'}; a primitive root [compare 2470];

properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve;

figuratively, to profane (a person, place or thing), to break

(one's word), to begin (as if by an "opening wedge"); denom.

(from 2485) to play (the flute): -- begin (X men began), defile,

X break, defile, X eat ({as} common things), X first, X gather

the grape thereof, X take inheritance, pipe, player on

instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay

(slain), sorrow, stain, wound. [ql


as 2675 ## Chatsowr Chadattah {khaw-tsore' khad-at-taw'}; from

2674 and a Aramaizing form of the feminine of 2319 [compare

2323]; new Chatsor, a place in Palestine: -- Hazor, Hadattah

[{as} if two places]. [ql


as 2796 ## charash {khaw-rawsh'}; from 2790; a fabricator or any

material: -- artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver,

maker, + mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such {as}

wrought. [ql


as 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a

day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset,

 or from one sunset to the next), or figurative (a space of time

defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, +

always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each,

 to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening,

+ (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (.

 . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually,

presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then,

 (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather,

({as}) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age),

(full) year(-ly), + younger. [ql


as 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a

day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset,

 or from one sunset to the next), or figurative (a space of time

defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, +

always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each,

 to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening,

+ (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long as (.

 . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually,

presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then,

 (process of) time, + {as} at other times, + in trouble, weather,

 (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age),

(full) year(-ly), + younger. [ql


as 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a

day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset,

 or from one sunset to the next), or figurative (a space of time

defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, +

always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each,

 to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening,

+ (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, as (so) long {as}

(. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually,

presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then,

 (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather,

(as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age),

(full) year(-ly), + younger. [ql


as 3117 ## yowm {yome}; from an unused root meaning to be hot; a

day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset,

 or from one sunset to the next), or figurative (a space of time

defined by an associated term), [often used adverb]: -- age, +

always, + chronicals, continually(-ance), daily, ([birth-], each,

 to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening,

+ (for) ever(-lasting, -- more), X full, life, {as} (so) long as

(. . live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually,

presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then,

 (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather,

(as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age),

(full) year(-ly), + younger. [ql


as 3282 ## ya<an {yah'-an}; from an unused root meaning to pay

attention; properly, heed; by implication, purpose (sake or

account); used adverbially to indicate the reason or cause: --

because (that), forasmuch (+ {as}), seeing then, + that, +

wheras, + why. [ql


as 3307 ## yapheach {yaw-fay'-akh}; from 3306; properly, puffing,

 i.e . (figuratively) meditating: -- such {as} breathe out. [ql


as 3332 ## yatsaq {yaw-tsak'}; a primitive root; properly, to

pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt

or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or

grow hard: -- cast, cleave fast, be ({as}) firm, grow, be hard,

lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down,

stedfast. [ql


as 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular

only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]),

altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing),

howsoever, as many {as}, [no-]thing, ought, whatsoever, (the)

whole, whoso(-ever). [ql


as 3605 ## kol {kole}; or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular

only, but often in a plural sense): -- (in) all (manner, [ye]),

altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing),

howsoever, {as} many as, [no-]thing, ought, whatsoever, (the)

whole, whoso(-ever). [ql


as 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the

prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: --

 according to, (such) as (it were, well as), in comparison of,

like ({as}, to, unto), thus, when, worth. [ql


as 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the

prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: --

 according to, (such) as (it were, well {as}), in comparison of,

like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql


as 3644 ## k@mow {kem-o'}; or kamow {kaw-mo'}; a form of the

prefix "k-", but used separately [compare 3651]; as, thus, so: --

 according to, (such) {as} (it were, well as), in comparison of,

like (as, to, unto), thus, when, worth. [ql


as 3755 ## korem {ko-rame'}; active participle of an imaginary

denominative from 3754; a vinedresser: -- vine dresser [{as} one

or two words] [ql


as 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a

primitive particle; not (the simple or abs. negation); by

implication, no; often used with other particles (as follows): --

 X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less,

nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,

[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, +

surely, + as truly {as}, + of a truth, + verily, for want, +

whether, without. [ql


as 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a

primitive particle; not (the simple or abs. negation); by

implication, no; often used with other particles (as follows): --

 X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less,

nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X as though...,

[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, +

surely, + {as} truly as, + of a truth, + verily, for want, +

whether, without. [ql


as 3808 ## lo> {lo}; or low> {lo}; or loh ( Deut. 3:11) {lo}; a

primitive particle; not (the simple or abs. negation); by

implication, no; often used with other particles (as follows): --

 X before, + or else, ere, + except, ig[-norant], much, less,

nay, neither, never, no([-ne], -- r, [-thing]), (X {as} though...

