and 0006 ## >abad {aw-bad'}; a primitive root; properly, to
wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish
(causative, destroy): -- break, destroy(-uction), + not escape,
fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X {and} surely, take,
be undone, X utterly, be void of, have no way to flee. [ql
and 0176 ## >ow {o}; presumed to be the "constructive" or
genitival form of >av {av}; short for 185; desire (and so
probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also
if: -- also, {and}, either, if, at the least, X nor, or,
otherwise, then, whether. [ql
and 0235 ## >azal {aw-zal'}; a primitive root; to go away, hence,
to disappear: -- fail, gad about, go to {and} fro [but in Ezek.
27:19 the word is rendered by many "from Uzal," by others
"yarn"], be gone (spent). [ql
and 0259 ## >echad {ekh-awd'}; a numeral from 258; properly,
united, i.e. one; or (as an ordinal) first: -- a, alike, alone,
altogether, {and}, any(-thing), apiece, a certain, [dai-]ly,
each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once,
one, only, other, some, together, [ql
and 0492 ## >almoniy {al-mo-nee'}; from 489 in the sense of
concealment; some one (i.e. so and so, without giving the name
of the person or place): -- one, {and} such. [ql
and 0518 ## >im {eem}; a primitive particle; used very widely as
demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if,
although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: --
({and}, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, +
except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh
that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no
more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when,
whereas, whether, while, + yet. [ql
and 0637 ## >aph {af}; a primitive particle; meaning accession
(used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively
though: -- also, + although, {and} (furthermore, yet), but, even,
+ how much less (more, rather than), moreover, with, yea. [ql
and 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to
walk (in a great variety of applications, literally and
figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on)
continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise
(self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along,
away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont
to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on,
pass (away), be at the point, quite, run (along), + send,
speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler),
walk (abroad, on, to and fro, up {and} down, to places), wander,
wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql
and 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to
walk (in a great variety of applications, literally and
figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on)
continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise
(self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along,
away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont
to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on,
pass (away), be at the point, quite, run (along), + send,
speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler),
walk (abroad, on, to {and} fro, up and down, to places), wander,
wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql
and 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to
walk (in a great variety of applications, literally and
figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on)
continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise
(self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along,
away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont
to haunt, lead, march, X more {and} more, move (self), needs, on,
pass (away), be at the point, quite, run (along), + send,
speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler),
walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander,
wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql
and 1980 ## halak {haw-lak'}; akin to 3212; a primitive root; to
walk (in a great variety of applications, literally and
figuratively): -- (all) along, apace, behave (self), come, (on)
continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise
(self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along,
away, forward, on, out, up {and} down), + greater, grow, be wont
to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on,
pass (away), be at the point, quite, run (along), + send,
speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler),
walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander,
wax, [way-]faring man, X be weak, whirl. [ql
and 2007 ## hennah {hane'-naw}; prolongation for 2004;
themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect
relation): -- X in, X such ({and} such things), their, (into)
them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose,
wherein. [ql
and 2090 ## zoh {zo}; for 2088; this or that: -- as well as
another, it, this, that, thus {and} thus. [ql
and 2236 ## zaraq {zaw-rak'}; a primitive root; to sprinkle
(fluid or solid particles): -- be here {and} there, scatter,
sprinkle, strew. [ql
and 2287 ## chagag {khaw-gag'}; a primitive root [compare 2283,
2328]; properly, to move in a circle, i.e. (specifically) to
march in a sacred procession, to observe a festival; by
implication, to be giddy: -- celebrate, dance, (keep, hold) a
(solemn) feast (holiday), reel to {and} fro. [ql
and 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or
augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X
again, X any more, X cease, X come more, + conceive again,
continue, exceed, X further, X gather together, get more, give
more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X
longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more
({and} more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er,
X yet, yield. [ql
and 3254 ## yacaph {yaw-saf'}; a primitive root; to add or
augment (often adverbial, to continue to do a thing): -- add, X
again, X any more, X cease, X come more, + conceive again,
continue, exceed, X further, X gather together, get more, give
more-over, X henceforth, increase (more {and} more), join, X
longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more
(and more), proceed (further), prolong, put, be [strong-] er, X
yet, yield. [ql
and 3318 ## yatsa> {yaw-tsaw'}; a primitive root; to go
(causatively, bring) out, in a great variety of applications,
literally and figuratively, direct and proxim.: -- X after,
appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring
forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without),
+ be condemned, depart(-ing, -- ure), draw forth, in the end,
escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away
(forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth,
on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay
(lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be
risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread,
spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at
any time, X to [{and} fro], utter. [ql
and 3328 ## Yitschar {yits-khar'}; from the same as 6713; he
will shine; Jitschar, an Israelite: -- {and} Zehoar [from the
margin]. [ql
and 3406 ## Y@riymowth {yer-ee-mohth'}; or Y@reymowth {yer-ay-
mohth'}; or Y@remowth {yer-ay-mohth'}; feminine plural from 7311;
elevations; Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve Israelites:
-- Jermoth, Jerimoth, {and} Ramoth [from the margin]. [ql
and 3541 ## koh {ko}; from the prefix k and 1931; properly, like
this, i.e . by implication, (of manner) thus (or so); also (of
place) here (or hither); or (of time) now: -- also, here, +
hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that
manner, (on) this (manner, side, way, way {and} that way), +
mean while, yonder. [ql
and 3541 ## koh {ko}; from the prefix k and 1931; properly, like
this, i.e . by implication, (of manner) thus (or so); also (of
place) here (or hither); or (of time) now: -- also, here, +
hitherto, like, on the other side, so ({and} much), such, on
that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), +
mean while, yonder. [ql
and 3588 ## kiy {kee}; a primitive particle [the full form of
the prepositional prefix] indicating causal relations of all
kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely
used as a relative conjunction or adverb [as below]; often
largely modified by other particles annexed: -- {and}, +
(forasmuch, inasmuch, where-)as, assured[-ly], + but, certainly,
doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so,
than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely,
then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,
whether, while, whom, yea, yet. [ql
and 4944 ## mashshaq {mash-shawk'}; from 8264; a traversing, i.e.
rapid motion: -- running to {and} fro.[ql
and 5076 ## nadud {naw-dood'}; passive participle of 5074;
properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed): -- tossing
to {and} fro.[ql
and 5086 ## nadaph {naw-daf'}; a primitive root; to shove
asunder, i.e. disperse: -- drive (away, to and fro), thrust down,
shaken, tossed to {and} fro.[ql
and 5086 ## nadaph {naw-daf'}; a primitive root; to shove
asunder, i.e. disperse: -- drive (away, to {and} fro), thrust
down, shaken, tossed to and fro.[ql
and 5128 ## nuwa< {noo'-ah}; a primitive root; to waver, in a
great variety of applications, literally and figuratively (as
subjoined): -- continually, fugitive, X make, to [go] up and
down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel,
remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be
vagabond, wag, (make) wander (up {and} down).[ql
and 5128 ## nuwa< {noo'-ah}; a primitive root; to waver, in a
great variety of applications, literally and figuratively (as
subjoined): -- continually, fugitive, X make, to [go] up and
down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel,
remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to {and} fro, be
vagabond, wag, (make) wander (up and down).[ql
and 5128 ## nuwa< {noo'-ah}; a primitive root; to waver, in a
great variety of applications, literally and figuratively (as
subjoined): -- continually, fugitive, X make, to [go] up {and}
down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel,
remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be
vagabond, wag, (make) wander (up and down).[ql
and 5287 ## na<ar {naw-ar'}; a primitive root [probably
identical with 5286, through the idea of the rustling of mane,
which usually accompanies the lion's roar]; to tumble about: --
shake (off, out, self), overthrow, toss up {and} down.[ql
and 5493 ## cuwr {soor}; or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a
primitive root; to turn off (literal or figurative): -- be[-
head], bring, call back, decline, depart, eschew, get [you], go
(aside), X grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck
away, put (away, down), rebel, remove (to {and} fro), revolt, X
be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be
without.[ql
and 5704 ## <ad {ad}; properly, the same as 5703 (used as a
preposition, adverb or conjunction; especially with a
preposition); as far (or long, or much) as, whether of space
(even unto) or time (during, while, until) or degree (equally
with): -- against, {and}, as, at, before, by (that), even (to),
for(-asmuch as), [hither-]to, + how long, into, as long (much)
as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.[ql
and 5705 ## <ad (Aramaic) {ad}; corresponding to 5704; -- X
{and}, at, for, [hither-]to, on till, (un-)to, until, within.[ql
and 5736 ## <adaph {aw-daf'}; a primitive root; to be
(causatively, have) redundant: -- be more, odd number, be (have)
over ({and} above), overplus, remain.[ql
and 5921 ## <al {al}; properly, the same as 5920 used as a
preposition (in the singular or plural often with prefix, or as
conjunction with a particle following); above, over, upon, or
against (yet always in this last relation with a downward
aspect) in a great variety of applications (as follow): -- above,
according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at,
because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X
both {and}, by (reason of), X had the charge of, concerning for,
in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than,
through(-out), to, touching, X with.[ql
and 5921 ## <al {al}; properly, the same as 5920 used as a
preposition (in the singular or plural often with prefix, or as
conjunction with a particle following); above, over, upon, or
against (yet always in this last relation with a downward
aspect) in a great variety of applications (as follow): -- above,
according to(-ly), after, (as) against, among, {and}, X as, at,
because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X
both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for,
in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than,
through(-out), to, touching, X with.[ql
and 5973 ## <im {eem}; from 6004; adverb or preposition, with (i.