,[can-], for) not (out of), of nought, otherwise, out of, +

surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, +

whether, without. [ql


as 3809 ## la> (Aramaic) {law}; or lah (Aramaic) (Dan. 4:32)

{law}; corresponding to 3808: -- or even, neither, no(-ne, -- r),

 ([can-])not, {as} nothing, without. [ql


as 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or

the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west;

 also (adverb with preposition) towards: -- by which came, as

cometh, in coming, {as} men enter into, entering, entrance into,

entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql


as 3996 ## mabow> {maw-bo'}; from 935; an entrance (the place or

the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west;

 also (adverb with preposition) towards: -- by which came, {as}

cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into,

entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126. [ql


as 4392 ## male> {maw-lay'}; from 4390; full (literally or

figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness;

adverbially, fully: -- X she that was with child, fill(-ed, -ed

with), full(-ly), multitude, {as} is worth.[ql


as 4466 ## mimkereth {mim-keh'-reth}; feminine of 4465; a sale: -

- + sold {as}.[ql


as 4490 ## manah {maw-naw'}; from 4487; properly, something

weighed out, i.e. (generally) a division; specifically (of food)

a ration; also a lot: -- such things {as} belonged, part,

portion.[ql


as 4758 ## mar>eh {mar-eh'}; from 7200; a view (the act of

seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a

shape (especially if handsome, comeliness; often plural the

looks), or (mental) a vision: -- X apparently, appearance(-reth),

 X as soon {as} beautiful(-ly), countenance, fair, favoured,

form, goodly, to look (up) on (to), look[-eth], pattern, to see,

seem, sight, visage, vision.[ql


as 4758 ## mar>eh {mar-eh'}; from 7200; a view (the act of

seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a

shape (especially if handsome, comeliness; often plural the

looks), or (mental) a vision: -- X apparently, appearance(-reth),

 X {as} soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured,

form, goodly, to look (up) on (to), look[-eth], pattern, to see,

seem, sight, visage, vision.[ql


as 4911 ## mashal {maw-shal'}; denominative from 4912; to liken,

i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory,

adage, song or the like); intransitively, to resemble: -- be(-

come) like, compare, use ({as} a) proverb, speak (in proverbs),

utter.[ql


as 4932 ## mishneh {mish-neh'}; from 8138; properly, a

repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double

(in amount); by implication, a second (in order, rank, age,

quality or location): -- college, copy, double, fatlings, next,

second (order), twice {as} much.[ql


as 5157 ## nachal {naw-khal'}; a primitive root; to inherit (as

a [figurative] mode of descent), or (generally) to occupy;

causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate: --

divide, have ([inheritance]), take {as} a heritage, (cause to,

give to, make to) inherit, (distribute for, divide [for, for an,

by], give for, have, leave for, take [for]) inheritance, (have

in, cause to, be made to) possess(-ion).[ql


as 5264 ## nacac {naw-sas'}; a primitive root; to gleam from

afar, i.e. to be conspicuous as a signal; or rather perhaps a

denominative from 5251 [and identical with 5263, through the

idea of a flag as fluttering in the wind]; to raise a beacon: --

lift up {as} an ensign.[ql


as 5590 ## ca<ar {saw-ar'}; a primitive root; to rush upon; by

implication, to toss (transitive or intransitive, literal or

figurative): -- be (toss with) tempest(-uous), be sore, troubled,

 come out {as} a (drive with the, scatter with a) whirlwind.[ql


as 5599 ## caphiyach {saw-fee'-akh}; from 5596; something

(spontaneously) falling off, i.e. a self-sown crop; figuratively,

 a freshet: -- (such) things {as} (which) grow (of themselves),

which groweth of its own accord (itself).[ql


as 5704 ## <ad {ad}; properly, the same as 5703 (used as a

preposition, adverb or conjunction; especially with a

preposition); as far (or long, or much) as, whether of space

(even unto) or time (during, while, until) or degree (equally

with): -- against, and, as, at, before, by (that), even (to),

for(-asmuch as), [hither-]to, + how long, into, as long (much)

as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ {as}) yet.[ql


as 5704 ## <ad {ad}; properly, the same as 5703 (used as a

preposition, adverb or conjunction; especially with a

preposition); as far (or long, or much) as, whether of space

(even unto) or time (during, while, until) or degree (equally

with): -- against, and, as, at, before, by (that), even (to),

for(-asmuch as), [hither-]to, + how long, into, as long (much)

{as}, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.[ql


as 5704 ## <ad {ad}; properly, the same as 5703 (used as a

preposition, adverb or conjunction; especially with a

preposition); as far (or long, or much) as, whether of space

(even unto) or time (during, while, until) or degree (equally

with): -- against, and, as, at, before, by (that), even (to),

for(-asmuch as), [hither-]to, + how long, into, {as} long (much)

as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.[ql


as 5704 ## <ad {ad}; properly, the same as 5703 (used as a

preposition, adverb or conjunction; especially with a

preposition); as far (or long, or much) as, whether of space

(even unto) or time (during, while, until) or degree (equally

with): -- against, and, as, at, before, by (that), even (to),

for(-asmuch {as}), [hither-]to, + how long, into, as long (much)

as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.[ql


as 5704 ## <ad {ad}; properly, the same as 5703 (used as a

preposition, adverb or conjunction; especially with a

preposition); as far (or long, or much) as, whether of space

(even unto) or time (during, while, until) or degree (equally

with): -- against, and, {as}, at, before, by (that), even (to),

for(-asmuch as), [hither-]to, + how long, into, as long (much)

as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.[ql


as 5750 ## <owd {ode}; or <od {ode}; from 5749; properly,

iteration or continuance; used only adverbially (with or without

preposition), again, repeatedly, still, more: -- again, X all

life long, at all, besides, but, else, further(-more),

henceforth, (any) longer, (any) more(-over), X once, since, (be)

still, when, (good, the) while (having being), ({as}, because,

whether, while) yet (within).[ql


as 5855 ## <Atrowth Showphan {at-roth' sho-fawn'}; from the same

as 5852 and a name otherwise unused [being from the same as

8226] meaning hidden; crowns of Shophan; Atroth-Shophan, a place

in Palestine: -- Atroth, Shophan [{as} if two places].[ql


as 5921 ## <al {al}; properly, the same as 5920 used as a

preposition (in the singular or plural often with prefix, or as

conjunction with a particle following); above, over, upon, or

against (yet always in this last relation with a downward

aspect) in a great variety of applications (as follow): -- above,

 according to(-ly), after, (as) against, among, and, X {as}, at,

because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X

both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for,

in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than,

through(-out), to, touching, X with.[ql


as 5921 ## <al {al}; properly, the same as 5920 used as a

preposition (in the singular or plural often with prefix, or as

conjunction with a particle following); above, over, upon, or

against (yet always in this last relation with a downward

aspect) in a great variety of applications (as follow): -- above,

 according to(-ly), after, ({as}) against, among, and, X as, at,

because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X

both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for,

in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than,

through(-out), to, touching, X with.[ql


as 5973 ## <im {eem}; from 6004; adverb or preposition, with (i.

e. in conjunction with), in varied applications; specifically,

equally with; often with prepositional prefix (and then usually

unrepresented in English): -- accompanying, against, and, as (X

long {as}), before, beside, by (reason of), for all, from (among,

 between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).[ql


as 5973 ## <im {eem}; from 6004; adverb or preposition, with (i.

e. in conjunction with), in varied applications; specifically,

equally with; often with prepositional prefix (and then usually

unrepresented in English): -- accompanying, against, and, {as}

(X long as), before, beside, by (reason of), for all, from

(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).[ql


as 6059 ## <anaq {aw-nak'}; a primitive root; properly, to choke;

 used only as denominative from 6060, to collar, i.e. adorn with

a necklace; figuratively, to fit out with supplies: -- compass

about {as} a chain, furnish, liberally.[ql


as 6256 ## <eth {ayth}; from 5703; time, especially (adverb with

preposition) now, when, etc.: -- + after, [al-]ways, X certain,

+ continually, + evening, long, (due) season, so [long] {as},

[even-, evening-, noon-]tide, ([meal-]), what) time, when.[ql


as 6310 ## peh {peh}; from 6284; the mouth (as the means of

blowing), whether literal or figurative (particularly speech);

specifically edge, portion or side; adverbially (with

preposition) according to: -- accord(-ing {as}, -ing to), after,

appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end,

entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X

(should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken,

talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.[ql


as 6363 ## peter {peh'-ter}; or pitrah {pit-raw'}; from 6362; a

fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix): --

firstling, openeth, such {as} open.[ql


as 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular)

of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as

the part that turns); used in a great variety of applications

(literally and figuratively); also (with prepositional prefix)