e. in conjunction with), in varied applications; specifically,
equally with; often with prepositional prefix (and then usually
unrepresented in English): -- accompanying, against, {and}, as
(X long as), before, beside, by (reason of), for all, from
(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).[ql
and 7657 ## shib<iym. {shib-eem'}; multiple of 7651; seventy: --
seventy, threescore {and} ten (+ -teen).[ql
and 7751 ## shuwt {shoot}; a primitive root; properly, to push
forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with
oars) to row; by implication, to travel: -- go (about, through,
to and fro), mariner, rower, run to {and} fro.[ql
and 7751 ## shuwt {shoot}; a primitive root; properly, to push
forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with
oars) to row; by implication, to travel: -- go (about, through,
to {and} fro), mariner, rower, run to and fro.[ql
and 7876 ## shayah {shaw-yaw'}; a primitive root; to keep in
memory: -- be unmindful. [Render Deuteronomy 32:18, "A Rock bore
thee, thou must recollect; {and} (yet) thou hast forgotten," etc.
][ql
and 8162 ## sha<atnez {shah-at-naze'}; probably of foreign
derivation; linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded
and spun together: -- garment of divers sorts, linen {and}
wollen.[ql
and 8264 ## shaqaq {shaw-kak'}; a primitive root; to course
(like a beast of prey); by implication, to seek greedily: --
have appetite, justle one against another, long, range, run (to
{and} fro).[ql
and 0235 # alla {al-lah'}; neuter plural of 243; properly, other
things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations): --
{and}, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no,
notwithstanding, save, therefore, yea, yet.[ql
and 0260 # hama {ham'-ah}; a primary particle; properly, at the
"same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting
close association: -- also, {and}, together, with(-al).[ql
and 0303 # ana {an-ah'}; a primary preposition and adverb;
properly, up; but (by extension) used (distributively) severally,
or (locally) at (etc.): -- {and}, apiece, by, each, every (man),
in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by
implication) repetition, intensity, reversal, etc.[ql
and 1063 # gar {gar}; a primary particle; properly, assigning a
reason (used in argument, explanation or intensification; often
with other particles): -- {and}, as, because (that), but, even,
for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what,
why, yet.[ql
and 1065 # ge {gheh}; a primary particle of emphasis or
qualification (often used with other particles prefixed): --
{and} besides, doubtless, at least, yet.[ql
and 1161 # de {deh}; a primary particle (adversative or
continuative); but, and, etc.: -- also, {and}, but, moreover,
now [often unexpressed in English].[ql
and 1211 # de {day}; probably akin to 1161; a particle of
emphasis or explicitness; now, then, etc.: -- also, {and},
doubtless, now, therefore.[ql
and 1308 # diaphero {dee-af-er'-o}; from 1223 and 5342; to bear
through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e.
(objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively,
to "differ", or (by implication) surpass: -- be better, carry,
differ from, drive up {and} down, be (more) excellent, make
matter, publish, be of more value.[ql
and 1359 # Dioskouroi {dee-os'-koo-roy}; from the alternate of
2203 and a form of the base of 2877; sons of Jupiter, i.e. the
twins Dioscuri: -- Castor {and} Pollux.[ql
and 1437 # ean {eh-an'}; from 1487 and 302; a conditional
particle; in case that, provided, etc.; often used in connection
with other particles to denote indefiniteness or uncertainty: --
before, but, except, ({and}) if, (if) so, (what-, whither-
)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, [who-]so(-
ever). See 3361.[ql ***. ean me. See 3361.[ql
and 1440 # hebdomekonta {heb-dom-ay'-kon-tah}; from 1442 and a
modified form of 1176; seventy: -- seventy, three score {and}
ten.[ql
and 1710 # emporeuomai {em-por-yoo'-om-ahee}; from 1722 and 4198;
to travel in (a country as a peddler), i.e. (by implication) to
trade: -- buy {and} sell, make merchandise.[ql
and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction,
except (elliptically) by a separate ({and} different)
preposition.[ql
and 1722 # en {en}; a primary preposition denoting (fixed)
position (in place, time or state), and (by implication)
instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of
rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by,
etc.: -- about, after, against, + almost, X altogether, among,
X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (...sake
of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily,
(because) of, (up-)on, [open-]ly, X outwardly, one, X quickly, X
shortly, [speedi-]ly, X that, X there(-in, -on), through(-out),
(un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in).
Often used in compounds, with substantially the same import;
rarely with verbs of motion, {and} then not to indicate
direction, except (elliptically) by a separate (and different)
preposition.[ql
and 1768 # ennenekontaennea {en-nen-ay-kon-tah-en-neh'-ah}; from
a (tenth) multiple of 1767 and 1767 itself; ninety-nine: --
ninety {and} nine.[ql
and 1824 # exautes {ex-ow'-tace}; from 1537 and the genitive
case singular feminine of 846 (5610 being understood); from that
hour, i.e. instantly: -- by {and} by, immediately, presently,
straightway.[ql
and 2117 # euthus {yoo-thoos'}; perhaps from 2095 and 5087;
straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true;
adverbially (of time) at once: -- anon, by {and} by, forthwith,
immediately, straightway.[ql
and 2228 # e {ay}; a primary particle of distinction between two
connected terms; disjunctive, or; comparative, than: -- {and},
but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather,
save, than, that, what, yea. Often used in connection with other
particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.[ql
and 2504 # kago {kag-o'}; from 2532 and 1473 (so also the dative
case kamoi {kam-oy'}; and accusative case kame {kam-eh'}; and
(or also, even, etc.) I, (to) me: -- ({and}, even, even so, so)
I (also, in like wise), both me, me also.[ql
and 2532 # kai {kahee}; apparently, a primary particle, having a
copulative and sometimes also a cumulative force; and, also,
even, so then, too, etc.; often used in connection (or
composition) with other particles or small words: -- {and}, also,
both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when,
yet.[ql
and 2534 # kaige {kah'-ee-gheh}; from 2532 and 1065; and at
least (or even, indeed): -- {and}, at least.[ql
and 2539 # kaiper {kah'-ee-per}; from 2532 and 4007; and indeed,
i.e. nevertheless or notwithstanding: -- {and} yet, although.[ql
and 2546 # kakei {kak-i'}; from 2532 and 1563; likewise in that
place: -- {and} there, there (thither) also.[ql
and 2547 # kakeithen {kak-i'-then}; from 2532 and 1564; likewise
from that place (or time): -- {and} afterward (from) (thence),
thence also.[ql
and 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise
that (or those): -- and him (other, them), even he, him also,
them (also), ({and}) they.[ql
and 2548 # kakeinos {kak-i'-nos}; from 2532 and 1565; likewise
that (or those): -- {and} him (other, them), even he, him also,
them (also), (and) they.[ql
and 2579 # kan {kan}; from 2532 and 1437; and (or even) if: --
{and} (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.