as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time),

 against, anger, X as (long {as}), at, + battle, + because (of),

+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face,

favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward),

from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent,

+ in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of,

off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the

partial, person, + please,


as 6440 ## paniym {paw-neem'}; plural (but always as singular)

of an unused noun [paneh {paw-neh'}; from 6437]; the face (as

the part that turns); used in a great variety of applications

(literally and figuratively); also (with prepositional prefix)

as a preposition (before, etc.): -- + accept, a-(be-)fore(-time),

 against, anger, X {as} (long as), at, + battle, + because (of),

+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face,

favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward),

from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent,

+ in, it, look[-eth] (-s), X me, + meet, X more than, mouth, of,

off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the

partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by

reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight,

state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ -

out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+

down), with(-in, + -stand), X ye, X you.[ql


as 6737 ## tsayar {tsaw-yar'}; a denominative from 6735 in the

sense of ambassador; to make an errand, i.e. betake oneself: --

make {as} if...had been ambassador.[ql


as 6903 ## q@bel (Aramaic) {keb-ale'}; or qobel (Aramaic) {kob-

ale'}; (corresponding to 6905; (adverbially) in front of;

usually (with other particles) on account of, so as, since,

hence: -- + according to, + as, + because, before, + for this

cause, + forasmuch {as}, + by this means, over against, by

reason of, + that, + therefore, + though, + wherefore.[ql


as 6903 ## q@bel (Aramaic) {keb-ale'}; or qobel (Aramaic) {kob-

ale'}; (corresponding to 6905; (adverbially) in front of;

usually (with other particles) on account of, so as, since,

hence: -- + according to, + {as}, + because, before, + for this

cause, + forasmuch as, + by this means, over against, by reason

of, + that, + therefore, + though, + wherefore.[ql


as 7272 ## regel {reh'-gel}; from 7270; a foot (as used in

walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda: -- X

be able to endure, X according {as}, X after, X coming, X follow,

 ([broken-])foot([-ed, -stool]), X great toe, X haunt, X journey,

 leg, + piss, + possession, time.[ql


as 7451 ## ra< {rah}; from 7489; bad or (as noun) evil (natural

or moral): -- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-

ure), distress, evil([-favouredness], man, thing), + exceedingly,

 X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),

+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not

please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness,

one), worse(-st), wretchedness, wrong. [Incl. feminine ra<ah;

{as} adjective or noun.].[ql


as 7462 ## ra<ah {raw-aw'}; a primitive root; to tend a flock; i.

e. pasture it; intransitively, to graze (literally or

figuratively); generally to rule; by extension, to associate

with (as a friend): -- X break, companion, keep company with,

devour, eat up, evil entreat, feed, use {as} a friend, make

friendship with, herdman, keep [sheep](-er), pastor, + shearing

house, shepherd, wander, waste.[ql


as 7522 ## ratsown {raw-tsone'}; or ratson {raw-tsone'}; from

7521; delight (especially as shown): -- (be) acceptable(-ance, -

ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self,

voluntary) will, {as}...(what) would.[ql


as 7949 ## shalag {shaw-lag'}; a primitive root; properly,

meaning to be white; used only as denominative from 7950; to be

snow-white (with the linen clothing of the slain): -- be {as}

snow.[ql


as 7965 ## shalowm {shaw-lome'}; or shalom {shaw-lome'}; from

7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also

(abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace: -- X do,

familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X

perfect, such {as} be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -

ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X

wholly.[ql


as 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by

implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear,

 hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away {as}

with) a whirlwind.[ql


as 8175 ## sa<ar {saw-ar'}; a primitive root; to storm; by

implication, to shiver, i.e. fear: -- be (horribly) afraid, fear,

 hurl {as} a storm, be tempestuous, come like (take away as

with) a whirlwind.[ql


as 8280 ## sarah {saw-raw'}; a primitive root; to prevail: --

have power ({as} a prince).[ql


as 8454 ## tuwshiyah {too-shee-yaw'}; or tushiyah { too-shee-

yaw'}; from an unused root probably meaning to substantiate;

support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in

purpose) an undertaking, (intellectual) understanding: --

enterprise, that which (thing {as} it) is, substance, (sound)

wisdom, working.[ql


as 8478 ## tachath {takh'-ath}; from the same as 8430; the

bottom (as depressed); only adverbially, below (often with

prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: -- {as},

beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room,

for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas,

[where-]fore, with.[ql


as 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition (as a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union ({as} a contraction of 260).

[ql


as 0001 # a {al'-fah}; of Hebrew origin; the first letter of the

alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the

first: -- Alpha. Often used (usually an, before a vowel) also in

composition ({as} a contraction from 427) in the sense of

privation; so, in many words, beginning with this letter;

occasionally in the sense of union (as a contraction of 260).[ql


as 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;

properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,

 or (locally) at (etc.): -- and, apiece, by, each, every (man),

in, through. In compounds ({as} a prefix) it often means (by

implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql


as 0516 # axios {ax-ee'-oce}; adverb from 514; appropriately: --

{as} becometh, after a godly sort, worthily(-thy).[ql


as 0575 # apo {apo'}; a primary particle; "off," i.e. away (from

something near), in various senses (of place, time, or relation;

literal or figurative): -- (X here-)after, ago, at, because of,

before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off,

(up-)on(-ce), since, with. In composition ({as} a prefix) it

usually denotes separation, departure, cessation, completion,

reversal, etc.[ql


as 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)

up to: -- as far {as}, for, in(-to), till, (even, un-)to, until,

while. Compare 3360.[ql


as 0891 # achri {akh'-ree}; or achris {akh'-rece}; akin to 206

(through the idea of a terminus); (of time) until or (of place)

up to: -- {as} far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until,

while. Compare 3360.[ql


as 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a

reason (used in argument, explanation or intensification; often

with other particles): -- and, {as}, because (that), but, even,

for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,

why, yet.[ql


as 1096 # ginomai {ghin'-om-ahee}; a prolongation and middle

voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e.

(reflexively) to become (come into being), used with great

latitude (literal, figurative, intensive, etc.): -- arise, be

assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass),

(be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall,

be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow,

happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be,

partake, pass, be performed, be published, require, seem, be

showed, X soon {as} it was, sound, be taken, be turned, use, wax,

 will, would, be wrought.[ql


as 1487 # ei {i}; a primary particle of conditionality; if,

whether, that, etc.: -- forasmuch {as}, if, that, ([al-])though,

whether. Often used in connection or composition with other

particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512,

1513, 1536, 1537. See also 1437.[ql


as 1519 # eis {ice}; a primary preposition; to or into

(indicating the point reached or entered), of place, time, or

(figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:

 -- [abundant-]ly, against, among, {as}, at, [back-]ward, before,

 by, concerning, + continual, + far more exceeding, for [intent,

purpose], fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -

to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, +

perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto),

throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...

ward, [where-]fore, with. Often used in composition with the

same general import, but only with verbs (etc.) expressing

motion (literally or figuratively).[ql


as 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)

position (in place, time or state), and (by implication)

instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of

rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,

 etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,

X {as}, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...

sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X

mightily, (because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X

quickly, X shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on),

through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while,

with(-in). Often used in compounds, with substantially the same

import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate

direction, except (elliptically) by a separate (and different)

preposition.[ql


as 1751 # eneimi {en'-i-mee}; from 1772 and 1510; to be within

(neuter participle plural): -- such things {as...have}. See also

1762.[ql


as 1893 # epei {ep-i'}; from 1909 and 1487; thereupon, i.e.

since (of time or cause): -- because, else, for that (then, -

asmuch {as}), otherwise, seeing that, since, when.[ql


as 1894 # epeide {ep-i-day'}; from 1893 and 1211; since now, i.e.

 (of time) when, or (of cause) whereas: -- after that, because,

for (that, -asmuch {as}), seeing, since.[ql


as 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as much {as},

 the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

 for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


as 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long as (touching), at, beside,

X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, {as} much as,

 the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by,

 for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In

compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc.

(literally or figuratively).[ql


as 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, as long {as} (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


as 1909 # epi {ep-ee'}; a primary preposition; properly, meaning

superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of

distribution [with the genitive case], i.e. over, upon, etc.; of

rest (with the det.) at, on, etc.; of direction (with the

accusative case) towards, upon, etc.: -- about (the times),

above, after, against, among, {as} long as (touching), at,

beside, X have charge of, (be-, [where-])fore, in (a place, as

much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of),

over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward),

with. In compounds it retains essentially the same import, at,

upon, etc. (literally or figuratively).[ql


as 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.

e. at once or soon: -- anon, as soon {as}, forthwith,

immediately, shortly, straightway.[ql


as 2112 # eutheos {yoo-theh'-oce}; adverb from 2117; directly, i.