[ql
and 2596 # kata {kat-ah'}; a primary particle; (prepositionally)
down (in place or time), in varied relations (according to the
case [genitive case, dative case or accusative case] with which
it is joined): -- about, according as (to), after, against,
(when they were) X alone, among, {and}, X apart, (even, like) as
(concerning, pertaining to touching), X aside, at, before,
beyond, by, to the charge of, [charita-]bly, concerning, +
covered, [dai-]ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more
excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to,
respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond
(out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X
part), out (of every), over against, (+ your) X own, +
particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-
)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with.[ql
and 2831 # kludonizomai {kloo-do-nid'-zom-ahee}; middle voice
from 2830; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate: -- toss
to {and} fro.[ql
and 3123 # mallon {mal'-lon}; neuter of the comparative of the
same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or
rather: -- + better, X far, (the) more ({and} more), (so) much
(the more), rather.[ql
and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, {and} transfer or sequence.[ql
and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X and,
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X {and}
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
and 3326 # meta {met-ah'}; a primary preposition (often used
adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or
causal); modified variously according to the case (genitive case
association, or accusative case succession) with which it is
joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537
and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than
4862): -- after(-ward), X that he again, against, among, X {and},
+ follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and
setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often
used in composition, in substantially the same relations of
participation or proximity, and transfer or sequence.[ql
and 3574 # nuchthemeron {nookh-thay'-mer-on}; from 3571 and 2250;
a day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours: -- night
{and} day.[ql
and 3676 # homos {hom'-oce}; adverb from the base of 3674; at
the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still:
-- {and} even, nevertheless, though but.[ql
and 3748 # hostis {hos'-tis}; including the feminine hetis {hay'-
tis}; and the neuter ho,ti {hot'-ee}; from 3739 and 5100; which
some, i.e. any that; also (def.) which same: -- X {and} (they),
(such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye,
(they) which, who(-soever). Compare 3754.[ql
and 3767 # oun {oon}; apparently a primary word; (adverbially)
certainly, or (conjunctionally) accordingly: -- {and} (so,
truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore,
verily, wherefore.[ql
and 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), and (which) wast (is,
was), {and} art (is) to come (shalt be).[ql
and 3801 # ho on kai ho en kai ho erchomenos {ho own kahee ho
ane kahee ho er-khom'-en-os}; a phrase combining 3588 with the
present participle and imperfect of 1510 and the present
participle of 2064 by means of 2532; the one being and the one
that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine
epithet of Christ: -- which art (is, was), {and} (which) wast
(is, was), and art (is) to come (shalt be).[ql
and 4012 # peri {per-ee'}; from the base of 4008; properly,
through (all over), i.e. around; figuratively with respect to;
used in various applications, of place, cause or time (with the
genitive case denoting the subject or occasion or superlative
point; with the accusative case the locality, circuit, matter,
circumstance or general period): -- (there-)about, above,
against, at, on behalf of, X {and} his company, which concern,
(as) concerning, for, X how it will go with, ([there-, where-])
of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as)
touching, [where-]by (in), with. In comparative, it retains
substantially the same meaning of circuit (around), excess
(beyond), or completeness (through).[ql
and 4051 # perisseuma {per-is'-syoo-mah}; from 4052; a surplus,
or superabundance: -- abundance, that was left, over {and} above.
[ql
and 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound
(in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more)
abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the
better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left,
redound, remain (over {and} above).[ql
and 4052 # perisseuo {per-is-syoo'-o}; from 4053; to superabound
(in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: -- (make, more)
abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the
better, enough {and} to spare, exceed, excel, increase, be left,
redound, remain (over and above).[ql
and 5037 # te {teh}; a primary particle (enclitic) of connection
or addition; both or also (properly, as correlation of 2532): --
also, {and}, both, even, then, whether. Often used in
composition, usually as the latter part.[ql
and 5198 # hugiaino {hoog-ee-ah'-ee-no}; from 5199; to have
sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be
uncorrupt (true in doctrine): -- be in health, (be safe {and})
sound, (be) whole(-some).[ql
and 5259 # hupo {hoop-o'}; a primary preposition; under, i.e.
(with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the
agency or means, through); (with the accusative case) of place
(whither [underneath] or where [below] or time (when [at]): --
among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the
same general applications, especially of inferior position or
condition, {and} specifically, covertly or moderately.[ql
and 5516 # chi xi stigma {khee xee stig'-ma}; the 22d, 14th and
an obsolete letter (4742 as a cross) of the Greek alphabet
(intermediate between the 5th and 6th), used as numbers;
denoting respectively 600, 60 and 6; 666 as a numeral: -- six
hundred threescore {and} six.[ql
and...women 2205 ## zaqen {zaw-kane'}; from 2204; old: -- aged,
ancient (man), elder(-est), old (man, men {and...women}),
senator. [ql
~~~~~~