e. at once or soon: -- anon, {as} soon as, forthwith,

immediately, shortly, straightway.[ql


as 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

preposition and adverb of continuance, until (of time and place):

 -- even (until, unto), (as) far ({as}), how long, (un-)til(-l),

(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


as 2193 # heos {heh'-oce}; of uncertain affinity; a conjunction,

preposition and adverb of continuance, until (of time and place):

 -- even (until, unto), ({as}) far (as), how long, (un-)til(-l),

(hither-, un-, up) to, while(-s).[ql


as 2412 # hieroprepes {hee-er-op-rep-ace'}; from 2413 and the

same as 4241; reverent: -- {as} becometh holiness.[ql


as 2443 # hina {hin'-ah}; probably from the same as the former

part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in

order that (denoting the purpose or the result): -- albeit,

because, to the intent (that), lest, so {as}, (so) that, (for)

to. Compare 3363.[ql ***. hina me. See 3363.[ql


as 2450 # Ioudaizo {ee-oo-dah-id'-zo}; from 2453; to become a

Judaean, i.e. "Judaize": -- live {as} the Jews.[ql


as 2452 # Ioudaikos {ee-oo-dah-ee-koce'}; adverb from 2451;

Judaically or in a manner resembling a Judaean: -- {as} do the

Jews.[ql


as 2470 # isos {ee'-sos}; probably from 1492 (through the idea

of seeming); similar (in amount and kind): -- + agree, {as} much,

 equal, like.[ql


as 2505 # katha {kath-ah'}; from 2596 and the neuter plural of

3739; according to which things, i.e. just as: -- {as}.[ql


as 2509 # kathaper {kath-ap'-er}; from 2505 and 4007; exactly as:

 -- (even, as well) {as}.[ql


as 2509 # kathaper {kath-ap'-er}; from 2505 and 4007; exactly as:

 -- (even, {as} well) as.[ql


as 2526 # katho (kath-o'); from 2596 and 3739; according to

which thing, i.e. precisely as, in proportion as: -- according

to that, (inasmuch) {as}.[ql


as 2530 # kathoti {kath-ot'-ee}; from 2596; and 3739 and 5100;

according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as: -

- (according, forasmuch) {as}, because (that).[ql


as 2531 # kathos {kath-oce'}; from 2596 and 5613; just (or

inasmuch) as, that: -- according to, (according, even) {as}, how,

 when.[ql


as 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --

and (also) if (so much {as}), if but, at the least, though, yet.

[ql


as 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according as (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) {as}

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


as 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)

down (in place or time), in varied relations (according to the

case [genitive case, dative case or accusative case] with which

it is joined): -- about, according {as} (to), after, against,

(when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as

(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,

beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +

covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more

excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,

 respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond

(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X

part), out (of every), over against, (+ your) X own, +

particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-

)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql


as 2734 # katoptrizomai {kat-op-trid'-zom-ahee}; middle voice

from a compound of 2596 and a derivative of 3700 [compare 2072];

to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively): --

behold {as} in a glass.[ql


as 2929 # krustallizo {kroos-tal-lid'-zo}; from 2930; to make (i.

e. intransitively, resemble) ice ("crystallize"): -- be clear

{as} crystal.[ql


as 3366 # mede {may-deh'}; from 3361 and 1161; but not, not even;

 in a continued negation, nor: -- neither, nor (yet), (no) not

(once, so much {as}).[ql


as 3383 # mete {may'-teh}; from 3361 and 5037; not too, i.e. (in

continued negation) neither or nor; also, not even: -- neither,

(n-)or, so {as} much.[ql


as 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745;

 such or what sort of (as a correlation or exclamation);

especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so

(as), such {as}, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.

[ql


as 3634 # hoios {hoy'-os}; probably akin to 3588, 3739, and 3745;

 such or what sort of (as a correlation or exclamation);

especially the neuter (adverbial) with negative, not so: -- so

({as}), such as, what (manner of), which.[ql ***. oio. See 5342.

[ql


as 3665 # homoiotes {hom-oy-ot'-ace}; from 3664; resemblance: --

like {as}, similitude.[ql


as 3697 # hopoios {hop-oy'-os}; from 3739 and 4169; of what kind

that, i.e. how (as) great (excellent) (specifically, as an

indefinite correlative to the definite antecedent 5108 of

quality): -- what manner (sort) of, such {as} whatsoever.[ql


as 3740 # hosakis {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how

(i.e. with 302, so) many times as: -- as oft(-en) {as}.[ql


as 3740 # hosakis {hos-ak'-is}; multiple adverb from 3739; how

(i.e. with 302, so) many times as: -- {as} oft(-en) as.[ql


as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,

great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as),

 how great (many, much), [in-]asmuch as, so many {as}, that

(ever), the more, those things, what (great, -soever),

wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql


as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,

great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much) (as),

 how great (many, much), [in-]asmuch {as}, so many as, that

(ever), the more, those things, what (great, -soever),

wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql


as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,

great, long, etc.) as: -- all (that), as (long, many, much)

({as}), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that

(ever), the more, those things, what (great, -soever),

wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql


as 3745 # hosos {hos'-os}; by reduplication from 3739; as (much,

great, long, etc.) as: -- all (that), {as} (long, many, much)

(as), how great (many, much), [in-]asmuch as, so many as, that

(ever), the more, those things, what (great, -soever),

wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).[ql


as 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-

tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which

some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X and (they),

(such) {as}, (they) that, in that they, what(-soever), whereas

ye, (they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql


as 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying

hypothesis or more or less uncertainty); also caus.

(conjunctionally) inasmuch as: -- as long (soon) {as}, that, +

till, when(-soever), while.[ql


as 3752 # hotan {hot'-an}; from 3753 and 302; whenever (implying

hypothesis or more or less uncertainty); also caus.

(conjunctionally) inasmuch as: -- {as} long (soon) as, that, +

till, when(-soever), while.[ql


as 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing)

too, i.e. when: -- after (that), as soon {as}, that, when, while.

 ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter

to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so

written (in some editions) to distinguish them from 3752 and

5119.[ql


as 3753 # hote {hot'-eh}; from 3739 and 5037; at which (thing)

too, i.e. when: -- after (that), {as} soon as, that, when, while.

 ho, te (ho,t'-eh); also feminine he, te (hay'-teh); and neuter

to, te (tot'-eh); simply the article 3588 followed by 5037; so

written (in some editions) to distinguish them from 3752 and

5119.[ql


as 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.

 that (sometimes redundant); caus. because: -- as concerning

that, {as} though, because (that), for (that), how (that), (in)

that, though, why.[ql


as 3754 # hoti {hot'-ee}; neuter of 3748 as conjunction; demonst.

 that (sometimes redundant); caus. because: -- {as} concerning

that, as though, because (that), for (that), how (that), (in)

that, though, why.[ql


as 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as),

+ nothing, so much {as}.[ql


as 3761 # oude {oo-deh'}; from 3756 and 1161; not however, i.e.

neither, nor, not even: -- neither (indeed), never, no (more,

nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much

{as}), + nothing, so much as.[ql


as 3764 # oudepo {oo-dep'-o}; from 3761 and 4452; not even yet: -

- {as} yet not, never before (yet), (not) yet.[ql


as 3765 # ouketi {ook-et'-ee}; also (separately) ouk eti {ook

et'-ee); from 3756 and 2089; not yet, no longer: -- after that

(not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer

(more), not {as} yet (now), now no more (not), yet (not).[ql


as 3768 # oupo {oo'-po}; from 3756 and 4452; not yet: --

hitherto not, (no...) {as} yet, not yet.[ql


as 3778 # houtos {hoo'-tos}; including nominative masculine

plural houtoi {hoo'-toy}; nominative feminine singular haute

{how'-tay}; and nominative feminine plural hautai {how'-tahee};

from the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or

that (often with article repeated): -- he (it was that), hereof,

it, she, such {as}, the same, these, they, this (man, same,

woman), which, who.[ql


as 3779 # houto {hoo'-to}; or (before a vowel} houtos {hoo'-

toce}; adverb from 3778; in this way (referring to what precedes

or follows): -- after that, after (in) this manner, {as}, even

(so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise),

 so (in like manner), thus, what.[ql


as 3844 # para {par-ah'}; a primary preposition; properly, near;

i.e. (with genitive case) from beside (literally or

figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of

(objectively or subjectively), (with accusative case) to the

proximity with (local [especially beyond or opposed to] or

causal [on account of]: -- above, against, among, at, before, by,

 contrary to, X friend, from, + give [such things {as} they], +

that [she] had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past,

save, side...by, in the sight of, than, [there-]fore, with. In

compounds it retains the same variety of application.[ql


as 3912 # paraphroneo {par-af-ron-eh'-o}; from 3844 and 5426; to

misthink, i.e. be insane (silly): -- {as} a fool.[ql


as 3940 # paroikia {par-oy-kee'-ah}; from 3941; foreign

residence: -- sojourning, X {as} strangers.[ql


as 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension;

apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all

(manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every

(one, way), as many {as}, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,

 whole, whosoever.[ql


as 3956 # pas {pas}; including all the forms of declension;

apparently a primary word; all, any, every, the whole: -- all

(manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every

(one, way), {as} many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever,

 whole, whosoever.[ql


as 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])

of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, ({as})

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


as 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,

through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;

used in various applications, of place, cause or time (with the

genitive case denoting the subject or occasion or superlative

point; with the accusative case the locality, circuit, matter,

circumstance or general period): -- (there-)about, above,

against, at, on behalf of, X and his company, which concern,

({as}) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-

]) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)

touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains

substantially the same meaning of circuit (around), excess

(beyond), or completeness (through).[ql


as 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come

near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- (as soon

{as} he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go

(near, to, unto).[ql


as 4334 # proserchomai {pros-er'-khom-ahee}; from 4314 and 2064

(including its alternate); to approach, i.e. (literally) come

near, visit, or (figuratively) worship, assent to: -- ({as} soon

as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near,

 to, unto).[ql


as 4364 # prospoieomai {pros-poy-eh'-om-ahee}; middle voice from

4314 and 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if

about to do a thing): -- make {as} though.[ql


as 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection

or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --

also, and, both, even, then, whether. Often used in composition,

usually {as} the latter part.[ql


as 5118 # tosoutos {tos-oo'-tos}; from tosos (so much;

apparently from 3588 and 3739) and 3778 (including its

variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount,

number of space): -- {as} large, so great (long, many, much),

these many.[ql


as 5158 # tropos {trop'-os}; from the same as 5157; a turn, i.e.

(by implication) mode or style (especially with preposition or

relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or

character: -- (even) {as}, conversation, [+ like] manner, (+ by

any) means, way.[ql


as 5361 # philadelphos {fil-ad'-el-fos}; from 5384 and 80; fond

of brethren, i.e. fraternal: -- love {as} brethren.[ql


as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;

which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):

 -- about, after (that), (according) as (it had been, it were),

as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like ({as},

unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),

while, X with all speed.[ql


as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;

which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):

 -- about, after (that), (according) as (it had been, it were),

as soon (as), even {as} (like), for, how (greatly), like (as,

unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),

while, X with all speed.[ql


as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;

which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):

 -- about, after (that), (according) as (it had been, it were),

as soon ({as}), even as (like), for, how (greatly), like (as,

unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),

while, X with all speed.[ql


as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;

which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):

 -- about, after (that), (according) as (it had been, it were),

{as} soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as,

unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),

while, X with all speed.[ql


as 5613 # hos {hoce}; probably adverb of comparative from 3739;

which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):

 -- about, after (that), (according) {as} (it had been, it were),

 as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as,

unto), since, so (that), that, to wit, unto, when([-soever]),

while, X with all speed.[ql


as 5616 # hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- about,

as (it had been, it were), like ({as}).[ql


as 5616 # hosei {ho-si'}; from 5613 and 1487; as if: -- about,

{as} (it had been, it were), like (as).[ql


as 5618 # hosper {hoce'-per}; from 5613 and 4007; just as, i.e.

exactly like: -- (even, like) {as}.[ql


as 5619 # hosperei {hoce-per-i'}; from 5618 and 1487; just as if,

 i.e. as it were: -- {as}.[ql


as 5620 # hoste {hoce'-teh}; from 5613 and 5037; so too, i.e.

thus therefore (in various relations of consecution, as follow):

-- (insomuch) {as}, so that (then), (insomuch) that, therefore,

to, wherefore.[ql


as 0834 ## >aher {ash-er'}; a primitive relative pronoun (of

every gender and number); who, which, what, that; also (as an

adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order

that, etc.: -- X after, X alike, as (soon as), because, X every,

for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that

([thing] which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when,

where (+ {-as}, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, +

whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable,

it is often accompanied by the personal pronoun expletively,

used to show the connection. [ql


as 3699 # hopou {hop'-oo}; from 3739 and 4225; what(-ever) where,

 i.e. at whichever spot: -- in what place, where({-as}, -soever),

 whither (+ soever).[ql


as- 6965 ## quwm {koom}; a primitive root; to rise (in various

applications, literal, figurative, intensive and causative): --

abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be

dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold,

(help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform,

pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again,

against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up),

 stir up, strengthen, succeed, ({as-}, make) sure(-ly), (be) up(-

hold, -rising).[ql


 


~~~~~~